1016万例文収録!

「in many cases」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in many casesの意味・解説 > in many casesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in many casesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 699



例文

Nevertheless, we can suppose that as the "meshing" of inter-enterprise transaction patterns progresses, cases in which the price of inter enterprise credit changes according to the length of maturity will increase in the future, especially among enterprises with many customers.例文帳に追加

しかしながら、企業間取引構造の「メッシュ化」が進展する中、多くの取引先を有する企業を中心に、サイトの長さに応じて企業間信用の価格を変えるケースが、今後増加するものと推測される。 - 経済産業省

In many cases this is the result of continuing transactions based on conventional tacit understandings, such as not deciding terms and conditions at the start of transactions and leaving in place industry practices whose advantages have been lost.例文帳に追加

これらは、取引開始時点で条件を確定していなかったり、メリットが失われている業界慣行を残していたりという、従来の「阿吽の呼吸」の取引を継続していることに起因している場合が多い。 - 経済産業省

The factor behind is that is in many cases, the allocation of advertisement expenses to a specific market in the world has been determined by the South Korean headquarters and then the expenses are allocated to various regions worldwide.例文帳に追加

この背景として、広告費は韓国本部で世界のどこの市場に重点配分するかを決定して世界各地に配分している場合が多い。 - 経済産業省

By considering the breakdown of this "Currents without Trade", we can see that Japan receives interests by "Portfolio Investment Income" in many cases, not doing direct investment in foreign countries and acquire returns, namely equity from them like the U.K. and the U.S.例文帳に追加

この「貿易以外」の内訳をみると、我が国は英国や米国のように他国に直接投資を行い、その収益つまり配当を得ているのではなく、「証券投資収益」で利子を受け取ることが多いことが分かる。 - 経済産業省

例文

While large companies mass-produce standardized products using large-scale facilities, in many cases, the skilled workers at SMEs skillfully operate special facilities to produce original products in small lots.例文帳に追加

大規模な製造設備で同一規格品を大量生産する大企業に対し、中小企業は、熟練の従業員が特殊な製造設備を巧みに操作して独自製品を少量生産している場合も多い。 - 経済産業省


例文

While there are many cases where the service is available only on a route that connects a station and a store, in the case introduced in Column No. 6, a courtesy bus operated by A-Z is available to pick up a user at their home, which should be noteworthy. 例文帳に追加

駅と小売店舗だけを結ぶ路線のみとすることが多い中で、コラムNo.6で紹介したように、予約すれば自宅まで迎えに来てくれる送迎バスを運営しているA-Zの事例は注目に値する。 - 経済産業省

When promoting diversification of import counterparts through securing independent development, there are many cases where the energy resource interests which will be accessible in the future exist in countries/regions with relatively higher country risks.例文帳に追加

自主開発権益を確保することで輸入先の多様化を推進する場合、今後アクセスできるエネルギー資源権益は比較的カントリーリスクの高い国・地域に存在するケースが多い。 - 経済産業省

There is no internationally unified Halal standard. Since each country sets up its own standard, there are many cases that one product certified as a Halal product in one country gets rejected as a non-Halal product in another country.例文帳に追加

ハラル規格は、現時点国際的に統一された規格は存在せず、各国においてそれぞれ独自に規定が設けられているところ、ある国でハラル規格認証を受けた食品等が他の国で非ハラルとされた事例も少なくない。 - 経済産業省

This gentleman, Mr. Wilson, has been my partner and helper in many of my most successful cases, and I have no doubt that he will be of the utmost use to me in yours also." 例文帳に追加

この紳士はね、ウィルソンさん、僕が大成功を収めた事件の多くで仲間であり、助手を務めてくれてまして、きっとあなたの事件でも非常に僕の助けになると思います。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

In many cases, an individual, in pursuing a legitimate object, necessarily and therefore legitimately causes pain or loss to others, or intercepts a good which they had a reasonable hope of obtaining. 例文帳に追加

多くの場合、個人は、合法的な目的を追求する上で、必然的に、だからまた合法的に、他人に苦痛や損失を与えたり、他人が獲得できると理にかなった希望を抱いている利益を横取りすることがあります。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

Table 5-1 shows that when making an assessment of the effectiveness of a population in which many internal controls are carried out daily, 25 cases should be sampled in a random manner, and internal controls should be considered to be working effectively if there is no one deviation in these 25 cases sampled. The number of cases to be sampled and the allowable number of deviations shown to the right ofMany samples in one day” and “Daily” were calculated by using a statistical method. If 25 cases are sampled from an infinitely large population and if no one deviation is found in these 25 cases, the number of deviations accounts for 9% or less of the total number of samples collected can be expressed as 90% confidence level. (⇒ III 4 (2) 1 B a, Practice Standards) In Table 5-1, the number of cases to be sampled and the allowable number of deviations shown to the right ofWeekly,” “Monthly,”“Quarterly,” and “Yearly” are calculated using a means other than a statistical method. 例文帳に追加

付録図表5-1では、「1 日につき多数の内部統制の運用が行われている母集団の内部統制の有効性を評価する場合、25 件のサンプルを無作為抽出し、そのサンプルの中に1 件の逸脱もない場合に内部統制は有効と判断する」ということを示している。なお、1 日につき多数及び日次の場合のサンプル件数は、統計的方法により求められたものである。この場合、無限大の母集団から25 件のサンプルをランダムに抽出した結果、1 件の逸脱も発見されなかった場合、全体としては、9%以上の逸脱がないことを信頼水準90%で説明することができる⇒(実施基準 Ⅲ.4(2)①ロa)。なお、付録図表5-1のサンプル件数と許容逸脱件数の組合せについては、1 日につき多数及び日次の場合以外は、統計的方法によるものではない。 - 経済産業省

for example, researchers may study a group of individuals with cancer (cases) and another group without cancer (controls) to see how many people in each group were exposed to a certain substance or factor. 例文帳に追加

例えば、がん患者(症例)の集団とがん患者ではない人(対照)の集団について調査を行い、各集団における特定の物質または要因に暴露された者の人数を特定する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

If you do not have time to compile everything (this can take a very long time in some cases) many of them are available as packages. 例文帳に追加

ソースからコンパイルする時間がない場合(ソースからのコンパイルは大変な時間がかかることがあります)、 多くのプログラムを packagesからインストールできます。 - FreeBSD

However, there are at least two known cases where the prefix scheme will be useful.First, consider that many Linux distributions put Python in /usr,rather than the more traditional /usr/local.例文帳に追加

とはいえ、prefix スキームが有用なケースは少なくとも二つあります。 まず、多くの Linux ディストリビューションは、 Python を /usr/localではなく /usr に置いていることを考えてください。 - Python

Note:Although in many cases, changing the TZ environment variable may affect the output of functions like localtime without calling tzset, this behavior should not be relied on. The TZ environment variable should contain no whitespace.例文帳に追加

注意:多くの場合、環境変数 TZ を変更すると、tzset を呼ばない限り localtime のような関数の出力に影響を及ぼすため、値が信頼できなくなってしまいます。 TZ 環境変数には空白文字を含めてはなりません。 - Python

These days, as people cannot frequently gather and funeral halls are used as sites, Shonanoka (a memorial service on the sixth day after someone's death) which is supposed to be observed seven days later is in many cases observed just after the funeral on the same day. 例文帳に追加

現代においては、会葬者が頻繁に集えないことや会場が葬儀場で営まれることなどから、本来7日後に行なう初七日を引き続いて行なうことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shonanoka is in many cases observed at Bodaiji (the family temple) on the way home from the crematory or observed at home also as an offering of Buddhist sutras for the return of ashes. 例文帳に追加

初七日は火葬を終えて自宅に帰る途中に所属寺院(菩提寺)に立ち寄って行われるか、自宅に帰り、還骨のお経を兼ねて行われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, since Tsuya are suddenly conducted in many cases, some consider it important to take a positive attitude to attend the Tsuya (for instance, where only a work uniform is available when on the way home from work). 例文帳に追加

特に通夜は急に執り行われることが多いため、参加する姿勢が大事と考える人もいる(仕事帰りなどで作業服しかない場合など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many cases where doctors, nurses, Hello Work (Public employment security office) personnel, etc. make improper use of their official competence to enforce religious belief against persons such as hospitalized patients, jobless workers, etc. in the situation where there is no way to say no. 例文帳に追加

医師、看護師やハローワーク職員等がその職務上の権限を濫用し入院患者、失業者等逆らえない立場の相手に信仰を強要する事例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kabuki Kyogen, with stories that came from Ningyo Joruri are called "Maruhonmono" (doll theater); in many cases, they are also called "Gidayu-kyogen," but "Gidayu-kyogen" is the name of the Kabuki which uses "Gidayu-bushi" (the musical narrative of the puppet shows), so it differs a bit from Maruhonmono. 例文帳に追加

人形浄瑠璃の演目を移植したものは丸本物と呼ばれる(義太夫狂言と呼ぶ場合も多いが、これは義太夫節を用いる歌舞伎の称であり、意味するところは多少異なる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than such ingredients, as sake is brewed using many substances such as yeast and lactic acid bacterium, all of them are in certain cases called "ingredients for making sake." 例文帳に追加

それ以外にも酵母、乳酸菌など多くのものに支えられて日本酒が醸造されるので、広義にはそれらすべてを「日本酒の原料」と呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With sake produced with traditional methods such as kimotokei and junmaishu, in many cases, sake that is not so impressive when taken cold shows itself at its best. 例文帳に追加

生酛系や純米酒など、昔からある製法で造っている酒では、冷やで飲んでもさほど印象的でなかった酒が、燗にすると本領を発揮し、奥深い味を展開することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The katsuobushi that is shipped to market is rarely made into powder, but in many cases the crumbs or fragments produced during the production process are recycled into powder and placed on the market. 例文帳に追加

出荷用の鰹節を直接粉状にすることは稀で、製作工程上で出た屑節や廃棄用の物を粉状にして販売することで有効利用していることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is formal to visit the person and give a gift, in many cases, gifts are sent directly (actually via home delivery service) from shops like department stores. 例文帳に追加

本来は直接訪問して贈り物をするものであるが、近年では百貨店などから直送(実際には宅配便のシステムを利用)で相手方に贈られることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, this kata implicitly contains a sense of respect or consideration for others because of an influence of jukyo dotoku (Confucian ethics) or based on shinsho (real nature) of avoiding a conflict with others and respecting a harmony. 例文帳に追加

これらには儒教道徳の影響や、人と衝突するのを避け和を尊ぶという心性から、無言の内に相手への敬意・配慮の念が込められていることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, recently in many cases, while retaining the Iemoto system, the school's corporate body practically handles management of accomplishments and financial matters. 例文帳に追加

それゆえ、近年では家元制度を保持しつつ、実質的な芸事の管理、資金の出納については流儀の法人がこれを行うというかたちが多く見られるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Much as there are no professionals amongst the ranks of individuals who carry Mikoshi (portable shrines) at festivals or those who pull festival floats, parishioners and supporters practice for festivals and in many cases limit perform only to those festivals. 例文帳に追加

神輿の担ぎ手や山車の引き手にプロがいないのと同じように、氏子や檀家が祭りのために練習をし、祭りのときのみ演奏されてきたものが多いためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And there are many cases in which the method of the mind (how to control one's mind, or the techniques regarding the mind) and the religious philosophy attached to Zen, the Esoteric Buddhism, or Confucianism have been closely connected to the physical arts of kobudo and were handed down together. 例文帳に追加

また禅、密教や儒学と結びついた心法(心の持ち方、心に関する技術)や宗教的理念が身体技術と密接に結びついた形で伝承されている場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The value of '5 g or less of sugars per 100 ml' on the basis of the surveyed value of Japan Coffee Beverage Association and the standard of 'Foods other than beverages' is applied mutatis mutandis in many cases. 例文帳に追加

この場合、日本コーヒー飲料協会の調査値や「飲料以外の食品」の基準に基づく「100mlあたり糖類5g以下」が準用されているケースが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, origami models are made of a sheet of paper without using scissors or glue, but scissors are used to cut paper for certain designs which require two sheets of paper, for example shuriken (a small throwing blade). 例文帳に追加

現在の折り紙は、多くの場合、使用する紙は一枚で、はさみや糊などは使用しないが、2枚の紙を使うもの(例手裏剣)やはさみで切り込みを入れるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, sumo wrestlers eat hot pod dishes as their diet to develop their physique for sumo, and then those hot pot dishes became widely known as chankonabe. 例文帳に追加

しかしながら、力士の食事は、相撲を行うための体格を身につけるために、鍋料理を食べることが多く、それが広く知れ渡ったのがちゃんこ鍋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As in many cases of eating wild plants or animals, there are the best seasons to eat whale meat as well, and the taste of even the whale of the same species may be differ between seasons. 例文帳に追加

野生生物を食用とする多くの場合と同じように、鯨肉にも旬があり、同じ種類でも季節によって味わいが異なる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The front part of the head is shaved, and the rest of hair is tied into a topknot, which is folded on the top of the head with its ends splayed out to form a ginkgo leaf (in many cases, the ends of the topknot are not splayed out elaborately). 例文帳に追加

月代(さかやき)を剃り、髻を作って頭頂部に向けて折り返しその先(刷毛先)を銀杏の葉のように広げたもの(広げない場合も多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the Chinese products, there are many cases to call them Japanese hon-kuzu, which are made of jikkon-kudzu (kudzu plant) imported from China and processed in Japan, or Japanese powder mixed with Chinese one. 例文帳に追加

中国製については、中国から寒根葛(葛)の根を輸入し国内で製造した物を国産本葛と表示している例や、国産本葛と中国産葛を混ぜ合わせて国産本葛としている例が多々見受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, eight personnel, at the most, were assigned, but since the reign of Emperor Gotoba, the number of regular personnel was fixed at six, and in many cases, Gon Dainagon was assigned without the official Dainagon. 例文帳に追加

後世では多いときでは8人が任じられていたが、後鳥羽天皇の治世以降定員は6人と定められ、もっぱら権大納言のみが置かれて正官の大納言は置かれないというケースが増えてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Sengoku period saw many cases of people of lower standing overthrowing their social superiors, and during this time increasing numbers of hereditary daimyo without an official bakufu post such as shugo or shugodai (deputy shugo) began to demand official posts in order to assert the legitimacy of their control over a promise or their excursions into other provinces. 例文帳に追加

しかし、下克上が頻発した戦国時代では守護や守護代等の幕府役職者以外の出自の大名が、自国領土支配もしくは他国侵攻の正当性を主張するために任官を求める事が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, tozama daimyo who was a lord of a castle with territory of 40,000 to 70,000 koku became Kyooyaku for messengers of the emperor, while tozama daimyo of jinya (regional government office) with territory of 10,000 to 30,000 koku became Kyooyaku for those of the retired emperor. 例文帳に追加

勅使饗応役に就任するのは、4万石から7万石前後の所領を持つ城主の外様大名、院使饗応役に就任するのは1万石から3万石前後の陣屋の外様大名であることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, they are described as gentleman types wearing traditional suits or riding suits; Baron is recognized more as the title for a gentleman rather than for aristocrats. 例文帳に追加

その多くは大礼服よりも伝統的なスーツや乗馬服をまとった紳士風の人物として描かれており、貴族と言うよりは上位の紳士の称号として認識されている感が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cases, such as Inari-jinja Shrine and Hachiman-gu Shrine, where there are many shrines with the same name, the place name is often added onto the shrine name (e.g. Fushimi Inari-jinja Shrine, Hakodate Hachiman-gu Shrine). 例文帳に追加

稲荷神社や八幡宮など全国に広く分布するものは、それらの社名にさらに地名を冠することが多い(伏見稲荷大社・函館八幡宮)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are many cases in which the place name Gion, the 'Gion Matsuri' and 'Gion Goryo-e' festivals and the affectionate shrine name 'Gion-san' were not changed even when the name of the shrine was changed. 例文帳に追加

しかし神社の名前が変更されても、地名としての祇園や奉納される祭の「祇園祭」、「祇園御霊会」といった呼称、また神社の愛称としての「祇園さん」等が残っている地域は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And so, many students go to school by bicycle, but again, they are annoyed with a chronic lack of the bicycle parking lot, and some of them put their bicycles outside of the lot, which become traffic obstacles in some cases. 例文帳に追加

また多くの学生が自転車で通学するが、駐輪場も慢性的に不足しており、本来の駐輪場以外の場所に置かれた自転車が交通の障害になる事例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are not necessarily absolute Kegare, and differ in many cases depending on acts (e.g. it is alright to touch a certain animal, but eating it is prohibited, etc.) 例文帳に追加

これらは必ずしも絶対的な穢れのみというわけではなく、行為などによって異なることが多い(例えば、ある動物に触れるのは構わないが食べてはいけない、など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, this segmented vegetation cannot guarantee enough land to maintain the populations of the animals that live there, and the decline of the animal community is considered to be worse than that of the plant community. 例文帳に追加

さらに、こうした分断化された植生では、そこを生活場所とする動物の行動圏が個体群を維持するのに十分なだけ確保できないことが多く、植物群落以上に動物群集の劣化は進んでいると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many cases in which zaibatsu didn't get dismantled but instead remained as surviving companies, such as Matsuzakaya Co., Ltd., the old Tokai Bank, Ltd. (UFJ Bank Limited -> now Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd.) (both of which used to be Ito Zaibatsu) and Kikkoman Corporation (Mogi Zaibatsu). 例文帳に追加

財閥解体には繋がらなかった場合も多く、存続企業としては松坂屋、旧東海銀行(→UFJ銀行→現三菱東京UFJ銀行)(ともに伊藤財閥)、キッコーマン(茂木財閥)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Manor Regulation Acts were often ordered by a 'new government' upon the change of the emperors, and also in many cases, kokuga did not authorize the ownership of shoen and incorporated them into Kokugaryo (territories governed by provincial government office). 例文帳に追加

当時、天皇の代替わりの際に「新政」として荘園整理令が出されたり、また、国衙が荘園を認めずに国衙領へ編入しようとすることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kamakura period, there were many cases where shugo (provincial constable) seized power of kokuga instead of provincial governors, and as a result, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) also started to impose ikkoku heikinyaku taxes and tasks. 例文帳に追加

鎌倉時代には、国司に代わって守護が国衙を掌握するケースが多くなり、鎌倉幕府による一国平均役の賦課も行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, there are cases where some divination signs are lumped together into one divination sign or where one divination sign leads to many views, but I omitted these different opinions in order to avoid complicated explanation. 例文帳に追加

あるいは一つの卦にいくつかの卦をまとめてある場合や一つの卦に対して多数の説があげてある場合もあり、これら異説については煩雑なので記載を省略した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Fuyu no ken was for kokushi to prepare for life after retirement, the right was exercised more towards the end of his term, but in many cases what he had gained was confiscated by the incoming kokushi. 例文帳に追加

国免荘における不輸の権は、国司辞任後の生活にそなえたものであり、多くは任期の末期に生じたが、次期の国司によって収公されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was a war between different cultures, however, commanders of Ming and Korea devoted themselves to the tact of holding the castle involving common people and, in many cases, they chose the fall of the castle involving common people rather than bloodless surrender of a defense general. 例文帳に追加

しかし、異文化間の戦争のため明・朝鮮の指揮官は民衆を巻き込んだ籠城に徹し、守将の降伏による無血開城よりも民衆を巻き込んだ落城を選ぶケースが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the perfect enforcement seemed to be difficult from a practical standpoint, and in many cases, hereditary Karoku (hereditary stipend) was added when a person who assumed a post not less than kakaku (family status) left his office. 例文帳に追加

しかし現実には完全施行は難しかったようで、家格以上の役職に就任した者が退任するにあたって世襲家禄を加増される例が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS