1153万例文収録!

「instead」に関連した英語例文の一覧と使い方(189ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

insteadを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9907



例文

The data communication unit making data communication by using the PIAFS being a PHS data communication protocol is configured so that the data communication unit can check an information length in a PIAFS frame, and transmits/receives a data stream including other transmission information to and from parts of the PIAFS frame not including valid information but filled in invalid data, instead of the invalid data.例文帳に追加

PHSのデータ通信プロトコルであるPIAFSを使用しデータ通信を行う装置において、PIAFSフレーム中の情報長を検査し、PIAFSフレームとして有効な情報が含まれず、無効データにより埋められている部分に、その無効データの代わりに、別の送信情報を含むデータストリームを送受信するように構成する。 - 特許庁

To provide a motor power supply control system for electric vehicles, which is effective in protecting system equipment, especially a motor controller and enables reduction in cost and size, by adopting IPS obtained by integrating MOSFET devices into one chip, as a semiconductor switching element, instead of a precharging circuit comprising a mechanical relay and a charging resistor and thereby limiting overcurrent at startup.例文帳に追加

機械式リレーや充電抵抗からなるプリチャージ回路に代えて、半導体スイッチング素子としてMOS型FETによるデバイスを1チップ化したIPSを採用することで、起動時の過電流制限を行って系統機器、特にモータコントローラの保護に有効で、コスト低減や小型化が可能な電気自動車のモータ電力供給制御システムを提供する。 - 特許庁

By a ray tracing algorithm which is performed between transmitter positions and receiver positions using a 3D clutter height matrix, a scalar metric is determined for each receiver position which directly reflects a capacity gain resulting from applying a multi-antenna type instead of a single antenna at the transmitter and receiver positions.例文帳に追加

3Dクラッタ高さ行列を使用して前記送信機位置と前記受信機位置との間で実行されるレイトレーシングアルゴリズムを用いて、前記送信機位置および前記受信機位置において単一アンテナの代わりにマルチアンテナ型を適用することによって得られる容量利得を直接反映するスカラー計量が、各受信機位置に対して決定される。 - 特許庁

In a barrel shift circuit composed of a multistage selector, when data does not have to be transmitted to the selector of the next stage to an output of a selector realizing large shift, a long wire does not have to be driven other than when needed by providing a data blocking means 101 instead of a buffer, and the power consumption of the arithmetic operation processor can be reduced.例文帳に追加

多段のセレクタにより構成されるバレルシフト回路において、大きなシフトを実現するセレクタの出力に対して、データを次の段のセレクタに伝達する必要がない場合は、データブロック手段101をバッファの代わりに設けることで、必要時以外は、長配線をドライブする必要がなく、演算処理装置の消費電力を削減できる。 - 特許庁

例文

To provide a highly safe rice cooker by releasing pressure to the outside instead of a pressure adjusting means as a protector when the pressure adjusting means malfunctions due to some reasons, the pressure inside an inner pot is not released to the outside and the pressure excessively rises and reaches a prescribed pressure, and reducing the possibility of the fault of the protector itself further.例文帳に追加

調圧手段が何らかの原因で作動しなくなり、内鍋内の圧力が外部に開放されず過剰に圧力が上昇し所定の圧力に達した時、保護装置として調圧手段の代りに圧力を外部に開放し、さらにその保護装置自体の故障の可能性を低減させ、より安全性の高い炊飯器を提供する。 - 特許庁


例文

When a plurality of RSs are provided, basic association between the RSs and the arithmetic pipeline is performed, a set is further constituted of two RSs, when one RS in the set is unable to dispatch an instruction to the arithmetic pipeline, the other RS dispatches the instruction instead, and passes an instruction which itself has to the other.例文帳に追加

本発明によれば、複数のRSを設ける場合には、RSと演算パイプラインとの基本的な対応付けを行っておき、さらに2つのRSで組を構成して、当該組における片方のRSが演算パイプラインに命令をディスパッチできなくなると、他方のRSが代わりに命令をディスパッチしたり、自分が保持する命令を他方に渡したりする。 - 特許庁

When a fuel injection quantity temporarily reduces regardless of an accelerator stepping quantity in a shift of the transmission 60, an ECU 52 controls a supply pump 29 and a pressure reducing valve 32 for adjusting injection pressure by an injection pressure command value calculated on the basis of estimated torque determined from the accelerator stepping quantity instead of performing control on the basis of the fuel injection quantity.例文帳に追加

変速機60の変速時に、アクセル踏込量に関係なく燃料噴射量が一時的に減量するとき、ECU52は噴射圧力を調整するサプライポンプ29及び減圧弁32を、燃料噴射量に基づき制御する代わりにアクセル踏込量から求められる推定トルクに基づき算出される噴射圧力指令値によって制御する。 - 特許庁

When operation conditions that the operation rod remains for a prescribed time in a position different from a reference position in a state that the discriminately displayed icon becomes a hiragana character 'a' icon 450 is satisfied, for example, a specific operation signal is outputted to a monitor television from a microcomputer configuring a signal output means instead of a normal operation signal.例文帳に追加

ここで、例えば、識別表示されるアイコンが「あ」アイコン450となった状態で、基準位置とは異なる位置で操作ロッドが所定時間滞在する等の操作条件が満たされると、信号出力手段を構成するマイコンからは、通常の操作信号に替えて、特定の操作信号がモニタテレビに対して出力される。 - 特許庁

An organic or inorganic EL element which can emit the short wavelength part of ultraviolet or visible rays and is an ultrathin planar light- emitting element is used instead of the conventional ultraviolet ray emitting lamp or fluorescent lamp fabricated by using a columnar glass tube, or the like, as an ultraviolet source or a light source for emitting the light of the short wavelength of ultraviolet or visible rays.例文帳に追加

紫外線または可視光の短波長部の光を発することのできる紫外線源または光源として、従来の円柱状のガラス管などを用いた紫外線ランプまたは蛍光ランプの代わりに、紫外線または可視光の短波長部を発することが可能な極薄面状発光素子である有機EL素子や無機EL素子を利用した。 - 特許庁

例文

To provide a telephone device and a telephone system that can utilize an IP telephone instead of the hand set of a PC-side soft phone dynamically without requiring any presetting only by connecting a PC to the IP telephone with a built-in hub in an office environment of free layout, and can receive both of a call to the IP telephone and that to the soft phone.例文帳に追加

レイアウトフリーなオフィス環境においてハブ内蔵型IP電話機にPCを接続するだけで事前の設定を必要とせず動的に、PC側ソフトフォンのハンドセット代わりにIP電話機を利用でき、かつIP電話機に掛けられた電話もソフトフォンに掛けられた電話も両方とも受けることができる電話装置および電話システムを提供する。 - 特許庁

例文

In a jumper receptacle 10 for a control circuit disposed on the left side of a vehicle where car body wiring 100 for the control circuit and car body wiring 100 for an auxiliary circuit are mounted side by side, a long member 18 having a male screw part formed at its tip is used instead of a screw 15 for the left through-hole 13a of an insulation stand 13.例文帳に追加

制御回路用の車体配線100および補助回路用の車体配線100を並べて搭載する車両に対し、左側に配置される制御回路用のジャンパ栓受10では、絶縁台13の左側の貫通孔13aに対して、ビス15の代わりに、先端に雄螺子部が形成された長尺状の長尺部材18を用いる。 - 特許庁

When an image forming apparatus is determined to be in an unstable period where a measurement result of a residual amount sensor 57 is unstable, the image forming device obtains an accurate detection result by detecting the residual quantity of toner based on the past measurement result stored in a RAM 52 during a stable period, instead of using the latest measurement result output from the residual amount sensor 57.例文帳に追加

残量センサ57による計測結果が不安定になる不安定期間であると判定された場合には、残量センサ57により出力される最新の計測結果を用いずに、安定期間中にRAM52に記憶された過去の計測結果に基づいてトナーの残量を検出することで、精度良い検出結果を得ることができる。 - 特許庁

The buyer notifies a payment destination of a payment identifier for certifying the capability of payment by a 3rd person and a temporary password showing that the buyer is the person oneself together instead of money information and the payment destination requests the 3rd party having certified the capability of payment to pay by using the reported payment identifier and an open password.例文帳に追加

購入者は金銭情報の代わりに第三者によって決済能力が証明される決済識別子と本人であることを示すためのテンポラリパスワードとを合わせて代金の支払い先に通知し、代金の支払い先は通知された決済識別子と公開用パスワードを用いて決済能力を証明した第三者に決済請求する。 - 特許庁

It is said this was because after Odawara no Jin (The Siege of Odawara) Hideyoshi suddenly confiscated the five territories Ieyasu had spent decades gaining the hard way (Mikawa, Totomi, Suruga, Kai and Shinano provinces), and gave him seven former Gohojo clan territories (Musashi, Izu, Sagami, Kozuke, Shimotsuke, Kazusa and Shimousa provinces) instead, which Naomasa regarded as unsatisfactory. 例文帳に追加

その理由は、小田原の陣の後、突然、秀吉が家康が何十年間も苦労して手に入れた三河国、遠江国、駿河国、甲斐国、信濃国の5カ国の領地を没収して、その代わりに後北条氏の旧領である武蔵国、伊豆国、相模国、上野国、下野国、上総国、下総国の7カ国に移封したことを不満に思っていたためだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An Imperial envoy came to see Nobunaga, who had returned in triumph to Azuchi upon vanquishing the Takeda clan, bearing an offer from Imperial Court to assume a title of either Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Daijo-daijin (Grand minister of state) or Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") (the question of the three alternative positions), but Nobunaga avoided a clear answer, instead requesting that Nobutada, his legitimate son and heir, be appointed as Seii taishogun. 例文帳に追加

武田氏滅亡を見届け安土へ凱旋した信長のもとへ、朝廷から関白、太政大臣、征夷大将軍の内の何れかに就任するよう勅使が訪れるが(三職推任問題)、信長は自身については明確な回答をせず、代わりに嫡男の信忠を征夷大将軍に宣下してもらえればよいと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Takauji, the bakufu (Japanese feudal government headed by shogun), i.e., the Kamakura government officially took away the posts of Kanto Kanreishiki (shogunal deputy for the Kanto region) and shugoshiki (provincial constables) of Echigo and Kazusa Provinces, which had been served by persons from Togoku (eastern provincies) samurai families for generations, such as Ujitsuna UTSUNOMIYA and Kunikiyo HATAKEYAMA; instead, an emerging power of Noriaki UESUGI took over them, and Uesugi clan became capable of serving these posts for generations (political changes of the Kanto region). 例文帳に追加

こうして、尊氏亡き後の幕府・鎌倉府によって代々の東国武家の畠山国清および宇都宮氏綱が務めていた関東管領職および越後・上野守護職は公式に剥奪され、新興勢力の上杉憲顕がその後釜に座り、上杉氏は代々その職に就くこととなった(関東の政変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Montblanc convinced the influential Parisian papers such as "Le Figaro," "Le Journal des débats," and "Le Temps" to publish an article in line with the opinion he had already been announced at the Geographic Society; that Japan was not ruled by a TOKUGAWA shogun as an absolute monarch, but instead was a federation where many local feudal lords exist, like in Germany, and that even the TOKUGAWA family was just one of those feudal lords. 例文帳に追加

モンブランはさらにパリの有力紙『フィガロ(新聞)』『デバ』『ル・タン』といった新聞に、すでに地理学会で発表していた「日本は絶対君主としての徳川将軍が治める国ではなく、ドイツと同様各地の大名が林立する領邦国家であり、徳川家といえども一大名に過ぎない」との論調の記事を掲載させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when unable to ascertain the domicile or residence, or the location of the business office or office, of a person to whom a notice prescribed in the preceding paragraph should be given, clarify the identity of the person who has been requested to report and clarify the matters to be requested, and order the submission of a necessary report, by a public notice instead of a notice as prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、前項の規定による通知をすべき者の住所若しくは居所又は営業所若しくは事務所の所在地が確知できないときは、同項の規定による通知に代えて、告示により、報告を求める者及び事項を明らかにした上で、必要な報告書の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 83 (1) When the telecommunications lines have broken down and when the Report on Movements cannot be made using another electronic information processing system and this is specified by the ordinance of the competent minister, the Related Business Operators, etc. may submit the Report on Movements on magnetic disk instead of the electronic information processing system specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

第八十三条 関連事業者等は、電気通信回線の故障の場合その他の電子情報処理組織を使用して移動報告を行うことができない場合として主務省令で定める場合には、電子情報処理組織の使用に代えて、主務省令で定めるところにより、磁気ディスクの提出により移動報告を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsequently, in 1682, when Fusasuke TAKATSUKASA resigned from his post as kanpaku (chief adviser) to the Emperor, Emperor Reigen appointed Fuyutsune (Kaneteru) ICHIJO, of Udaijin (Minister of the right), to be a successor, although in an original orderly manner Motohiro KONOE of Sadaijin (Minister of the left), should have been appointed instead; but the Emperor did not do so, as he suspected that Motohiro KONOE was critical to him after giving measures to him in the wake of the Ogura Incident. 例文帳に追加

次いで1682年、鷹司房輔が関白を辞した際には本来の順序ならば左大臣である近衛基熙を関白に任じるべきところを、霊元天皇は彼が小倉事件ににおける自分の措置に対して批判的であると睨んでいたため、これを無視して右大臣の一条冬経(兼輝)を越任させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in reality, the Meiji Government at the time (before the return of lands and people to the emperor) did not have the authority to give orders to various domains (therefore the notice of Daijokan [Grand Council of State], which was more of a request, was issued instead of the edict of Daijokan, which was a command from the Meiji Government), and particularly the Satsuma and Tosa Domains used their position as a "victor country" and still continued to coin counterfeit money. 例文帳に追加

だが、実際には当時(版籍奉還以前)の明治政府は諸藩に対して命令を下す権限を持っておらず(従って明治政府の命令である太政官布告ではなく、要請に近い太政官達が出されていた)、特に薩摩・土佐両藩は「戦勝国」の立場を利用してその後も贋貨を鋳造続けたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This law book refers to Laws of codes and ethics (conduct) and "Hossoshiyo-sho" (The Essentials for the Judiciary) which is said to have been compiled by SAKANOUE no Akikane and revised by his grandson Akimoto, but in some cases provisions and texts different from the interpretation in "Hossoshiyo-sho" are presented, and it is highly valued in that it tries to interpret laws in accordance with the actual situation of society instead of sticking to rigid literal interpretation of laws. 例文帳に追加

律令格式や祖父坂上明兼が編纂し、明基が校訂したとされる『法曹至要抄』を参考としているが、条文や『法曹至要抄』の解釈とは違う案文を提示している部分もあり、杓子定規的な法文解釈に拘らずに社会の実情に合わせた法解釈を試みている点で評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to Japan introducing similar rules, concerns have been expressed that there would be a greater danger of investment companies and the like coming under pressure from issuing companies and various external organizations regarding the exercise of voting rights, resulting in the freedom to exercise voting rights instead being inhibited. As such, this needs to be further examined from a broad perspective. 例文帳に追加

しかしながら、我が国において同様のルール化を図ることについては、発行会社や各種外部団体等から投資会社等に対して、議決権行使に関する圧力がかかるリスクが増大し、議決権行使の自由がかえって阻害されるおそれがある等の懸念が示されており、なお幅広い観点から検討される必要がある。 - 金融庁

As for the reliability of financial reporting, it is difficult for management to precisely understand all company activities and the behaviors of all company personnel. Instead, by designing and operating effective internal control systems within their company, management may ensure the fairness of presentation in the financial reports. 例文帳に追加

財務報告の信頼性との関係からみると、経営者は、自社のすべての活動及び社内のすべての従業員等の行動を把握することは困難であり、それに代わって、経営者は、企業内に有効な内部統制のシステムを整備・運用することにより、財務報告における記載内容の適正性を担保することとなる。 - 金融庁

(Note 3) As sales amounts of affiliated companies are not included in a company’s consolidated sales, management cannot use the certain ratio of consolidated sales for affiliates. Instead, management should evaluate the degree of the affiliate’s impact on the company’s financial statements and determine whether the affiliate should be deemed to be in the scope or not based on its financial statement. 例文帳に追加

(注3)関連会社については、連結ベースの売上高に関連会社の売上高が含まれておらず、当該関連会社の売上高等をそのまま一定割合の算出に当てはめることはできないことから、別途、各関連会社が有する財務諸表に対する影響の重要性を勘案して評価対象を決定する。 - 金融庁

After Yoriyuki died, Yoshimitsu abdicated the office of shogun in favor of his son Yoshimochi ASHIKAGA and entered the priesthood, yet he kept controlling the bakufu and made bakufu's policy decisions by chairing and holding gozen-sata instead of formal consultations, which nominally retired shogun Yoshimitsu could not convene -- and the shogun Yoshimochi followed the decisions. 例文帳に追加

更に頼之の没後、義満は息子足利義持に将軍職を譲って自らは出家するが、幕府の実権を握り続け、表面上引退しているために自らは召集できない公式な評定に代わって自ら主宰する御前沙汰を開いて幕府の政策決定を行い、将軍義持はこれに従う存在となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the middle of the front, the names of the monetary unit and the craftsman's Kao (a stylized signature) are written in ink as 'Ten ryo Goto'; at the upper right, the name of the era is written also in ink such as 'Tensho sixteen (the sixteenth year of Tensho era)'; at the top, one Kiwamein (hallmark) of paulownia in a diamond ('hishi') is stamped; and at the bottom, two same Kiwamein are stamped; therefore it is called 'Tensho hishi oban', however, some of those have one Kiwamein of paulownia in a circle at the top and one same Kiwamein at the bottom, instead of three Kiwamein of paulownia in a diamond. 例文帳に追加

表面中央に「拾両後藤(花押)」、右上に「天正十六」などと年号が墨書され、菱形枠の桐極印が上部に一箇所、下部に二箇所に打たれていることから菱大判と呼ばれるが、同形式で丸枠桐極印が上下にそれぞれ一箇所のものの存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The establlished compromise included the following contents; the Toyotomi side should destroy Ninomau (the second bailey) and Sannomaru (the third bailey), leave Honmaru as it was, fill up the outer moat of the castle and, instead of Yodo-dono, Harunaga ONO and Urakusai ODA should offer hostages: the Tokugawa side should guarantee the safety of Hideyori and approval of his main domain and overlook soldiers in the castle. 例文帳に追加

講和内容は豊臣家側の条件として、本丸を残して二の丸、三の丸を破壊し、外堀を埋める事、淀殿を人質としない替わりに大野治長、織田有楽斎より人質を出す事が提出され、これに対し徳川家が、秀頼の身の安全と本領の安堵、城中諸士についての不問を約すことで、和議は成立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the debate to dispatch an envoy to Korea with a view of subjugation of the Korea died down due to the occurrence of the Taiwan expedition and the downfall of Daewongun, instead, an official of the Ministry of Foreign Affairs, Shigeru MORIYAMA (Later became Gaimu shojo who's post at the Ministry of Foreign Affairs) was dispatched to Wakan (consular office) as a special envoy for restoring relations by pure diplomacy, and started to negotiate with the representatives of Korean government. 例文帳に追加

ところが、台湾出兵の発生と大院君の失脚によって征韓を視野に入れた朝鮮遣使論は下火となり、代わりに純粋な外交による国交回復のための特使として外務省の担当官であった森山茂(後に外務少丞)が倭館に派遣され、朝鮮政府代表との交渉が行われることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People who directly took hold and control of people in the local society instead, were those in the wealthy class and the powerful farmer class who grew from the younger people of class of former Gunji and native Kokushi and so on, and came to conduct a large-scale farmland management in the qualifications of Tato (a field manager) or Fumyo (a local tax manager), and they came to be controlled by Zuryo who was a head of Kokushi transferred to the locale. 例文帳に追加

代わって在地社会の民衆を直接把握して支配下に置いたのは、元郡司層や土着国司子弟などから成長し、田堵や負名の資格で大規模な農地経営を行うようになっていった富豪の輩、有力百姓階層であり、彼らを現地赴任国司の筆頭者たる受領が支配するようになっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although iron coins were also minted during the period of the Sung Dynasty (in marginal areas such as the Sichuan Province and the Shan Xi Province, the possession and use of copper coins were totally banned to prevent copper from going out to the Liao Dynasty and Xi Xia, and instead, people were forced to use iron coins), generally, Sung currency means copper coins which were the overwhelming majority. 例文帳に追加

また、宋代には鉄銭も鋳造された(辺境部である四川省・陝西省において、遼・西夏への銅の流出を防止するために、銅銭の所有・使用一切を禁じられて代わりに鉄銭が強制的に流通させられたため)が、一般的には、圧倒的に多い銅銭のことを指して宋銭と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason a military force used their military currency instead of using their own country's monetary system was as follows; the total money supply might increase drastically, which could lead to inflation and economic disaster if they used their own country's currency; the country's currency might be used for power-keeping maneuver if their enemy country got it. 例文帳に追加

このように軍隊が所属する国家の通貨制度とは分離して軍票を使用する制度を用いるのは、自国の通貨を使用すると通貨供給量が激増し、結果的にはインフレーションで経済破綻する恐れがあるほか、敵国に自国通貨が渡ると工作資金になる危険性があるなど、戦略面からの要請があるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The LED display unit, instead of a direction-displaying cloth, has become prominent recently for displaying a destination/route on route buses, but such a unit has been introduced only partially in the Kyoto City buses and the cloth display is still used mainly in these buses (a different color has been used for the buses for each of "uniform fare route," "circular route" and "multi-section route" as described later, and it's said that this fact largely affects the use of direction-displaying cloths). 例文帳に追加

なお、近年の路線バス車体において主流となっているLED表示の方向幕(行先・経路表示機)は一部を除いて導入されておらず、今なお幕式表示が主流となっている(これは後述の均一・循環・多区間系統の色別表示を行っている事が大きく影響しているものとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The total distance of the junrei-do (pilgrimage route) from the first fudasho temple to the thirty-third one is approximately 1000 kilometers, which is shorter than the henro michi (pilgrimage route) of the Shikoku Hachijuhakkasho (Eighty-eight Holy Places in the Shikoku region); because the distance between two fudasho temples of the Saigoku Sanjusankasho are long except in Kyoto City, however, a few people nowadays walk the entire pilgrimage route and instead most use their own cars or public transportation. 例文帳に追加

第一番から第三十三番までの巡礼道は約1000kmであり四国八十八箇所の遍路道約1400kmと比較すれば短いが、京都市内をのぞいて札所間の距離が長いため、現在では全行程を歩き巡礼する人はとても少なく、自家用車や公共交通機関を利用する人がほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The analysis further concluded that in granting Tsushima's So clan a seal that bore the inscription "So clan of Yugawara City" in July 1420, Joseon Korea failed to gain recognition for their sovereignty over Tsushima; if at that time Korea had refused to recognize Tsushima's autonomy, and instead sent an official to put Tsushima's government under their direct control, Tsushima would almost certainly be under Korea's territorial control today (as reported in a Rengo news broadcast of September 17, 2006). 例文帳に追加

1420年7月、李氏朝鮮が宗氏に「宗氏都都雄瓦」という印信を授け、対馬領主としての地位を認たことは失敗であり、その時に李氏朝鮮が対馬の自治権を認めず、役人を派遣して直接支配下に組み込んでいれば、現在の対馬は韓国領になっていたはずだと結論付けた(2006年9月17日聯合ニュース配信)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the middle of the Edo period life in farming villages was exhausting, but during the late eighteenth century to the early nineteenth century (from Kansei era to Bunkabunsei era) the Edo bakufu began to drastically revive the farming villages, maintained irrigation facilities and developed denuded lands as well as made loans for them, appointed competent men as daikan (managing post instead of the landlord) and made him perform the same duties for a long time. 例文帳に追加

江戸中期には、農村生活の疲弊が見られるようになったが、18世紀後期~19世紀前期(寛政期~文化文政期)ごろ、幕府は農村復興を大々的に進め、潅漑用水の整備や荒廃地の開発、そのための資金融資を実施するとともに、有能な者を代官に任命して長期間、同一職務にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pixel electrodes 31 with hexagonal outline enables to eliminate the moire fringe and the step-like edge of the display image because they form a zigzag pattern of edge arrangement instead of a lattice of rectangular pixel electrodes when they are arranged repeatedly.例文帳に追加

外形が六角形の各画素電極31が繰り返しパターンで配列形成されているので、矩形の画素電極を配列した場合とは異なり、画素電極31のエッジの配列を格子状ではなくジグザグ状にすることができ、画面に表示される画像にモアレ縞が観察されることや画像のエッジが階段状に観察されることが解消される。 - 特許庁

Here, the total number of carbon atoms optionally having substituents linking the four pyrrole rings is four, and at least two of the pyrrole rings are directly bound to each other instead of via the carbon atom.例文帳に追加

置換基を有してもよい4つのピロール環が置換基を有してもよい炭素原子を介して、または直接結合した構造を有するポルフィリン誘導体において、該4つのピロール環を結ぶ置換基を有してもよい炭素原子の合計数が4つであり、かつ少なくとも一個所はピロール環が炭素原子を介さず直接結合したポルフィリン誘導体からなる二光子吸収材料。 - 特許庁

However, as in the experience of the US steel industry, where safeguard measures are implemented together with other permanent protection measures, the effectiveness of the former as a sunset measure encouraging self-reform efforts is greatly diminished, and safeguard measures can instead become a life-support device which detracts from the improvement of competitiveness.例文帳に追加

ただし、米国の鉄鋼産業における経験のように、セーフガード措置が恒常的に実施されている他の保護措置と併用して発動される場合、自己革新努力を促す時限措置としての意味合いは著しく低下し、むしろ競争力を高める上で有害な延命措置と化してしまうおそれがあることに留意する必要がある。 - 経済産業省

In the United States, rules concerning the content and implementation of TAA programs are stipulated in Section 201 and elsewhere in the Trade Act. In Korea, provisions for the implementation of structural adjustment measures are not included in the Trade Remedy Act. Instead, assistance is provided within the frameworks of general institutions operated by central government agencies in charge of specific industries.例文帳に追加

米国においては、TAAプログラムの内容や実施方法が第201条と同様の通商法の中でルール化されているのに対し、韓国の場合、構造調整支援策を実施するための規定は産業被害救済法の中には含まれておらず、産業を所管する中央行政機関の一般的な制度の枠内で支援が行われている。 - 経済産業省

In doing so, the EU is adopting a positive stance of making its internal systems and rules accepted as international ones in order to develop the global market to its advantage, instead of a passive stance of harmonizing its internal systems and rules with international ones. Such a positive stance by the EU will serve as a good model for Japan in creating future markets.例文帳に追加

域内の制度やルールを国際的な制度・ルールに整合的なものとする、という受身の姿勢ではなく、むしろ、域内の制度を国際的な制度・ルールにすることでグローバルな市場を自らに有利な形で取り込もうとする積極的な姿勢は、我が国が今後市場創造を推進する上で大いに参考になるものである。 - 経済産業省

The subsidy for SMEs with up to 100 employees will be improved; for the company’s first 5 employees (instead of current 2) to take child-care leave or use the short-time work system, the company will receive a subsidy, and the subsidy amount (now ¥1m for the first, ¥0.6 mil. for the second) will be increased for the second and later employees to ¥0.8m例文帳に追加

労働者数100人以下の中小企業事業主について、育児休業取得者又は短時間勤務制度の利用者が初めて出た場合に、1人目及び2人目について支給対象としている助成金(1人目100万円、2人目60万円)の支給範囲を5人目までに拡大するとともに、2人目以降の支給額を増額(80万円)する。 - 厚生労働省

When Hongan-ji Temple was destroyed by warrior monks from the Saito area of Enryaku-ji Temple, and Rennyo, the eighth head of the Hongan-ji school of the Jodo Shinshu sect, sought to find his way into the Hokuriku region, Rennyo aimed his propagation at the monks and followers who were based in the Jodo teachings under the influence of Ikko Shunsho and Ippen, collectively calling them '一向' Ikkoshu, meaning 'the people of Ikkoshu sect', instead of '一向' Ikkoshu, the name for Ikko Shunsho's sect. 例文帳に追加

浄土真宗本願寺8世の蓮如が延暦寺西塔の衆徒により本願寺が破却され、北陸地方に活動の場を求めた時に、布教の対象としたのはこうした一向や一遍の影響を受けて同じ浄土教の土壌を有した僧侶や信者であり、蓮如はこれを「一向衆」(「一向宗」ではない)と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Referring to records of Mandokoro, the Office of Administration, and Monchujo, the Office of Inquiry, in the Kamakura bakufu and even diaries of the Kamakura bakufu in Kyo, they thought seriously about the question raised by Katsuro HARA and the criticism of the historical materials, revealing that Azuma Kagami wasn't a chronological record as had been originally thought, and was instead compiled in later ages, which means that it contains many errors and misrepresentations in writing. 例文帳に追加

二人は、原勝郎の問題提起、史料批判をさらに押し進め、それが当初思われていたような逐次記録ではなく、鎌倉幕府の政所や問注所の残る記録のみならず、京の鎌倉幕府の日記類まで参照しながら後世に編纂されたものであり、またそのなかには多くの誤りや曲筆があることを明らかにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she was to present a poem, Shijo Chunagon (vice-councilor of state - FUJIWARA no Sadayori) asked her maliciously 'if she had already sent a messenger to her mother in Tango (Izumi Shikibu lived in Tango, where her husband was working) in order to ask her to compose a poem instead, and if the messenger had already come back yet,' so it is said that she composed a poem on the spot. 例文帳に追加

歌合に歌を詠進することになった小式部内侍に、四条中納言(藤原定頼)が「丹後のお母さん(和泉式部は当時、夫の任国である丹後に下っていた)の所に、代作を頼む使者は出しましたか。使者は帰って来ましたか」などと意地の悪い質問をしたのに対し、その場で詠んだ歌とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The New Year's court ceremony itself was discontinued during the reign of the Emperor Ichijo, and clothes were no longer worn at the annual event but were worn until the enthronement ceremony of the Emperor Komei (Raifuku for women after the enthronement of the Emperor Gokashiwabara, and mokaraginu (a short coat for noblewomen with a train) was worn instead; however, the Empress during the Edo period wore the raifuku of white twill with no pattern and a style of tailoring following that of the Emperor). 例文帳に追加

朝賀自体が一条朝には断絶し、例年の行事には用いられなくなったが、即位式には孝明天皇の即位まで使われてきた(女子の礼服は後柏原天皇即位以後断絶し、裳唐衣が使用された―ただし江戸時代の女帝は白綾無文の礼服で、仕立ては男帝に準じた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noodles are not overly emphasized in due to the fact that enjoying the soup is strongly emphasized with ramen as well as other noodles, and a majority of well-established, long-established, and popular stores purchase noodles from noodle-making factories instead of making noodles in the store, a trend which is seldom seen in stores specializing in ramen in other prefectures. 例文帳に追加

また、京都では、ラーメンに限らず麺類は出汁を楽しむという意識が強いのか、麺はどうも後回しになってる感が強く、ラーメンでも、名店、老舗、人気店と呼ばれるラーメン専門店の大半が製麺所の麺を使っており、自家製麺の店はほとんど無いという、他府県のラーメン専門店ではあまり見られない傾向がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As indicated by the phrase "refraining from greetings" due to mourning, the concept of sending the postcard is to say, "We are sorry we can't send a New Year's greeting due to the mourning period," as opposed to, "We won't accept a New Year's greeting from you," (while some people believe it's rude to send the nengajo to a mourning family, it's common to send a kanchuomimai [winter greeting card] instead). 例文帳に追加

これは、喪中「欠礼」という言葉の示すとおり、「年賀の挨拶をお断りします」というよりは、「自分の家は今年は忌中なので年賀の挨拶ができなくて申し訳ありません」という意味だからである(昨今では喪中の家に年賀状を出すのは失礼という人もいる。一般的には寒中御見舞いのはがきを出すことが多い。)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it is highly possible that collagen derived from the bones and skins of overseas fish and animals are used as mentioned above, or that chemical ingredients may be used as a bonding agent instead of glue with an added preservative, not to mention industrial grade fragrance, it is unsanitary and can cause health and allergy problems to place a brush in one's mouth. 例文帳に追加

前述のように海外の魚や動物の骨や皮から抽出したコラーゲンを使ったり、化学的に合成した接着剤成分などをニカワの代わりに用い、腐らせないように防腐剤が入り、工業製の香料を使っている可能性が高いため、口に入れることは不衛生であり健康被害・アレルギーなどに注意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1682, however, disputes arose inside the religious order in the Okayama region concerning whether naishin, who ostensibly pretended to be believers of other sects or schools, could be treated equally with pure believers of fujufuse as well as whether horyu could officiate, instead of hocchu, as doshi (Lead Chanter) in Kangyo sutra (The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life) for the sake of naishin. 例文帳に追加

しかしそのような状況の中も教団内では、天和2(1682)年頃岡山を中心とした地域において、外見上他宗他派を装う内信者と純粋な不受不施信者を同一に並べてよいか、法立が内信者のために法中の代わりに観経の導師を勤めてよいかということについて、論争が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS