1016万例文収録!

「others are」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > others areに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

others areの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1434



例文

Shoryo or shoro are also called sorei shoryo, but interpretations of them vary: some regard them as merely shorei spirits having descendants; others believe that spirits are rated or promoted from shoro to sorei, or finally to a god depending on the time after death or the way the descendant holds a memorial service; still others regard sorei as a general term for a shiryo remaining in Utsushiyo or a shorei that has departed to Tokoyo. 例文帳に追加

祖霊(それい)精霊のことでもあるが、精霊の内、あくまで子孫がいる者の霊を祖霊とする考えや、死後の時間経過や子孫の弔い(とむらい)のしかたにより、位付けされ、精霊から祖霊に果ては神に変わるとする考えや、現世に残った死霊と常夜へ旅立った精霊の総称を祖霊という考えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a method for treating dioxins mixed in ash and others, water is added to the ash and others to prepare a fluid mixture, which is introduced into an electric field, the dioxins are charged negatively and attracted to a positive electrode, the mixture is allowed to flow away, a power source is shut off, and the dioxins attracted to the electrode are collected by using a cleaning fluid.例文帳に追加

残灰等に水を加えて流動性を有する混合液とし、該混合液を電場に流動させて、ダイオキシン類に(−)電荷を付与し、該ダイオキシン類を(+)電極に吸着させ、ついで前記混合液を流除した後、電源を遮断すると共に、清掃流体により、前記(+)電極に付着したダイオキシン類を捕集することを特徴とした残灰等に混入したダイオキシン類の処理方法である。 - 特許庁

We have been striving to prevent people from unemployment by giving aid to enterprises which attempt employment maintenance.Also, we have been supporting reemployment of unemployment, by means of the execution of public Vocational Training, where job opportunities are created and secured in addition to development and improvement of vocational abilities in the community and others, also by means of aiding a part of wages to entrepreneurs that employ those who are in difficulty to find jobs and others in order to secure job opportunities.例文帳に追加

地域等における雇用機会の創出・確保、職業能力の開発と向上のための公共職業訓練の実施、就職困難者を雇い入れる事業主に対して賃金の一部を助成する等による雇用機会の確保などにより失業者の再就職等を支援するとともに、企業の雇用維持の努力に対する助成などにより失業の防止に努めている。 - 厚生労働省

Under the government’s management, enterprises that employ workers are admitted as applied enterprises and the employees are insured in principle and are provided the basic allowance according to the employment insurance system when they have lost their occupation. Also in case they find new occupations at the early stage, they are provided the employment promoting allowance and others.例文帳に追加

政府が管掌し、労働者が雇用される事業を適用事業とし、雇用される労働者は原則として被保険者となる雇用保険制度により、失業した場合には基本手当、早期に再就職した場合には就業促進手当などが支給される。 - 厚生労働省

例文

In this way, youth who are not engaged in work are troubled by the fact that they do not have jobs, butthey are bothered more by anxiety over not knowing what kind of occupation they want and worries aboutcommunicating with others than they are by economic concern about making a living.例文帳に追加

さらに総務省統計局「労働力調査」により1週間の労働時間をみると30~34歳の男性の22.7%、35~39歳では24.0%が週60時間以上就業しており、他の年代よりも労働時間が長時間であり、こういった状況が男性から子供と向き合う時間を奪っていることが分かる。 - 厚生労働省


例文

Article 105 Holders of digging right may expropriate the land of others in the case where the land of others is used for the following purposes in their mining areas or in the vicinity thereof, consequently the characteristics of the land are changed and restoration of the land to the original conditions is difficult but it is still necessary and appropriate to use the land for the purposes and it is very difficult to substitute the land with other land: 例文帳に追加

第百五条 採掘権者は、鉱区又はその附近において他人の土地を左に掲げる目的に供した結果、その土地の形質を変更し、これを原状に回復することが著しく困難となつた場合において、なおその土地をその目的に利用することが必要且つ適当であつて、他の土地をもつて代えることが著しく困難なときは、他人の土地を収用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Incidentally, various styles of expression have come to be included in 'art' - from the modern age, photographs, graphic arts, and others, and in the present age (after World War ), performing arts, happenings, video art, land art, and conceptual art, which are seen in other countries as well - so that the boundary between 'art' and others gradually becomes ambiguous. 例文帳に追加

なお、近代以降については、写真、グラフィックアートなど、現代(第二次世界大戦以降)においては(日本に限った現象ではないが)、パフォーマンス、ハプニング、ビデオアート、ランドアート、コンセプチュアル・アートなど、さまざまな表現形態が「美術」の文脈で語られ、「美術」とそうでないものとの差異は次第にあいまいになってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lithium and others (that is to say, any one or both of lithium 20 and a lithium compound 30) are composed to be coated on the surface with a coat material (a high polymer material and an organic material) which emits electrons from the lithium and others when charging voltage in a prescribed range higher than a maximum charging voltage of a lithium ion secondary battery is applied.例文帳に追加

リチウム等(すなわちリチウム20およびリチウム化合物30のうちで一方または双方)は、リチウムイオン二次電池の最大充電電圧よりも高い所定範囲の充電電圧が印加されるとリチウム等から電子を放出するコート材料(高分子材料や有機材料)で表面がコーティングされる構成とした。 - 特許庁

To obtain good image quality suited to each image by separating image information into character image information and photographic image information and others even if character image information, photographic image information and others are mixed in image information and modulating separate laser emission means by each of the image information in an image forming device equipped with a plurality of laser emission means modulated on the basis of image information.例文帳に追加

画像情報に基づいて変調される複数のレーザ光発生手段を備えた画像形成装置において、画像情報を文字画像情報と、写真画像情報等に分けて、それぞれの画像情報により別々のレーザ光発生手段を変調させていることにより、文字画像情報、写真画像等が混在していてもそれぞれの画像に適した良質な画質を得る。 - 特許庁

例文

A first magnet 1 and a second magnet 2 are secured to a base table 5, a third magnet 3 is arranged between them in a floating condition, an oscillating grip 4 having the shape of a doll or others is secured to the third magnet, thereby the clip is formed, the clip is placed on a base or others and used as an accessory while oscillating the oscillating grip 4 when not using as the clip.例文帳に追加

基台5に第1磁石1と第2磁石2を固着させ、その間に第3磁石3を浮遊状態に配置して、前記第3磁石に人形などの形をした揺動摘み4を固着させ、クリップとして使用していない時は、台などの上に置き、揺動摘み4を揺らしてアクセサリーとして使用する。 - 特許庁

例文

Article 34 When mining application areas overlap the mining areas of others where the minerals as the subject of application occur in different ore deposits or are adjacent to the mining areas of others where the minerals as the subject of application occur in the same type of ore deposit, and mining of such minerals in the mining application areas is found to significantly interfere with mining of others, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall not permit such applications for such areas. 例文帳に追加

第三十四条 経済産業局長は、鉱業出願地がその目的となつている鉱物と異種の鉱床中に存する鉱物の他人の鉱区と重複し、又はその目的となつている鉱物と同種の鉱床中に存する鉱物の他人の鉱区と隣接する場合において、当該鉱業出願地における鉱物の掘採が他人の鉱業の実施を著しく妨害すると認めるときは、その部分については、その出願を許可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One of two or more joint proprietors of a patent may without the concurrence of the others bring proceedings in respect of an act alleged to infringe the patent, but shall not do so unless all the others are made parties to the proceedings as defendants, but any of the others who, pursuant to the requirements of this subsection, is made a defendant shall not be liable for any costs or expenses unless he enters an appearance and takes part in the proceedings. 例文帳に追加

2以上の内の1特許共有者は,他の特許所有者の同意なく特許の侵害を申し立てられた行為に関し訴訟を提起することができる。ただし,その他の全特許所有者が被告として当該訴訟の当事者とならない限り,当該訴訟を提起してはならない。ただし,本項の要件に従い被告となった当該他の者の何れも,この者が当該訴訟に出廷し,かつ,参加しない限り,如何なる費用又は支出に対しても負担義務を有さないものとする。 - 特許庁

(7) One of the 2 or more joint proprietors of a patent or an application for a patent may, without the concurrence of the others, refer a dispute to the court under this section, but shall not do so unless the others are made parties to the proceedings; but any of the others if made a defendant shall not be liable for any costs or expenses unless he enters an appearance and takes part in the proceedings.例文帳に追加

(7) 特許又は特許出願についての2以上の共同所有者の1である者は,他の全共同所有者の同意なしに紛争を本条に基づいて裁判所に付託することができるが,ただし,他の全共同所有者を当該手続の当事者とするものでない限り,その付託をしてはならず,他の共同所有者のうちで被告とされる者がいるときは,この者は,出廷して当該手続に参加しない限り,費用又は経費について支払義務はない。 - 特許庁

the sum of all chemical changes that take place in a cell through which energy and basic components are provided for essential processes, including the synthesis of new molecules and the breakdown and removal of others. 例文帳に追加

細胞内で起きるあらゆる化学変化の総体のことで、これらの反応を介して、エネルギーや基本的成分が提供され、新しい分子の合成や分子の分解および排除など、必須のプロセスが進行していく。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

As described by Kita et al.(1989), the range of pollution sensitivity exhibited by each metric differs among metrics;some are sensitive across a broad range of biological conditions, others only to part of the range.例文帳に追加

Kitaら(1986)が述べたとおり,各メトリックによって示された汚濁感度値域は,それぞれ異なる。広範な生物学的状態について敏感なものもあれば,ごく一部の値域のみに敏感なものもある。 - 英語論文検索例文集

The range of pollution sensitivity exhibited by each metric differs among metrics;some are sensitive across a broad range of biological conditions, others only to part of the range.例文帳に追加

各メトリックによって示された汚濁感度値域は,それぞれ異なる。広範な生物学的状態について敏感なものもあれば,ごく一部の値域のみに敏感なものもある。 - 英語論文検索例文集

(2) If the Shareholders at Incorporation referred to in the preceding paragraph are not persons who subscribed for the Shares Issued at Incorporation on behalf of others, the incorporators may refuse the diverse exercise of the votes held by such Shareholders at Incorporation pursuant to the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 発起人は、前項の設立時株主が他人のために設立時発行株式を引き受けた者でないときは、当該設立時株主が同項の規定によりその有する議決権を統一しないで行使することを拒むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the shareholders referred to in the paragraph (1) are not persons who hold the shares on behalf of others, the Stock Company may refuse the diverse exercise of the votes held by such shareholders pursuant to the provisions of that paragraph. 例文帳に追加

3 株式会社は、第一項の株主が他人のために株式を有する者でないときは、当該株主が同項の規定によりその有する議決権を統一しないで行使することを拒むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Board members are appointed by mayors of municipalities (including mayors of special wards; the same shall apply hereinafter) from those who have academic backgrounds concerning healthcare and welfare of persons with disabilities, or others. 例文帳に追加

2 委員は、障害者等の保健又は福祉に関する学識経験を有する者のうちから、市町村長(特別区の区長を含む。以下同じ。)が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Performing or continuing to perform specific acts that are considered necessary to maintain a sound attitude towards life free from the possibility of re-offending or delinquency such as to engaging in work, going to school or others; 例文帳に追加

二 労働に従事すること、通学することその他の再び犯罪をすることがなく又は非行のない健全な生活態度を保持するために必要と認められる特定の行動を実行し、又は継続すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Matters concerning adjustment of remuneration by the National Personnel Authority: in regard to number of dependents, government positions not requiring full-time service, government positions for which facilities necessary for living are wholly or partly supplied at official expense, and others with special working conditions. 例文帳に追加

五 扶養家族の数、常時勤務を要しない官職、生活に必要な施設の全部又は一部を官給する官職その他勤務条件の特別なものについて、人事院のなす給与の調整に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) to provide services to ships, including water supply, assistance in docking and undocking of ships and treatment of waste oils generated by ships and other services when these services are not provided properly and adequately by others 例文帳に追加

八 船舶に対する給水、離着岸の補助、船舶の廃油の処理その他船舶に対する役務が、他の者によって適当かつ十分に提供されない場合において、これらの役務を提供すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When those who are given the permission prescribed in paragraph (1) above enter into the land of others or fell bamboos and trees, they shall notify owners and possessors of land and owners of bamboos and trees therein in advance. 例文帳に追加

3 第一項の許可を受けた者は、他人の土地に立ち入り、又は竹木を伐採するときは、あらかじめ土地の占有者及び竹木の所有者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To appoint a person who is exclusively assigned to the workplace as a safety and health promoter. However, this shall not apply to where the said safety and health promoter is to be appointed from among the industrial safety consultants, industrial health consultants or others who are provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

二 その事業場に専属の者を選任すること。ただし、労働安全コンサルタント、労働衛生コンサルタントその他厚生労働大臣が定める者のうちから選任するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 122 The employer shall provide a spreader or other anti-kickback device, etc., for a woodworking circular saw (excluding a cross cut circular saw and others are unlikely to cause dangers to workers due to kickback of the wood). 例文帳に追加

第百二十二条 事業者は、木材加工用丸のこ盤(横切用丸のこ盤その他反ぱつにより労働者に危険を及ぼすおそれのないものを除く。)には、割刃その他の反ぱつ予防装置を設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The somewhat longer answer is that just because you are capable of building a bikeshed does not mean you should stop others from building one just because you do not like the color they plan to paint it. 例文帳に追加

しかしそれは、塗ろうとしている色が気に入らないからと言って、他人がバイク小屋を建てようとしているのを止めて良い理由にはなりませんよね。 - FreeBSD

In retrospect, the first two in each class are special cases of the others; recvfrom and sendto probably should have been added as library interfaces to recvmsg and sendmsg , respectively. 例文帳に追加

考え直して見ると、それぞれの読み書き用のシステムコールのうち最初の 2つは次のシステムコールの特殊な場合であるので、 recvfrom と sendto システムコールは、それぞれ recvmsg と sendmsgのライブラリインタフェースとして追加すべきだったかも知れません。 - FreeBSD

There are several popular widget sets and variations, including the original Athena widget set from MIT, Motif (on which the widget set in Microsoft Windows was modeled, all bevelled edges and three shades of grey), OpenLook, and others. 例文帳に追加

いくつかのポピュラーなウィジェットセットやその亜種があります。 MITのオリジナルの Athena ウィジェットや Motif (Microsoft Windowsをモデルにした、斜めになったエッジやグレイの陰影のウィジェットセットを持っている)、OpenLook などです。 - FreeBSD

On certain systems, this performs better than the in-kernel agpgart, and on others, it performs worse.You will need to evaluate this on your own system to get the best performance.If you are unsure what to do, use the in-kernel agpgart:例文帳に追加

特定のシステムでは、これはagpgartをカーネルに組み込んだ場合よりもうまく動作しますが、動作しないこともあります。 最高のパフォーマンスを得るには、ご自身のシステムでこれを評価する必要があるでしょう。 - Gentoo Linux

From kernel version 2.6.18 onwards, however, Linux is gradually becoming equipped with real-time capabilities, most of which are derived from the former realtime-preempt patches developed by Ingo Molnar, Thomas Gleixner, Steven Rostedt, and others. 例文帳に追加

カーネル 2.6.18 から現在まで、Linux は徐々にリアルタイム機能を備えつつあるが、これらの機能のほとんどは、Ingo Molnar, Thomas Gleixner, Steven Rostedt らによって開発された、以前のrealtime-preemptパッチからのものである。 - JM

Especially when there are many targets in your Ant build script, emphasizing some and de-emphasizing others can be a useful way to distinguish between those that you use a lot and those that you use less often. 例文帳に追加

ターゲットを強調する、しないで分けることは、よく使うターゲットとそうでないターゲットを区別する便利な手段になります。 Ant 構築スクリプトに多数のターゲットがある場合は特に便利です。 - NetBeans

Because of this difficulty (among others), traditionally very few packages are available as PEAR packages that can be installed with the PEAR installer. 例文帳に追加

また、上記の〔依存性関連の〕問題 (など) のため、これまでのところ、PEAR インストーラでインストールできるように PEAR パッケージ化されたパッケージは、あまり公開されていません。 - PEAR

This is a NamedNodeMap giving the definitions of notations.For notation names defined more than once, only the first definition is provided (others are ignored as required by the XMLrecommendation).例文帳に追加

記法の定義を与える NamedNodeMap です。 複数回定義されている記法名に対しては、最初の定義だけが提供されます (その他は XML 勧告での要求仕様によって無視されます)。 - Python

This is regarded as the supreme secret ceremony of the Shingon sect, and religious articles (法具) such as a rosary, five-pronged pestles, a stole and others, which are used in ascetic training, were brought by Kukai (Kobo-daishi) from Tang (China). 例文帳に追加

真言宗最高の秘儀とされ、修法で使用する念珠・五鈷杵(ごこしょ)・袈裟などは、空海(弘法大師)が唐(中国)より持ち帰った法具である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various origins of the 33 Kannon; among them, while some kannons (such as Byakue Kannon and Tarason Kannon) originated in India, others developed uniquely in China and Japan. 例文帳に追加

この中には白衣(びゃくえ)観音、多羅尊観音のようにインド起源のものもあるが、中国や日本で独自に発達したものもあり、その起源はさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the sects are exclusive and secretive, so the whole picture of the localized rituals is still covered in a veil, but Hiroyuki ITSUKI says that some of the secretive rituals and others have begun to be made public little by little in recent days. 例文帳に追加

さらに排他的秘密主義のために、その儀式は土俗化しており全貌はいまだに明らかではないが、五木寛之によると、最近では少しずつその秘密儀式の一部などを公開する動きも出ているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the spirit of Kyori Shoju (the idea that all living things can receive a benefit, that is, live oneself and others together) by Kobo Daishi, they are working as 'Gohogo Nenju (recite a prayer to the Amitabuddah) Movement' a religious group to contribute to society. 例文帳に追加

また、弘法大師の共利衆生(きょうりしゅじょう)の精神に立ち、社会に貢献する「御宝号念誦運動」を宗団として取り組んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, MONONOBE no Okoshi, NAKATOMI no Kamako, and others were said to oppose this as 'There are 180 gods in the world of this county under the king. If we worship Adashinokuninokami, we might suffer from the anger of this country's gods' (The dispute on the worship or the exclusion of Buddha). 例文帳に追加

これに対し、物部尾輿・中臣鎌子らは「我が国の王の天下のもとには、天地に180の神がいます。今改めて蕃神を拝せば、国神たちの怒りをかう恐れがあります」と反対したという(崇仏・廃仏論争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brush used at the Kaigen (eye-opening) and the Gigaku-men Masks (masks for Gigaku, an ancient masked drama) used in the Gigaku performance for the dedication to the Great Buddha on that day, and others are present today as the Shoso-in treasures. 例文帳に追加

開眼の際に使用した筆や、当日大仏に奉納された伎楽に使用された伎楽面などは、正倉院宝物として現存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kogi says that at the house of the TAIRA officer, one of the supporters of the temple, a banquet is being held and they are eating fresh Namasu (a dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar) and others, so he sends a messenger to ask the supporter to come to the temple, and the TAIRA officer is really having a banquet. 例文帳に追加

興義は、檀家の平の助の殿がいま新鮮な膾などで宴会をしているはずだから、これを呼びなさい、と命じて、使をやると、果たして、まさしく平の助は宴会をしている最中であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, 'Committee for publishing a photographic reproduction of Tokai University Toen Bunko' was also established, and "Photographic Reproductions of Tokai University's Toen Bunko Library" (13 volumes in total) were published, and important manuscripts and others are often exhibited. 例文帳に追加

また「東海大学桃園文庫影印刊行委員会」が設立され、『東海大学蔵桃園文庫影印叢書』(全13巻)が刊行されているほか、貴重な写本類の展示もしばしば行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems are written in various styles such as those written ideographically in Chinese characters, some phonetically with Chinese characters, others both phonetically and ideographically in Chinese characters, and those written without using letters. 例文帳に追加

歌は、表意的に漢字で表したもの、表音的に漢字で表したもの、表意と表音とを併せたもの、文字を使っていないものなどがあり多種多様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So there are scholars such as Peter N. Dale (1986), Harumi Befu (1987), Kosaku YOSHINO (1992), and others who study the Nihonjin-ron critically as they consider such discourses as a form of cultural nationalism. 例文帳に追加

そのため、PeterN.Dale(1986)、ハルミ・ベフ(1987)、吉野耕作(1992)他、日本人論を文化的ナショナリズムの現れの一形態として批判的に研究する学者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In around every July at Nakahechi, 'Kiyohime Festival' based on the legend of Anchin and Kiyohime is held at a riverside area of Tonda River, where Kiyohime is said to have thrown herself away, and the scenes in which Kiyohime, who changed into a snake, breathed fire and others are reproduced. 例文帳に追加

中辺路では毎年7月頃、安珍・清姫伝説をテーマとした「清姫まつり」が、清姫が入水したとされる富田川の河川敷で開催されており、蛇身となった清姫が火を吐く様子などが再現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While there are many collections of ghost stories whose titles include the phrase, 'Hyakumonogatari' such as "Shokoku Hyakumonogatari" (Hundred Tales from Various Provinces), the present text largely differs in form from the others. 例文帳に追加

「百物語」を題名に用いた怪談集はほかにも、『諸国百物語』など多数存在するが、本書はそれらとは形式が大きく異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Shrine Mon, Kamon of Kuge or Buke which is related to each shrine, is used and original designs like those from the T'ang-Dynasty and others, related to the origin of a shrine, are often used as well. 例文帳に追加

神紋には、各神社にゆかりのある公家・武家の家紋が用いられる他、唐などにおける図案や由緒縁起にまつわる図案など独自の意匠が用いられていることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Illustrated scrolls are often titled with endings of '-ekotoba,' '-soshi,' '-eden' and others, like "Heiji Monogatari Ekotoba" (illustrated stories of Heiji Rebellion), "Jigoku Zoshi" (handscrolls depicting Buddhist hell), "Honen Shonin Eden" (illustrated tales of Honen, a Buddhist saint) and so on. 例文帳に追加

絵巻物の作品名称としては、「○○絵詞(えことば)」「○○草紙」「○○絵伝」等と称するものも多い(例としては『平治物語絵詞』『地獄草紙』『法然上人絵伝』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this aspect, it can be said that Matsubayashi is a kind of 'Kadotsuke' whereby performers play music in front of the gate of a house and are given money, or a kind of 'taste' of medieval performing arts, which is the origin of nenbutsu odori (dance while others say nenbutsu - Buddhist prayer) and shishimai Lion dance. 例文帳に追加

松囃子はその様相から、人家の門前で音曲を奏し金品を貰う「門付け」や、念仏踊りや獅子舞の起源である中世芸能の「風流」の一種とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some recommend that Hiroshimafu-okonomiyaki should be eaten from an 'iron plate' because it is hot and delicious and has a unique stratified structure and the customers can enjoy it at one bite, and others say that eating it with spatulas smells like iron, which means there are good or bad points. 例文帳に追加

熱々が美味しく、また、広島風お好み焼の独特な成層構造を一口で味わうためにも「鉄板」で食べることを勧める者もいるが、しかしヘラで食べると金気臭さがあるので良し悪しであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, there are closely related genera belonging to the same Order Laminariales, such as the genus Alaria praelonga to which wakame seaweed and others belong, and Chordaceae which is believed to be retaining traces of the primitive appearance of kelp. 例文帳に追加

さらに、同じコンブ目に属する近縁なものとしては、ワカメなどが属するアイヌワカメ科や、コンブの原始的な形といわれるツルモ科などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS