1153万例文収録!

「temporary」に関連した英語例文の一覧と使い方(244ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > temporaryの意味・解説 > temporaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

temporaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12395



例文

These measures allow for the temporary withdrawal of the commitment to eliminate or reduce tariffs under the relevant FTA/EPA, returning to tariffs of the most-favored nation under GATT as an emergency measure if serious injury to the domestic industry, or threat thereof, occurs due to an increase in imports resulting from the elimination or reduction of tariffs under the agreement, and provide the substantive and procedural rules therefor.例文帳に追加

これは、FTA/EPA に基づく関税の撤廃又は引下げの結果として輸入が増加することにより、国内産業に重大な損害が生じ又はそのおそれが発生した場合に、緊急措置として、FTA/EPA における関税撤廃・削減の約束を一時的に撤回し、GATT 上の最恵国関税に戻すことを認めるもので、その内容及び手続を規定するものである。 - 経済産業省

Looking at the earnings performance of Japanese companiesoverseas business activities from the viewpoint of the trends in ordinary profits and ratio of ordinary profit to sales, temporary stagnation is seen in FY1997 and FY1998 due to the impact of the rapid economic growth of the North American region in the preceding few years and the Asian currency crisis. Compared with the earnings performance in other regions however, the earnings performance in the Asian region maintained a relatively high level over the past ten years.例文帳に追加

次に、日本企業の海外事業活動による収益状況を、経常利益額及び売上高経常利益率の推移で見てみると、ここ数年間の北米地域の急激な伸長及びアジア通貨危機の影響を受けた1997年度及び1998年度には一時的に低迷が見られるが、アジア地域は他地域と比べると、過去約10年間高い水準を維持している。 - 経済産業省

As for measures aimed at college students, who can be regarded as the reserves of highly-skilled human resources, the government will study the effectiveness of the legal measures it implemented in 2004 which gave students permission to change their status of residence to the "temporary visitor" status of residence in order to enable them to look for work after graduating. In addition, universities that were hosting the students must offer extensive support by, for instance, enhancing the follow-up structure of students upon their graduation.例文帳に追加

また、高度人材の予備軍とも言える留学生についても、2004年に実施された大学卒業後の就職活動のための「短期滞在」への在留資格変更の許可という法制度面での対応の効果を検証することのほか、卒業後のフォローアップ体制の充実等受入大学におけるきめ細やかな支援が必要となる。 - 経済産業省

As for college students who are the reserves of highly-skilled human resources, Japan must take active steps to make itself a more attractive destination for study abroad programs, while also making improvements to the legal systems. On this point, it is necessary to give consideration to the effectiveness of permitting students to change their status of residence to the "temporary visitor" status of residence in order to enable them to look for work after graduating.例文帳に追加

また、高度人材の予備軍としての留学生についても、法制度面の改善を行うとともに、日本への留学がより魅力的なものとなるための積極的な努力が求められる。法制度面については、大学卒業後の就職活動のための「短期滞在」への在留資格変更の許可という対応の効果を検証する必要がある。 - 経済産業省

例文

Further, the following persons are not the subject of alien registration: persons with temporary permission for landing, persons with special permission for landing (excluding those who received landing permission as a temporary refuge), diplomats, etc. having the status of residence ofDiplomat”, travelers on official purposes for a foreign government having the status of residence ofOfficial” and military personnel, and civilian employees and their family members who fall under the Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan and other agreements (hereinafter referred to as the “Japan-US Status of Forces Agreement etc.”). 例文帳に追加

したがって,外国人登録者数で見る外国人の在留状況としては,いわば,我が国において就労,勉学,同居等の目的をもって相当期間滞在し,地域社会で「生活する」ような外国人が主たる対象ということになる。 なお,仮上陸許可者,特例上陸許可者(一時庇護のための上陸の許可を受けた者を除く。),「外交の在留資格を持つ外交官等,「公用」の在留資格を持つ外国政府関係者の公用渡航者及び日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域並びに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定(以下「日米地位協定」という。)等に該当する軍人,軍属及びその家族等は外国人登録の対象とはならない。 - 特許庁


例文

The SME Financing Facilitation Act bill was developed in the midst of severe economic and financial conditions last fall to serve as a temporary measure to ensure smooth financing for SMEs over two calendar yearends and two fiscal yearends. It was at the end of November last year, when former Minister (for Financial Services) Shizuka Kamei was incumbent, that the bill passed the Diet to be enacted as temporary legislation. My answer to the question as to whether or not to extend the duration of the SME Financing Facilitation Act is that I would like to examine it with the possibility of extension in mind as I watch carefully things like the state of the Japanese economy and financing for SMEs, or the progress in any initiatives taken by financial institutions to facilitate financing, which is what I have stated twice or so during the current Diet session as well. 例文帳に追加

中小企業金融円滑化法案が、昨年秋の厳しい経済金融情勢の中、中小企業に対する金融の円滑化を図るために臨時の措置として、2回の年末、それから2回の年度末ということを視野に入れて、昨年11月末、前・亀井静香(金融担当)大臣のときに国会を通過して、時限立法としてできたわけでございまして、中小企業金融円滑化法案の期限を延長するかどうかについては、我が国の経済及び中小企業の資金繰りの現状、あるいは金融機関の金融円滑化に向けた取組の進捗状況などをよく見ながら、この国会でも2回ほど今まで答弁していますように、延長を視野に入れて検討してまいりたいということでございます。 - 金融庁

(4) The provisions of Article 55(2) shall apply mutatis mutandis to a temporary restraining order under the provisions of paragraph (1), the provisions of paragraph (3) of said Article shall apply mutatis mutandis to an order under the provisions of paragraph (1), the provisions of paragraph (6) of said Article shall apply mutatis mutandis to a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1), a judicial decision under the provisions of the preceding paragraph or a judicial decision to dismiss the petition set forth in said paragraph, the provisions of paragraph (7) of said Article shall apply mutatis mutandis to an order under the provisions of the preceding paragraph, the provisions of paragraph (8) and paragraph (9) of said Article and Article 55-2 shall apply mutatis mutandis to an order granting the temporary restraining order prescribed in paragraph (1), the provisions of Article 55(10) shall apply mutatis mutandis to expenses required for the petition set forth in paragraph (1) or execution of an order under the provisions of said paragraph, and the provisions of Article 63(4) shall apply mutatis mutandis to the provision of a guarantee set forth in paragraph (2). 例文帳に追加

4 第五十五条第二項の規定は第一項に規定する保全処分について、同条第三項の規定は第一項の規定による決定について、同条第六項の規定は第一項の申立てについての裁判、前項の規定による裁判又は同項の申立てを却下する裁判について、同条第七項の規定は前項の規定による決定について、同条第八項及び第九項並びに第五十五条の二の規定は第一項に規定する保全処分を命ずる決定について、第五十五条第十項の規定は第一項の申立て又は同項の規定による決定の執行に要した費用について、第六十三条第四項の規定は第二項の保証の提供について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When it is determined that remaining change history data is not data stored right before electricity supply stop after recovery from temporary stop of electricity supply to the DRAM 72b, a brushless motor 60 is operated to an upper limit position of the operation range corresponding to the maximum limit value of the maximum lift, and reference value learning setting the actual value of the maximum lift to the maximum limit value.例文帳に追加

DRAM72bに対する給電が一時的に停止される状態から復帰した後、残存した変更履歴のデータが給電停止の直前に記憶されたデータではない旨判断されたときに、最大リフト量の最大限界値に対応する作動範囲の上限位置にブラシレスモータ60を作動させ、最大リフト量の実際値を最大限界値に設定する基準値学習を実行する。 - 特許庁

This method determines a bottom surface and damps electromechanical ribbon elements on a channel having a bottom conductive layer formed under this bottom surface and is provided with a stage, where at least one fixed-amplitude voltage pulse is given to at least one ribbon element, and a stage where damping pulses obtained by dividing the fixed- amplitude voltage pulse by a narrow temporary gap are given to at least one ribbon element.例文帳に追加

底表面を定め、この底表面の下に形成された底導電層を有するチャネル上の電気機械リボン素子を減衰する方法であって、少なくとも一つのリボン素子に少なくとも一つの定振幅電圧パルスを提供する工程と、前記定振幅電圧パルスから狭い一時的なギャップによって分けられた制動パルスを少なくとも一つ前記リボン素子に提供する工程とを有する方法。 - 特許庁

例文

This infrastructure control operation system controlling a transmission line network realizes an automatic error recovery function by providing a reprocess control means controlling the re-execution of commands not executed due to errors among the commands for devices subject to control, a temporary stop of re-execution, and the number of times of re-execution according to the states of the devices forming the transmission line network and the contents of the errors in command processes.例文帳に追加

伝送路網を制御するインフラ制御オペレーションシステムにおいて、伝送路網を構成する装置の状態及び命令処理におけるエラーの内容に応じて、制御対象の装置に対する命令でエラーにより実行されなかった命令の再実行および再実行の一時中止および再実行の回数を制御する再処理制御手段を備えることにより、自動エラーリカバリ機能を実現する。 - 特許庁

例文

The common use computer 100 communicates with an external server 200, and a user computer environment file in which information necessary for constructing a user computer environment is recorded is read from the server 200, and the read user computer environment file is stored in a temporary storage area 141a included in the same drive as a drive including a common region 141b in which the common use computer environment is stored.例文帳に追加

共同利用コンピュータ100は外部のサーバ200と通信し、利用者コンピュータ環境を構築するために必要な情報が記録された利用者コンピュータ環境ファイルをサーバ200から読み出し、読み出した利用者コンピュータ環境ファイルを、共同利用コンピュータ環境が保存された共通領域141bを含むドライブと同一ドライブの中に含まれる一時保存領域141aに記憶させる。 - 特許庁

The temporary fixing agent to be used for temporarily fixing an organic substrate to a supporting base material and heating the resultant after processing to remove the organic substrate from the supporting base material includes a resin component having a difference between 95% weight reduction temperature and 5% weight reduction temperature of 5°C≤(95% weight reduction temperature)-(5% weight reduction temperature)≤100°C.例文帳に追加

有機基板を加工するために有機基板を支持基材に仮固定し、加工後に加熱することにより有機基板を支持基材から脱離するために使用される仮固定剤において、95%重量減少温度と5%重量減少温度との差が、5℃≦(95%重量減少温度)−(5%重量減少温度)≦100℃である樹脂成分を含む有機基板の仮固定剤が提供される。 - 特許庁

The Pachinko game machine is configured to determine the time of a closed state in a special game round by utilizing information temporarily stored in game-related information temporary storing means at the time when the shift to the special game round is determined without newly acquiring a random number for lottery for determining the time of the closed state in determining the time of the closed state in the special game round.例文帳に追加

ある特別遊技における閉状態時間を決定するに際し、当該閉状態時間を決定するための抽選用乱数を新たに取得することなく、当該ある特別遊技への移行が決定された時点で遊技関連情報一時記憶手段に既に一時記憶されている情報を利用して、当該ある特別遊技の閉状態時間を決定するように構成されているパチンコ遊技機。 - 特許庁

When a temporary change such as an accident and congestion occurs in the traffic condition, and the traffic information indicating the change in the traffic condition is provided to the computer 10 for distributing the traffic information from a traffic information providing agent, the computer 10 distributes to the user only the traffic information meeting the delivery condition designated by the user out of the provided traffic information by the registered delivery method.例文帳に追加

事故、渋滞などの一時的な交通状態の変化が起きたとき、交通情報提供機関から交通情報配信用コンピュータ10に対して前記交通状態の変化を表す交通情報が提供されると、同コンピュータ10は、前記提供された交通情報のうちで、ユーザが指定した配信条件に合致する交通情報だけを前記登録した配信方法でユーザに配信する。 - 特許庁

The manufacturing method of the self-adhesive molded product includes a process for applying steam treatment to a temporary molded product comprising one or two or more kinds of a fibrous lignocellulose materials up to a degree enough to develop the self-adhesiveness of the fibrous lignocellulose materials and a molding process for mutually bonding the fibrous lignocellulose materials by self-adhesiveness during or after the steam treatment process to obtain the molded product.例文帳に追加

1種あるいは2種以上の繊維状リグノセルロース系材料の仮成形体を、前記繊維状リグノセルロース系材料の自己接着性を発現可能な程度に水蒸気処理する工程と、該水蒸気処理工程においてあるいはその後前記自己接着性により前記繊維状リグノセルロース系材料を相互に結合させて成形体とする成形工程と、備えるようにする。 - 特許庁

A temporary element isolation film 45 formed to an element isolation region 13 is removed from the element isolation region 13 for isolating a semiconductor element section 12 formed to the substrate 11, the substrate 11 is heated and treated under the state forming no insulating film in the element isolation region 13 and an interlayer insulating film 41 coating the semiconductor element section 12 while burying the element isolation region 13 is formed.例文帳に追加

基板11に形成された半導体素子部12を分離するための素子分離領域13からその素子分離領域に設けられた仮素子分離膜45を除去し、素子分離領域13に絶縁膜が形成されていない状態で基板11を加熱処理し、その後に半導体素子部12を覆うとともに素子分離領域13を埋める層間絶縁膜41を成膜する。 - 特許庁

To provide a prize put-out machine capable of shortening its length in the front/rear direction, shortening a conveying time of a prize from a cassette of a storage unit to an accessible position for a player, simplifying the constitution of a driving mechanism necessary for the conveyance and notifying a timing for taking out the prize from a prize temporary storage part to the player and an employee.例文帳に追加

景品払出機の前後方向の長さを短くすることができ、また、収納ユニットのカセットから、遊技客等がアクセス可能な位置までの景品の搬送時間を短縮することができ、しかも、この搬送に必要な駆動機構の構成をシンプルなものとすることができ、さらに、遊技客や従業員に対して景品を景品一時保留部から取り出すタイミングを知らせることができる景品払出機を提供する。 - 特許庁

When receiving a request for a temporary estimate for the order of the printed matter via the electronic network from a terminal unit of the user, a printing device suitable for printing the printed matter is extracted from the registered printing devices, and an order of printing is placed for the printing company 5 possessing the printing device becoming an estimate of the most inexpensive printing cost among the extracted printing devices.例文帳に追加

ユーザの端末装置から電子的ネットワークを通じて印刷物の注文の仮見積り要求を受けた場合、当該印刷物の印刷に適する印刷デバイスを登録されている印刷デバイス中から抽出し、抽出された印刷デバイスのうちで最も印刷費用の安い見積りとなる印刷デバイスを所有している印刷会社5に対して印刷の発注を行うようにした。 - 特許庁

Subject to the limits and conditions set forth in the following Article, the Ministry of Industry, Trade and Craft Trades may grant by special decree temporary protection to new marks affixed to goods or materials relative to the provision of services displayed at official or officially recognized national or international exhibitions held on the territory of the State or in a foreign country that affords reciprocal treatment.例文帳に追加

次条に示す条件の限度内で又はそれに従うことを条件として,産業通商工芸省は,特別命令により,国内の領域内で又は相互主義による保護を認める外国で開催される公の又は公に認められた国内又は国際博覧会で展示された商品に又はサービスの提供に用いられる物品に付された新標章について,仮保護を与えることができる。 - 特許庁

1. Such temporary protection shall make the priority of the registration in favor of the proprietor or his successor in title retroactive to the date of delivery of the product or material relative to the provision of the services to the exhibition and shall have effect only if an application for registration is filed within six months from the date of delivery and, in any event, not later than six months from the opening of the exhibition.例文帳に追加

(1) 前条の仮保護は,博覧会に商品を又はサービスの提供に用いられる物品を搬入した日に遡って所有者又はその権原のある承継人のために登録の優先権を生じさせるものとし,その搬入の日から 6月以内であって,その博覧会が開催された日から少なくとも 6月を超えない間に登録出願をすることを条件として効力を有するものとする。 - 特許庁

A cooccurrence state analysis part 5 extracts each URL list one by one from the base 3, and when there is the previously set number of URLs stored in a reference URL list 4 or URLs stored in an added URL temporary storage memory 8, sets up evaluation values in other URLs in the URL list extracted from the base 3 and stores the evaluation values in a cooccurrence information memory 6.例文帳に追加

共起状態解析部5は、リンク情報ベース3からURLリストを1つずつ取りだし、基本URLリスト4中のURLあるいは追加URL一時保存メモリ8中のURLがあらかじめ設定した個数以上存在する場合は、リンク情報ベース3から取り出したURLリスト中の他の各URLに対して評価値をつけ、その結果を共起情報メモリ6に保存する。 - 特許庁

The surgical fastener includes an elongated shaft formed of a shape memory polymeric material having a pointed distal end, and a proximal end, wherein the surgical fastener possesses a temporary shape permitting insertion of the surgical fastener into tissue and a permanent shape capable of affixing the surgical fastener to tissue.例文帳に追加

外科手術用ファスナーであって、該外科手術用ファスナーは、形状記憶ポリマー材料から形成された、尖った遠位端および近位端を有する細長シャフトを備え、該外科手術用ファスナーは、該外科手術用ファスナーを組織に挿入することを可能にする一時的形状、および該外科手術用ファスナーを組織および任意の医療デバイスに固定し得る永続的形状を有する、外科手術用ファスナー。 - 特許庁

A gateway device 1 receives work report information from an inspection terminal 2, acquires related information in preparation time of the work report information through a network 7 from the temporary information storing server 3 and the image storing server 6 specified by the work report information, and it generates new work report information by adding the related information to the original work report information or updating it.例文帳に追加

ゲートウェイ装置1は、点検用端末2からの作業報告書情報を受信し、その作業報告書情報に指定された情報一時蓄積サーバ3や画像蓄積サーバ6からネットワーク7を通じて作業報告書情報の作成時間における関連情報を入手し、これを元の作業報告書情報に付加又は更新して新たな作業報告書情報を生成する。 - 特許庁

In the system for treating a matching problem in which a matching processing object section is divided to a plurality of sections (SNO) and a participant belongs to one or more training programs, when matching is performed for each SNO, the ROL is complemented to designate all opposite parties, only corresponding records are extracted from the complemented ROL to automatically form a temporary ROL, and matching processing is performed based thereon.例文帳に追加

マッチング処理対象区間が複数の区分(SNO)に分割されるとともに、参加者が1以上の研修プログラムに属しているマッチング問題を処理するためのシステムであって、各SNOごとにマッチングを行う際に、ROLを相手方を全指定するように補完して、該当するレコードのみを補完したROLから抽出して一時的なROLを自動的に作成してマッチング処理を行う。 - 特許庁

Regarding the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., the number of cases in which the loan terms were modified is continuing to rise according to preliminary data announced last week. Do you think that the number of new applicants is increasing, or that the same applicants are filing applications repeatedly? Have you received any report or analysis on the trend of applications? 例文帳に追加

(中小企業金融)円滑化法なのですけれども、先週速報値が出ましたが、(貸出条件の変更等の)件数としては、やっぱりずっと増え続けているというのがありまして、件数の中身として、新規(に申込みをする人数)が増えているのか、既存の申込みをしている人が繰り返しているのか、その辺の申込みの動向などは、大臣としてはどのように分析というか、報告を受けておられますか。 - 金融庁

Under these circumstances, the Financial Services Agency (FSA) expects that the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. will lead to improvement in business management by promoting the modification of loan terms for SMEs which are temporarily facing difficulty making repayments but whose business is expected to improve in the future. We will continue to take every possible measure to ensure financing for SMEs. 例文帳に追加

こうした中、金融庁といたしましては、中小企業金融円滑化法により、一時的に返済は困難であるものの、将来改善見込みがある中小企業者の貸付条件の変更等が行われ、経営改善が図られることを期待しているところでありますが、引き続き、中小企業者等の資金繰りに万全を期してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

Financial institutions are actively doing their part in accordance with the purpose of this act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-Size Enterprises). In light of the status of their efforts, the Prime Minister earnestly wishes to ask for their further cooperation himself in easing the financing condition for SMEs, small shops and salaried workers, and his attendance in this meeting reflects that wish 例文帳に追加

これは、今、金融機関がこの法律(中小企業等金融円滑化法)の趣旨の下で非常に頑張ってくれていますが、その状況を踏まえて、さらに今後、中小企業や零細企業、また商店なりサラリーマンの資金繰りについて、「きちんと協力してくれ」ということを、総理自ら訴えたいという、総理の本当に真摯なお気持ちの一つの表れとして、そういうことをおやりいただくということです - 金融庁

In addition, the rights conferred by a design right upon registration shall not be exercised in respect of: the equipment on ships and aircraft registered in another country when these temporary enter the territory of the Czech Republic, the importation of spare parts and accessories in the Czech Republic for the purpose of repairing such craft, the execution of repairs of such craft. 例文帳に追加

更に,意匠権登録により与えられる権利は,次に掲げる事項については主張することができない。外国籍の船舶若しくは航空機がチェコ共和国の領域内に一時的に入る場合におけるこのような船舶若しくは航空機の装置。このような船舶若しくは航空機の修理の目的でなされるチェコ共和国への予備部品や付属品の輸入。そのような船舶若しくは航空機の修理の実施。 - 特許庁

With respect to revenues, in light of the drastic review of individual income taxation on both the national and local levels in FY2006 in connection with the Trinity Reform, we intend to reduce the benefits of the proportional across-the-board tax credit by half, while taking into consideration improvements in economic conditions compared to those of 1999, when the tax credit was introduced as a temporary exceptional measure to stimulate the economy.例文帳に追加

歳入面については、「三位一体の改革」との関係で、平成十八年度に国・地方を通ずる個人所得課税の抜本的見直しが必要となることを展望しつつ、平成十一年以降、景気対策のための臨時異例の措置として継続されてきた定率減税について、導入時と比較した経済状況の改善を踏まえ、その規模を二分の一に縮減することとしております。 - 財務省

Article 825 (1) In cases where the petition set forth in paragraph (1) of the preceding Article is filed, the court may, in response to a petition by the Minister of Justice or shareholders, partners, creditors or any other interested parties or ex officio, issue a disposition ordering administration by an administrator (referred to as an "Administration Order" in the following paragraph) or any other necessary temporary restraining order with respect to the property of the Company until a ruling is handed down on the petition set forth in that paragraph. 例文帳に追加

第八百二十五条 裁判所は、前条第一項の申立てがあった場合には、法務大臣若しくは株主、社員、債権者その他の利害関係人の申立てにより又は職権で、同項の申立てにつき決定があるまでの間、会社の財産に関し、管理人による管理を命ずる処分(次項において「管理命令」という。)その他の必要な保全処分を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where an immediate appeal is filed against the temporary restraining order set forth in the preceding paragraph or a judicial decision to dismiss the petition set forth in Article 169, paragraph (1), when the court in charge of the appeal finds for said immediate appeal and revokes the judicial decision of prior instance, the court costs required for the proceedings in said instance of appeal, as well as the court costs required for the proceedings in the prior instance that had been borne by the appellant, shall be borne by the trustee. 例文帳に追加

2 前項の保全処分又は第百六十九条第一項の申立てを却下する裁判に対して即時抗告があった場合において、抗告裁判所が当該即時抗告を理由があると認めて原裁判を取り消したときは、その抗告審における手続に要する裁判費用及び抗告人が負担した前審における手続に要する裁判費用は、受託者の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This e-mail device stores quotation data of the received mail in a temporary storage area 154, analyzes the contents by a received mail analyzing means, also decides whether there are data coinciding with unneeded data stored in an elimination data storage area in the quotation data and can generate a quoted sentence with contents unneeded for the return mail eliminated by eliminating the coinciding unneeded data by an unneeded data eliminating means.例文帳に追加

本発明の電子メール装置は、受信メールの引用データを一時記憶領域154に格納して、受信メール解析手段で内容を解析するとともに、削除データ記憶領域に格納した不要データと一致するデータが、引用データに存在するかを判定し、一致する不要データを不要データ削除手段で削除することで、返信メールに不要な内容を削除した引用文を生成することができる。 - 特許庁

Then the temporary waiting of calling the receiver side facsimile equipment 27 is released, the transmitter connector 2 encrypts data received from the facsimile equipment 1 by using the common key and transmits the encrypted data to the ISD line network 41, and the receiver connector 21 decodes the received encrypted data by using the common key and transmits the decoded data to the receiver facsimile equipment 27.例文帳に追加

そして受信側のファクシミリ装置27の呼出の一時待機を解除し、送信側の秘話用接続装置2においてファクシミリ装置1から入力されるデータを共通鍵を用いて暗号化してISDN回線網41に送出し、受信側の秘話用接続装置21において受信した暗号化データを共通鍵を用いて復号化して受信側のファクシミリ装置27に送出する。 - 特許庁

To provide an electric power steering device capable of returning the assist control even during the travel if it can be checked that the electric power steering device is safe even when an abnormality is determined in the initial diagnosis of the electric power steering device and the assist control is stopped by any special factor caused by a behavior of a vehicle without any danger or by temporary compliance with an abnormality detection condition.例文帳に追加

電動パワーステアリング装置の初期診断において、危険を伴わない車両挙動による特殊要因によって、若しくは一時的に異常検出条件に適合することによって異常と判定され、アシスト制御を停止した場合でも、電動パワーステアリング装置が安全であることの確認ができた場合には、走行中でもアシスト制御を復帰させるようにした電動パワーステアリング装置を提供する。 - 特許庁

Article 7-2 (1) Upon advance application by an alien intending to land in Japan (except for those who intend to engage in the activities listed in the right-hand column corresponding to "Temporary Visitor" specified in Appended Table I (3)), the Minister of Justice, pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance, may issue a certificate of eligibility stating that the alien concerned conforms to the conditions set forth in Article 7, paragraph (1), item (ii). 例文帳に追加

第七条の二 法務大臣は、法務省令で定めるところにより、本邦に上陸しようとする外国人(本邦において別表第一の三の表の短期滞在の項の下欄に掲げる活動を行おうとする者を除く。)から、あらかじめ申請があつたときは、当該外国人が前条第一項第二号に掲げる条件に適合している旨の証明書を交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an application for change of status of residence has been submitted as set forth in the preceding paragraph, the Minister of Justice may grant permission only when he/her finds that there are reasonable grounds to grant the change of status of residence on the strength of the documents submitted by the alien. However, in the case of an application submitted by a person whose status of residence is "Temporary Visitor", permission shall not be granted unless the application is made based on special unavoidable circumstances. 例文帳に追加

3 前項の申請があつた場合には、法務大臣は、当該外国人が提出した文書により在留資格の変更を適当と認めるに足りる相当の理由があるときに限り、これを許可することができる。ただし、短期滞在の在留資格をもつて在留する者の申請については、やむを得ない特別の事情に基づくものでなければ許可しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) Any alien in Japan shall carry on his/her person at all times the passport or provisional landing permit, crew member's landing permit, emergency landing permit, landing permit due to distress, landing permit for temporary refuge or permit for provisional stay. However, this shall not apply if the alien carries on his/her person the alien registration certificate provided for in the Alien Registration Act (Act No. 125 of 1952). 例文帳に追加

第二十三条 本邦に在留する外国人は、常に旅券又は仮上陸許可書、乗員上陸許可書、緊急上陸許可書、遭難による上陸許可書、一時庇護許可書若しくは仮滞在許可書を携帯していなければならない。ただし、外国人登録法(昭和二十七年法律第百二十五号)による外国人登録証明書を携帯する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The exposure test device comprises an airhole-provided specimen container to be filled with hydrogen peroxide and oxygen-containing vapor, an aqueous hydrogen peroxide temporary storage tank receiving used hydrogen peroxide and capable of oxygen generation by catalytic action of manganese dioxide and a rotary joint for rotating the specimen container together with a framework for a specimen while feeding aqueous hydrogen peroxide and oxygen-containing vapor into the specimen container.例文帳に追加

過酸化水素水及び酸素含有蒸気を満たすことが可能で通気口を設けた試料容器、使用済みの過酸化水素水を送入して二酸化マンガンの触媒作用により酸素を発生可能である過酸化水素水一時貯蔵タンク、試料容器に過酸化水素水及び酸素含有蒸気を送りつつ、試料容器を試料枠とともに回転させることが可能なロータリージョイント部等を有する。 - 特許庁

The control device for the automatic transmission mounted vehicle controls the forward movement friction element or hydraulic pressure depending on a stop time when the vehicle is stopped, while determining how condition the vehicle is stopped in when the stop time is relatively shorter for temporary stop at a crossing place or stop at a red light or when the stop time is longer for stop in traffic congestion.例文帳に追加

本発明による自動変速機搭載車両の制御装置によれば、車両の停車時に、停車時間に応じて、すなわち踏切等での一時停止や信号待ちのように比較的停止時間が短い場合や、渋滞中での停止のように停止時間が長い場合等、車両がどのような状況で停止しているかを判断して、発進摩擦要素や油圧を制御するものとしている。 - 特許庁

Even if information representing duplication suppression is contained in the multi-bit embedded information and if information indicating temporary holding of duplication suppression processing is contained in the relevant multi-bit embedded information, a control section 9 confirms matching between the password information inputted from the input section and password information contained in the multi-bit embedded information, and permits output from the output processing section if matched.例文帳に追加

制御部9は、多ビット埋め込み情報に複製抑止を表す情報が含まれていても、かつ、当該多ビット埋め込み情報に複製抑止処理一時保留を示す情報が含まれている場合は、入力部から入力された暗証情報と多ビット埋め込み情報に含まれる暗証情報との一致を確認し、一致した場合は出力処理部からの出力を許可する。 - 特許庁

When the frequency of continuously determining troubles does not reach a preset period, the operating condition monitoring device 100 assumes temporary erroneous trouble determination, and then it widens an error permissible range to a reference value for operation index data in such environmental conditions and simultaneously widens an error permissible range to a reference value for operation index data in environmental conditions approximating the environmental conditions.例文帳に追加

運転状態監視装置100は、連続して異常と判定された回数が所定期間に満たない場合には、一時的な異常誤判定とみなし、かかる環境条件における運転指標データの基準値に対する誤差許容範囲を拡げると共に、かかる環境条件に隣接する環境条件における運転指標データの基準値に対する誤差許容範囲も同時に拡くする。 - 特許庁

The manufacturing method of the absorbent article comprising an absorbent article main body and an absorbent bonded to the absorbent article main body for absorbing liquid includes: a reinforcing part forming step of forming a reinforcing part by reinforcing the prescribed part of the absorbent; and a temporary bonding step of temporarily bonding the reinforcing part of the absorbent to the absorbent article main body so as to be peeled.例文帳に追加

吸収性物品本体と、前記吸収性物品本体に接合され、液体を吸収するための吸収体と、を有する吸収性物品の製造方法であって、前記吸収体の所定の部位を補強して補強部を形成する補強部形成ステップと、前記吸収体の前記補強部を剥離可能に前記吸収性物品本体と仮接合する仮接合ステップと、を有する。 - 特許庁

The connection device for mold switch includes: primary sand secondary side fixed molding portions 11, 12 having a fixed electrode; movable molding portion 16 having a movable electrode 50 connected to the fixed electrode 30 of the primary fixed molding portion 11; and a connection unit having a connection electrode for connecting its one end to the movable electrode 50 of the movable molding portion 16 and connecting the other end to the temporary cable.例文帳に追加

固定電極を有する一次側及び二次側の固定モールド部11,12と、一次側固定モールド部11の固定電極30に接続される可動電極50を有する可動モールド部16とを備えたモールド開閉器用接続装置において、一端を可動モールド部16の可動電極50に接続し、他端を仮ケーブルに接続するための接続電極を有する接続ユニットを備えた。 - 特許庁

A control unit 20 calculates temporary deterioration of the NOx catalyst due to sulfur poisoning and permanent deterioration of the NOx catalyst due to heat or phosphor poisoning, and when the total deterioration of the NOx catalyst 17 obtained by adding the above deterioration reaches a designated limit value, at least either making an air fuel ratio rich or retard of ignition timing is performed to execute sulfur poisoning elimination for the NOx catalyst 17.例文帳に追加

コントロールユニット20はイオウ被毒によるNOx触媒17の一時的劣化と、熱またはリン被毒によるNOx触媒17の恒久的劣化とを算出し、これらを足し合せたNOx触媒17の全体の劣化が所定の限界値に達したときに、空燃比のリッチ化または点火時期のリタードの少なくともいずれかを行ってNOx触媒17のイオウ被毒解消処理を実行する。 - 特許庁

An I/F board provided between the output port and P is equipped with a first latch circuit allowing temporary storage of state signals output from the output port by each kind and a second latch circuit which outputs the state signals stored in the first latch circuit to the testing machine at a prescribed timing to output signals and keeps the level of the state signals until the next timing to output signals.例文帳に追加

出力ポートとPの間に設けられるI/F基板には、出力ポートから出力される状態信号を種類毎に一時的に記憶する第1ラッチ回路と、その第1ラッチ回路に記憶した状態信号を所定の信号出力タイミングで試験機に向かって出力するとともに、それら状態信号のレベルを次の信号出力タイミングまで保持する第2ラッチ回路が設けられる。 - 特許庁

The on-vehicle unit 10 unlocks the door only when it is determined that keyless registration data registered in data base 10e agrees with first distinguishing data transmitted from the keyless transmitter 2 and it is determined that temporary use registration data registered temporarily in the data base 10e agrees with second distinguishing data transmitted from the service man cellular phone 4 and that unlocking regulation conditions are not satisfied.例文帳に追加

車載ユニット10は、データベース10eに登録されたキーレス登録データとキーレス送信機2から送信された第1識別データとが一致していると判定されたとき、及びデータベース10eに一時登録された一時利用登録データとサービスマン携帯電話4から送信された第2識別データとが一致していると判定されかつ解錠規制条件を満たさないと判定されたときにのみ、ドアの解錠を行う。 - 特許庁

When temporarily closing an optical disk which has multiple recording layers each having intermediate areas and rewritable data areas, the information showing the temporary intermediate areas is recorded on the same radial position in each data area based on the information in either one of the recorded or non-recorded areas in each data areas on the optical disk (Steps 705-719).例文帳に追加

中間領域と書き換え可能なデータ領域とがそれぞれ設けられている複数の記録層を有する光ディスクを一時的にクローズする際に、光ディスクの各データ領域における既記録部及び未記録部の少なくとも一方に関する情報に基づいて、各データ領域内の同一半径位置の領域に一時的な中間領域を示す情報をそれぞれ記録する(ステップ705〜719)。 - 特許庁

The electronic equipment to be drawably mounted on the rack mount device including a first casing and a mechanism protrudable from the first casing, comprises: a second casing which is fixed to the mechanism and mounted on the first casing to be drawable from the first casing; and a temporary fixing part attached to the second casing and engageable with the mechanism.例文帳に追加

第1の筐体と当該第1の筐体から飛び出し可能な機構とを有するラックマウント装置に引き出し可能に搭載される電子機器であって、 前記機構に固定され、前記第1の筐体から引き出し可能に前記第1の筐体に搭載される第2の筐体と、前記第2の筐体に取り付けられ、前記機構と係合可能な仮止め部とを有することを特徴とする電子機器を提供する。 - 特許庁

When a ten-key is used to enter a destination telephone number and the destination telephone number is new, a facsimile equipment stores the entered destination telephone number to a temporary storage memory 11 together with number of times of entry, and when the telephone number is not new, whether or not number of input times of the destination telephone number reaches a preset number of times N.例文帳に追加

ファクシミリ装置は、テンキーにより送信先の電話番号が入力され、当該宛先電話番号が新規の宛先電話番号であると、入力された宛先電話番号を一時記憶メモリ11に入力回数とともに記憶させ、新規電話番号でないと、当該入力された宛先電話番号の入力回数が予め設定されている設定回数Nに達しているかをチェックする。 - 特許庁

例文

To generate a fundamental frequency pattern which is robust against deterioration due to a choice of a wrong representative pattern and can represent a more natural intonation by making several temporary classifications of fundamental frequency patterns as speech parameters by contexts such as linguistic properties, determining a classification among them based upon an error scale, and determining a representative pattern and its classification as a representative pattern selection rule.例文帳に追加

言語属性などのコンテキストにより音声パラメータである基本周波数パターンの仮分類を幾通りか行い、その中から誤差尺度に基づいて分類を決定し、その代表パターンとその分類を代表パターン選択規則とすることで、代表パターン選択ミスによる劣化に関して頑健、且つ、より自然な抑揚を表現可能な基本周波数パターンを生成することを可能にする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS