1153万例文収録!

「markedly」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > markedlyの意味・解説 > markedlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

markedlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1089



例文

To eliminate the necessity of cutting a mandrel main body at each time when a hose is produced, to efficiently extrude a core material embedded in a flexible mandrel when the mandrel is to be extruded from the hose molded by water pressure without receiving the effect of water and to markedly extend the life of the mandrel.例文帳に追加

ホースの生産の度にマンドレル本体を切断する必要がなく、また水圧により成形されたホース内からマンドレルを押し出す際、フレキシブルマンドレルに埋設されている芯材が水を影響を受けることなく効率良く押し出すことが出来ると共に、マンドレルの寿命を著しく延長させることが出来るフレキシブルマンドレルを提供する。 - 特許庁

The new compound, "the optically active transition metal complex having a BIPHEP derivative as a ligand" or "the optically active cationic transition metal complex having a BIPHEP derivative as a ligand" can be utilized as an asymmetric catalyst or a precursor thereof suitable for various catalytic asymmetric reactions and exhibits markedly higher reactivity and stereoselectivity and the like compared with known asymmetric catalysts.例文帳に追加

新規化合物である「BIPHEP誘導体を配位子とする光学活性遷移金属錯体」または「BIPHEP誘導体を配位子とする光学活性カチオン性遷移金属錯体」は、種々の触媒的不斉反応における好適な不斉触媒または該前駆体として利用でき、公知の不斉触媒に比べて格段に高い反応性と立体選択性等を示す。 - 特許庁

The dynamic scope and the amplitude of the spectrum of the at least one digital signal must undershoot a respectively predetermined value that is markedly less than the dynamic scope or amplitude of the video carrier of the spectrum of the analog TV broadcasting signal, so that there will be only slight intermodulation and cross modulation with other digital signals or with analog signals of other channels.例文帳に追加

少なくとも1つのディジタル信号のスペクトルにおけるダイナミックレンジおよび振幅が、アナログテレビジョン放送信号のスペクトルにおける画像搬送波のダイナミックレンジないし振幅よりも著しく小さい所定の値をそれぞれ下回るようにする必要があり、このことによって他のディジタル信号または別のチャネルのアナログ信号との混変調や相互変調がほとんど発生しなくなる。 - 特許庁

To provide polyester cords for reinforcing rubber that has high elastic modulus, markedly improved heat-resistant adhesion in the case where the cords are buried in rubber compound and exposed to high temperature for a long time and in the high temperature atmosphere and further has a cord hardness softened to a practically acceptable level on the viewpoint of the fatigue resistance and of the fabrication of the rubber-reinforced products.例文帳に追加

本発明は、高弾性率を有し、ゴム配合物中に埋め込まれた状態で長時間高温に曝露された場合や高温雰囲気下の耐熱接着性が著しく改良され、更に耐疲労性およびゴム補強製品の成形加工性の観点でコード硬さが実用上問題ないレベルに柔軟化されたゴム補強用ポリエステルコードおよびその製造方法に関する。 - 特許庁

例文

To provide an optical filter for display device, capable of drastically shortening production processes to improve productivity and capable of markedly reducing the production cost, by performing direct coating onto a substrate, without having to interpose a separate transparent support film to form functional layers which respectively function, in particular, a layer which shields electromagnetic waves, a layer which shields near-infrared rays and a layer which corrects color.例文帳に追加

それぞれ機能する機能層、特に、電磁波を遮蔽する層、近赤外線を遮蔽する層及び色を補正する層を、別途の透明支持フィルムを介することなく基板に直接コーティングして形成することにより、生産工程を大幅に短縮できることで生産性を向上させ、且つ製造コストを顕著に低減することができるディスプレイ装置用光学フィルタを提供する。 - 特許庁


例文

Without having to provide the diode element utilizing junction capacitance, the maximum oscillation frequency can be markedly improved from several GHz band to tens of GHz band, by using bulk VS. inter-drain capacitance 10 and 12 and bulk VS. inter-gate capacitances 11 and 13 by the bulk potential control voltage of first and second MOS transistors 1 and 2 inputted from input terminals 7 and 8.例文帳に追加

接合容量を利用したダイオード素子を具備することなく、入力端子7,8から入力される第1及び第2のMOSトランジスタ1,2のバルク電位制御電圧により、バルク対ドレイン間容量10,12と、バルク対ゲート間容量11,13とを使用することで、最大発振周波数を数GHz帯から数十GHz帯に大幅に向上することができる。 - 特許庁

To provide a resin part for a toy product excellent in the recyclability of a resin molded part, the visibility of a laser marked region and the smoothness of an appearance surface, capable of forming a sharp black mark rich in design effect and having a deep and raven-black feeling and capable of taking a laser beam irradiation condition developing a black color markedly widely at the time of marking.例文帳に追加

樹脂成形部品のリサイクル性、レーザーマーキングされた部位の視認性、および体裁面の平滑性に優れ、かつ、意匠性に富んだ深みのある漆黒感鮮明な黒色マークを形成することができ、さらに、マーキング時に黒色発色するレーザー光線照射条件幅を著しく広くとることが可能な玩具製品用樹脂部品を提供する。 - 特許庁

To provide a method for forming a semiconductor device which uses a laser crystallizing method capable of preventing a grain boundary from being formed in a channel forming region of a TFT, preventing the mobility of a TFT from being markedly decreased by the grain boundary, and preventing a decrease in on-current and an increase in off-current, and to provide a semiconductor device formed by using the forming method.例文帳に追加

TFTのチャネル形成領域に粒界が形成されるのを防ぎ、粒界によってTFTの移動度が著しく低下したり、オン電流が低減したり、オフ電流が増加したりするのを防ぐことができるレーザー結晶化法を用いた、半導体装置の作製方法及び該作製方法を用いて作製された半導体装置の提供を課題とする。 - 特許庁

Japan provides financial and human resources for improving methods to evaluate achievements in the maternal and child health area, which we have given priority to, and is lagging behind markedly in achieving the Millennium Development Goals. 例文帳に追加

今般、我が国は、母子保健分野における成果の評価手法の改善に向けた取組を資金・人材両面から支援します。母子保健はミレニアム開発目標の中でも、特に進展が遅れている分野であり、これまで我が国も途上国支援の重点分野として力を注いでまいりました。評価手法の分野における世銀の知見の蓄積に引き続き協力していく所存です。 - 財務省

例文

To use a plate material, where the photocatalyst capability is utilized, without any problems in the actual printing process, and to rework it satisfactorily in easy manner by markedly raising the durability of the plate material, especially the adhesion quality against the layer of the base material itself within the layers containing the photocatalyst capability and thereby raising sharply the durability of the whole plate material.例文帳に追加

光触媒機能を利用すべき印刷用版材において、版材の耐久性、とくに光触媒機能を有する層の基材自体の層への密着性を格段に高め、それによって版材全体の耐久性を大幅に高めて、その版材を実際の印刷工程に問題なく使用できるようにするとともに、問題なく容易に再生できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a solid-state laser oscillator, which can superimpose a pulse output onto a continuous wave output with use of a single output beam from a laser resonator of a simple structure to obtain a ripple oscillation laser beam, and also to provide a welding apparatus, which can markedly loosen the set accuracy of a butting gap to burn-through or humping during butt welding operation of a steel sheet.例文帳に追加

簡便な構成のレーザ共振器から単一の出力ビームで連続波出力にパルス出力が重畳したリップル発振レーザビームを得ることができる固体レーザ発振装置を提供し、さらに薄鋼板の突き合わせ溶接において溶け落ちやハンピングが発生しない突き合わせ間隙の設定精度を大幅に緩和し得る溶接装置を提供する。 - 特許庁

To prevent the deterioration of image quality by preventing color mixture at the exposing of a photosensitive material, and also, to markedly reduce labor and a cost at the installing of an optical selection film inside light mixing components, as for an image exposing device for mixing light of different wavelength emitted from a plurality of light emitting element arrays by using the light mixing components, and then, exposing the photosensitive material.例文帳に追加

複数の発光素子列からの波長の異なる出射光を、光混合部品を用いて混合させて感光材料に露光を行う画像露光装置において、感光材料への露光の際における混色を防いて画質低下を防止するとともに、光選択膜を光混合部品の内部に設ける際の労力及びコストを格段に低減させる。 - 特許庁

To markedly reduce labor and a cost of circuit technique in a driving gear of a half bridge, in the case of the supply voltage or intermediate circuit voltage being higher than operating voltage in a drive circuit of a pulse width modulator, to avoid use of level conformity (level shift) absolutely necessary, partly in the conventional technique, in a switching voltage converter having an interlock of half-bridge structure to be variable.例文帳に追加

ハーフブリッジ構造で可変のインターロックを有するスイッチング電圧変換器において、ハーフブリッジの駆動装置における回路技術的な手間と費用を多大に減少し、この際、供給電圧ないしは中間回路電圧がパルス幅変調器の駆動回路の動作電圧よりも大きい場合、従来技術の一部では必要不可欠なレベル適合(レベル・シフト)の使用が回避されること。 - 特許庁

The euro area's industrial production was recovering modestly after having bottomed out in the first half of 2009. However, in 2011, the European debt crisis was worsening partly because of the questions raised about Greece's debt restructuring, which brought the worsening of business sentiment and the lowering corporate demand for equipment investments. Thus, the pace of recovery became sluggish and the growth rate in 2011 year-on-year recorded +3.5%, slowing markedly from +7.4% in 2010.例文帳に追加

ユーロ圏の鉱工業生産は、2009年前半を底として緩やかな回復を続けてきていたが、2011年に入りギリシャの債務再編が市場で取りざたされるなど欧州債務危機が深刻化し、企業の景況感の悪化や設備投資意欲の低下を招いたことから回復のペースが停滞し、2011年の前年比伸び率は+3.5%と2010年の同+7.4%から大幅に鈍化した。 - 経済産業省

This method discolors the markedly colored waste water by charging a DC current by providing three or more electrode plates in an electrolytic cell, serially connecting only electrode plates of both ends to positive and negative electrodes of the DC power source, respectively, while allowing the colored waste water containing a chloride compound and a magnesium compound and/or a calcium compound to flow into the electrolytic cell to perform electrolytic treatment.例文帳に追加

本発明は、電解槽内に3枚以上の電極板を設け、両端の電極板のみをそれぞれ直流電源の陽極と陰極に直列に接続し、電解槽に塩素化合物並びにマグネシウム化合物及び/又はカルシウム化合物を含む着色廃水を流通させつつ、直流電流を通電して電解処理を行なう、着色廃水の脱色方法である。 - 特許庁

This method for producing the ester by the esterification of the carboxylic acid with ethylene using an acid catalyst is provided by controlling the concentration of ≥3C olefins in the raw materials as10,000 ppm in molar ratio based on the total of the above materials with ethylene for markedly suppressing the deterioration of the catalyst and consequently capable of operating continuously and stably.例文帳に追加

気相でカルボン酸とエチレンを酸触媒を用いてエステル化するエステルの製造方法において、原料中の炭素数3以上のオレフィン類の濃度が該物質とエチレンとの合計に対してモル比で10000ppm以下に制御することで、触媒劣化の進行が著しく押さえられ、ひいては長時間、連続的に安定した運転が可能なことを見出した。 - 特許庁

To obtain a cylindrical structured material made of a tape, easily making the peripheral length as accurately constant, hardly generating a texture aberration on its use, capable of not only being used in a wide range of the use but also applied to a case of severe usage such as a compressing adhesion belt for a corrugate processing since its meandering is effectively prevented, and markedly excellent in production efficiency.例文帳に追加

周長を正確に一定にすることが容易であり、使用時に組織ずれを生じ難く、また蛇行が有効に防止されるので、広い範囲の用途に用いることができるのみならず、コルゲート加工用の圧接ベルトのような過酷な使い方をする場合にも適用でき、しかも生産性の点で顕著にすぐれているテープ製筒状構造物を提供することを目的とする。 - 特許庁

The ratio of trade volume of finished goods to intermediate goods in 2005 was 1:1.1 in NAFTA and 1:1.3 in EU25. By contrast, in East Asia, the ratio was 1:1.9, and thus its proportion of intra-regional trade accounted for by intermediate goods markedly exceeds that of EU25 and NAFTA. This demonstrates that the countries in the region are specializing in the parts and materials in which they have particular strength and as a result are bringing about a cross-border division of manufacturing process.例文帳に追加

2005 年には最終財と中間財の貿易額の比率がNAFTA で1:1.1、EU25 で1:1.3となっているのに対し、東アジアでは1:1.9となっているなど、東アジアの域内貿易に占める中間財の比率はEU25、NAFTAを大きく上回っており、東アジアでは域内国が強みを有する部材に特化して国境を越えた分業を進展させていることが分かる。 - 経済産業省

Looking at trends in Japan’s inward direct investment by industry, direct investment in FY2000 and FY2001 grew most markedly in the areas of finance, insurance and telecommunications (Fig.4.2.8), supported in the case of telecommunications by the deregulation and market expansion noted in the previous subsection, as well as the February 1998 elimination of regulations on foreign investment in Type-Ⅰ telecommunications carriers5.例文帳に追加

我が国への直接投資動向を業種別に見ると2000年度、2001年度に直接投資の伸びが顕著であったのは金融・保険業と通信業であったが(第4―2―8図)、通信分野では前項で取り上げた諸規制の緩和と市場拡大に加えて、1998年2月に第一種電気通信事業の外資規制撤廃5が実施されたこと等が、投資拡大を後押しした。 - 経済産業省

To provide a wastewater treatment method constituted so as to biologically treat wastewater such as leachate or the like discharged from a final disposal site or the like, making it unnecessary not only to increase the supply pressure of biologically treated water to a reverse osmosis membrane but also to provide any new device or means and capable of markedly reducing an operation cost, and a wastewater treatment apparatus.例文帳に追加

最終処分場等から排出される浸出水等の排水を生物学的に処理する方法及び装置に関し、生物処理水の逆浸透膜への供給圧力を高圧にする必要がなく、しかも新たな装置や手段を何ら具備させる必要がなく、よって運転コストを著しく低減することができる浸出水等の排水の処理方法及び装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

Provided is a synergistic composition which contains at least one chitinolytic agent or a chitinolytic activity-inducing agent and sulfur or a sulfur-inducing agent, obtained from microbiological or chemical compound(s), effectively achieves the proliferation control of the above diseases or the like at a markedly reduced doses than those in the independent application of the separate component.例文帳に追加

微生物或いは化学化合物から得た少なくとも1種のキチン分解剤又はキチン分解活性誘導剤及び硫黄又は硫黄誘導剤が含まれ、微生物或いは化学化合物から得た少なくとも1種のキチン分解剤又はキチン分解活性誘導剤及び硫黄又は硫黄誘導剤は個々に適用するより同時に適用したほうが顕著に低い量範囲で効果的増殖防止を達成する。 - 特許庁

To omit work for drawing out a large quantity of test oil or the time required in the lowering of oil temperature to a degree capable of performing work because the work outside an oil tank can be processed, and to markedly improve safety and workability because cleaning work can be performed at a place easy to perform work to enhance work efficiency.例文帳に追加

オイルタンク外部での作業で良いため、大量の試験油を抜く作業やオイル温度を作業ができる程度の温度まで下げる時間を省略でき、また作業し易い場所で清掃作業を行うことが出来るので、安全でしかも作業性を著しく改善でき、作業能率を向上させることが出来る油圧衝撃試験装置における試験油の異物除去装置を提供することにある。 - 特許庁

To obtain sufficient bonding strength in a crossing part even with respect to a homogenous molecularly oriented plastic rod-like body of a single layer without requiring any additional coating when a high tensile strength/large area lattice material is produced from a plastic rod-like body through a bonding process and to ensure economical productivity without markedly damaging molecular orientation in the crossing part.例文帳に追加

プラスチック棒状体から接合工程を経て高抗張力大表面積格子材を製造する際に、如何なる追加被覆も必要無しに単一層の均質な分子配向プラスチック棒状体でも交差部分において充分な接合強度が得られると共に交差部分における分子配向を著しく損なうことがなく、しかも経済的な生産性を確保することができるようにする。 - 特許庁

To obtain a ball-point pen ink composition which, when used in a ball-point pen, can give less blotting writing, can reduce the abrasion of a ball socket, and is improved in writing performances and non-driability without markedly lowering the surface tension by incorporating a specified ether with a colorant containing a dye and/or a pigment, a thickener, and water.例文帳に追加

インキの表面張力を極端に低下させず、筆跡が滲み難く、しかも十分な潤滑性を付与することにより、円滑なボール回転により、ボールの受座摩耗を少なくし、染料又は顔料と共に増粘剤を加えることにより、染料の使用を可能にすると共に、筆記性能を顕著に向上させ、快適な筆記感を与え、更にノンドライ性の優れた水性ボールペン用インキを提供すること。 - 特許庁

The skin care preparation having high aging-preventive effect is obtained by formulating the extract of a plant belonging to the genus Lycopodium L. based on the finding that, surprisingly, said extract has markedly antioxidative and enderonic fibroblast- and epidermal cell-activating effects, as a result of screening substances having effective activating actions with said effects as indicators.例文帳に追加

抗酸化効果、真皮線維芽細胞および表皮細胞の賦活効果を指標として有効な活性化作用のある物質のスクリーニングを行った結果、驚くべきことにヒカゲノカズラ科ヒカゲノカズラ属(Lycopodium L.)に属する植物の抽出物に顕著な抗酸化効果、真皮線維芽細胞および表皮細胞賦活効果があることを見出し、さらには皮膚外用剤に配合することで老化防止効果に優れた皮膚外用剤が完成した。 - 特許庁

Article 101 When an officer of the Deposit Management Entity should violate this Act or an order or disposition based on this Act, should commit an act violating the Deposit Management Business Rules provided in Article 94, Paragraph 1, whereby approval was obtained, or should commit a markedly inappropriate act relating to the Deposit Management Business, the competent minister may order the Deposit Management Entity to dismiss the officer. 例文帳に追加

第百一条 主務大臣は、資金管理法人の役員が、この法律若しくはこの法律に基づく命令若しくは処分に違反したとき、第九十四条第一項の認可を受けた同項に規定する資金管理業務規程に違反する行為をしたとき、又は資金管理業務に関し著しく不適当な行為をしたときは、資金管理法人に対して、その役員を解任すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In particular, whether the letters used to indicate benchmarks whose movements could cause losses, such as interest rates and prices, the risk of losses and the reasons for them, the risk of the loss amount exceeding the principal amount, and the direct cause thereof, are not markedly different in size from the largest letters used in the same advertisement, etc. 例文帳に追加

特に、金利や相場等の指標の変動を直接の原因として損失が生ずることとなるおそれのある場合の当該指標、損失が生ずるおそれがある旨・その理由、及び元本超過損が生ずるおそれがある場合の、その直接の原因、元本超過損が生ずるおそれがある旨・その理由は、広告上の文字又は数字の中で最も大きなものと著しく異ならない大きさで表示しているか。 - 金融庁

The factors involved in growth of the service industry include, on the demand side, the expansion of trade accompanying economic growth and increased movement of people in India and overseas. Demand for transport-related services has also markedly expanded, with a annual average increase o13.8% in container handling volume in ports since 2000 and a 21.1% average annual increase in the number of airline passengers since 2002 (Figure 1-4-15 and 1-4-16).例文帳に追加

サービス産業の成長の背景について、まず、需要面から見ると、経済成長に伴う貿易取引の拡大や国内外での人の移動の増大などを反映し、港湾でのコンテナ取扱量が2000 年以降年平均13.8% で拡大しているほか、航空旅客数も2002 年以降年平均21.1% で増大しているなど、運輸関連のサービス需要が大幅に拡大している(第1-4-15 図、第1-4-16 図)。 - 経済産業省

It is possible to markedly improve the activity of a photocatalytic reaction for reducing a redox medium and simultaneously producing oxygen by subjecting a visible-light-responsive photocatalyst, such as a tungsten compound, for forming oxygen from water in the presence of a reversible redox medium to a surface treatment with a solution containing at least one element M selected from the group consisting of an alkali metal, an alkali earth metal, silver, and nickel.例文帳に追加

可逆的なレドックス媒体の存在下、水から酸素を生成するための、タングステン化合物等の可視光応答性光触媒に対し、アルカリ金属、アルカリ土類金属、銀及びニッケルからなる群のうち、少なくとも1つの元素Mを含む溶液によって表面改質処理を行うことで、レドックス媒体を還元し、それと同時に酸素を製造する光触媒反応の活性を大きく向上させることができる。 - 特許庁

Thus, since the repair and the maintenance work of the power supply part can be performed outside the box, the repair and the maintenance performance of the apparatus can be markedly improved.例文帳に追加

電源部を構成する電気素子を機能ごとに複数の電源ユニットに分け、少なくとも1つの電源ユニットを筐体外に取り出すためのガイドレールと、ガイドレール取り付け方向の延長線上の筐体に開口部を備えることで、筐体を分解することなく、電源部を筐体外へ出すことを簡単に行うことができ、電源部の補修やメンテナンス作業を筐体の外部で行うことが可能となることから、機器の補修やメンテナンス性が飛躍的に向上する。 - 特許庁

To provide an input device and a personal computer capable of realizing excellent operability equivalent to a desktop type input device and personal computer in use while markedly improving the portability of the input device and personal computer equipped with a display in carrying by constituting both a keyboard and the display in a foldable manner, and making the display foldable corresponding to the folded state of the keyboard.例文帳に追加

キーボード及びディスプレイの双方を折畳可能に構成し、ディスプレイをキーボードの折畳状態に対応して折り畳み可能とすることにより、携帯時にはディスプレイを備えた入力装置やパーソナルコンピュータの携帯性を格段に向上することが可能であるととともに、使用時にはデスクトップ型の入力装置やパーソナルコンピュータと同等の良好な操作性を実現することが可能な入力装置及びパーソナルコンピュータを提供する。 - 特許庁

(2) In cases where a Japanese citizen having made the selection declaration and not having lost foreign nationality appoints the post of a public officer (with the exception of a post that may be appointed by a person not having the nationality of that country) at his/her own discretion, the Minister of Justice may pronounce a judgment of loss of Japanese nationality if it is found that the appointment of the post is markedly contrary to the purpose of the selection of Japanese nationality. 例文帳に追加

2 法務大臣は、選択の宣言をした日本国民で外国の国籍を失つていないものが自己の志望によりその外国の公務員の職(その国の国籍を有しない者であつても就任することができる職を除く。)に就任した場合において、その就任が日本の国籍を選択した趣旨に著しく反すると認めるときは、その者に対し日本の国籍の喪失の宣告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide polyester fiber material for reinforcing rubber that has high elastic modulus, markedly improved heat-resistant adhesion in the case where the cords are buried in rubber compound and exposed to high temperature for a long time and in the high temperature atmosphere and further has a cord hardness softened to a practically acceptable level on the viewpoint of the fatigue resistance and of the fabrication of the rubber-reinforced products.例文帳に追加

本発明は従来技術の課題を背景としてなされたもので、ゴム配合物中に埋め込まれた状態で長時間高温に曝露された場合や高温雰囲気下での耐熱接着性が著しく改良され、更に耐疲労性およびゴム補強製品の成形加工性の観点でコード硬さが実用上問題ないレベルに柔軟化されたゴム補強用ポリエステル繊維材料およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

An insulating layer is formed of a positive photosensitive polyimide resin material, the same resin can undergo photoengraving a few times through a photolithographic method, and the formation of resist masks in a solder ball forming process and a rear etching process in a conventional manufacturing process can be dispensed with, so that a semiconductor device circuit member can be simplified in manufacturing process markedly reducing the manufacturing cost.例文帳に追加

絶縁層21にポジ型の感光性ポリイミド樹脂材料を使用することで、フォトリソグラフィー法によって同一の樹脂に対して複数回の製版を行うことが可能であり、従来の製造方法における半田ボール形成工程、裏面エッチング工程時のレジストによるマスク形成を省略することができるので、工程を簡略化でき、かつ使用する材料を減らすことができるので、製造コストの大幅な低減を図ることができる。 - 特許庁

To provide a surface treated metal panel enhanced in corrosion resistance, reduced in the scratch and abrasion of its surface treated film due to the abrasion of copy paper at the time of putting in and out of the copy paper, enhanced in slip properties and markedly reduced in the generation of discoloration or rust caused by sweat at the time of contact with a finger.例文帳に追加

耐食性を向上させ、またコピー用紙の出し入れ時におけるコピー用紙の擦過等による表面処理皮膜の擦り庇および摩耗を軽減させるとともに、滑り性を向上させ、かつ手指が接触した際の汗による変色や錆の発生を著しく軽減させ、さらには折り曲げ、絞りやしごき加工も可能な加工性、耐疵付き性および耐食性に優れた表面処理金属板、およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

Article 120 The provisions set forth in Article 92, Paragraph 2 through Paragraph 4; Article 96; Article 100 to Article 103; Article 110; and Article 111 shall apply mutatis mutandis to Information Management Entities. In this case, the term "Deposit Management Business" in Article 96; Article 100; Article 102, Paragraph 1; and Article 103; the phrase "Recycling, etc. Business" in Article 110; and the term "the business listed in Article 106, Item 2 through Item 5" in Article 111 shall be deemed to be replaced with "Information Management Business"; and the term "should commit an act violating the Deposit Management Business Rules provided in Article 94, Paragraph 1, whereby approval was obtained, or should commit a markedly inappropriate act relating to the Deposit Management Business" in Article 101 shall be deemed to be replaced with "should commit an act violating the Information Management Business Rules provided in Article 117, Paragraph 1, whereby approval was obtained, or should carry out a markedly inappropriate act relating to the Information Management Business". 例文帳に追加

第百二十条 第九十二条第二項から第四項まで、第九十六条、第百条から第百三条まで、第百十条及び第百十一条の規定は、情報管理センターについて準用する。この場合において、第九十六条、第百条、第百二条第一項及び第百三条中「資金管理業務」とあり、第百十条中「再資源化等業務」とあり、並びに第百十一条中「第百六条第二号から第五号までに掲げる業務」とあるのは「情報管理業務」と、第百一条中「第九十四条第一項の認可を受けた同項に規定する資金管理業務規程に違反する行為をしたとき、又は資金管理業務」とあるのは「第百十七条第一項の認可を受けた同項に規定する情報管理業務規程に違反する行為をしたとき、又は情報管理業務」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In contrast, the transport machinery industry’s contribution to growth in SMEsproduction (7.0 points) was just 1.2 points. However, growth in the production index for transport machinery for SMEs exceeds growth in the combined index for enterprises all sizes, as can be seen from Fig. 1-1-18, and in other industries as well, the production indices for SMEs do not differ markedly from those for enterprises of all sizes. (In IT-related manufacturing as well, inventory adjustment by SMEs has been completed as rapidly as by enterprises of all sizes, and the signs are bright that they will ramp up production (Fig. 1-1-19)). 例文帳に追加

だが、実際の輸送機械工業の生産指数は、第1-1-18図に見られるように、中小企業の伸び幅の方が全規模企業合計の値を上回っており、他の業種を見ても、総じて、業種ごとの中小企業の生産指数の推移に全規模企業との大きな差は見られない(IT関連製造業においても、中小企業の在庫調整は全規模企業と同様に短期間で終了し、生産を増加させる明るい動きが見られている(第1-1-19図)。)。 - 経済産業省

Article 113 The provisions of Article 92, Paragraph 2 through Paragraph 4; Article 96; Article 100 through Article 103; and Article 104, Paragraph 1 and Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the Designated Recycling Organization. In this case, the term "Deposit Management Business" in Article 96; Article 100; Article 102, Paragraph 1; Article 103; and Article 104, Paragraph 1, Item 1 shall be deemed to be replaced with "Recycle, etc. Business", the term "should commit an act violating the Deposit Management Business Rules provided in Article 94, Paragraph 1, whereby approval was obtained, or should commit a markedly inappropriate act relating to the Deposit Management Business" in Article 101 shall be deemed to be replaced with "should commit an act violating the Recycle, etc. Business Rules provided in Article 109, Paragraph 1, whereby approval was obtained, or should commit a markedly inappropriate act relating to the Recycling, etc. Business"; and the term "the Deposit Management Business should be conducted not pursuant to the Deposit Management Business Rules provided in Article 94, Paragraph 1 whereby the approval was obtained" in Article 104, Paragraph 1, Item 3 shall be deemed to be replaced with "Recycling, etc. Business should be conducted not pursuant to the Recycling, etc. Business Rules provided in Article 109, Paragraph 1 whereby the approval was obtained". 例文帳に追加

第百十三条 第九十二条第二項から第四項まで、第九十六条、第百条から第百三条まで並びに第百四条第一項及び第二項の規定は、指定再資源化機関について準用する。この場合において、第九十六条、第百条、第百二条第一項、第百三条及び第百四条第一項第一号中「資金管理業務」とあるのは「再資源化等業務」と、第百一条中「第九十四条第一項の認可を受けた同項に規定する資金管理業務規程に違反する行為をしたとき、又は資金管理業務」とあるのは「第百九条第一項の認可を受けた同項に規定する再資源化等業務規程に違反する行為をしたとき、又は再資源化等業務」と、第百四条第一項第三号中「第九十四条第一項の認可を受けた同項に規定する資金管理業務規程によらないで資金管理業務」とあるのは「第百九条第一項の認可を受けた同項に規定する再資源化等業務規程によらないで再資源化等業務」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 7 (1) If any Governor (or the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries in the case where the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries exercises the authority of the Governor concerned pursuant to the provisions of Article 136 of the Fishery Act; hereinafter the same shall apply) finds that the state of an aquaculture area has markedly deteriorated due to use by a Fisheries Cooperative Association that does not comply with the Basic Policy, he/she shall advise said Fisheries Cooperative Association to prepare an Aquaculture Area Improvement Plan and take necessary measures to improve the aquaculture area. 例文帳に追加

第七条 都道府県知事(漁業法第百三十六条の規定により農林水産大臣が自ら都道府県知事の権限を行う場合にあっては、農林水産大臣。以下同じ。)は、漁業協同組合等が基本方針に即した養殖漁場の利用を行わないため、養殖漁場の状態が著しく悪化していると認めるときは、当該漁業協同組合等に対し、漁場改善計画の作成その他の養殖漁場の改善のために必要な措置をとるべき旨の勧告をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS