| 意味 | 例文 |
order toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49938件
The cleaning device 70 includes a contact/separation mechanism 63 which makes a cleaning roller 62 contact with/separate from an electrifying roller 61, and a voltage switching means 71 which switches voltage to be applied to the electrifying roller 61 from DC voltage to AC voltage and then applies the AC voltage in order to clean the electrifying roller 61 when a photoreceptor 11 is rotated.例文帳に追加
クリーニング装置70は、クリーニングローラ62を帯電ローラ61に対して離接させる離接機構63と、感光体11の回転時に、帯電ローラ61をクリーニングするために、帯電ローラ61に印加する電圧をDC電圧からAC電圧に切り替えて印加する電圧切替手段71とを備えている。 - 特許庁
A charge control part 10 makes a charge output correction to control the output of a charging circuit 5 according to the accumulated lighting time clocked by the clocking part 8 in order to keep low the charge current at the beginning of lighting of the light source L and then to increase the charge current with the increase of the accumulated lighting time.例文帳に追加
そこで、充電制御部10は、光源Lの点灯初期には充電電流を低く抑え、その後、累積点灯時間の増加に伴って充電電流を増加させるように、計時部8にて計時される累積点灯時間に応じて充電回路5の出力を制御する充電出力補正を行う。 - 特許庁
To provide an LED rotary lamp in which light is made to rotate in circumferential direction by using a plurality of light emitting diodes in order to be utilized for emergency lights, commercial displays, etc., that requires light to be rotation not only for an AC power source but also for a DC power source regardless of the polarity.例文帳に追加
光が回転することが要求される非常灯や商業用ディスプレイ等にも利用し得るように、複数の発光ダイオードを使用して光が周方向に回転するようにし、交流電源のみならず、極性を問わずに直流電源を使用し得るLED回転発光灯を提供する。 - 特許庁
To solve the following problem: editing software of a personal computer etc. have to be used when a title image is attempted to be inserted between scenes so that switching may be recognized scene-by-scene, and in order to perform an operation of the editing, such operation requiring much time and effort is necessary as capturing data and re-encode after editing.例文帳に追加
シーン毎に切り替わりが認知できるようにタイトル画像をシーンとシーンの間に挿入しようとすると、パソコンの編集ソフトなどを使用しなければならず、その作業を行うためには、動画データの取り込み、編集後の再エンコードが必要になるといった多くの時間と手間がかかる作業が必要となっている。 - 特許庁
To groove in the central part of a corrugated cardboard sheet by a slotter, in producing the corrugated cardboard sheet wherein two corrugated cardboard sheets for a small box is subjected to grooving processing in a connected state in order to produce the corrugated cardboard sheet for the small box and subsequently divided in a post-process, without attaching an exclusive intermediate slotter knife to the slotter.例文帳に追加
小箱の段ボールシートを生産するために小箱の段ボールシートを2連結した状態で溝切り加工し、後工程で分断する段ボールシートの生産において、段ボールシートの中央部にスロッタで溝切り加工を行う際にスロッタに専用の中間スロッタナイフを取り付けることなく中央部の溝切り加工を行う。 - 特許庁
The massage device 1 is provided with a massage device main body 2 being mounted on a head to providing mechanical vibrations and/or electrical stimulus to the head, and a display device 3 constituted in order to display a screen for changing brain waves of a user to α-waves (i.e., light flickering and moving on the screen).例文帳に追加
マッサージ装置1は、頭部に装着して、機械的振動および/又は電気的刺激を付与するためのマッサージ器本体2と、使用者の脳波をアルファ波に誘導するような画面(例えば、画面上を点滅しながら移動する光)を表示し得るように構成された表示器3とを備えてなる。 - 特許庁
This method comprises a step to input and register the inter-product priority information based on the constraint conditions on production of the plurality of types of products and a step to calculate the inter-product priority based on the priority information, and to repeat this procedure to create the production order pattern of each of the plurality of types of products.例文帳に追加
この方法は、複数機種の生産上の制約条件に基づき製品相互の間の優先度合い情報を入力し登録するステップ、この優先度合い情報に基づいて製品相互の優先度を演算し、これを繰返し、複数品種の製品のそれぞれの生産順位パターンを作成するステップを含む。 - 特許庁
When printing based on print data inputted to the peripheral device is the printing with a predetermined printing mode and the amount of the peripheral device operation exceeds its restriction with the printing based on the print data inputted to the device, the print data inputted to the device is controlled in order to be printed in other printing modes.例文帳に追加
周辺機器へ入力された印刷データに基づく印刷が所定の印刷モードによる印刷であり、かつ、周辺機器へ入力された印刷データに基づく印刷によって、周辺機器の使用量が制限を越える場合、周辺機器へ入力された印刷データを他の印刷モードで印刷するように制御する。 - 特許庁
The image processing apparatus of the implementation makes Web browsers of a plurality of client terminals connect to a server in advance before a scanner of an MFP (multifunctional peripheral) device reads an original in order to commonly use the image read by the Web browsers of a plurality of client terminals, makes the read image to a Web page in real time, and transmits to the Web browser.例文帳に追加
本実施の形態の画像処理装置は、複数のクライアント端末上のWebブラウザで読み取り画像を共有するために、MFP機器のスキャナで原稿を読み取る前にあらかじめ複数のWebブラウザをサーバに接続させておき、読み取った画像をリアルタイムにWebページ化してWebブラウザへ送信する。 - 特許庁
A means to promptly and efficiently trance down places of one or more instructions the execution of which is prepared during a launch cycle and to allocate one or more ports 22 related to one or more execution resources 23 to the instruction the execution of which is prepared during the launch cycle is provided in the non-order processor 12.例文帳に追加
非順序プロセッサ(12)においてランチサイクル中に実行の準備ができている1以上の命令の場所を迅速かつ効率良く突きとめ、及び、ランチサイクル中にそのような準備のできた命令に、1以上の実行リソース(23)に関連する1以上のポート(22)を割り当てるための手段を提供する。 - 特許庁
To produce a water swelling polymer in a preferred form of a microgel by selecting a polymerization temperature and a surface active agent in such a manner that the polymerization system comes to a one-phase W/O microemulsion or a fine W/O emulsion in the reversed phase emulsion polymerization method to control the particle diameter of an aqueous phase as the dispersion phase to the order of nanometer.例文帳に追加
逆相乳化重合法において、重合系が一相W/Oマイクロエマルション又は微細W/Oエマルションになるように重合温度及び界面活性剤を選択することにより、分散相である水相の粒子径をナノオーダーで制御して、好ましいミクロゲル状の水膨潤性高分子を製造すること。 - 特許庁
First, chlorine ions or chlorine radicals are caused to react at depositions, i.e., aluminum component or fluorocarbon, in an etching chamber in order to remove the aluminum component by dry cleaning, and then fluorocarbon is caused to readhere to the remaining fluorocarbon by seasoning processing thus making uniform the deposition film.例文帳に追加
エッチングチャンバー内に付着したデポジション物質であるアルミ成分およびフロロカーボンに対し、まず塩素イオンまたは塩素ラジカルを反応させてアルミ成分を除去するドライクリーニング処理を行ない、引き続き残ったフロロカーボンに対し新たにフロロカーボンを再付着させるシーズニング処理を行なって、デポジション膜質を均一化させる。 - 特許庁
A corresponding pitch name is estimated from the comb-line filter showing a large variation point of the frequency ratio, further, the order of the comb-line filter is made to vary so as to correspond to each octave to estimate the octave of the sound from the amplitude change or frequency change of the output waveform, and the note of one sound among the multi chords can be estimated.例文帳に追加
その周波数比の大きな変化点を示すくし形フィルタから、対応する音名が推定され、さらに、そのくし形フィルタの次数を各オクターブに対応するように変化させ、その出力波形の振幅変化か周波数変化からその音のオクターブが推定され、多和音のうちの1音の音高が推定できる。 - 特許庁
To readily discharge muddy water stored in a spirally provided part of a front rubber hanging material in a walking type implement in which the front rubber hanging material is spirally provided at the front end of a tilling cover in order to prevent attachment of tilled soil to a transmission case due to forward scattering of tilled soil abandoned from a rotary tiller.例文帳に追加
ロータリ耕耘装置から放擲される耕耘土壌の前方飛散によりミッションケースに耕耘土壌が付着することを防止するために、耕耘カバーの前端にフロントゴム垂れを螺設してなる歩行型作業機において、前記フロントゴム垂れの螺設部分に溜まる泥水を容易に排出できるようにする。 - 特許庁
To enable client devices to share loads matching their processing abilities, while enabling a server device to execute processes that are requested to be executed by the client device, in an order of priority that matches the loads shared by the client devices, and avoiding an increase in communication traffic between both the devices.例文帳に追加
クライアント装置にその処理能力に応じた負荷を負担させることを可能にする一方、各クライアント装置から実行を要求された処理を各クライアント装置が負担した負荷に応じた優先順位でサーバ装置に実行させることを可能にし、更に、両装置間の通信トラヒックが増加することを回避する。 - 特許庁
To restrain degradation of light output of a flash lamp to remarkably improve a lamp service life by preventing spattering particles generated from a tip part of an electrode in lighting the lamp from adhering to the inside surface of an arc tube forming a discharge space in order to realize practical application and dissemination of light pulse sterilization by the flash lamp.例文帳に追加
フラッシュランプによる光パルス殺菌の実用化と普及を図るために、ランプ点灯時に電極の先端部から生ずるスパッタ粒子が発光管の放電空間を成す内壁に付着することを防止して、フラッシュランプの光出力の低下を抑制し、ランプ寿命を飛躍的に向上させる。 - 特許庁
WEB server 24 comprises a storing means 26 to store selected premium data inputted from each machine information terminal, an electronic order means 28 to send the selected premium data and the player identification data to a center server 52, an electronic settlement means 30 to electronically settle a premium payment between the game parlor and the center.例文帳に追加
WEBサーバ24は、各台情報端末から入力された選択景品データの記憶手段26と、選択景品データと遊技者特定データをセンターサーバ52に発信する電子発注手段28と、遊技場とセンター間で景品代金を電子決済する電子決済手段30を有する。 - 特許庁
In order to reduce such a charge, it is expected that the customer tries hard to surely pay a purchase price to enhance the own credit rating, and the EC site makes an effort to enhance the credit rating by reducing the occurrence of an out-of-stock state of merchandise, quickly preparing the delivery of merchandise, etc.例文帳に追加
かかる負担を小さくするために、顧客は自らの信用度を高めるよう、購入代金の支払い等を確実に行おうと努力し、また、ECサイトは商品の在庫切れが生じることを減らしたり、商品の発送準備を迅速に行ったりするなどの信用度を高める努力を行うことが期待される。 - 特許庁
The task above is solved by storing an image or more resulting from applying first image processing to one or more object images properly selected from one order item or the one unprocessed image or more to a prescribed storage means, and outputting the images read from the storage medium and to which the basic processing only is applied in addition to an image or more being products.例文帳に追加
1件の中から適宜選択した1以上の対象画像について、第1の画像処理を施した画像もしくは未処理の画像を所定の記憶手段に記憶し、製品となる画像に加え、記憶手段から読み出して基本処理のみを施した画像も出力することにより、前記課題を解決する。 - 特許庁
In a plurality of events detected at an image forming apparatus within a predetermined period of time, event related information is not transmitted according to all the plurality of events and the same event ID is set just at least once to event information in order to make the transmitted event related information correspond to the plurality of relevant events.例文帳に追加
画像形成装置において所定期間内に検知された複数のイベントに関しては、当該複数のイベントの全てに対応してイベント関連情報を送信せずに、少なくとも1度、送信されたイベント関連情報を当該複数のイベントに対応させるために同じイベントIDがイベント情報に設定される。 - 特許庁
The electronic device includes a first means for communicating with the motor in order to almost simultaneously receive the back electromagnetic force generation signal and a servo correction signal, the first means detects and transmits the counterelectromagnetic generation signal to position the transducer to the disk, and the electronic device transmits the servo correction signal smaller than 0.1 ampere to the motor.例文帳に追加
電子装置は、略同時に逆起電力生成信号とサーボ補正信号を受信するためにモータと通信する第1手段を含み、第1手段はトランスデューサをディスクに位置決めするため逆起電力生成信号を検出して送出し、電子装置は0.1アンペアより少ないサーボ補正信号をモータに送出する。 - 特許庁
Also, the controller 40 decides whether or not the steering status by the current driver exceeds limitation, and when it exceeds the limitation, the controller 40 outputs a signal to a power steering controller 30 for executing the reduction correction of an assist torque by an electric motor 17 in order to urge a driver to switch the steering operation to the proper steering status.例文帳に追加
また、制御装置40は、現在のドライバによる操舵状態が限界を超えていないか否かを判定し、限界を超えている場合には、ドライバに適切な操舵状態への転舵を促すべくパワーステアリング制御装置30に対して電動モータ17によるアシストトルクを減少補正するように信号出力する。 - 特許庁
This system is composed of a 1st group G1 with negative refracting power and 2nd group G2 with positive refracting power which are arranged in order from an intermediate imaging position I to an projection side and the distance from the final lens surface r8 of the 2nd group G2 to an exit pupil position EXP is set to 30 to 90 mm.例文帳に追加
中間結像位置Iから射出側へ順に配置された、負の屈折力を有する第1群G1と、正の屈折力を有する第2群G2とから構成されていて、第2群G2の最終レンズ面r8から射出瞳位置EXPまでの距離が30mm〜90mmに選定されている。 - 特許庁
To solve the problem, that while release paper can be eliminated by a method using a heat-sensitive adhesive in place of a pressure-sensitive adhesive in order to reduce an environmental load, a cover film is preheated in a conventional technique causing a curl easy to occur in a laminated sheet after the adhesion to a printing base material, with limited use now.例文帳に追加
環境負荷を少なくするために粘着性接着剤に替えて感熱性接着剤を使用することにより剥離紙を無くすことができるが、従来技術ではカバーフィルムを予熱するため印刷基材と接着後、ラミネートシートにカールが発生しやすくなり、現在は広くは使用されない。 - 特許庁
The virtual line part 13 sets an active line to be used for communication as a line (A)11 by the instruction of the control part 15, and notifies a prestage device 2 that the line (A)11 is the connection destination device address in order to make it look as if the connection destination device address is imparted to the line (A)11 to an external device.例文帳に追加
仮想回線部13は、制御部15の指示によって、通信に使用するアクティブ回線を、回線(A)11と設定し、回線(A)11に接続先装置アドレスが付与されたように外部装置に見せるため、回線(A)11が接続先装置アドレスであることを前段装置2に通知する。 - 特許庁
Plural inversion parts 5 and 6 are branchedly provided on a recarrying path 112 for carrying sheets P1 and P2 formed of an image on one side surface again to an image forming part, and also the sheets P1 and P2 are carried in order at given intervals to the path 112 to introduce the sheets P1 and P2 to inversion parts 5 and 6, respectively.例文帳に追加
片面に画像が形成されたシートP1,P2を再度画像形成部に搬送する再搬送路112に複数の反転部5,6を分岐して設けると共に、再搬送路112にシートP1,P2を所定間隔を設けて順次搬送し、この反転部5,6にシートP1,P2をそれぞれ導入する。 - 特許庁
Article 70 Any person who intends to receive a verification test set forth in Article 16 paragraph 1 item 2-b) (hereinafter referred to simply as a "verification test") as to a specified measuring instrument shall submit an application to the Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor, Japan Electric Meters Inspection Corporation, or a designated verification body in accordance with the classification specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
第七十条 特定計量器について第十六条第一項第二号イの検定(以下単に「検定」という。)を受けようとする者は、政令で定める区分に従い、経済産業大臣、都道府県知事、日本電気計器検定所又は指定検定機関に申請書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 When an Administrative Organ intends to render Administrative Guidance to more than one person who meet certain conditions in order to achieve a common administrative aim, then, the Administrative Organ shall, in advance and in accordance with the circumstances of the particular case, establish the Administrative Guidance Guidelines, and so long as no extraordinary administrative inconvenience arises thereby, shall make such Guideline known to the public. 例文帳に追加
第三十六条 同一の行政目的を実現するため一定の条件に該当する複数の者に対し行政指導をしようとするときは、行政機関は、あらかじめ、事案に応じ、行政指導指針を定め、かつ、行政上特別の支障がない限り、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 163 A party, while the suit is pending, may specify a reasonable period and make an inquiry by means of a document to the opponent in order to request the opponent to make a response by means of a document with regard to the matters necessary for preparing allegations or proof; provided, however, that this shall not apply where the inquiry falls under any of the following items: 例文帳に追加
第百六十三条 当事者は、訴訟の係属中、相手方に対し、主張又は立証を準備するために必要な事項について、相当の期間を定めて、書面で回答するよう、書面で照会をすることができる。ただし、その照会が次の各号のいずれかに該当するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The provisions of Article 41, paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to the payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care in this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
8 第四十一条第三項、第十項及び第十一項の規定は特定入所者介護サービス費の支給について、同条第八項の規定は特定介護保険施設等について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The mayor of a Municipality, when a Designated Community-Based Service Provider that was issued a recommendation pursuant to the provisions of paragraph (1) does not implement the measures pertaining to said recommendation without justifiable reasons may specify a due date and order said Designated Community-Based Service Provider to implement measures pertaining to said recommendation. 例文帳に追加
3 市町村長は、第一項の規定による勧告を受けた指定地域密着型サービス事業者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、当該指定地域密着型サービス事業者に対し、期限を定めて、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A prefectural governor, when a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider that is issued a recommendation pursuant to the provisions of paragraph (1) does not implement the measures pertaining to said recommendation without a justifiable reason, may specify a due date and order said Designated In-Home Long-Term Care Support Provider to implement measures pertaining to said recommendation. 例文帳に追加
3 都道府県知事は、第一項の規定による勧告を受けた指定居宅介護支援事業者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、当該指定居宅介護支援事業者に対し、期限を定めて、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A prefectural governor, when the Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service that is issued a recommendation pursuant to the provisions of paragraph (1) does not implement the measures pertaining to said recommendation without a justifiable basis, may specify a due date and order said Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service to implement measures pertaining to said recommendation. 例文帳に追加
3 都道府県知事は、第一項の規定による勧告を受けた指定介護予防サービス事業者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、当該指定介護予防サービス事業者に対し、期限を定めて、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A mayor of a Municipality, when the Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care that is issued a recommendation pursuant to the provisions of paragraph (1) does not implement the measures pertaining to said recommendation without a justifiable basis, may specify a due date and order said Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care to implement measures pertaining to said recommendation. 例文帳に追加
3 市町村長は、第一項の規定による勧告を受けた指定介護予防支援事業者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、当該指定介護予防支援事業者に対し、期限を定めて、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 (1) In order to allow a person who intends to make a Disclosure Request easily and appropriately, the heads of Administrative Organs shall provide information that contributes to specifying the Administrative Documents held by the Administrative Organs and take other appropriate measures that take into account the convenience of the person intending to make the Disclosure Request. 例文帳に追加
第二十三条 行政機関の長は、開示請求をしようとする者が容易かつ的確に開示請求をすることができるよう、当該行政機関が保有する行政文書の特定に資する情報の提供その他開示請求をしようとする者の利便を考慮した適切な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1344 In addition to what is provided for in Articles 71 to 76 inclusive and Article 1301 to the preceding Article and in the provisions of the Acts related to the central government reform, necessary transitional measures concerning the enforcement of the Reform Related Acts, etc. (including transitional measures concerning penal provisions) shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第千三百四十四条 第七十一条から第七十六条まで及び第千三百一条から前条まで並びに中央省庁等改革関係法に定めるもののほか、改革関係法等の施行に関し必要な経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In case a patent professional corporation has been ordered to dissolve or suspend its business pursuant to the provision of Article 54, any person who was its member within 30 days prior to the date of disposition and three years have not yet passed from the date of such disposition (or the period of suspension of business in case of an order to suspend business). 例文帳に追加
二 第五十四条の規定により特許業務法人が解散又は業務の停止を命ぜられた場合において、その処分の日以前三十日内にその社員であった者でその処分の日から三年(業務の停止を命ぜられた場合にあっては、当該業務の停止の期間)を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 33 (1) When the Prime Minister finds that a qualified consumer organization does not conform to the requirements set forth in items (ii) - (vii) of para. (3) of Article 13, the Prime Minister may order said qualified consumer organization to take the necessary measures to conform to the requirements. 例文帳に追加
第三十三条 内閣総理大臣は、適格消費者団体が、第十三条第三項第二号から第七号までに掲げる要件のいずれかに適合しなくなったと認めるときは、当該適格消費者団体に対し、これらの要件に適合するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Payment of a claim set forth in the preceding paragraph, made to the debtor in Japan after the issuance of an administration order with knowledge of it, may be asserted as effective in relation to recognition and assistance proceedings only to the extent that the debtor's property, which a recognition trustee has the right to administer and dispose of, has been enriched. 例文帳に追加
3 前項の債権について、管理命令が発せられた後に、その事実を知って日本国内において債務者にした弁済は、承認管財人が管理及び処分をする権利を有する財産が受けた利益の限度においてのみ、承認援助手続の関係において、その効力を主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to improve these conditions and to achieve the protection of human rights and the realization of genuine equality between women and men, we must establish measures to prevent spousal violence and protect victims. Such action will be in line with the efforts taken by the international community to eradicate violence against women. 例文帳に追加
このような状況を改善し、人権の擁護と男女平等の実現を図るためには、配偶者からの暴力を防止し、被害者を保護するための施策を講ずることが必要である。このことは、女性に対する暴力を根絶しようと努めている国際社会における取組にも沿うものである。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30 Persons who have filed a petition for a Protection Order with a Written Petition that contains a false entry with regard to matters to be entered pursuant to the provisions of Article 12, paragraph 1 (including cases where the provisions of Article 12, paragraph 1 are applied with the replacement of terms pursuant to the provisions of Article 18, paragraph 2) shall be punished by a non-penal fine of not more than 100,000 yen. 例文帳に追加
第三十条 第十二条第一項(第十八条第二項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の規定により記載すべき事項について虚偽の記載のある申立書により保護命令の申立てをした者は、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The Deposit Management Entity, as specified by Cabinet Order, may request a person who deposits Recycling etc. deposit pursuant to Paragraph 1 to Paragraph 4 to deposit a fee specified by receiving authorization of the competent minister for management of Recycling, etc. deposit and the information management deposit (hereinafter referred to as "Recycling Deposit, etc."). 例文帳に追加
6 資金管理法人は、第一項から第四項までの規定により預託をする者に対し、再資源化等預託金及び情報管理預託金(以下「再資源化預託金等」という。)の管理に関し、政令で定めるところにより主務大臣の認可を受けて定める料金を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Officers and employees of a financial institution or other juridical person specified by Cabinet Order that has accepted the entrustment of functions under paragraph (1) (hereinafter referred to as an "entrusted financial institution or juridical person") who engage in the said entrusted functions shall be deemed to be employees engaging in public service pursuant to laws and regulations, with regard to the application of the Penal Code and other penal provisions. 例文帳に追加
3 第一項の規定により業務の委託を受けた金融機関又は政令で定める法人(以下「受託金融機関等」という。)の役員及び職員であって当該委託を受けた業務に従事するものは、刑法その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 18 of the Civil Preservation Act (Act No. 91 of 1989) and Chapter II, Section 4 (excluding Article 37(5) to (7)) and Section 5 of said Act shall apply mutatis mutandis to a temporary restraining order issued for the proceedings to be continued by a bankruptcy trustee pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加
4 民事保全法(平成元年法律第九十一号)第十八条並びに第二章第四節(第三十七条第五項から第七項までを除く。)及び第五節の規定は、第一項の規定により破産管財人が続行する手続に係る保全処分について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Special provisions pertaining to a license from the Prime Minister set forth in Article 4(1) that is granted to a Foreign Bank, any technical replacement of terms in the case of applying the provisions of this Act to a Foreign Bank Branch and any other necessary matters concerning application of the provisions of this Act to a Foreign Bank Branch shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 外国銀行に対する第四条第一項の内閣総理大臣の免許に係る特例、外国銀行支店に対しこの法律の規定を適用する場合における技術的読替えその他外国銀行支店に対するこの法律の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 A dispatching business operator shall, in order to carry out the following matters with regard to dispatch work, appoint a responsible person acting for the dispatching undertaking from among persons (excluding minors) who do not fall under items (i) to (iv) inclusive of Article 6, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare: 例文帳に追加
第三十六条 派遣元事業主は、派遣就業に関し次に掲げる事項を行わせるため、厚生労働省令で定めるところにより、第六条第一号から第四号までに該当しない者(未成年者を除く。)のうちから派遣元責任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) work falling under (a) or (b) below which is specified by a Cabinet Order as work with regard to which the worker dispatch does not damage an employment practice that is considered to be conducive to the effective exhibition of the ability of the workers during the entire period of their employment careers and to the security of their employment; 例文帳に追加
一 次のイ又はロに該当する業務であつて、当該業務に係る労働者派遣が労働者の職業生活の全期間にわたるその能力の有効な発揮及びその雇用の安定に資すると認められる雇用慣行を損なわないと認められるものとして政令で定める業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This regulation was formulated by the Kamakura bakufu, because the bakufu was worried about rivalries between the gokenin serving it, if one were appointed to Joshi while another was appointed to the post of Jito, which often corresponded to the lower ranks such as Geshi and Chushi, in order to control a Shoen manor. 例文帳に追加
これは鎌倉幕府によって正式に補任されて荘園を支配した地頭は荘官としては下司もしくは中司に相当する場合が多く、幕府に仕える御家人が上司となって幕府が補任した同じ御家人である地頭との間に上下関係が発生することを危惧したための規定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Emperor Komu's ban on monks becoming involved in politics and his reconstruction of state finances after the Dokyo Incident led to the strengthening of temple regulations and a reduction of the number of vassal households that could be held, in addition to the appointment of monks that could be trusted by the imperial court to high-ranking positions such as zasu (temple's head priest), betto (the superior of a temple) and choja (chief abbot of the temple) in order to take control of temples from the sango (three monastic positions with management roles at a temple). 例文帳に追加
だが、道鏡事件以後、桓武天皇が僧侶の政治関与の排除や財政再建のために寺院統制の強化や封戸の削減を行い、更に朝廷が信頼のおける僧侶を座主・別当・長者などに任命して三綱に代わって寺院の支配を行わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, measures were taken to quickly settle cases, including an incentive measure for wayo based on the issuance of saikyojo and gechijo at a stage before the suit and issuance of decision against one side of the suit on the ground of "refusal of summons," and Einin no Tokuseirei (a debt cancellation order) was issued to more strictly regulate wayo to others and to recover onkyuchi. 例文帳に追加
そこで行われたのは、裁許状・下知状交付を前提にした訴訟前段階での和与奨励策や「召文違背」を理由とした敗訴判決など迅速な訴訟処理策であり、より強力な他人和与の規制と恩給地の回復を目指したのが永仁の徳政令であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
