1016万例文収録!

「out of all」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > out of allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

out of allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2533



例文

To actualize the differentiation of a commodity and to reflects a variety of needs of in individual customers in the development of a new commodity by carrying out all processes of the planning and development to the sale of a commodity through 'the exchange of opinions among people, media, and the maker using media such as the Internet or magazines'.例文帳に追加

商品の企画/開発から販売に至るまでのすべての工程を、「インターネットまたは雑誌等のメディアを用いた、生活者、メディア、メーカ間の意見交換」、に基づいて実施することにより、商品の差別化を実現し、さらに多種多様にわたる個々の顧客のニーズを新商品開発に反映すること。 - 特許庁

Article 87 (1) In cases where an Investment Corporation carries out any of the following acts, it shall give public notice and a separate notice to all of the Investors and to the Registered Pledgee of Investment Equity that all of the Investment Securities pertaining to Investment Equity shall be submitted to said Investment Corporation by the day on which the relevant act becomes effective, no later than one month prior to said day; provided, however, that this shall not apply to cases where the Investment Corporation has not issued Investment Securities for any of its Investment Equity: 例文帳に追加

第八十七条 投資法人が次に掲げる行為をする場合には、当該行為の効力が生ずる日までに当該投資法人に対し全部の投資口に係る投資証券を提出しなければならない旨を当該日の一月前までに、公告し、かつ、すべての投資主及びその登録投資口質権者には、各別にこれを通知しなければならない。ただし、投資口の全部について投資証券を発行していない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where there is no party responsible for taking measures under the provisions of the preceding paragraph, the principal employer performing a construction industry business who makes contractors execute all of the work involving the specified undertaking at the said work site or the employer performing a construction industry business who is specified under the provisions of paragraph (2) or (3) of Article 30 shall give the necessary consideration for preventing industrial accidents to all of the workers engaged in the specified undertaking at the said work site such as nominating a party to carry out the measures designated in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の場合において、同項の規定により同項に規定する措置を講ずべき者がいないときは、当該場所において行われる特定作業に係る仕事の全部を請負人に請け負わせている建設業に属する事業の元方事業者又は第三十条第二項若しくは第三項の規定により指名された事業者で建設業に属する事業を行うものは、前項に規定する措置を講ずる者を指名する等当該場所において特定作業に従事するすべての労働者の労働災害を防止するため必要な配慮をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The supervisor handover method includes steps of: determining a candidate supervisor which can become a new supervisor out of members of an HR subnet before starting the supervisor handover; broadcasting an inquiry message from the candidate supervisor to all members of the HR subnet when the supervisor handover is started; and determining the candidate supervisor as the new supervisor when all the members of the HR subnet answer inquiry messages.例文帳に追加

HRサブネットのメンバの中から、スーパバイザハンドオーバが始まる前に、新しいスーパバイザとなり得る候補スーパバイザを決定するステップと、スーパバイザハンドオーバが始まると、この候補スーパバイザが、HRサブネットの全メンバに照会メッセージをブロードキャストするステップと、照会メッセージに対してHRサブネットの全メンバが応答する場合は、この候補スーパバイザが、新しいスーパバイザとして決定されるステップとを含むスーパバイザハンドオーバ方法を、前記課題の解決手段とする。 - 特許庁

例文

Article 86 (1) In cases where it is found, as the result of the examination pursuant to the provision of paragraph (1) of preceding Article, that all or a part of a letter a detainee sends or receives falls under the cases set out under the following items, the prisoner of war camp commander may suppress the sending or receiving, or remove or erase the said parts of the letter: 例文帳に追加

第八十六条 捕虜収容所長は、前条第一項の検査の結果、被収容者が発する信書又は受ける信書について、その全部又は一部が次の各号のいずれかに該当する場合には、その発信若しくは受信を差し止め、又はその該当箇所を削除し、若しくは抹消することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Following the procedure for deciding the subject of the examination in 4.2 in Part I, Chapter 2 "Requirements of unity of Invention," the existence of a special technical feature is assessed with respect to the invention to which the smallest claim number is attached out of the inventions claimed after the amendment in the same category, which include all matters specifying the invention before the amendment for which the existence of a special technical feature has been assessed in the last place. 例文帳に追加

第Ⅰ部第2 章「発明の単一性の要件」の4.2 の審査対象の決定手順に従って、最後に特別な技術的特徴の有無を判断した補正前の発明の発明特定事項をすべて含む同一カテゴリーの補正後の請求項に係る発明のうち、請求項に付した番号の最も小さい請求項に係る発明について、特別な技術的特徴の有無を判断する。 - 特許庁

An application for registration of a collective mark shall be accompanied by a statement containing the title, seat, and purpose of the applicant, the name of its legal representative, a list of all the members entitled to use the collective mark and the conditions and regulations setting out the rights and obligations of the members for the use of the mark. 例文帳に追加

団体商標の登録申請書には,出願人の役職,居所及び目的,その法律上の代表者の名称,団体商標を使用することのできる全会員の一覧,並びに商標を使用するにあたっての会員の権利義務を定めた条件及び規則を記載した供述書を添付するものとする。 - 特許庁

If no opinions are received or if the examination carried out on the basis of the opinions received reveals that the application meets the requirements of the Community Law regarding the Community-wide protection of geographical indications and designations of origin, the applicant shall be informed accordingly and the application forwarded to the Commission of the European Communities with all documents of relevance for the decision. 例文帳に追加

意見書が提出されなかった場合,又は提出された意見書に基づいて行った審査の結果,申請が地理的表示又は原産地呼称の共同体全域での保護に関する共同体の要件を満たしていると認められた場合は,申請人にその旨が通知され,かつ,申請書及び決定のために必要な関連書類が欧州共同体委員会に送付される。 - 特許庁

If a loaning request of a player B from a player A is received by a loaning request-receiving unit 112, an avatar loaning unit 113 extracts information on avatar of the player B out of information on avatars of all players shown in Fig.3 and send it to a game apparatus 2 of the player A to virtually lend the avatar of the player B to the player A.例文帳に追加

分身キャラクタ貸出部113は、借出要求受付部112によりプレーヤAからのプレーヤBの借出要求が受け付けられた場合、図3に示す全プレーヤの分身キャラクタ情報の中からプレーヤBの分身キャラクタ情報を抽出し、プレーヤAのゲーム装置2に送信し、プレーヤBの分身キャラクタをプレーヤAに仮想的に貸し出す。 - 特許庁

例文

To provide an optical position detection device which can calibrate light emission amounts of all of a plurality of position detection light sources even when position detection is carried out by utilizing intensity distribution of position detection light emitted from the plurality of position detection light sources, and to provide a calibration method of the optical position detection device, and a display device with a position detection function provided with the optical position detection device.例文帳に追加

複数の位置検出用光源から出射された位置検出光の強度分布を利用して位置検出を行なう場合でも、複数の位置検出用光源の全てに対して出射光量の校正を行なうことのできる光学式位置検出装置、光学式位置検出装置の校正方法、および光学式位置検出装置を備えた位置検出機能付き表示装置を提供すること。 - 特許庁

例文

A plurality of subjects select colors of images corresponding to fragrance to be visualized, each color selected by each subject is selected as one or more color element units of the same area, an average value of lightness values is found out on the basis of all color element units selected by the subjects, and a quantitative feature of the fragrance is expressed by the average value.例文帳に追加

複数の被験者が、可視化すべき香りに対応するイメージの色彩を選択し、各被験者が選択した各色彩を同じ面積の1または複数の色要素単位として選択し、被検者が選択した色要素単位全てに基づいて、明度値の平均値を求め、この値で香りの量的特徴を表現する。 - 特許庁

Concerning the method for verifying the schedule of the circuit corresponding to the behavior description of the circuit, the schedule thread of possible execution containing the loop is selected from the schedule, a correspondent behavior thread is identified out of the behavior description, the un-conditional equivalency of the schedule thread and the behavior thread is proved, and the operation is repeated concerning all the threads of execution.例文帳に追加

回路のビヘイビア記述に対して回路のスケジュールを検証する方法は、スケジュールからループを含む可能性のある実行のスケジュールスレッドを選択し、ビヘイビア記述から対応するビヘイビアスレッドを識別し、スケジュールスレッド及びビヘイビアスレッドの無条件等価性を証明し、実行のすべてのスレッドについて以上を繰り返す。 - 特許庁

Specifically, the configuration is composed of compression gates with EXOR gates or EXNOR gates of the quantity of the external output pins, and all of the scan-out signal lines are connected to the compression gate group under the condition of that the patterns of input connections to the compression gate group are mutually and respectively different.例文帳に追加

具体的には、外部出力ピンの個数分のEXORゲートまたはEXNORゲートである圧縮ゲートで構成され、前記すべてのスキャンアウト信号線が、前記圧縮ゲート群に対する入力接続のパターンを互いにすべて異にする状態で前記圧縮ゲート群に接続されている。 - 特許庁

Out of the set total quantities of color material being used, a combination of total quantities of color material being used identical to those corresponding to input image signals is selected among all combinations of color material signals (S405) and delivered to a printer 204 as an optimal combination of color material signals corresponding to input image signals.例文帳に追加

そして、この設定された総色材使用量のうち、入力画像信号に対応する総色材使用量と同じ総色材使用量の組合せを、上記で求められた色材信号の全ての組み合わせの中から選択して決定し(S405)、これを入力画像信号に対応する最適な色材信号の組み合わせとしてプリンタ204に対して出力する。 - 特許庁

When all of refrigerant pipes 31, ventilation ducts 32 and a connection wiring line 33 are lead out from the vicinity of one end part of both side end parts of the main casing 10 of the indoor unit 1, a heat exchanger 16, a ventilation fan 17 and an electric equipment box 18 are disposed such that at most two of them pass through the duct space 21.例文帳に追加

室内機1の本体筐体10の両側端部のいずれか一方の端部近傍から冷媒配管31,換気ダクト32及び接続配線33の全てが導出される場合に,これらの多くともいずれか二つが,ダクトスペース21を通るように,前記熱交換器16,前記換気ファン17及び前記電装ボックス18が配置される。 - 特許庁

When determining a current value supplied to each LED at the time of lighting, the relative ratio of the maximum value of all of 49 photometric data stored in the nonvolatile memory 4 to the photometric data of the LED which is an object to determine the current value is calculated, and a current value read out from the table of the non-volatile memory 4 is multiplied by the calculated ratio.例文帳に追加

点灯時に各LEDへ供給する電流値を決定するとき、不揮発性メモリ4に格納されている49個の全測光データの最大値と、電流値決定の対象とするLEDの測光データとの相対比を算出し、算出した比を不揮発性メモリ4のテーブルから読み出した電流値に掛け合わせる。 - 特許庁

To resolve annoyance of photographing work, to allow editing and organizing of photographs by people other than a photographer, to improve efficiency of editing and organizing, and to reuse construction description information of a blackboard for construction, in photograph management of construction work wherein conventionally, the photographer of a construction company carried out almost all the work from photographing to editing and organizing.例文帳に追加

従来の建設工事の写真管理は、ほとんど全てを建設会社の撮影当事者が撮影から編集整理迄の作業をしているが、この撮影作業の煩わしさの解消及び写真の編集整理を撮影当事者以外でも可能とし、又編集整理の効率化、工事用黒板の工事説明情報の再利用をするものである。 - 特許庁

To provide a method for producing a radically polymerizable resin composition capable of producing a smaller rise in viscosity and a smaller amount of gelled materials and more readily carrying out the temperature control of contents than those of a conventional method for producing the cationic polymerizable resin by bulk polymerization and more advantageous to all aspects of the time, operations and energy than those of a conventional solution polymerization.例文帳に追加

従来のバルク重合によるカチオン重合性樹脂の製造方法と比べて、粘度上昇やゲル物の発生が少なく、また内容物の温度管理も行い易く、かつ従来の溶液重合と比べて時間面、操作面、エネルギー面の全てにおいて有利な、ラジカル重合性樹脂組成物の製造方法を提供する。 - 特許庁

First of all, a unique file named as a CPF (contents payment file) is transmitted to a mobile terminal of a user applying for purchase of content data registered in a server device of a content provider, and when following processes are carried out according to description of the CPU, a procedure from payment to acquisition of the content data is completed.例文帳に追加

コンテンツ提供プロバイダのサーバ装置に登録されたコンテンツデータの購入を申込むユーザの移動体端末へ、CPF(contents payment file)と呼ばれるユニークなファイルをまず送信し、そのCPFの記述に従って以降の処理を実行させることにより、決済からコンテンツデータの取得までの手続を完遂させるようにした。 - 特許庁

When the transaction is determined to be the one that all of the plurality of commodities specified by respective identification codes are purchased, the combination purchase frequency data at the execution time of the transactions concerned out of the combination purchase frequency data of each time band which are stored in the combination sales analysis table are increased in accordance with the combination of respective identification codes.例文帳に追加

そして、各識別コードでそれぞれ特定される複数の商品がいずれも購入された商取引であると判断されると、これら各識別コードの組合せに対応して組合せ売り分析テーブルに記憶されている時間帯別組合せ購入回数データのうち当該商取引が行われた時刻の組合せ購入回数データを増加させる。 - 特許庁

An averaging part 6 calculates the average value of all amplitude data by reading plural pieces of amplitude data, which are stored at the synchronizing detection timing, out of an amplitude data memory 4 and adding these data and further outputs 1/2 value of that average value to a discrimination part 7 as the discrimination value data of a reference for discriminating the level of respective amplitude data stored in the amplitude data memory 4.例文帳に追加

平均化部6は、振幅データメモリ4から同期検波タイミングで格納された複数の振幅データを読み出して加算して、全振幅データの平均値を算出し、更にその平均値の1/2値を振幅データメモリ4に格納された各振幅データをレベル判定する基準の判定値データとして判定部7に出力する。 - 特許庁

To provide a telephone system which overcome reduction in performance of an IP telephone due to the effect that, when a plurality of IP telephones respond to a call-out or call-in all at once, traffics of a LAN transmission line abruptly increase and a timing of transmitting control information to the LAN transmission line delays, and an overhead of checking presence or absence of a collision increases.例文帳に追加

複数のIP電話機が一斉に発呼又は着呼に対して応答する場合に、LAN伝送路のトラフィックが急増し制御情報をLAN伝送路に送信するタイミングが遅れることおよび衝突の有無のチェックをするオーバヘッドが増加することで、IP電話機のパフォーマンスが低下するのを解消する電話システムを提供する。 - 特許庁

In a storage capacitor portion formed of a plurality of capacitor portions, the plurality of capacitor portions are charged in the state of parallel connection, and at the circuit operation, a high voltage can be taken out from part or all of the plurality of capacitor portions in series connection corresponding to a power supply voltage in need at that time.例文帳に追加

複数の容量部によって形成された保持容量部において、前記複数の容量部の接続を並列接続した状態で充電を行い、回路動作の際にはそのときに必要とされる電源電圧に応じて、前記複数の容量部の一部もしくは全てを直列接続として高電圧を取り出す。 - 特許庁

To provide a heat pump type water heater capable of preventing liquid back of a compressor by taking a sufficient degree of superheat by increasing the difference between a temperature of high-pressure refrigerant led out of a water-refrigerant heat exchanger and a temperature of a low-pressure refrigerant led into an internal heat exchanger, and improving reliability by securing hot water supply capacity at all times.例文帳に追加

本発明は、水・冷媒熱交換器から導出される高圧冷媒の温度と内部熱交換器に導入される低圧冷媒の温度差を大とし、充分な過熱度を取って圧縮機の液バックを防止し、常に給湯能力を確保して信頼性の向上化を得るヒートポンプ式給湯装置を提供する。 - 特許庁

For optical signals sent out of each CEDM optical transmitter-receiver, it is previously set to a chirp quantity corresponding to the wavelength of each optical signal (an intensity modulator corresponding to the chirp quantity is provided) using a plurality of different chirps, thereby ensuring a required dispersion resistance of the transmitter-receiver for covering the dispersion range of all wavelengths used on its transmission channels according to the properties of the transmission channels.例文帳に追加

さらに、各CWDM光送受信器から送出される光信号について、異なる複数のチャープを用いて各光信号の波長に応じたチャープ量に設定しておく(チャープ量に対応する強度変調器を備える)ことで、伝送路の性質に応じてその伝送路で用いられる全波長の分散範囲をカバーするために必要な送受信器の分散耐力を確保することができる。 - 特許庁

First of all, although the whole region is sending many human resources out of the region to Europe, the U.S., etc., in an era when there are regulations regarding the acceptance of foreign human resources in developed countries, the movement of people within the region has become more and more important, particularly from the viewpoint of effective utilization of human resources who lack job opportunities in their home countries.例文帳に追加

その論拠としては、まず、地域全体として、欧米等の域外により多くの人材を輩出しているが、先進各国において外国人材の受入れに対する規制がある中で、域内での「ヒト」の移動が、特に就業の機会が各国で不足している人材の有効活用という観点からは、ますます重要となってきていることを挙げている。 - 経済産業省

He lived his days in faith and never took part in the family dispute in the Kamakura bakufu, which had been continuing from Tokiuji HOJO to Tokiyori HOJO; but when Yasumura MIURA, who was a son of Yoshimura MIURA the old friend of Tomomitsu, and all his clans were ruined at the Battle of Hoji in 1247, Tomomitsu came up all the way to Kamakura despite his old age from Shimofusa (his land), met Regent Tokiyori and spoke out his mind in tears as, 'If I had been in Kamakura as a council, I would never have let Yasumura meet the shame of a punitive death,' and for the sobbing old man Tokiyori was said to have showed deep sympathy. 例文帳に追加

信仰に生きる日々を送り、北条時氏から北条時頼へ続く鎌倉幕府の内紛に関与する事はなかったが、宝治元年(1247年)の宝治合戦で知己の仲であった三浦義村の子三浦泰村の一族が滅亡した際には、老齢の身を押して下総から鎌倉に上り、執権時頼に面会して「自分がいれば泰村を誅罰の恥に会わせなかったものを」と涙し、時頼は古老の涙を愛しんだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Battles in the Sengoku Period include various forms of war such as armed conflict with low-intensity like demonstrative actions or skirmishes, a form of war that was to a certain extent comparable to later all-out war like the Battle of Sekigahara which was a decisive battle fought by dividing all forces in Japan into two and even if there is a doubt if we can say that it occurred in the Sengoku Period, it was on the extension of the Sengoku Period, and the Bunroku/Keicho War which was war to invade a foreign country. 例文帳に追加

戦国時代における合戦には、示威行動や小競り合いといった、低強度の武力闘争から、戦国時代に含めるか否かは別として、少なくとも戦国時代の延長線上にはある関ヶ原合戦のように、国内を二分しての会戦・決戦といった、後の国家総力戦にある程度擬し得る戦争形態、さらには、文禄・慶長の役である文禄・慶長の役まで、多様な戦争形態が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 96-5 (1) A converting Mutual Company may, at the time of Entity Conversion, carry out a share exchange on Entity Conversion (referring to an exchange of shares whereby a converting Mutual Company causes all of the shares of the Converted Stock Company to be acquired by another Stock Company (hereinafter referred to as "Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion" in this Subsection) at the time of the Entity Conversion; hereinafter the same shall apply in this Subsection). 例文帳に追加

第九十六条の五 組織変更をする相互会社は、組織変更に際して、組織変更株式交換(組織変更をする相互会社が組織変更をするのと同時に組織変更後株式会社の株式の全部を他の株式会社(以下この款において「組織変更株式交換完全親会社」という。)に取得させることをいう。以下この款において同じ。)をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96-12 (1) Notwithstanding the provisions of paragraph (2) of the preceding Article and Article 96-2, the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion shall acquire all of the issued shares of a Converted Stock Company (excluding the shares of the Converted Stock Company held by the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion) on the Effective Date, where the converting Mutual Company carries out a share exchange on Entity Conversion. 例文帳に追加

第九十六条の十二 前条第二項及び第九十六条の二の規定にかかわらず、組織変更をする相互会社が組織変更株式交換をする場合には、組織変更株式交換完全親会社は、効力発生日に、組織変更後株式会社の発行済株式(組織変更株式交換完全親会社の有する組織変更後株式会社の株式を除く。)の全部を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53 (1) A Specified Equity Member who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the voting rights of all Specified Equity Members may request that the director call a general meeting of members by pointing out a matter which is a subject for a general meeting of members (limited to matters on which said Specified Equity Members may exercise their voting rights) and showing the reason for such a meeting to be called. 例文帳に追加

第五十三条 総特定社員の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員は、取締役に対し、社員総会の目的である事項(当該特定社員が議決権を行使することができる事項に限る。)及び招集の理由を示して、社員総会の招集を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall, as regards a workplace other than the one covered by the provision of paragraph (1) of Article 13 of the Act, when having a person prescribed by Article 13-2 of the Act conduct all or a part of the health care, etc. for workers, endeavor to appoint a physician prescribed by the same Article who carries out the health care, etc. for workers or to utilize regional industrial health center activities, etc. 例文帳に追加

2 事業者は、法第十三条第一項の事業場以外の事業場について、法第十三条の二に規定する者に労働者の健康管理等の全部又は一部を行わせるに当たつては、労働者の健康管理等を行う同条に規定する医師の選任、地域産業保健センター事業の利用等に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) A person who has been issued License Certificates shall, when coming to fall under any of the following items, return the License Certificates pertaining to all places of business for carrying out the general worker dispatching undertaking in the case of falling under item (i) or item (ii), and the License Certificates discovered or restored in the case of falling under item (iii) to the Minister of Health, Labour and Welfare, within ten days from the day following the day on which said fact occurred: 例文帳に追加

第四条 許可証の交付を受けた者は、次の各号のいずれかに該当することとなつたときは、当該事実のあつた日の翌日から起算して十日以内に、第一号又は第二号の場合にあつては一般労働者派遣事業を行うすべての事業所に係る許可証、第三号の場合にあつては発見し又は回復した許可証を厚生労働大臣に返納しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Besides, the position of 'provincial constable' was not established this time; the establishment of 'provincial steward' and 'General Constable' in each province for the purpose of searching and capturing MINAMOTO no Yoshitsune and MINAMOTO no Yukiie, which was of nominal priority, ordered in 1185, and the origin of provincial constable which would continue until the Muromachi period lay in the authority which was agreed between Cloistered Emperor Goshirakawa, Kanezane KUJO and Yoritomo to enforce 'provincial constables in all the provinces' when Yoritomo came out to Kyoto for the first time in 1190. 例文帳に追加

また、「守護」職はこのときではなく、1185年での要求は源義経・源行家の捜索・追捕を名目とした一国単位の「国地頭」と「総追捕使」であって、室町時代にまで繋がる守護職の発端は1190年(建久元年)に頼朝が初めて上京し、後白河法皇や九条兼実らと合意した「諸国守護」を奉行する権限にあるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next year of the Battle of Sekigahara, Ieyasu TOKUGAWA carried out so-called Tenkabushin (Construction Order by the Tokugawa Shogunate: he ordered all daimyo to participate in construction projects including the construction of Zeze-jo Castle in 1601 as a starter, followed by the rebuilding and construction of Fushimi-jo Castle/Nijo-jo Castle/ Hikone-jo Castle/Sasayama-jo Castle/Kameyama-jo Castle (Tanba Province)/Nagoya-jo Castle and the great renovation of Edo-jo Castle/Sunpu-jo Castle/Himeji-jo Castle/Ueno-jo Castle. 例文帳に追加

徳川家康は関ヶ原の戦いの翌年、慶長6年(1601年)に築城を始めた膳所城を皮切りに伏見城・二条城・彦根城・篠山城・亀山城(丹波国)・名古屋城の再建・造営や江戸城・駿府城・姫路城・上野城などの大改修など、諸大名を動員した建築事業、いわゆる天下普請を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A given number of end cells at both ends of a fuel cell stack 101 out of all cells constituting the stack 101 consist of cells in which moistening water is given to hydrogen gas and air gas through a porous plate, and center cells consist of cells using solid plates.例文帳に追加

燃料電池スタック101を構成する全セルの内、燃料電池スタック101の両端部の所定の数のエンドセルは、多孔質プレートを介して加湿用水分が水素ガスならびに空気ガスに与えられるセルで構成され、他のセルのセンターセルは、ソリッドプレートが使用されたセルで構成されている。 - 特許庁

An image reproducing client 30 uses evaluation values to specify a combination of coded data so that, with respect to a prescribed number of streams out of a plurality of streams, the sum total of coding rates is within a transmission band and evaluation values increase in order from a stream having the lowest evaluation value among all streams, and requests streams to an image transmission server 20.例文帳に追加

映像再生クライアント30は、複数のストリームのうち所定数のストリームについて、符号化レートの総和が伝送帯域以内となり、かつ、全てのストリームで最低の評価値となるストリームから順に評価値が大きくなるように、評価値を用いて符号化データの組合わせを特定し、ストリームを映像伝送サーバ20に要求する。 - 特許庁

The dividend granting means includes a prior dividend granting means for putting out to the player all or part of game tokens which are the dividend of a combination during the rotation or before the start of rotation of at least one reel 21L, 21C or 21R in the slot game in which one of "bell", "bell + bonus", "cherry" or "cherry + bonus" is won by the prior lottery means.例文帳に追加

そして、配当付与手段は、事前抽選手段によって、「ベル」、「ベル+ボーナス」、「チェリー」又は「チェリー+ボーナス」の何れかに当選したスロットゲームにおける少なくとも一つのリール21L,21C,21Rの回転中又は回転始動前に、その役の配当である遊技メダルの全部又は一部を遊技者に払い出す事前配当付与手段を備えている。 - 特許庁

The stereoscopic imaging device and the stereoscopic image display device can carry out above tasks, through the provision of elements that are placed between an object and an imaging means and form areas which equivalently act as lenses on a plane, while distributions of the areas are sequentially changed into 2a or 2b and of the imaging means that images all of the element images of the object formed by the elements.例文帳に追加

被写体と撮像手段との間に設置され、平面上にレンズと等価な働きを有する複数の領域を形成する一方、複数の領域の分布を2a又は2bに順次変化させる素子と、素子により結像される被写体の要素画像の全てを撮影する撮像手段とを備えることにより上記課題を解決する。 - 特許庁

In steps S1 and S2, template matching is carried out to all regions of the retrieval region of an input image, and when a retrieval region is divided in a vertical direction or a horizontal direction so that the areas of the divided regions can be made almost equal to each other, the overlap area of the overlap region of the divided regions is calculated.例文帳に追加

ステップS1およびS2において、入力画像の探索領域の全ての領域に対してテンプレートマッチングが行われ、かつ、分割領域の面積がほぼ等しくなるように上下または左右の各方向に探索領域を分割した場合に、分割領域が重なる領域の重なり面積が算出される。 - 特許庁

Conditions required for the simulation of a menu, which is selected by a client, for the purpose of dealing with all the aspects of a life plan concerning the menu of financial plan support required for the client are further inputted and transmitted by the client and a means is provided for carrying out the simulation on the basis of these input data conditions.例文帳に追加

顧客が必要とするであろうファイナンシャル計画支援のメニューを人生生活設計のすべての局面に対応できるようにして顧客が選択したメニューのシミュレーションに必要とする条件をさらに、顧客に入力させて送信させ、その入力データ条件を基にシミュレーションを実行する手段を備える。 - 特許庁

In the vertical shaft Pelton injecting jet 12 to a bucket 11 through a plurality of branch pipes 3-8 branching out of the two steel penstocks 1, 2, the branch pipes 3-8 are constructed with bent pipes including a bend 13 right front of a nozzle and bend directions of all branch pipes 3-8 are made same as a rotation direction of the runner 10.例文帳に追加

2条の水圧鉄管1,2から分岐する複数の分岐管3〜8を通してバケット11にジェット12が噴射される立軸ペルトンにおいて、分岐管3〜8をノズル9の直前に曲り13を有する曲管で構成するとともに、すべての分岐管3〜8の曲り方向をランナ10の回転方向と同じにする。 - 特許庁

In a power generating plant carrying out all volatile treatment, system water is treated by a condensate filtering device 1 using the filter made of the fluorine-based material and a condensate demineralizer 4 using ion exchange resins, and installed downstream of the filtering device, and the filter made of the fluorine-based material is immersed in purified water of a secondary system during stop of supplying water to the condensate filtering device 1.例文帳に追加

全揮発性薬品処理を実施している発電プラントにおいて、フッ素系材料からなるフィルタを用いた復水ろ過装置1とその後段に設置したイオン交換樹脂を用いた復水脱塩装置4で系統水を処理するとともに、前記フッ素系材料からなるフィルタを、前記復水ろ過装置1への通水停止中に二次系純水中に浸漬することを特徴とする復水処理装置の運転方法。 - 特許庁

To perform arithmetic processing fast by supplying all data necessary for a matrix operation to a computing unit at the same time and to continuously perform the calculation of the whole matrix without additionally reading data of the matrix out of an external storage device by putting the data of the terms of the whole matrix into a storage means in advance.例文帳に追加

行列演算における必要なデータを全て同時に演算器に与えるようにして演算処理を高速に行い、かつ行列全体の項のデータを予め記憶手段に取り込むことにより、行列のデータを外部記憶装置から追加読み出しすることなしに行列全体の演算を連続的に行うことを目的とする。 - 特許庁

In this case, the columnar lens sheet is manufactured so that a tilt angle θ, out of angles formed by the orientation direction dm of the molecule main spindle of resin constituting the base film, and the extension direction dq of the recessed grooves 32 as the ridge direction of the unit columnar lenses 2, defined as an inferior angle is 0°≤δ≤50° in all regions.例文帳に追加

この際、基材フィルムを構成する樹脂の分子主軸の配向方向dmと、単位柱状レンズ2の稜線方向となる凹状溝32の延在方向dqとが成す角度のうちの劣角として定義される傾斜角θが、柱状レンズパターンの全域において0°≦δ≦50°になる様にして製造する。 - 特許庁

This sewing machine comprises a setting means individually setting feed pitches of sequins in respective sequin feeders in a plurality of sewing machine heads handled by grouping some out of a plurality of sewing machine heads as a group and allows all the sequin feeders in the single group to set the sequins of the respective individual and original sizes (feed pitches).例文帳に追加

複数のミシンヘッドのうち1グループとしてグループ化して取り扱う複数のミシンヘッド内の各シークイン送り装置におけるシークインの送りピッチをそれぞれ独立に設定する設定手段を具備し、1グループ内のすべてのシークイン送り装置でそれぞれ独自のサイズ(送りピッチ)のシークインをセットできるようにする。 - 特許庁

To provide a paper hanger, which can be readily produced by punching out a piece of paper by a punching machine, has an upstanding portion strong enough to resist practical use, all of which are composed of paper, and in which the height of the upstanding portion can be changed according to bust sizes of clothes.例文帳に追加

一枚の紙を打抜機を用いて打抜くことにより簡単に製造でき、実用に耐える強度の屹立部を有する全てが紙によって構成される紙製ハンガーを提供するがことを第1の課題とし、装着する衣服のバストサイズに応じて屹立部の高さを変えることができる紙製ハンガーを提供することを第2の課題とする。 - 特許庁

To obtain low-reflection glass which effectively lessens the disturbance of driving by mirroring of a dashboard, etc., into a windshield, suppresses the glaring feel of reflected light even when viewed from all angles in and out of a vehicle, does not afford erroneous recognition and odd feel to a driver of an oncoming vehicle and is suitable for the automotive windshield.例文帳に追加

ダッシュボード等のフロントガラスへの映り込みによる運転阻害を効果的に低減するとともに、車内外のあらゆる角度から見ても反射光のギラツキ感が抑えられ、対向車のドライバーに対しても誤認や違和感を与えない自動車用フロントガラスに適する低反射ガラスを得ること。 - 特許庁

With respect to packetized data from a server device 12, a transmission mode determination part 116 determines whether the data should be transmitted to all of a plurality of radio terminal devices connected to the wireless LAN or a prescribed number of radio terminal devices out of them, and an information classification determination part 117 determines whether the data should be transmitted a plurality of times or not.例文帳に追加

サーバ装置12からのパケット化データについて、送信態様判別部116により、無線LANに接続された複数個の無線端末装置の内の全部あるいは所定の複数個に対して送信すべきものであるか否を判別し、情報種別判別部117により、複数回送信すべきものであるか否かを判別する。 - 特許庁

例文

When a fan 22 of the cooling unit is rotated, first of all, air from a space above an inhale port 24 of the cooling unit is taken through the inhale port 24 into a housing 42 and flows out through an exhale port 25 of the cooling unit and an exhale port 4 in a main body 2 of a personal computer 1 to the outside (flow A).例文帳に追加

冷却ユニット41のファン22が回転すると、始めに、冷却ユニット41の吸気口24の上部の空間(空間Fを含む)からの空気が、吸気口24を介して筐体42の内部には取り込まれ、冷却ユニット41の排気口25およびパーソナルコンピュータ1の本体2の排気口4を介して外部に流れ出る(流れA)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS