insteadを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9907件
Since 1980, developed countries have been imposing fewer safeguard measures; instead, however, there have been more quantitative import restrictions functioning as unilateral measures, more voluntary export restraints by exporting countries, and more substantive import restrictions imposed through anti-dumping measures, targeting specific countries and companies and diverging from the original purpose of providing competitive merit to the imports of other countries and companies.例文帳に追加
1980年以降、先進国における同措置発動件数は減少しているものの、その一方で、特定国・企業を狙い撃ちし、その他の国・企業からの輸入品には競争上のメリットを与えるような本来の目的を逸脱したアンチ・ダンピング措置による実質的な輸入制限、輸出国の輸出自主規制、あるいは一方的措置としての数量制限が増加する傾向にあったことにも留意する必要がある。 - 経済産業省
Despite the fact that both the imperial court and the Toyotomi regime were strongly opposed to this, Ieyasu TOKUGAWA who seized political power after winning the Battle of Sekigahara in 1600 accepted the intension of Emperor Go-Yozei on the condition to disinherit Imperial Prince Ryonin, who was strongly in favor of the Toyotomi regime, and Imperial Prince Kotohito (who later became Emperor Go-Mizuno), the third son of Sakiko KONOE who was a court lady and the emperor's lawful wife, to be the next in line for the throne instead. 例文帳に追加
この時は朝廷・豊臣政権ともに強く反対して中止されるものの、慶長5年(1600年)関ヶ原の戦いに勝利して政治の実権を握った徳川家康は豊臣政権色の強い良仁親王を廃して、天皇の正室である女御近衛前子が生んだ第三皇子の政仁親王(後の後水尾天皇)を代わりに立てることを条件に天皇の意向を受け入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although relics of swords from the early Heian period are scarce, and the transition of styles or how and when Japanese original curved swords were formed are not fully figured out academically, after the mid Heian period (around the 10th century), when the turmoil of Johei and Tengyo occurred, Warabiteno Katana (curved sword) which was easy to use when riding with its warped body of blade was used instead of conventional straight swords. 例文帳に追加
平安時代初期の刀剣の遺品は乏しく、作風の変遷や、いつごろどのようにして日本独自の湾刀が形成されたかについては、学問的に十分解明されていないが、承平天慶の乱などが発生した平安時代中期以降(10世紀ころ)従来の直刀に代わって騎乗時に扱い易い刀身に反りのある蕨手刀(彎曲刀)が使用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the use of the word 'mai' instead of 'odori' suggests in Japanese, the dance is characterized by extremely rigid movements and tension of the body, yet creating rich images with simple motions; inspired by Noh dances when she worked for the Konoe Family, Ichijo Family, and the Sento Imperial Palace, the founder of this dance, Yachiyo INOUE, created a dance that was presentable in front of distinguished persons, and its teaching has been passed down by word of mouth ever since. 例文帳に追加
「躍り」とは言わず「舞」とする点を見てもわかるように、極度に硬い描線と身体の緊張を核として簡素な動きのなかに豊富なイメージを描き出そうとする舞であり、初代井上八千代が近衛家、一条家や仙洞御所づとめの折に能に示唆を得て貴顕の前に披露しても恥ずかしくない舞踊を作ったという口伝をそのままに体現した舞踊であるといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instead of it or additionally, at least one plate 166, 170 which is made of a sintered material and has at least one friction lining and at least one plate which is made of the other friction lining material and has at least one friction lining are provided in a plate packet 76, and the other friction lining material has progressive friction coefficient transition with respect to the number of slide rotation.例文帳に追加
その代わりにあるいは付加的に、プレートパケット76において、焼結材料からなる少なくとも一つの摩擦ライニングを有する少なくとも一つのプレート166、170も他の摩擦ライニング材料からなる少なくとも一つの摩擦ライニングを有する少なくとも一つのプレートも設けられており、その際他の摩擦ライニング材料がすべり回転数に関して累進的な摩擦係数推移を有することが提案される。 - 特許庁
A program with the bug is evaded since the program after the correction of the bug stored in a RAM 5 as an interruption processing routine is executed instead without executing a part in which the bug exists in the program stored in a ROM 30 by continuing a reading processing of a program code from a memory address next to the program part in which the bug exists after completion of the interruption processing.例文帳に追加
割り込み処理が終了したあと、バグが存在するプログラム部分の次のメモリ番地からプログラムコードを読み込み処理の続行することによって、ROM30に格納されているプログラムのうち、バグの存在する部分が実行されることなく、代わりに割り込み処理ルーチンとしてRAM5に格納されているバグ修正後のプログラムが実行されるので、バグのあるプログラムが回避される。 - 特許庁
The gallium nitride crystal is obtained by performing vapor-phase deposition so that a growth surface achieves a three-dimensional facet structure having a pit with assembly of facets instead of a flat state and retains the facet structure which is not buried throughout the growth to accumulate dislocations to the bottom of the facets and reduce dislocations in parts other than a linear region continuing from the bottom of the facets.例文帳に追加
気相成長の成長表面が平面状態でなく、ファセット面が集合した三次元的な凹部のファセット構造を持つようにし、最後までファセット構造を持ったまま、成長の終了までファセット構造を埋め込まないで成長させることにより転位をファセット底部に集合させ、ファセット底部に続く線領域以外の部分の転位を低減するようにして得た単結晶窒化ガリウム。 - 特許庁
In edition areas Ia and Ib, an original decoration material used for decorating a mail message or used instead of the mail message of a cellular phone is edited and created by one image or a combination of two or more images additionally selected from edition items selected by operation of a touch pen 23, or by a combination of handwritten messages in handwritten letters or edition messages written via a message edition keyboard.例文帳に追加
編集エリアIa,Ibにて、タッチペン23の操作により選択された編集アイテムからさらに選択された1の画像や2以上の画像の組み合わせ、或いは、これら画像に加え手書き文字による手書きメッセージやメッセージ編集用キーボードによる編集メッセージの組み合わせにより、携帯電話のメールメッセージの装飾やメールメッセージの代わりなどに使用するオリジナルの装飾素材が編集作成される。 - 特許庁
The Financial Service Agency (FSA) should not supervise or inspect exchanges, securities firms or auditing firms in a way people concerned are held accountable in an unnecessarily harsh way for cases of a listed company that was accused or delisted due to, for instance, a breach of the law. Instead, the Agency should adopt a risk-based approach, which makes clear what areas and items have greater impacts on users and markets for focused supervision and inspection. 例文帳に追加
金融庁も、取引所、証券会社、監査法人等への監督や検査に当たっては、法令違反等により問題化したり上場廃止になったりした上場企業のケースについて必要以上に関係者の責任を問う監督・検査ではなく、リスクベース・アプローチにより利用者や市場にとって影響度が高い分野、項目などを明確にしたメリハリのある監督・検査が必要である。 - 経済産業省
In order to encourage acceptance of IT technicians, exchange students who majored in information processing, possess IT credentials equivalent to Master’s level and can earn more than 180,000 francs annually, are allowed to avoid the regular requirement to return to their home country and to newly apply as an employed person, and instead change the status of their provisional residence permit from one as exchange student to one with work permit.例文帳に追加
また、IT技術者の受入れ促進のため、情報処理学科を卒業した留学生のうち、修士レベルに相当するIT資格を有し、かつ年収18万フラン以上を得られるものについては、通常は一旦帰国して改めて被雇用者として申請する必要があるが、この場合は留学生資格の臨時滞在許可証から労働許可付の臨時滞在許可証への資格変更を認めている)。 - 経済産業省
Based on this perspective, a series of regulatory reforms have been conducted as a means of creating new demand and new industries, while in recent years, the government has gone beyond removing barriers through regulatory reform to address instead the rules on which corporate activities are based—commercial law, bankruptcy-related laws and other corporate law, labor laws, and pension systems, etc. —to bring these into an innovation-friendly form.例文帳に追加
このような考え方の下に規制改革が繰り返し実施され、それによる需要の掘り起こしや新規産業の創出がなされてきたが、近年は規制改革によって障害を取り除くというだけでなくて、商法、倒産関連法等の企業法制、労働法制、年金制度等、企業活動の基本となるルールそのものをイノベーションに適合的な形に改めていこうという動きが見られる。 - 経済産業省
The East Asian economy, which continues to grow as an efficient production region with the Triangular Trade Structure as its foundation, is not only strengthening and advancing trade within the Triangular Trade Structure framework. Instead, by consolidating the goods of different quality levels, trade outside the triangular trade is stimulated. We could say that the Triangular Trade Structure formed by Japan, China, and the United States is showing a multi-layered development.例文帳に追加
三角貿易構造が基盤となって効率性の高い生産域として成長を続ける東アジア経済は、三角貿易構造の枠組みの中の取引だけが強化、高度化しているのではなく、同時に三角貿易の外にある貿易も質の異なる財に集約することで活性化しており、日中米の三極で形成される三角貿易構造はいわば多層的な発展を見せていると言えよう。 - 経済産業省
as being, in truth, the peculiar training of a citizen, the practical part of the political education of a free people, taking them out of the narrow circle of personal and family selfishness, and accustoming them to the comprehension of joint interests, the management of joint concerns—habituating them to act from public or semi-public motives, and guide their conduct by aims which unite instead of isolating them from one another. 例文帳に追加
これらは、実のところ、市民の独特の訓練、自由な人々の政治的教育の実践的部分であって、彼らを個人的、家族的な利己主義の狭い世界から抜け出させ、共同の利害を認識し共同の関心事を管理することに順応させ、公的、半公的な動機から行動することに慣れさせ、互いに孤立させるのではなく合同させる目的によって行動を誘導するのです。 - John Stuart Mill『自由について』
When the music existence determination means determines that the music in which music selection is indicated by the karaoke device is not managed by the specific music managing table, based on a music attribute data of a predetermined item of the comprehensive music managing table, and the common music attribute data of the predetermined item of the specific music managing table, the music ID of the common music attribute data is extracted instead.例文帳に追加
これに対して、前記楽曲有無判定手段が、当該カラオケ装置にて選曲指示された楽曲が、前記固有楽曲管理テーブルにて管理されていないと判定した場合は、前記包括楽曲管理テーブルの所定項目の楽曲属性データと前記固有楽曲管理テーブルにおける前記共通する所定項目の楽曲属性データとに基づいて、その楽曲IDを代わりに抽出するように構成した。 - 特許庁
To improve fracture strength of an organic compound-inorganic compound composite by causing an organic compound to exist in an inorganic compound instead of incorporating an inorganic compound into an organic compound, and to permit the use of the composite as a filler for liquid chromatography or the like and improvement in efficiency of transportation and storage owing to the lowering of the bulk density of a powder by spheroidizing the composite particle.例文帳に追加
有機化合物と無機化合物の複合体の破壊強度を向上させるために、有機化合物中に無機化合物が入った複合体ではなく、無機化合物中に有機化合物が存在する複合体を合成することであり、さらに、球形にすることで、液体クロマトグラフ等の充填剤としての使用あるいは粉体の傘比重の低下による輸送および貯蔵の効率化が考えられる複合体を合成することである。 - 特許庁
A non-woven fabric layer is adopted instead of a backing resin layer made mainly of vinyl chloride resin often used for a conventional carpet tile, and a molten resin film with air permeability is formed on a bottom surface of the non-woven fabric layer by baking fibers on the bottom surface of the non-woven fabric layer, which results in the lightweight carpet tile with excellent air permeability.例文帳に追加
本発明者らは、このような課題を解決するために鋭意検討の結果、従来からタイルカーペットによく使われている塩化ビニル樹脂を主体としたバッキング樹脂層に替えて、不織布層を採用し、不織布層の下面側表面の繊維を焼成して、不織布層の下面表面に通気性のある溶融樹脂被膜を形成することにより、軽量で、通気性があり、クッション性にも優れたタイルカーペットが得られることを見出し本発明に到達した。 - 特許庁
In the address snoop method for the multi-processor system in which the processor block including a plurality of processors and a plurality of memories is connected to the plurality of I/O blocks via a plurality of address joint devices, when an access request is generated from one optional processor block, the address joint device performs, instead of each I/O block, address snoop processing to determine whether to respond to the access request or not.例文帳に追加
複数のプロセッサと複数のメモリからなるプロセッサブロックが複数個アドレス結合装置を介して複数のI/Oブロックと接続された構成のマルチプロセッサシステムにおけるアドレススヌープ方法において、任意の1つのプロセッサブロックからアクセスリクエストが発生したときに、前記アクセスリクエストに対して応答するか否かを判断するアドレススヌープ処理を、各I/Oブロックに代わって前記アドレス結合装置において行うように構成する。 - 特許庁
A simulation system of Fieldbus function blocks automatically creates a function block within a simulation workstation in the protocol of a controller node which mimics the operation of the Fieldbus function block, and then creates the simulation system having those mimicked Fieldbus function blocks operating as if they had originally been configured to be in the controller being simulated, instead of within a field device external to the controller.例文帳に追加
Fieldbus機能ブロックのシミュレーションシステムは、コントローラノードのプロトコルで、シミュレーションワークステーション内に前記Fieldbus機能ブロックの動作を模倣される機能ブロックを自動的に作成し、次いで、前記コントローラの外部のフィールドデバイス内ではなく元々シミュレーションされる前記コントローラ内に納められるように設定されていたかのように動作するこれらの模倣されたFieldbus機能ブロックを有するシミュレーションシステムを作成する。 - 特許庁
(2) In the above operating method of the electric furnace, the ratio of (the oxygen flow rate spouted from the center point/the oxygen flow rate spouted from the outer peripheral part) in the assist combustion burner is desirably in the range of 0.05-20.0 and gas containing ≥15% oxygen instead of the gaseous oxygen may be used.例文帳に追加
A/(B×α+C×0.93+D×0.8)≦ 2.0 … A/(B×α)≧ 0.7 … ただし、α:酸素の理論燃焼比率、A:酸素原単位、B:燃料原単位C、D:溶解原料のC、Si配合量 (2) 上記の電気炉操業方法において、助燃バーナーにおける(中心部から噴出する酸素流量/外周部から噴出する酸素流量)の比を0.05〜20.0の範囲にするのが望ましく、酸素ガスの代わりに酸素を15%以上含有するガスを使用しても良い。 - 特許庁
Where the earlier application is a Belgian patent application, a European patent application or an international application filed with the Office, the applicant, instead of producing a copy of the earlier application, may request the Office, prior to the expiry of the time limit referred to in the first sentence of this paragraph, to include such copy in the patent application file on payment of a fee the amount of which shall be that laid down in the schedule of fees applicable to the copies made by the Office. 例文帳に追加
先の出願が,庁に提出されたベルギー特許出願,欧州特許出願又は国際出願である場合は,出願人は,第1文にいう期間が満了する前であれば,先の出願の写を提出する代わりに,庁に対し,当該写を特許出願のファイルに収めるよう請求することができる。ただし,庁による写の作成について適用される手数料表に掲げる額の手数料の納付を条件とする。 - 特許庁
The official dress of the members of the Patent Nullity Department and the Appeals Department of the Patent Office consists of a robe and a biretta. It corresponds to the official dress prescribed for judges in §1 of the Ordinance of the Federal Minister of Justice, BGBl. No. 133/1962, in the version of the Federal Law BGBl. No. 239/1979, on the nature, way of wearing, and period of wearing of the official dress of judges, with the exception that Tegetthoff blue is to be used instead of violet as a colour. 例文帳に追加
特許庁の無効部及び審判部の構成員の官服は,ローブ(長くてゆるやかな外衣)及びビレッタ(平たい帽子)をもって構成する。当該官服は,裁判官の官服としての性質,着用方法及び着用期間が連邦司法大臣規則,BGBl.No.133/1962,の改正規則,BGBl.No.239/1979,第1条において定められている裁判官用の官服と等しいものとする。ただし,すみれ色の代わりにテゲットホフ・ブルーを使用する。 - 特許庁
The present invention provides the cost-efficient, easy-processed producing method, instead of utilizing complicated steps of stretching and precisely controlling stretching ratio and direction in conventional technology, to obtain a PI optical compensation negative C plate of biphenyl ring structure without fluorine by means of coating, and an optical compensation film of PI film-comprising negative birefringent C plate useful as viewing angle compensation film for TFT-LCDs.例文帳に追加
本発明は、コーティングによってフッ素を含まないビフェニル環構造のPI光学補償ネガティブCプレートを得るための、従来技術における複雑な伸張ステップと、伸張比および方向を精密に制御するステップとを利用する代わりに、費用効率がよく、処理が簡単な作成方法、およびTFT−LCDの視野角補償フィルムとして有用なPIフィルム包含ネガティブ複屈折Cプレートの光学補償フィルムを提供する。 - 特許庁
Individual identification information is ciphered by a 1st ciphering means 11 and stored in an individual identification information correspondence database 13 and clinical information except the individual identification information is ciphered by a 2nd ciphering means 12 and stored in a clinical information and gene information integrated database 14, and a management code 16 generated by a management code imparting means 15 is used in the two databases instead of the individual identification information.例文帳に追加
個人識別情報を第1の暗号化手段11により暗号化し、個人識別情報対応データベース13に格納し、個人識別情報を除く診療情報を第2の暗号化手段12により暗号化し、診療情報・遺伝子情報統合データベース14に格納し、上記二つのデータベース内では管理符号付与手段15によって生成される管理符号16を個人識別情報の代替として用いる。 - 特許庁
I take this question as it relates to a factual matter. What happened today was based strictly on the intention of the Incubator Bank of Japan, which held a Board of Directors meeting from 6:02 a.m. today and proceeded to submit an Article 24 report and file an Article 74 statement upon conclusion of their meeting. What is commonly called the Friday-to-Monday preparation approach thus did not follow this time and the preparations began on Friday morning instead – that is how I recognize the situation. 例文帳に追加
これは事実関係ですから私からご報告申し上げますが、本日、日本振興銀行の側で6時2分から取締役会が行われ、そして取締役会終了と同時に24条報告と74条の申出が行われたという、あくまで日本振興銀行側の意思に基づくことでございますので、金月処理と一般には言われておりますが、結果として金曜の朝からの処理になったということだと認識しています。 - 金融庁
As for the so-called "no-return rule," in June 1998, when the Financial Supervisory Agency (the predecessor of the FSA) was established, then Chief Cabinet Secretary Moroak made a statement to the effect that senior officials of the agency should devote themselves to financial administration with a resolve to spend the rest of their career at the agency (instead of returning to the Ministry of Finance). 例文帳に追加
それから、いわゆる「ノーリターンルール」についてでありますけれども、これは既にお答えしていると思いますが、金融監督庁の発足当時、平成10年6月に、当時の村岡官房長官から、部長以上の幹部職員、現在の金融庁で言えば局長以上に該当すると思いますが、これについて「金融監督庁に骨を埋める覚悟で金融監督行政に取り組んでもらいたい」、こういった趣旨の発言がなされたという経緯があります。 - 金融庁
At that time, the shogunate ordered an Imperial command by force, to go to the capital of the father and son of the domain of Choshu and to send five nobles to Edo, and sent two councilors to Kyoto with four battalions with guns to realize that revival of three things of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo), and they were forced to exchange the security of the Imperial Palace's gates of domain to shogunate army, but Shoshidai (local governor) ordered the bull and Denso (job title referring to one who relays messages of court's people to Emperor) to reject that, instead of that an urgent order sent to the general was urgent. 例文帳に追加
この頃幕府は武力で勅命を出させ、長州藩主父子の出府、五卿の江戸への差し立て、参勤交代の復活の3事を実現させるために、2老中に4大隊と砲を率いて上京させ、強引に諸藩の宮門警備を幕府軍に交替させようとしていたが、それを拒否する勅書と伝奏が所司代に下され、逆に至急将軍を入洛させるようにとの命が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instead of appearing in person, the Commissioner may, unless otherwise directed by the Court, give the Court a written statement of the following particulars that are within the Commissioner's knowledge: the issues: the grounds of any decision given by him or her: the practice of the Patent Office in similar cases: any other matters that are relevant to the issues; and that is signed by the Commissioner.例文帳に追加
局長は,裁判所から別段の指示を受けた場合を除き,本人が出廷する代わりに,裁判所に陳述書を出すことができ,陳述書の内容は,局長が知っている範囲での次に掲げる事項,すなわち,争点局長が行った決定がある場合は,その理由類似の事例における特許庁の慣行その争点に関連性のあるその他の事項に関するものとし,かつその陳述書は局長により署名されているものとする。 - 特許庁
Where - (a) an application has been advertised before acceptance under sub-section (1); or (b) after advertisement of an application, - (i) an error in the application has been corrected; or (ii) the application has been permitted to be amended under section 22, the Registrar may in his discretion cause the application to be advertised again or in any case falling under clause (b) may, instead of causing the application to be advertised again, notify in the prescribed manner the correction or amendment made in the application. 例文帳に追加
登録官は,(a) 出願が(1)により受理前に公告されたとき,又は (b) 出願の公告後に, (i) 願書の誤記が訂正され,又は (ii) 第22条により願書の補正が認められたときは,自己の裁量により出願の再公告をすることができるものとし,又は(b)に該当する場合は出願の再公告に代えて,当該願書についてされた訂正又は補正を所定の方法により公告することができる。 - 特許庁
(2) The amount of Institutional Benefits for Disabled Children shall be ninety-hundredths (90/100) of the amount of expenses calculated, in accordance with the standards specified by the Minister of Health, Labor and Welfare according to each type of institutional support for disabled children, with regard to expenses (excluding Specified Expenses) generally spent for the Designated Institutional Support (or, instead of ninety-hundredths, (90/100) the full amount of such expenses actually spent for said Designated Institutional Support (excluding Specified Expenses), when the amount so calculated exceeds the amount of such actual expenses). 例文帳に追加
2 障害児施設給付費の額は、障害児施設支援の種類ごとに指定施設支援に通常要する費用(特定費用を除く。)につき、厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定施設支援に要した費用(特定費用を除く。)の額を超えるときは、当該現に指定施設支援に要した費用の額)の百分の九十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Porous particles coagulated with the porous calcium carbonate particles are formed by performing nucleus forming and growth of crystals different ones obtained from usual lime milk, by blowing of carbon dioxide in a mixture of pulverized slaked lime of 25 g or more having 0.5-5 mm diameter with water 1 L instead of the lime milk in which very fine particles obtained by adding quick lime into water are suspended.例文帳に追加
水に生石灰を加えて得られる非常に微細な消石灰粒子が懸濁している石灰乳に代わって、水1Lに対して粒径0.5−5mmの粒状消石灰を25g以上の割合で混合した混合物を用いることで、炭酸ガスが吹き込まれる際に従来の石灰乳とは異なった炭酸カルシウム結晶の核形成と成長の場を導入し、炭酸カルシウム粒子を凝集させて多孔質粒子を形成させる。 - 特許庁
To provide a data symbol mapping and spreading equipment for a mobile communication system that can improve the efficiency of the mobile communication system by handling a data symbol mapping and spreading process in binary operation instead of complex number operation when performing QPSK (Quadrature Phase Shift Keying) modulation in a mobile communication time division duplex mode TDD (Time Division Duplex).例文帳に追加
移動通信時分割多重接続(Time Division Duplex;TDD)モードでQPSK(Quadrature Phase Shift Keying)変調を行うとき、データシンボルマッピング(data symbol mapping)及び拡散(spreading)過程を複素数(complex number)演算の代わりに二進演算により処理することで、移動通信システムの効率性を向上し得る移動通信システムのデータシンボルマッピング及び拡散装置を提供しようとする。 - 特許庁
A video projecting device using an optical pumping bulb forms video by using optical pumping bulbs 120, 220, 320 provided with a laser resonator resonating for light of a fixed wavelength, an optical pumping source pumping so that the laser resonator can generate a laser beam, and an optical bulb filtering so that a laser beam radiated from the laser resonator forms a video screen, instead of a CRT.例文帳に追加
本発明に係る光ポンピングバルブを用いた映像投射装置は、一定な波長の光に対して共振を起こすレーザー共振器9と、前記レーザー共振器9がレーザービームを生成できるようにポンピングする光ポンピングソース10と、前記レーザー共振器から放出されたレーザービームが映像画面を形成するようにフィルタリングする光バルブ8とを備えた光ポンピングバルブ120、220、320をCRTの代わりに使用して映像を形成する。 - 特許庁
To provide a new thermal head with a function of stably controlling at all times heat build-up temperature and accompanying energy generated in the head, by solving the traditional problems in complicated operations wherein erasing has been performed in a thermostat instead of a printer due to the absence of a suitable erasing mechanism when printing is performed with new contents after heating and erasing the printed surface printed through a laser printer using a special toner.例文帳に追加
従来、特殊トナーによりレーザープリンタ方式で印刷された印刷面を加熱により、消去し、新たな印刷内容で印刷する際、従来は適切な消去機構がないため、プリンタ装置とは別な恒温槽により消去を行い、印刷はプリンタで行っていたため操作が複雑であったがヘッドの発熱温度およびその発生エネルギーを時々刻々安定制御する新サーマルヘッドを用いて制御する機能を提供する。 - 特許庁
In the same way, keyboard operation processing with no reproduction processing provided as a basic function provides reproduction processing by functions for analyzing an object Web page, and detecting an event handler set for the keyboard event, and for generating an object having information equivalent to the recorded keyboard event, and for generating a script to be executed by transferring the generated object to the detected handler as an argument instead of the keyboard event.例文帳に追加
同じく基本機能として再現処理が提供されていないキーボード操作処理は対象となるWebページを解析しキーボードイベントに対し設定されているイベントハンドラを検出し、記録したキーボードイベントと同等の情報をもつオブジェクトを生成し、当該生成したオブジェクトをキーボードイベントの代わりの引数として前記検出したイベントハンドラに渡して実行するスクリプトを生成する機能により再現処理を提供する。 - 特許庁
When two digital signals acquired by amplifying an analog signal from a microphone 2 by amplifiers 20, 21 with different amplification degrees and are further recorded in a recording medium, DSP 3 selects one digital data having a larger amplification degree among them, and when the selected digital data has a part exceeding a reproducible level, the DSP 3 reproduces the digital data of the reproducible level corresponding to the other digital data instead.例文帳に追加
マイクロホン2からのアナログ信号を増幅度の異なるアンプ20,21増幅して更に記録媒体10に記録された二つのデジタルを再生する際に、DSP3が、それら二つのデジタルデータの中から増幅度の大きい方を選択し、その選択したデジタルデータに再生可能なレベルを超えた部分がある場合に、他方のデジタルデータと対応する再生可能なレベルのデジタルデータ部分に置換えて再生するように機能する構成した。 - 特許庁
When reciting a story printed/recorded on a book or other printing/recording media or a story downloaded via network, the robot dynamically reforms the story within substantially the same range as that of original contents and recites different contents each time by utilizing the external factors including a time change, a seasonal change or an emotional change of a user, instead of merely reading letters as written one after another.例文帳に追加
ロボットは、本あるいはその他の印刷媒体・記録媒体に印刷・記録されたストーリ、あるいはネットワーク経由でダウンロードされたストーリを朗読する際に、記述された文字通りに単に逐語的に読み上げるのではなく、時間の変化、季節の変化、あるいはユーザの感情変化などの外部要因を利用して、元の内容との実質的同一の範囲内で動的にストーリを改編し、毎回異なった内容を朗読することができる。 - 特許庁
After an asymmetric cell is formed so that a 100 mV or higher switching threshold voltage difference to bistable and different stable states is generated and is reset to a stabler state, gradations are displayed by switching to an unstable state, and an non-holding type display is performed by arranging an non-displaying period before or after a displaying period and applying voltage reversed in polarity instead of voltage applied for the displaying period.例文帳に追加
双安定性で且つ相異なる安定状態へのスイッチングしきい値電圧に100mV以上の差を生じるように、非対称セルを構成し、より安定な状態へリセットした後、不安定な状態へのスイッチングによって階調表示を行い、該表示を行う期間の前或いは後に、非表示期間を設けて、上記表示期間に印加した電圧をは極性の反転した電圧を印加することによって、非ホールド型表示を行う。 - 特許庁
To provide a system and a method of providing a personalized service reducing a construction cost of a media ID storage and reducing a service load of a media ID server to support many users at the same time by generating a media ID for broadcasting contents during delivering in real time in the media ID server and comparing and identifying the contents in a user's mobile device instead of the media ID server.例文帳に追加
メディアIDサーバにおいて、送出中の放送コンテンツに対してリアルタイムでメディアIDを生成するようにし、前記メディアIDサーバの代わりにユーザのモバイル装置において、コンテンツを比較して識別するようにすることによって、メディアID格納所の構築費用を減らし、メディアIDサーバにおけるサービス負荷を減らして、より多いユーザを同時間に支援できるようにするパーソナライズド・サービス提供システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
When an interpolation picture element is obtained from a plurality of original picture elements having different transparency values at the time of enlarging the image composed of picture elements having information on transparency, an original picture element is selected from the original picture elements according to a prescribed rule and the transparency value of the selected picture element is set to the interpolation picture element instead of obtaining the transparency value through picture element interpolation.例文帳に追加
透明度の情報を有している画素から成る画像を拡大/縮小するのにあたって、互いに異なる透明度値を有する複数の原画素から上記補間画素を得る場合においては、上記画素補間処理によって透明度値を得るのに代えて、所定の規則に従って上記複数の原画素のうちから原画素を選択し、この選択された原画素が有する透明度値を上記補間画素に対して設定するようにしている。 - 特許庁
(5) Where the court has designated the method set forth in paragraph (2)(ii) as the method for exercising a voting right, if a person who may file a petition set forth in the first sentence of Article 114 has filed, within the period set forth in the preceding paragraph, a petition for convocation of a creditors meeting aimed for adopting a resolution on a proposed rehabilitation plan, the court shall rescind the designation of the method for exercising a voting right, and designate the method set forth in paragraph (2)(i) or (iii) instead. 例文帳に追加
5 裁判所は、議決権行使の方法として第二項第二号に掲げる方法を定めた場合において、第百十四条前段の申立てをすることができる者が前項の期間内に再生計画案の決議をするための債権者集会の招集の申立てをしたときは、議決権行使の方法につき、当該定めを取り消して、第二項第一号又は第三号に掲げる方法を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Collection Operators with the approval of the entity requesting collection of the said End-of-Life Vehicles, may submit matters to be noted in said documentation by methods using electronic information processing systems or other types of information communications technology which are specified by ordinance of the competent minister, instead of delivering the written documents pursuant to the provisions of the preceding paragraph specified by Cabinet Order. In this case, the Collection Operators shall be deemed to have delivered said documentation. 例文帳に追加
2 引取業者は、前項の規定による書面の交付に代えて、政令で定めるところにより、当該使用済自動車の引取りを求めた者の承諾を得て、当該書面に記載すべき事項を電子情報処理組織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法であって主務省令で定めるものにより提供することができる。この場合において、当該引取業者は、当該書面を交付したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The lower-ranking vassal system originated from the Shugo and Jito system based on shoen koryo sei (system of public lands and private estates) which was the land system after the Heian period, and it consisted of honryo-ando (acknowledgment for inherited estate) where gokenin were appointed to Jito of the territory inherited from the ancestor and military service imposed by Kamakura-dono or the service of Kyoto obanyaku (a job to guard Kyoto) and Kamakura Banyaku (guards of Kamakura), instead of giving a favor by shinon-kyuyo (granting new domains) where Jito was newly given a territory for their deed of valor. 例文帳に追加
この御家人制は平安時代以降の土地制度である荘園公領制に立脚した守護地頭制に由来し、御家人に対して先祖伝来の所領の地頭に任命する本領安堵、また武功に対して新たに地頭に人目し所領を与える新恩給与による御恩を受ける代わりに鎌倉殿の課す軍役や京都大番役、鎌倉番役を課す奉公によって成立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Chushojima Station, in order to avoid the confusion in taking a train (Platform 2 of the Keihan Main Line's outbound track is also located on the same level), at the time of the departure the announcement says, 'Platform 3, the doors of the train for Uji are closed,' instead of 'Platform 3, the doors of the local train are closed' (at Hirakatashi Station the phrases used in the departure announcements for the Keihan Main Line and the Katano Line are different, while at Kyobashi Station (Osaka Prefecture) and Tenmabashi Station similar measures are taken). 例文帳に追加
中書島駅では、京阪本線との誤乗を防ぐ(同一平面上に京阪本線下り用の2番線がある)ために、宇治線ホームでは発車案内放送を「3番線・各駅停車の扉が閉まります」ではなく「3番線・宇治行の扉が閉まります」としている(枚方市駅でも発車案内放送は京阪本線と交野線で区別されているほか、京橋駅(大阪府)と天満橋駅でも似た措置がとられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Considering the operation of through-service from the Kyoto area to the area along the Keihan Uji Line, it is supposed that it may be better to branch the line at Fushimi-momoyama Station, located in the center of Fushimi Ward and immediately north of this station, instead of switching back trains at this station, but the following reasons exist for using the present system: private houses and other buildings are already dense on the south side of Fushimi-momoyama Station, and there exist the cost-related problems of moving these houses and the negotiations for the movement would become complicated. 例文帳に追加
京都方面から京阪宇治線方面への直通運転を考えれば、この駅でスイッチバックするよりも、伏見区の中心地に位置する北隣の伏見桃山駅からそのまま分岐した方が合理的と思われがちだが、同駅南側には既に民家などが密集していて、それを立ち退かせる費用や立ち退き対象の世帯の交渉が煩雑になることなどから、現在の形に至った経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the beautiful topography, the entire coast from Shono-kawa River and westward was designated in 1955 as a major part of Wakasa Bay Quasi-National Park, and a part of the eastern coast was designated in 1968 as a part of Echizen Kaga Coast Quasi-National Park, and in August 3, 2007, the coast from Yura-gawa River and westward was separated from Wakasa Bay Quasi-national Park, and instead, the coast was combined with Oe-yama Mountain Range and became Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park, so there are three quasi-national parks here now. 例文帳に追加
その風光明媚な地形は、1955年に笙の川以西の全湾岸周辺にわたり若狭湾国定公園の大部分、1968年に東岸周辺の一部が越前加賀海岸国定公園の一部に指定されていたが、2007年8月3日に若狭湾国定公園のうち由良川以西が分離独立し、大江山などを加えて新たに丹後天橋立大江山国定公園となり、3つの国定公園を有することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, when a developing country, which has been unwilling to engage in multilateral trade liberalization, concludes an EPA/FTA with a developed country and then experiences a rise of productivity and progress of its domestic reform and liberalization made possible by direct investment from the developed country, the government of the developing country can possibly find more incentives to avoid abandonment of its liberalization policies or domestic reform and instead look to multilateral trade liberalization talks to further advance liberalization.例文帳に追加
例えば、多角的貿易自由化に消極的であった発展途上国と先進国がEPA / FTAを結ぶことにより、発展途上国において先進国からの直接投資流入を通じた生産性上昇や国内改革・自由化が進展すると、発展途上国政府にとって自由化政策と国内改革を放棄することを忌避し、むしろ多角的自由化交渉において自由化を更に推進しようとする誘因が生じうる。 - 経済産業省
The ABCPs that investment funds use in procuring funds mature between one and three months. Therefore, in cases where a refinancing issue of ABCPs was not able to be achieved between financial institutions, the investment funds affiliated with banks were instead entering agreements (commitments) to have liquid funds supplied. European banks in particular, which started later in the securitization business, were providing commitments to affiliated funds which were larger than they could endure, and this made their losses larger.例文帳に追加
投資ファンドが資金調達に使っているABCPの満期は1~3か月であるので、銀行傘下にある投資ファンドは金融機関との間でABCPを借り換え発行できない場合は、代わりに流動性資金を供給してもらう契約(コミットメント)を結んでいたが、特に、証券化ビジネスでは後発組である欧州の銀行は、体力以上に大きなコミットメントを傘下ファンドに対して提供していたことが損失を大きくした。 - 経済産業省
"The Tale of Genji Studies Corpus," published by Kazama Shobo, Co. Ltd. from 1998 to 1999, consists of 15 volumes in total, and the first two volumes deal with 'the theme of The Tale of Genji,' collecting 17 theses; however, they do not directly discuss the theme of the overall work but instead explore the theme of a specific chapter or a group of chapters that are often handled in the form of 'The Tale of ****.' 例文帳に追加
平成10年(1998年)から平成11年(1999年)にかけて風間書房から出版された『源氏物語研究集成』では全15巻のうち冒頭の2巻を「源氏物語の主題」にあて、計17編の論文を収録しているが、源氏物語全体の主題について直接論じたものはなく、すべて特定の巻または「○○物語」といった形でまとまって扱われることの多い関連を持った一群の巻々についての主題を論じたものばかりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, the business entity'should contrive ways of drawing the attention of users to the existence of the provision on the acquisition of personal information by, for example, indicating "Agreement on the License and Consent to the Provision of the Acquisition of Personal Information" instead of "License agreement." If the business entity fails to do so, it would be generally difficult to consider the user's clicking on the Agree button as his/her consent to the acquisition of personal information. 例文帳に追加
このような場合には、個人情報取得に関する事項が含まれていることをユーザーに認識させるよう、単に使用許諾と表記するのではなく、「個人情報提供の同意及び使用許諾」と表記するなどの工夫を事業者が行うことが求められ、それを怠れば、使用許諾契約への同意クリックがあったとしても、個人情報取得への同意とみなすことは困難な場合も多いと考えられる。 - 経済産業省
Anyone can have domain names registered on a first-come, first-served basis. As a result, there have been many cases worldwide in which a person has registered domain names composed of a string of characters, numerals, etc. that were identical or similar to the name of a well-known company, trademark, or service mark and the like. The registered holder then offered to sell the domain name to the company at an exorbitantly high price or instead attempted to disparage the reputation of the company through the website. 例文帳に追加
しかし、ドメイン名の登録は、原則として誰もが先着順に登録することができるため、第三者が有名企業や著名な商品の名称等と同一又は類似の文字・数字等の配列をドメイン名に登録した上で、商標権者等に対して不当に高い価格で買取りを請求したり、ウェブサイト上で商標権者等の信用を傷つけたりする等の行為が世界各国で頻発した。 - 経済産業省
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
