mUsicを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18001件
With having authority over foreign affairs, family registers (related to the family names), and the whole field of ceremonies, Jibu-sho also managed lawsuits over troubles related to the family names, engaged in several affairs and lawsuits relating to marriage and family registers, supervised monks and nuns and Buddhist rites, administered Gagaku (ancient Japanese court dance and music), watched imperial mausoleums, and entertained overseas envoys. 例文帳に追加
外事・戸籍(姓名関係)・儀礼全般を管轄し姓氏に関する訴訟や、結婚、戸籍関係の管理および訴訟、僧尼、仏事に対する監督、雅楽の監督、山陵の監督、および外国からの使節の接待などを職掌としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because this is the starting station, a unique departure melody was previously used (for limited express and K-limited express trains, a melody called 'Ushiwakamaru' was used), but since June 17, 2007 a departure melody composed by Minoru MUKAIYA has been used (for K-limited express trains, 'Keihan Tokkyu (music)' has been used). 例文帳に追加
当駅は始発駅なので以前は、発車メロディ(特急・K特急の場合は「牛若丸」)が流れていたが、2007年6月17日から向谷実作曲による発車メロディが導入されている(K特急の発車のさいは「京阪特急(楽曲)」が使用されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, Obata dolls in Gokasho-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture include Tsushinshi dolls (correctly, tojin (Chinese) dolls): the dolls of children and those of a music band), suggesting that they were popular at that time together with elephants presented by a foreign country. 例文帳に追加
さらに滋賀県東近江市五個荘町の小幡人形などには通信使人形(正確には唐人人形、 随行員である小童や楽隊の人形)があり、異国より献上された象などとともに当時の人気キャラクターであったことがうかがわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Disk information for identifying a disk and track information are stored corresponding to each of 6 present keys 9 and, when an optional preset key is operated, the music of the disk is played based on the disk information and the track information corresponding to the preset key.例文帳に追加
6個のプリセットキー9の各々に対応させて、ディスクを識別するためのディスク情報及びトラック情報を記憶し、任意のプリセットキーが操作されたときは、そのプリセットキーに対応するディスク情報及びトラック情報に基づいてディスクの曲を再生する。 - 特許庁
To provide an electronic instrument so that a performer while solo performing or ad-lib performing performs concentrating it and freely changing music composition matched with the state on the spot when such a real-time performance is performed.例文帳に追加
ソロ演奏又は即興演奏中に演奏者がそれに集中して演奏することができ、さらにそのようなリアルタイム演奏を行う場合に、その場の状況に併せて曲の構成を自由に変更できるようにした電子楽器を提供せんとするものである。 - 特許庁
When the user inputs the performance operation information at timing of playback end of the performance information PI corresponding to the head performance section, the music playback section 110 continuously plays back the performance information PI corresponding to the next performance section.例文帳に追加
先頭の演奏区分に対応する演奏情報PIの再生が終了するタイミングで、ユーザが演奏操作情報を入力すると、音楽再生部110は、次の演奏区分に対応する演奏情報PIを、連続的に、かつ途切れることなく再生する。 - 特許庁
Audio data are divided into non-percussion instrument sound audio data 122 having only a non-percussion instrument sound requiring the key conversion processing and percussion instrument sound audio data 123 having only a percussion instrument sound requiring no key conversion processing and supplied to a music data processor 100.例文帳に追加
キー変換処理を必要とする非打楽器音のみを有する非打楽器音オーディオデータ122と、キー変換処理を必要としない打楽器音のみを有する打楽器音オーディオデータ123とにオーディオデータを分けて、楽曲データ処理装置100に供給する。 - 特許庁
In 2007, 18 official events and 11 partner events were held in the span of about one month beginning with the Tokyo Game Show on September 19, followed by events related to animations, comics, music, computer graphics, etc. and culminating in the Tokyo International Film Festival on October 28, attracting a total of about 800,000 visitors.例文帳に追加
2007年は、9月19日に開催された東京ゲームショウから、アニメ、マンガ、音楽、コンピュータグラフィクスをテーマにしたイベント等を経て、10月28日の東京国際映画祭までの1か月余りの間、18のオフィシャルイベント、11のパートナーイベントを開催し、約80万人が参加した。 - 経済産業省
Once, at the Oigawa River, when Michinaga had set up boats of Chinese poetry, music and waka poetry, with the masters of each field aboard, and Kinto was asked which boat he would ride, he chose the boat of waka poetry and was praised for his composition, "As the wind blowing down Mt. Arashiyama is cold, there is no one who won't wear the fine dress of colored leaves." 例文帳に追加
道長が大堰川に漢詩の舟、管絃の舟、和歌の舟を出し、それぞれの分野の名人を乗せた際、乗る舟を尋ねられた公任は和歌の舟を選び、「小倉山嵐の風の寒ければもみぢの錦きぬ人ぞなき」と詠んで賞賛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was such a great musician that after his death, the elders, seeing MINAMOTO no Hiromasa the musician of the day enjoy the popularity at court concerts, lamented, 'we never thought a mediocre musician like him could ever be respected in the way of music while Atsutada was alive.' 例文帳に追加
管弦では、敦忠の死後、同様に管弦の名手であった源博雅が音楽の御遊でもてはやされるのを見た老人たちが、敦忠の生前中は源博雅などが音楽の道で重んぜられるとは思いもしなかったと嘆いた、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two opinions: one is the Yoshida family origin, that the Yoshida family produced 125 works of ancient Shinto music and dancing that became the origin of Naniwa kagura-dance, and the other is the Fushimi Inari-jinja Shrine origin, that 16 forms out of 25 works of Gosho kagura-dance handed down to the shrine are in common with Naniwa kagura-dancing and thus became an origin of Naniwa kagura-dance. 例文帳に追加
吉田家が神楽125座を編み出したのが浪速神楽の始まりという吉田家説と、かつて伏見稲荷神社に伝わっていた御所神楽25座のうち、16座位が浪速神楽と共通する事による伏見稲荷神社説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In many matsuri, although there are exceptions due to a difference of tradition, shrine parishioners often participate in the rites and festivals by putting on an artful and beautiful costume, and makeup or heavy makeup, as chigo (beautifully dressed children parading at festivals), miko (a shrine maiden), performers of tekomai (float leading dance), dancers, performers of festival music, participants in the parade and so on. 例文帳に追加
また、伝統などの違いにより例外もあるが、多くの祭りにおいては工夫を凝らした美しい衣装や化粧、厚化粧を施して稚児、巫女、手古舞、踊り子、祭囃子、行列等により氏子が祭礼に参加することも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of rien is when in 712, the first year of Emperor Xuan Zong's reign in the Tang Dynasty, the performers and musicians were gathered together in a garden with pear trees called Rien (pear orchard) at the imperial garden called Seinaien in the north-western suburb of Changan, the capital of Tang, for the purpose of practicing their arts at facilities called Ongaku kyoshu-fu (Music School). 例文帳に追加
その由来は唐の玄宗(唐)の初年(712年)に、唐都長安西北郊の西内苑内で、芸人達がナシが植えられている梨園と称される庭園に集められ、音楽教習府と呼ばれる施設で芸を磨いたことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, gekkin for Xing-era music has an oval (almost perfect circle) sound chamber and two courses of paired silk strings (today, nylon string is also used) and, usually, a metal echo wire is equipped in the sound chamber (Every time, the musical instrument is played, the hibikisen in the sound chamber jingles because of vibration). 例文帳に追加
これに対して、清楽の月琴は、胴体は真円に近い楕円形で、絹弦(現在ではナイロンも使う)の複弦を2コース張り、胴内に金属製の「響き線」が入っているのが普通である(楽器を弾くたびに、振動で胴内の響き線がチャラチャラと鳴る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory has it that although Yukinaga was basically an educated person, he failed to recall two of the seven virtues described in the dance music named 'Dance of the Seven Virtues' which had followed the seven virtues of the military arts of Emperor Taiso of Tang (Tang Taizong,) thereby being scornfully nicknamed the 'Young man of the Five Virtues,' and therefore he became thoroughly tired of this world and retired to live in seclusion. 例文帳に追加
行長は本来は学識ある人物だったが、唐の太宗の武の七徳に基づく舞曲「七徳の舞」の内の二つの徳を忘れたことから「五徳の冠者」と渾名され、世間に嫌気がさして遁世したという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In northern Osaka City, there are areas that can put emphasis only on the music performance because they are missing dashi for various reasons, such as they were burnt during the Rebellion of Heihachiro Oshima, they were burnt due to the U.S. air raid during the Asia Pacific War, or no repair budget was secured. 例文帳に追加
大阪市北部には、大塩平八郎の乱で焼かれたか、アジア太平洋戦争における米軍の空襲によって焼かれたか、修理費を捻出できなかったか、などの理由によって山車の存在しない地区があり、演奏しか重要視できうるものがない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is thought to be because danjiri-bayashi attracted people not only to the festival at Osaka Tenman-gu Shrine, but also to each local Hayashi Hono (devotional music performed in festivals) held in the surrounding areas to where their portable shrines used to return, and even in the north, south, east and west areas in relation to the Shrine: Imafuku and Gamo, Fukushima, Hirano and Nagae. 例文帳に追加
これは、大阪天満宮だけでなく、かつては宮入りしていたその周辺地域、さらに東西南北にあたる今福・蒲生、福島、平野、長柄等における、それぞれの地元での囃子奉納によって、親しまれていたからと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
XEMOICE - the Integrated Composition Environment - is the desktop delivery platform for the integration of application modules into an interactive musicalapplication.It provides those services needed forall musical applications, such as common datarepresentations, music file formats and common interface components, e.g. playback controls.例文帳に追加
XEMO ICE (Integrated Composition Environment) は、対話型の音楽アプリケーションにアプリケーションモジュールを統合するためのデスクトップ配布プラットフォームです。 一般的なデータ表現、音楽ファイル形式、一般的なインタフェースコンポーネント (再生コントロールなど) といった、すべての音楽アプリケーションに必要なサービスが用意されています。 - NetBeans
After standard frequencies corresponding to a chromatic scale of temperament of music is set (S1), the different numbers of auxiliary frequencies are set on the basis of intervals of the standard frequencies (S2), and a plurality of harmonic functions corresponding to each set frequency are prepared (S3).例文帳に追加
音楽の平均律の半音階に対応する標準周波数を設定した後(S1)、各標準周波数の間隔に基づいて異なる個数の副周波数を設定し(S2)、設定した各周波数に対応する複数の調和関数を準備する(S3)。 - 特許庁
To provide an insulator for audio capable of greatly improving acoustic properties, such as depth feeling, resolution, transparency, and low frequency force feeling and selecting an acoustic property obtained by taking a music genre, listener's preference, or the like into consideration in audio equipment, and the evaluation method thereof.例文帳に追加
オーディオ機器において、奥域感、分解能、透明感、低域力感などの音響特性の大幅な向上が図れると共に、音楽のジャンル、リスナーの好みなどを考慮した音響特性の選択ができるオーディオ用インシュレータ及びその評価方法を提供する。 - 特許庁
The system is mainly constituted of a karaoke player(2), and constituted by embedding, in the form of a digital watermark, the site address of the mobile Web site that carries related information into the inter-song video outputted, when a karaoke music piece is not being played by this karaoke player (2).例文帳に追加
カラオケ演奏装置(2)を主体とし、このカラオケ演奏装置(2)にてカラオケ楽曲の非演奏時に出力される曲間映像に、その関連情報が掲載されたモバイルWebサイトのサイトアドレスを電子透かし形態で埋め込んでなるシステムを構築した。 - 特許庁
When event data having the same sounding start time among event data of automatically played music exceeds a specific number, a CPU 1 generates playing guide data with a specific time for every specified number of event data and outputs the data to an LED group 8.例文帳に追加
CPU1は、自動演奏曲のイベントデータにおいて発音開始時間が同時であるイベントデータが所定数を超えている場合には、所定数のイベントデータごとに所定時間遅延させて順に演奏ガイドデータを生成してLED群8に出力する。 - 特許庁
Further, while the lid 20 is erected, a rear end of the musical instrument main body 10 is engaged with an engagement part 21, and then the lid 20 can be used as a music stand by supporting the musical instrument main body 10 by the lid 20 while the keyboard is held nearly horizontal.例文帳に追加
さらに、蓋20を立てた状態で、係合部21に楽器本体10の後端部を係合させることにより、鍵盤16を略水平にした状態で、楽器本体10を蓋20に支持させ、蓋20を譜面立てとして用いることができるようにした。 - 特許庁
To provide a method for reproducing an image synchronously with sound compatible with multi-language that synthesizes BGM music with narration in a language selected among multi-languages and synthesizes start of the synthesized sound with display of each image.例文帳に追加
本発明の課題は、画像毎に、BGM用音楽と多言語から選択された言語によるナレーションとを合成し、その合成したサウンドの開始と画像の表示を同期させる多言語対応のサウンド同期画像再生方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
The system of retrieving the characteristics of the playing time and music voice data of the musical pieces recorded at the mini-disk or retrieving the titles of musical composition based on the retrieval conditions inputted by users and writing the same as the title of musical composition information to the mini-disk.例文帳に追加
ミニディスクに記録されている楽曲の演奏時間、音楽音声データの特徴を元に楽曲名を検索、または、利用者の入力した検索条件をもとに楽曲名を検索し、ミニディスククに曲名情報として書き込む装置を提供する。 - 特許庁
More specifically, when fresh living body/belonging information is acquired or when ending is instructed, the electronic music device transmits the present environmental setting information together with the currently authenticated living body/belonging information to the server (steps S23, S24).例文帳に追加
具体的には、電子音楽装置は、新たな生体/所有物情報が取得されたとき、あるいは終了が指示されたときに、現在の環境設定情報を、現在認証されている生体/所有物情報とともにサーバに送信する(ステップS23,S24)。 - 特許庁
As this result, the listener can be notified of the deterioration in conditions of the radio wave propagation path while preventing the inability to listen to human voice due to pseudo noises (e.g. alarm) or impairment of fidelity of music and art property thereof due to the pseudo noises.例文帳に追加
その結果、疑似雑音(例えばアラーム)によって人の声が聞き取れなくなったり、疑似雑音によって音楽の忠実性や芸術性が著しく損なわれたりすることなく、電波伝搬路の条件悪化を聴取者に通知することができる。 - 特許庁
To provide a method and device for transmitting a stream and a transmission medium capable of preventing music and video information from being illegally used, by subjecting the stream to simple processing without much burden on a reproduction side of a transmitted stream of speed, video, or the like.例文帳に追加
音声や画像等の伝送ストリームに、再生側に大きな負担をかけることのない簡単な処理を施すことによって、音楽や映像情報の不正使用を防止できるストリーム伝送方法、伝送装置、及び伝送媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
For instance, when a user makes his/her finger enter into an option region 41 from left while the finger is approximate to a touch panel 11, a screen 40 of a display 12 is changed to only a button 44 corresponding to the option belonging to a music genre as shown in Fig. B.例文帳に追加
例えば、ユーザが指をタッチパネル11に接近させた状態で左側から選択肢領域41に進入させると、ディスプレイ12の画面40は、同図Bに示されるように、音楽のジャンルに属する選択肢に対応するボタン44だけに変更される。 - 特許庁
To provide a communication method for enabling a wireless apparatus which broadcasts data as to voices, sirens, chimes, music and the like at a receiving end to broadcast without deterioration at the transmission rate of voice data by the use of data which are previously registered and stored at the receiving end so as to effectively use frequencies.例文帳に追加
本発明は、音声、サイレン、チャイム、音楽、などのデータを受信側で放送する無線機において、受信側に予め登録、記憶されたデータを用いて劣化なく放送させ、音声用のデータ伝送レートとすることによって、周波数の有効利用を図る。 - 特許庁
This main computer 4 displays text images while playing KARAOKE sing-along accompaniment music on the screen of a display 20 by processing KARAOKE sing-along data and starts the processing to display the result of grading on the screen of the display 20 when the processing arrives at the position attached with the sign code during the displaying.例文帳に追加
メインコンピュータ4は、カラオケデータを処理してカラオケ伴奏音楽を演奏しつつ歌詞画像をディスプレイ20に画面表示しながらその処理が標識符号の付いた位置に達すると、採点結果をディスプレイ20に画面表示する処理を開始する。 - 特許庁
A server apparatus 100 stores various media contents 110, 120, 130 such as video and music, selects a plurality of media contents designated by a user by using a user terminal 200 and distributes a plurality of selected media contents to the user terminal 200 independently of each other.例文帳に追加
サーバ装置100は、映像や音楽などの種々のメディアコンテンツ110、120、130を蓄積しており、ユーザ端末200によりユーザが指定した複数のメディアコンテンツを選択し、該選択された複数のメディアコンテンツを独立にユーザ端末200へ配信する。 - 特許庁
A directory group 8 for storing a file of a specific file format such as a music file or a still image file and a directory 9 for storing a file of an arbitrary file format are arranged directly under a route directory 5 of a memory card.例文帳に追加
メモリカードのルートディレクトリ5直下に、音楽ファイルや静止画ファイルなど特定ファイル形式のファイルを格納する特定形式ファイル格納用ディレクトリ群8と、任意のファイル形式のファイルを格納可能な任意形式ファイル格納用ディレクトリ9を設ける。 - 特許庁
It is judged whether each measure is modulated without a key signature (step SB3) from whether a key signature decision result (step SB2) of the measure decided based upon musical performance data representing respective sounds constituting music matches tonality data in corresponding musical performance data.例文帳に追加
曲を構成する各音を表す演奏データに基づき判定した小節毎の調判定結果(ステップSB2)と、対応する演奏データ中の調性データとが一致しているか否かによって調号無く転調したか否かを判断する(ステップSB3)。 - 特許庁
The system controller 4 stops the reproducing operation at the CD section 10 and the recording operation at the MD section 20 when detecting that the reproduction of the music data ends while unloading a tray carrying the CD outside the apparatus to allow the replacing of the CD.例文帳に追加
システムコントローラ4は、音楽データの再生が終了したことを検出したときCD部10の再生動作とMD部20の記録動作を停止させると共に、CDを交換することができるように、CDを載置しているトレイを装置外にアンロードする。 - 特許庁
After the 1st piece of music ends, a sequencer control part 130 sends a bank change command BCC out, and then a parameter bank is switched, so that a musical sound generation part 241 makes initial settings according to the sound source parameters stored in the parameter bank after the switching.例文帳に追加
第1番目の曲が終了すると、シーケンサ制御部130は、バンク変更コマンドBCCを送出し、これによって、パラメータバンクが切り替えられ、楽音生成部241は、切替後のパラメータバンクに記憶された音源パラメータに基づいてその初期設定を行なう。 - 特許庁
Next, a background image and background music for a title image are selected in line with attribute information of the event, for instance, the creation dates and times of the files constituting the event; and a 'movie tone' (specifically an XML file) for defining the display method of the event is generated.例文帳に追加
次にこのイベントの属性情報、たとえば当該イベントを構成するファイルの作成日時に合わせて、タイトル画像用の背景画像や背景音楽を選択し、当該イベントの表示方法を定義する「ムービートーン」(具体的にはXMLファイル)を生成する。 - 特許庁
When the down control part 31 is not operating for preparation it checks whether or not a timer 34 is operating, namely, whether or not it is within two seconds from the previous selecting operation, and when the timer 34 is operating, preceding music is selected similarly to during accessing.例文帳に追加
準備動作中でない場合は、ダウン制御部31は、タイマ34が動作中かどうか、すなわち前回の選曲操作から2秒以内かどうかを調べ、タイマ34が動作中の場合は、アクセス中の場合と同様に、一つ前の曲を選択する。 - 特許庁
When the reproduced music is not no.1 (S101: NO), if the evaluation pertaining to the typing is worse (S103: NO), the screen is split to make the display condition of PV (promotion video) images shown on the second liquid crystal display even worse by one level (S105).例文帳に追加
再生楽曲が1番でない場合に(S101:NO)、タイピングに関する評価が悪い状態にあるときは(S103:NO)、画面分割を行って、第2液晶ディスプレイに表示中のPVの映像の表示状態を1段階わるくする(S105)。 - 特許庁
The headphone 1 is provided with input-output terminal receiving parts 44 and 45 for an analog signal line and has a slot (external storage element mounting part)27 for a memory stick for fetching music data to the hard disk player 12, a terminal connection receiving part 23 for a USB cord or the like.例文帳に追加
ハードフォン1はアナログ信号ライン用入、出力端子受け部44、45を備えると共に、ハードディスクプレーヤー12に音楽データを取り込むためのメモリースティック用スロット(外部記憶素子装着部)27、USBコード用端子接続受け部23などを有する。 - 特許庁
When a selection item (music title) is selected by a touch panel, a control part controls a display on a screen depending on the inclination of an information processing device detected by a sensor until contact is released since the contact with the touch panel is detected.例文帳に追加
制御部は、タッチパネルにより選択項目(曲タイトル)が選択された場合、タッチパネルによる接触が検出されてから、接触が解除されるまでの間は、センサによって検出された情報処理装置の傾きに応じて画面上の表示を制御する。 - 特許庁
An editing picture 10a is displayed on a display device 10 once a registration mode for generating and registering information sequence list data wherein pairs of musical score display specification information and playing setting information are cited one after another in the progress direction of music is selected.例文帳に追加
楽譜表示指定情報および演奏設定情報の組を曲の進行する方向に順に羅列した情報シーケンスリストデータを作成して登録する登録モードが選択されると、表示装置10上に、編集画面10aが表示される。 - 特許庁
Connection connectors 1-3 are connectable to a portable telephone or/and a PHS being an external device, and a telephone book, the title of an electronic mail, the contents of the electronic mail, or the music of an incoming melody are inputted from the portable telephone or/and the PHS.例文帳に追加
接続コネクタ1〜3は、外部装置である携帯電話または/およびPHSと接続可能であり、電話帳、電子メールのタイトル、電子メールの内容または着信メロディの楽譜を前記携帯電話または/およびPHSから入力することを特徴とする。 - 特許庁
To provide a music selection apparatus for a karaoke machine, the apparatus which allows a selection number to be input while relating it to information provided at a place other than the place where the karaoke machine is installed and is therefore convenient for inputting the selection number.例文帳に追加
カラオケ装置が設置された場所以外にて提供される情報に関連づけて当該選曲番号を入力させることができるので、当該選曲番号を入力する際の利便性を向上させたカラオケ用の選曲装置を提供すること。 - 特許庁
The portable navigation device 10 and the electronic apparatus 20 for vehicle are provided with interfaces 19a and 29a for connecting them to each other, and the electronic apparatus 20 for vehicle reproduces or stops music according to an operation of the input part 15 of the portable navigation device 10.例文帳に追加
ポータブルナビゲーション装置10及び車載用電子機器20には互いを接続するインターフェース19a,29aが設けられ、車載用電子機器20はポータブルナビゲーション装置10の入力部15の操作に従って音楽の再生又は停止を行う。 - 特許庁
When it is decided as 'a large hit' with a predetermined probability by the large hit count value (S2: YES), 'a reach pattern' is decided based on the pattern count value (S3), and 'a game music of hit' is decided with the first probability value based on the hit effect sound count value (S4).例文帳に追加
そして、大当りカウント値によって所定の確率で「大当り」として判定された場合には(S2:YES)、パターンカウント値に基づいて「リーチパターン」が決定され(S3)、当り効果音カウント値に基づいて第1確率値で「当りのゲーム音楽」が決定される(S4)。 - 特許庁
A display control part 57 in a control body part 11 receives sound signals DML and DMR obtained by analog/digital converting sound signals AML and AMR that the control body part 11 received from a music reproduction device 20L or 20W, from a control part 55.例文帳に追加
制御本体部11内の表示制御部57は、当該制御本体部11が音楽再生装置20Lまたは20Wから受信した音信号AMLおよびAMRをアナログ/デジタル変換した音信号DMLおよびDMRを制御部55から受け取る。 - 特許庁
To obtain an MD player in which an intermission is never generated in a sound signal which is finally obtained even when recording tracks forming a piece of music are in an intermittent state such as to performing track jumps plural times and also whose power consumption is not increased.例文帳に追加
1曲を形成する記録トラックが複数回のトラックジャンプを行うような飛び飛びの状態であっても、最終的に得る音声信号にとぎれが生じることなく、しかも装置の消費電力を増大させることのないMD再生装置を提供する。 - 特許庁
For example, from January 2004 the fourth phase of liberalization of Japanese culture took place in Korea, opening the market full scale to films (excluding theatrical anime), television dramas (cable and satellite television only), and game software. The market was also opened to music CDs and, as a result, floods of CDs by Japanese artists are now being sold.例文帳に追加
例えば韓国においては、2004年1月から、日本文化の第四次開放が実施され、劇場用アニメを除く映画、テレビドラマ(ケーブル・衛星のみ)、ゲームソフトと並び、音楽CDの販売が全面的に開放され、日本アーティストのCDが続々と販売されている。 - 経済産業省
On the other hand, with regard to the cultural contents of the ASEAN4 countries, the top positions are accounted for by "cooking," "travel," "music," and "movies," but when comparing the proportion of people who have actually experienced Japanese, Chinese, or the NIEs contents to those who have actually experienced those of the ASEAN4 countries, it is evident that the proportion of people with experience of ASEAN4 contents is at a lower level.例文帳に追加
一方、ASEAN4の文化コンテンツに関しては、「料理」、「旅行」、「音楽」、「映画」が上位に入っているが、実際に経験した人々の割合は日本・中国・NIEsのコンテンツを経験した割合と比較すると、若干低い水準にあることが分かる。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|