1016万例文収録!

「state one's case」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > state one's caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

state one's caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 423



例文

When the CPU is controlled in a time-shortened game state, one of the first variation pattern decision tables A to J is set, and when the variation pattern decision table J is set, a variation pattern whose variation time is short is easily decided compared with the case that the other variation pattern decision table is set.例文帳に追加

時短遊技に制御されているときは、変動パターン決定テーブルA〜Jのいずれかをセットし、変動パターン決定テーブルJがセットされている場合は、他の変動パターン決定テーブルがセットされている場合よりも、変動時間が短い変動パターンが決定されやすい。 - 特許庁

As a result, in case that at least one of power circuits connected in parallel gets in an abnormal state, the abnormal power circuit stops its own power circuit, and other power circuits stops their several power circuits by the signal of the abnormal power source.例文帳に追加

その結果、並列接続している電源回路のうち、少なくとも1個が異常状態となった場合、その異常状態の電源回路は自己のパワー回路を停止させ、他の電源回路は異常電源の信号によりそれぞれのパワー回路を停止させる。 - 特許庁

In the battery interconnecting structure, a tabular connecting plate 38 is connected to adjacent two battery cells 13 by welding separately in adjacent positions each other, in a state that the tabular connecting plate 38 bridges a connecting electrode 28 of one cell and a bottom face of a battery case 14 of the other cell.例文帳に追加

電池間接続構造は、平板状の接続板38を、隣接する2個の単電池13のうちの一方の接続電極部28と他方の電池ケース14の底面とに架け渡す状態で各々の互いに近接する箇所に溶接して接続する。 - 特許庁

In the case of an erroneous dial operation, silence is not detected in a step S209 of detecting a silent state (no response from a transmission destination) one before the last number of successively sent numbers, and therefore, call origination is stopped by on-hook (S210) to avoid call transmission.例文帳に追加

正常なダイヤル操作を誤った場合、順次送出される番号の最終番号の1つ前で無音(送信先からの応答がない)状態を検出した(S209)結果が、無音にならないので、オンフックして(S210)発呼を止め、発信を回避する。 - 特許庁

例文

To reduce the power consumption of the whole network in the case where delivery of a specified starting request notice using a broadcast address is only one method for starting a printing apparatus shifted to the power saving state in which the printing apparatus is returned only by a specific starting request notice using an address inherent to the apparatus.例文帳に追加

装置固有のアドレスを用いた特定の起動要求通知でしか復帰しない節電状態に移行した印刷装置を起動させる方法がブロードキャストアドレスを用いた前記特定の起動要求通知を送出するしか無い場合におけるネットワーク全体の消費電力の低減。 - 特許庁


例文

In the case where one of the ignition keys is lost, when starting and stopping operation of the engine is carried out using the ID code of the remaining ignition key, the microcomputer 10 is switched to the registration set permission state making the registration of the ID signal effective by the set time.例文帳に追加

イグニッションキーのうちの1本を紛失した場合、残ったイグニッションキーのIDコードを使用してエンジンの始動及び停止操作を行うと、マイコン10が設定時間だけID信号の登録を有効化した登録設定許可状態に切り替わる。 - 特許庁

In this case, a game ball which enters a special winning device 40 when movable pieces 141, 141 are in an open state falls from a game ball guiding device 143 through a drop opening 144 and collides with a rotary blade 148 of one of the rotary drums L and R.例文帳に追加

ここで、可動片141,141が開状態のときに特別入賞装置40に入賞した遊技球は、遊技球誘導装置143から投下口144を経て落下し、回転ドラムL,Rのいずれかの回転羽根148に衝突する。 - 特許庁

The flexible substrate 10 is insert-molded in a synthetic resin case 40 such that the joint of the terminal connection pattern and a terminal 60 is covered under a state where one end of the terminal 60 is connected with the terminal connection pattern, and the plane forming the functional patterns 17 and 19 is exposed to the outside.例文帳に追加

端子接続パターンに端子60の一端を接続した状態で端子接続パターンと端子60の接続部分を覆い且つ機能パターン17,19形成面が外部に露出する露出面となるようにフレキシブル基板10を合成樹脂製のケース40内にインサート成形する。 - 特許庁

The air space 7A is connected to one side of the detection pipe 39 in an airtight state, and the detection pipe 39 is pulled at the other side to the outside of a liquid storage tank 2 via a pipe insertion hole 5D formed at the valve seat plate 5 of the bottom valve case 4.例文帳に追加

そして、エア空間7Aを検出パイプ39の一側に気密状態で接続すると共に、検出パイプ39の他側は、底弁ケース4の弁座板5に穿設したパイプ挿通孔5Dを介して貯液タンク2の外部へと引出す。 - 特許庁

例文

A flat-plate state ultraviolet lamp which emits visible rays from one face and ultraviolet rays from the other face is arranged in the neighborhood of the body case of a machine so that the front face is the visible rays emitting face, a front cover is provided on its front and this front cover is made to light.例文帳に追加

機械本体の本体ケースの内面近傍に、一面から可視光を発光し、他面から紫外線を発光する平板状紫外線ランプを、前面側が可視光発光面となるように配置し、その前面に前面カバーを設け、この前面カバーを光らせる。 - 特許庁

例文

When the keys of the keyboard attached neck strap are operated and a telephone number is entered, in a state with the other end of the hook part 3 inserted to the one case side end face 2a of the terminal body 2, the mobile phone terminal 1 places a call to the telephone number.例文帳に追加

携帯通信端末1は、フック部3の他方の端部が端末本体2の一方の筐体端部側面2aに対して挿入されている状態で、キーボード付きネックストラップ部のキーが操作されて電話番号の入力がなされた時、その電話番号への発呼を行う。 - 特許庁

In the case that the reception state of the selected antenna is under a predetermined condition, the control section selects one of non-selected antennas regardless of reception states of the non-selected antennas and controls the switching circuit to switch to the selected antenna in the next timing of transmission.例文帳に追加

制御部は、選択中のアンテナの受信状態が所定の条件下にある場合、非選択のアンテナの受信状態に関わらず非選択のアンテナの内、一のアンテナを選択し、次に送信するタイミングで選択したアンテナに切り替えるように切り替え回路を制御する。 - 特許庁

To provide a toothpick case that is made in the form of a card so as to make it convenient to carry and put it in a purse or a card case, and can be easily brought out, allowing a toothpick to be easily taken out at any time when the toothpick is required when one is out, and can store toothpicks in an aligned state.例文帳に追加

この発明は、携帯に便利で財布やカード入れなどに収納出来るようにカード型にした爪楊枝入れで、たとえば、外出先などで爪楊枝が必要になったとき、いつでも、手軽に持ち出せて、1本ずつ簡単に取り出して使えて、しかも、爪楊枝を整列した状態で衛生的に収納できるように工夫した、カード型爪楊枝入れを提供する。 - 特許庁

The water which we have here before us is in its densest state, and although it changes in weight, in condition, in form, and in many other qualities, it still is water; and whether we alter it into ice by cooling, or whether we change it into steam by heat, it increases in volume,—in the one case very strangely and powerfully, and in the other case very largely and wonderfully. 例文帳に追加

いまここにある水は、いちばん密度の高い状態のものです。そして重さや状態や形態など各種の性質は変わりますけれど、水は水のままです。そしてそれを冷やして氷にしても、熱で蒸気にしても、体積は増えます。一方ではとても奇妙な形で強力に、そしてもう一方では大規模かつすばらしい形で。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(5) The scope of claims as provided in paragraph (2) shall state a claim or claims and state for each claim all matters necessary to specify the invention for which the applicant requests the grant of a patent. In such case, an invention specified by a statement in one claim may be the same invention specified by a statement in another claim. 例文帳に追加

5 第二項の特許請求の範囲には、請求項に区分して、各請求項ごとに特許出願人が特許を受けようとする発明を特定するために必要と認める事項のすべてを記載しなければならない。この場合において、一の請求項に係る発明と他の請求項に係る発明とが同一である記載となることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The scope of claims as provided in paragraph (2) shall state a claim or claims and state for each claim all matters necessary to specify the device for which the applicant requests the grant of a utility model registration. In such case, a device specified by a statement in one claim may be the same device specified by a statement in another claim. 例文帳に追加

5 第二項の実用新案登録請求の範囲には、請求項に区分して、各請求項ごとに実用新案登録出願人が実用新案登録を受けようとする考案を特定するために必要と認める事項のすべてを記載しなければならない。この場合において、一の請求項に係る考案と他の請求項に係る考案とが同一である記載となることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ECU 40 especially determines the presence of the state of continuity of at least either one of the pair of electrodes 25 and 26 with the side of the exhaust pipe 14 due to water immersion and limits the implementation of sensor abnormality diagnosis based on output values of the gas sensor 20 in the case that it is determined that the state of continuity is present.例文帳に追加

特に、ECU40は、一対の電極25,26のうち少なくとも一方について被水により排気管14側との導通が生じる状態であることを判定し、該導通が生じる状態であると判定された場合にガスセンサ20の出力値に基づくセンサ異常診断の実施を制限する。 - 特許庁

In this case, if each attitude detection signal outputted from all the three attitude detectors is in the state of an on-signal, it is determined that an impact detection attitude is a normal attitude, and if an attitude detection signal outputted from at least one attitude detector among the three is in the state of an off-signal, it is determined that the impact detection attitude is an abnormal attitude.例文帳に追加

ここで、3個全ての姿勢検出器から出力される姿勢検出信号がオン信号である状態ならば、打撃検出姿勢が正常姿勢であると判断され、3個のうち少なくとも1個の姿勢検出器から出力される姿勢検出信号がオフ信号である状態ならば、打撃検出姿勢が異常姿勢であると判断される。 - 特許庁

A differential locking slider 57 capable of switching lateral axles 8-8 into a differential connected state or a direct-coupled state, and a pressure plate 60 for braking a friction plate 26 mounted onto the axle, are arranged almost concentrically in a joint space part of a transmission case 31R and one axle housing 18.例文帳に追加

ミッションケース31Rと一方のアクスルハウジング18との接合空間部に、左右車軸8・8を差動連結状態、もしくは直結状態に切換え可能なデフロックスライダ57と、車軸上に取り付けられた摩擦板26を制動するプレッシャープレート60とを、略同心させて配置した。 - 特許庁

When both of the electromagnetic coils 62A, 62B of two systems are excited to maintain the clutch CL1 in an uncoupled state, the load for each electromagnetic coil 62 can be reduced in comparison with a case in which the uncoupled state can be maintained only by the electromagnetic coil 62 of one system, and heat generation of the electromagnetic coil 62 can be suppressed.例文帳に追加

また、2つの系統の電磁コイル62A,62Bの両方を励磁してクラッチCL1を断絶状態に保持するようにした場合は、1系統の電磁コイル62だけで断絶状態に保持するようにした場合に比較して、電磁コイル62の1つ当たりの負荷を軽減することができ、電磁コイル62の発熱を抑えることができる。 - 特許庁

The infrared LED and the visible LED are mounted in a prescribed arrangement on one printed circuit board disposed in the body case, and the mode is set to at least two modes out of a normal mode for a continuous lighting state, a blinking mode for a blinking state, and an alert mode for illuminance lower than that of the normal mode.例文帳に追加

前記赤外光LEDと可視光LEDは、本体ケース内に配置された同一のプリント基板上に所定の配列で実装され、また、前記モードは、連続点灯状態の通常モード、点滅状態の点滅モード、通常モードより照度が暗い状態の警戒モードの少なくとも2つに設定される。 - 特許庁

In the case of virtually regarding a plurality of physically different paths as one path and dynamically changing a band to be used in accordance with a traffic state, a transmission apparatus to be a main signal transmitting source monitors the transmission state of the main signal, changes a physical path in the virtual path and sends the change information of the changed path to a transmission apparatus to be a main signal terminating destination.例文帳に追加

複数本の物理的に異なるパスを仮想的に1本のパスとし、トラフィックの状況に応じて動的に使用する帯域を変更するにあたって、主信号の発信元となる伝送装置は、主信号の伝送状況を監視して仮想的なパスのうちの物理的なパスの変更を行うとともに、変更したパスの変更情報を、主信号の着信先となる伝送装置へ送る。 - 特許庁

To improve accelerating performance while reducing NOx exhaust amount from an engine when, for example, the engine is shifted from a regular operation state to an accelerating operation state, in such case that a lean NOx catalyst is arranged on the exhaust passage of a direct injection type diesel engine and also one part of exhaust is returned to an intake passage by EGR passage and its flow rate is regulated by the EGR valve.例文帳に追加

直噴式ディーゼルエンジン1の排気通路20にリーンNOx触媒22を配設するとともに、EGR通路23により吸気通路10に排気の一部を還流させるようにし、その流量をEGR弁24により調節する場合に、例えばエンジン1が定常運転状態から加速運転状態へ移行するときに、エンジン1からのNOx排出量を低減しながら、加速性能の向上を図る。 - 特許庁

To provide a data communication method capable of detecting the generation of communication abnormality in the case of performing communication by connecting one server with a plurality of clients and capable of controlling restoration from an abnormal state to a stable state of communication in a CSMA/CA wireless network to be often used for a conventional wireless LAN.例文帳に追加

従来無線LANで多く利用されるCSMA/CA方式の無線ネットワークにおいて、1台のサーバと、複数のクライアントが相互接続されて通信する場合の通信異常の発生検出、および通信の異常状態から安定状態への回復制御を可能とするデータ通信方法を提供する。 - 特許庁

To allow a talk in an open state that a microphone and a receiver are disposed at a prescribed remote place even when a case body is opened in any state, in either the vertical direction or the horizontal direction, in folding type portable communication equipment provided with a hinge structure provided with a plurality of hinge axes at one position, the microphone and the receiver.例文帳に追加

複数本のヒンジ軸を一箇所に設けるヒンジ構造と、マイク及びレシーバとを備える折り畳み式の携帯通信機器において、筐体を縦方向、横方向の何れの状態に開いていても、マイクとレシーバが所定の離れた位置に配置されていて、その開いた状態のまま通話を可能とする。 - 特許庁

In the transferring stand-by state of the command system packet of a low priority order to one transmission destination in the case of receiving the answering system packet of the internal register access system packet of high priority to other transmission destinations from an external module 24, the part 28 transmits the high-priority packet by releasing the transferring stand-by state.例文帳に追加

パケット送受信部28は、ある送信先に対する優先順位の低いコマンド系パケットの転送待ち状態で、他の送信先に対する優先度の高い応答系パケット又は内部レジスタアクセス系パケットを外部モジュール24から受信した場合、転送待ち状態を撤回して優先度の高いパケットを送信する。 - 特許庁

To provide a composite wireless apparatus capable of obtaining an optimum reception state such as assuring high throughput in a wireless system with high priority by properly allocating antennas utilized by each wireless system depending on the operating state of the system in the case that one wireless apparatus wherein a plurality of wireless systems adopting different methods are mixed shares the plurality of antennas.例文帳に追加

本発明は、方式の異なる複数の無線システムが混在した1つの無線機において複数のアンテナを共用する際に、システムの使用状況に応じて各無線システムが利用するアンテナを適宜振り分けることにより、優先度の高い無線システムでは高いスループットを確保するなど、最適な受信状況を得ることができる、複合無線機を提供することを目的とする。 - 特許庁

Where an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State, and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly. 例文帳に追加

次の又はの規定に該当する場合であって、そのいずれの場合においても、商業上又は資金上の関係において、双方の企業の間に、独立の企業の間に設けられる条件と異なる条件が設けられ、又は課されているときは、その条件がないとしたならば一方の企業の利得となったとみられる利得であってその条件のために当該一方の企業の利得とならなかったものに対しては、これを当該一方の企業の利得に算入して租税を課することができる。 - 財務省

In selecting a first switch pattern 41A exposed from one side or a second switch pattern 41B exposed from another side, in accordance with a device to be operated and its state of use, when the switch pattern on one side is selected, the switch pattern on the other side is covered with a case 20.例文帳に追加

一方の面側から露出する第1スイッチパターン41Aと、他方の面側から露出する第2スイッチパターン41Bとを、被操作対象となる機器、及びその使用状況に応じて選択する場合に、一方の面側のスイッチパターンが選択されたとき、他方の面側のスイッチパターンをケース20によって覆う。 - 特許庁

To provide a retractable writing utensil for which refills of multiple colors are being popularized, and if one refill is changed with another refill of a different color in a state where the one refill is not used out, the refill not used out is stored in a holder used for the change, or is discarded, which is wasteful in any case, and is not environmentally-preferred.例文帳に追加

リフィルの多色化が進んでおり、使用しきっていない状態において、他の色のリフィルに交換してしまうと、使用しきっていないリフィルを交換したホルダに収納するか、或いは、捨ててしまうなど、何れにしても、無駄が発生してしまい、これまた、環境的な面から言っても好ましくない。 - 特許庁

In a method for registering the ID code, the ID code supplied to the receiving apparatus is registered in a memory for the receiving apparatus as a registered ID code when the receiving apparatus is supplied with the ID code from the outside after receiving performance is changed over and set to one lower than one in case of normal use under the state of the operation of the receiving apparatus.例文帳に追加

受信装置の作動状態に、通常使用時の受信性能よりも低い受信性能に切り換えて設定した後に、前記受信装置に外部からIDコードが供給されたとき、その供給されたIDコードを登録IDコードとして前記受信装置のメモリに登録するIDコード登録方法。 - 特許庁

The discharge lamp lighting device 1 comprises a discharge lamp 11 to light by discharge in a tube and a lighting device 10 to control lighting state of the discharge lamp 11, in one body, and has a case 13 to enclose the lighting device 10 together with one of two lead parts 12 to connect the discharge lamp 11 and the lighting device 10.例文帳に追加

放電灯点灯装置1は、管内における放電により点灯する放電灯11と、放電灯11の点灯状態を制御する点灯装置10とが一体に構成されてなり、放電灯11と点灯装置10とを接続する二つのリード部12のうちの一方とともに点灯装置10を密閉する筐体13を備える。 - 特許庁

To provide a cloth laminate having excellent surface maintaining capability having a quality of satisfactorily writing characters without sliding a sheet even by not retaining the sheet by one hand in the case of writing, for example, while holding a telephone by one hand or in a state in which a person is physically handicapped or representatively by using as a desk mat, an underlay (an underlay as a stationery) or the like.例文帳に追加

代表的には、デスクマットや下敷き(文具としての下敷き)などに用いられ、例えば、片手で電話機を持ちながらの筆記、または身体の自由がうまくきかない状態での筆記などで、片手で用紙を押さえなくても用紙が滑らず、うまく字を書くことができる等という特質を有する、表面保持能に優れた布帛積層体を提供すること。 - 特許庁

In this case, the driving mechanism minutely driving the stages in the directions of two orthogonal axes on the two-dimensional plane is used when the stage is transferred from one mobile to the other in the state wherein the two mobiles get close to each other, so that the stage can be transferred from one mobile to the other with high throughput in a non-contact manner.例文帳に追加

この場合、ステージを2次元面内の直交2軸方向に関して微小駆動する駆動機構を、両移動体が近接した状態で、ステージを一方の移動体から他方の移動体に移動する際にも用いることとしているので、ステージの移動体間における移動を非接触かつ高スループットで行うことが可能となる。 - 特許庁

The game machine displays a game state in the case of carrying out one game in an identifiable manner by a tachometer 101 modeling after a tachometer showing the engine speed of a vehicle, and the game is started when putting a shift lever 6 to one of the shifts of a shift change 102 modeling on the shift change of manual operation of the vehicle.例文帳に追加

一のゲームが実行されるときの遊技状態を、自動車のエンジン回転数を示すタコメータを模擬したタコメータ101で識別可能に表示し、自動車のマニュアル操作のシフトチェンジを模擬したシフトチェンジ102のいずれかのシフトにシフトレバー6を入れると、ゲームが開始される。 - 特許庁

Consequently, the central bearing 45 and the tip side bearing 44 can be passed in a state that the one-way clutch 33 is attached previously to the tip side of a motor shaft 24, and the coupling work of the one-way clutch 33 and the tip side of the motor shaft 24 is not required to be performed in a gear case 40.例文帳に追加

これにより、モータ軸24の先端側にワンウェイクラッチ33を予め組み付けた状態もとで中央部軸受45と先端側軸受44とを通過させることができ、ワンウェイクラッチ33とモータ軸24の先端側との連結作業を、従前のようにギヤケース40内で行う必要が無くなる。 - 特許庁

By passing electricity to a given one out of the plurality of electromagnets 23a to 23c, the moderation mound member 13 facing that electromagnet with electricity is fixed to a case side, whereby, a given one out of the plurality of moderation mechanisms 11a to 11c using that moderation member as a constituent component is set in a driving state to change over moderation feeling generated at the dial knob 10.例文帳に追加

複数存在する電磁石23a〜23cのうち所定のものを通電オンすることで、その通電電磁石に向き合う節度山部材13をケース側に固定することにより、複数の節度機構11a〜11cの中からその節度山部材を構成部品とする所定のものを駆動状態として、ダイヤルノブ10に発生する節度感を切り換える。 - 特許庁

Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is a national. 例文帳に追加

一方の又は双方の締約国の措置によりこの条約の規定に適合しない課税を受けたと認める者又は受けることになると認める者は、当該事案について、当該一方の又は双方の締約国の法令に定める救済手段とは別に、自己が居住者である締約国の権限のある当局に対して又は当該事案が前条1の規定の適用に関するものである場合には自己が国民である締約国の権限のある当局に対して、申立てをすることができる。 - 財務省

Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 23, to that of the Contracting State of which he is a national. 例文帳に追加

一方の又は双方の締約国の措置によりこの協定の規定に適合しない課税を受けたと認める者又は受けることになると認める者は、当該事案について、当該一方の又は双方の締約国の法令に定める救済手段とは別に、自己が居住者である締約国の権限のある当局に対して又は当該事案が前条1の規定の適用に関するものである場合には自己が国民である締約国の権限のある当局に対して、申立てをすることができる。 - 財務省

1. Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 23, to that of the Contracting State of which he is a national.例文帳に追加

1一方の又は双方の締約国の措置によりこの条約の規定に適合しない課税を受けたと認める者又は受けることになると認める者は、当該事案について、当該一方の又は双方の締約国の法令に定める救済手段とは別に、自己が居住者である締約国の権限のある当局に対して、又は当該事案が前条1の規定の適用に関するものである場合には自己が国民である締約国の権限のある当局に対して、申立てをすることができる。 - 財務省

Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 23, to that of the Contracting State of which he is a national. 例文帳に追加

一方又は双方の締約国の措置によりこの条約に適合しない課税を受けたと認める者又は受けることになると認める者は、その事案について、当該一方又は双方の締約国の法令に定める救済手段とは別に、自己が居住者である締約国の権限のある当局に対して又は当該事案が前条1の規定の適用に関するものである場合には自己が国民である締約国の権限のある当局に対して、申立てをすることができる。 - 財務省

(3) In justified cases, an applicant may be granted an additional period for filing the translation of an international application specified in subsection (1) of this section, but for not more than until the end of the thirty third month as of the date of priority, and in case of several priorities, until the end of the thirty third month as of the date of the earliest date of priority. An additional period is not granted if more than two months remain until the end of the thirty-one monthsperiod specified in subsection (1) of this section. In case of submission of a translation or in case of expiry of the thirty three monthsperiod specified in this section, a supplementary state fee shall be paid. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(3) 正当な事由があるときは,出願人は,(1)に定めた国際出願の翻訳文の提出について追加の期間を受けることができるが,優先日から33月目の終わりを超えてはならず,また,優先権が複数ある場合は,最先の優先日から33月目の終わりを超えてはならない。(1)に定めた31月の期間の終わりまでに2月を超える期間が残る場合は,追加の期間は与えられない。翻訳文提出の場合又は本条に定めた33月の期間満了の場合は,国の追加手数料を納付しなければならない。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

A simulation execution part 105 calculates the environmental load amount by simulation applying the operation state stored in the apparatus operation information database 113 to a separate apparatus or another apparatus about at least one kind of case out of the case that at least a part of the present apparatuses is replaced with the separate apparatus and the case of adding the other apparatus, and the reduction plan performed with the simulation is presented to a user terminal 151.例文帳に追加

シミュレーション実行部105は、現状の機器のうちの少なくとも一部を別機器に置換する場合と他機器を追加する場合とのうちの少なくとも1種類の場合について、機器動作情報データベース113に格納されている動作状態を別機器または他機器に適用するシミュレーションにより環境負荷量を算出し、シミュレーションを行った削減プランをユーザ端末151に提示する。 - 特許庁

5. Where, a) under paragraph 1, a person has presented a case to the competent authority of a Contracting State on the basis that the actions of one or both of the Contracting States have resulted for that person in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, and b) the competent authorities are unable to reach an agreement to resolve that case pursuant to paragraph 2 within two years from the presentation of the case to the competent authority of the other Contracting State, any unresolved issues arising from the case shall be submitted to arbitration if the person so requests.例文帳に追加

5(a)一方の又は双方の締約国の措置によりある者がこの条約の規定に適合しない課税を受けた事案について、1の規定に従い、当該者が一方の締約国の権限のある当局に対して申立てをし、かつ、(b)当該一方の締約国の権限のある当局から他方の締約国の権限のある当局に対し当該事案に関する協議の申立てをした日から二年以内に、2の規定に従い、両締約国の権限のある当局が当該事案を解決するために合意に達することができない場合において、当該者が要請するときは、当該事案の未解決の事項は、仲裁に付託される。 - 財務省

Article 97 With regard to a claim for a fine, petty fine, court costs for a criminal case, collection of equivalent value or non-penal fine which has arisen prior to the commencement of rehabilitation proceedings (excluding one that is a common benefit claim or claim with general priority; thereinafter referred to as a "claim for a fine, etc. arising prior to the commencement of rehabilitation proceedings"), the State or local public entity that holds such claim shall file a proof of the amount and cause thereof with the court without delay. 例文帳に追加

第九十七条 再生手続開始前の罰金、科料、刑事訴訟費用、追徴金又は過料(共益債権又は一般優先債権であるものを除く。以下「再生手続開始前の罰金等」という。)については、国又は地方公共団体は、遅滞なく、その額及び原因を裁判所に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) When a sentencing state requests an incoming transfer, if the Minister of Justice does not find the situation to fall under any of the items of Article 5 and finds it appropriate to accept the request, he or she shall forward the related documents to the Chief Prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office and order the Chief Prosecutor to apply to the Tokyo District Court for an examination as to whether the case is one in which an incoming transfer can be implemented. 例文帳に追加

第七条 法務大臣は、裁判国から受入移送の要請があった場合において、第五条各号のいずれにも該当せず、かつ、要請に応ずることが相当であると認めるときは、東京地方検察庁検事正に対し関係書類を送付して、受入移送をすることができる場合に該当するかどうかについて東京地方裁判所に審査の請求をすることを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In any case, providing smooth financing for SMEs is one of the most important roles of financial institutions, so I hope that individual financial institutions will strive to actively exercise their financial intermediary function. For its part, the FSA will continue to carefully monitor and keep track of the actual state. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、中小企業に対する円滑な金融というのは、金融機関の最も重要な役割の一つでございますので、各金融機関におかれては積極的な金融仲介に努めていただきたいと思いますし、金融庁としてもその辺の実態を引き続ききめ細かにモニターしていくと、実態を把握していくということをやっていきたいと思っております。 - 金融庁

13. An application shall state whether it is to be filed in Part A or Part F of the register, and the class in which the design is to be registered. Where it is desired to register the same design in both Part A and Part F of the register and/or in more than one class, a separate application shall be made in each case, and each such separate application shall be numbered separately and shall be treated as a separate and distinct application.例文帳に追加

規則13 出願においては,登録簿のA部又はF部の何れに登録されるべきか及び当該意匠が登録される類を明示する。同じ意匠を登録簿のA部及びF部の双方及び/又は2以上の類に登録することを希望するときは,それぞれの場合について別個の出願を行うものとし,各別個の出願は,別個の番号を付され,かつ,別個の出願として扱われる。 - 特許庁

To provide an adhesive thermosensitive label, preventing a trouble such as breakage, creases and jam in printing even in the case of printing a label taking three or more pieces as one set formed separable and releasable with two or more perforations in a thermal printer, and preventing a sticky state after released, and also to prevent a printing apparatus for the same.例文帳に追加

2以上のミシン目等により切り離し・剥離可能に形成された3片以上の小片を1セットとするラベルをサーマルプリンタで印刷しても印刷する際に折れ・シワ・詰まりの発生等の支障がなく、かつ、剥離後にはベタベタしない粘着性感熱ラベル及びその印刷装置の提供を目的とすること。 - 特許庁

例文

In the case where there are a plurality of other communication means to take over a communication from a currently-connected communication means, when the power condition of one communication means out of the communication means is in an on-state, the communication means is designated as a transfer destination of the communication, and a request for transferring the communication is transmitted to the counter apparatus.例文帳に追加

現在接続している通信手段から通信を引き継ぐことが可能な複数の他の通信手段がある場合、それらの通信手段のうちの1つの通信手段の電源状態がONの状態であれば、その通信手段を通信の引継ぎ先として指定して、対向機器に対して通信を引き継ぐための要求を送信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS