1016万例文収録!

「the number order of」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the number order ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the number order ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3155



例文

A plural number of single monochromatic light wavelength of which is continued is provided by passing white light projected from a white light source 1 and is irradiated on a sample S set on a support base 4 after it is restricted to the nm order through an optical fiber probe 3.例文帳に追加

白色光源1より出射された白色光を分光器2を通過させることにより、波長が連続した複数の単色光を得、光ファイバプローブ3を通じてnmオーダに絞り込んだ後、支持台4上に設置された試料Sに照射する。 - 特許庁

When it is decided that an object distance is a predetermined near distance in a step S403, operation goes to a step S411 and the number of continuous shooting images is calculated in order to prepare arrangement for obtaining photographed images by carrying out image addition by overlapping a plurality of images.例文帳に追加

ステップS403で被写体距離が所定の近距離であると判定したときにはステップS411へ進んで、複数枚の画像を重ね合せることにより画像加算を行なって撮影画像を得る準備を整えるために連写枚数を計算する。 - 特許庁

Article 37 (1) When, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, it is especially necessary in order to adjust the demand for and supply of labor, the Minister of Health, Labour and Welfare or the Chiefs of the Public Employment Security Offices may restrict the time of recruiting, the number of persons to be recruited, the recruitment area and other recruiting methods, indicating the reasons therefor, with respect to labor recruitment (excluding recruitment under the provisions of paragraph 1 of the preceding Article). 例文帳に追加

第三十七条 厚生労働大臣又は公共職業安定所長は、厚生労働省令で定めるところにより、労働力の需要供給を調整するため特に必要があるときは、労働者の募集(前条第一項の規定によるものを除く。)に関し、募集時期、募集人員、募集地域その他募集方法について、理由を付して制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries deems it necessary for the protection of fishery resources, he/she may provide for the maximum number of fishing vessels, by the category of fishery and by the water area, that may engage in the fishery (hereinafter referred to as "Prescribed Number"), by an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, for fishery that require the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 (Order on Fishery Adjustment) of Article 65 of the Fishery Act and the provision of the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries based on the provisions of paragraph 1 or 2 of Article 4 of this Act. 例文帳に追加

第九条 農林水産大臣は、水産資源の保護のために必要があると認めるときは、漁業法第六十五条第一項又は第二項(漁業調整に関する命令)及びこの法律の第四条第一項又は第二項の規定に基づく農林水産省令の規定により農林水産大臣の許可を要する漁業につき、漁業の種類及び水域別に、農林水産省令で、当該漁業に従事することができる漁船の隻数の最高限度(以下「定数」という。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

From a global perspective, there are a number of tasks that remain to be accomplished. In order to accomplish them, we must strive to ensure effective administration by using the FSA's collective intuition (market sense) regarding the global market. 例文帳に追加

グローバルに見たときにまだまだ課題はたくさん残っているということだと思っております。このためには、グローバルなマーケットに対する感覚(センス)を金融庁全体として結集して、効果的な行政に努めていく必要があると思っております。 - 金融庁


例文

By setting a folder corresponding to a telephone number of the transmitting-side mobile communication terminal equipment, sound files stored in the folder are selectively reproduced at random or image files are reproduced and indicated on a display at random or in order.例文帳に追加

送信側移動通信端末機の電話番号に対応するフォルダを設定することにより、フォルダに保存されるサウンドファイルをランダムに選択再生したり、イメージファイルをランダムに又は順番にディスプレイに再生表示する。 - 特許庁

In this food or foodstuffs order receiving and delivery method, a large number of open menus are accumulated in a database, required foodstuffs are collected and stored while having a kitchen corresponding to the menus, and the food and foodstuffs corresponding to each menu are marked with symbols and arranged to form a database.例文帳に追加

この発明は、多数の公開メニューをデータベースに蓄積し、これに必要な食材を集めて保管させると共に、前記メニューに対応する調理場を備え、前記各メニュー毎に対応する料理と食材に記号を付して、整理し、これをデータベースとする。 - 特許庁

To provide a game machine or the like that can maintain a successive chance mode by oneself and increase the number of net increasing tokens per game by having a pushing order navigation function inform a stop button to operate first when a non-hit bonus is won.例文帳に追加

ハマリボーナス当選時に、押し順ナビ機能により第一操作する停止ボタンを通知して、自力で連チャンモードを維持させ、且つ1ゲーム当りの純増枚数を増大させることが可能な遊技機等を提供することにある。 - 特許庁

To make the number of blocks to be scanning-converted per unit time equal to or larger than before by performing parallel execution when scanning conversion processing can be executed in parallel even while utilizing the scanning conversion processing for changing a scanning order for each block.例文帳に追加

ブロック毎にスキャン順序が変更されるスキャン変換処理を利用しながらも、スキャン変換処理を並列に実行できる場合には並列実行することで、単位時間当たりのスキャン変換するブロック数をこれまで以上にする。 - 特許庁

例文

A message including order data S11, including information about the price of merchandise desired by a purchaser and personal information, such as a credit card number that becomes troublesome if leaked to anyone other than a person involved, is given to a computer 10 belonging to a settlement representative agent from a computer 30 used by the purchaser.例文帳に追加

購入者が希望する商品の代金に関する情報を含む注文データS11と、当事者以外に漏洩されては困るクレジットカード番号等の個人情報とを含むメッセージが、購入者の使用するコンピュータ30から決済代行業者の持つコンピュータ10に与えられる。 - 特許庁

例文

In this robot device and a control method for that to generate an action based on parameter values for respective emotions in an emotion model or parameter values for respective desires in an instinct model which are renewed in order, the number of emotions or desires used in generating the action is gradually increased or decreased.例文帳に追加

順次更新される感情モデルの各情動のパラメータ値及び又は本能モデルの各欲求のパラメータ値に基づいて行動を生成するロボット装置及びその制御方法において、行動生成に使用する情動及び又は欲求の数を、徐々に増減させるようにした。 - 特許庁

Then, the signature system 100 stores still image information file 1 digest information, still image information file 2 digest information, and still image information file 3 digest information in order of the frame number, determines them as a signature target 102 to give them an electronic signature 103.例文帳に追加

続けて、署名システム100は、静止画像情報ファイル1ダイジェスト情報、静止画像情報ファイル2ダイジェスト情報、静止画像情報ファイル3ダイジェスト情報、をフレーム番号順に記憶し、署名対象102として電子署名103を付与する。 - 特許庁

The electrooptical device includes a data line selection circuit 40 having a switching circuit 41 which selects data lines 114 made a block for every predetermined number of data lines (RGB) in predetermined order, and also supplies a video signal Video to the selected data lines 114.例文帳に追加

所定本数(RGB)毎にブロック化されたデータ線114を所定の順番で選択すると共に、選択したデータ線114に対して映像信号Videoを供給するスイッチング回路41を有するデータ線選択回路40を備える。 - 特許庁

First error signal vectors are supplied to the great number of first adder circuits and in order to generate error-corrected first signal vectors (a_n*, b_n*), the adder circuits (18, 19) add a first error signal vector to at least one first signal vector (a_n', b_n').例文帳に追加

この多数の第1加算回路には、第1誤差信号ベクトルが供給され、この多数の第1加算回路(18、19)は、誤差補正済み第1信号ベクトル(a_n^*、b_n^*)を生成するために、第1誤差信号ベクトルを、少なくとも1つの第1信号ベクトル(a_n‘、b_n‘)に加算する。 - 特許庁

This saves considerable circuit area by reducing the number of segment selecting transistors necessary for the steering gates, since these transistors must be larger than those used to select bit line segments in order to handle higher voltages.例文帳に追加

これにより、より高い電圧を処理するためにビットラインセグメント選択に使用されるトランジスタよりもこれらのトランジスタの方を大きくする必要があるため、ステアリングゲートに必要なセグメント選択用トランジスタ数の減少により少なからぬ回路領域が節減される。 - 特許庁

To provide a multiple signature system in which the signature size is limited to a constant value even if the number of persons signing increases, and order-attached electronic signature can be performed efficiently by arithmetic processing, and to provide a verification system, a multiple signature method and a multiple signature program.例文帳に追加

署名する人数が増えても署名サイズを一定値に抑制し、かつ効率的な演算処理によって順序付き電子署名を行うことができる多重署名システム、検証システム、多重署名方法及び多重署名プログラムを提供すること。 - 特許庁

To solve a problem wherein every person is confused in determining which number he/she intends to use when there are a plurality of passwords, although the remembered passwords are inputted in order from the first by a message for prompting input in a conventional authentication device.例文帳に追加

従来の認証装置では、入力を促すメッセージにより記憶しているパスワードを最初から順に入力するが、パスワードが複数個ある場合などではその時に使用しようと思ったものがどの番号であったか混同することは誰でもが経験していることである。 - 特許庁

The electrooptical device includes a data line selection circuit 40 having a switching circuit 41 which selects data lines 114 made a block for every predetermined number of data lines (RGB) in order, and also supplies a video signal Video to the selected data lines 114.例文帳に追加

所定本数(RGB)毎にブロック化されたデータ線114を順番に選択すると共に、選択したデータ線114に対して映像信号Videoを供給するスイッチング回路41を有するデータ線選択回路40を備える。 - 特許庁

When IC card processing is shifted into a first sort IC card which is active for a first clock into a second sort IC card which is active for a second clock, sensing order parameters can be automatically changed into the second sort IC card in accordance with the number of accessed first sort IC cards.例文帳に追加

例えば第一クロックで動作する第一種ICカードから第二クロックで動作する第二種ICカードへICカード処理を移行する場合に、第一種ICカードのアクセス枚数に従って検出順序パラメータを自動的に第二種ICカードに変更することができる。 - 特許庁

To provide a blanket in which the number of test printing can be reduced that is necessary in order that an organic ink becomes to have a desired half-dried state on the uppermost surface layer when an organic light emitting layer is formed by printing, and provide an organic EL element manufactured by using this.例文帳に追加

有機発光層を印刷により形成する際に、最表層において有機発光インキが所望の半乾燥状態になるために必要な試し刷りの回数を減らすことができるブランケット及びこれを用いて製造される有機EL素子を提供すること。 - 特許庁

A management device 1 stores slip data in a management information storage unit and outputs an order number and the types and quantity of piping members 3 in the slip data specified by input delivery target specification information to a reader/writer terminal 2.例文帳に追加

管理装置1は、管理情報記憶部に伝票データを記憶しており、入力された出荷対象特定情報により特定される伝票データ内のオーダー番号と配管部材3の種別及び数量とをリーダライタ端末2に出力する。 - 特許庁

When plural elements and the number of elements to be extracted are inputted via an input part 3 by a user utilizing a computer system, a CPU2 extracts the specified number of elements from the inputted elements to generate their combinations, and generates permutations by sequentially rearranging the order of each element in these combinations, and determines the total number of permutations by deleting the duplicated permutations from the generated ones.例文帳に追加

コンピュータシステム1を利用する学習者によって、入力部3を介して、複数の要素と、抽出すべき要素の数とが入力されると、CPU2は、入力された要素の中から指定された数の要素を抽出して組み合わせを生成し、この組み合わせにおける各要素の配列順序を順次入れ替えることによって順列を生成し、生成した順列の中で重複する順列を削除して、全ての順列を求める。 - 特許庁

Article 52-2 (1) A person who holds voting rights that exceed five hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders of a single Bank or voting rights that exceed five hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders of a single Bank Holding Company (such person shall exclude the State, local public entity, or any juridical person specified by a Cabinet Order as one equivalent thereto (referred to as the "State, etc." in Article 52-9)); hereinafter referred to as a "Major Holder of the Bank's Voting Rights" in this Chapter and Chapter IX) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, submit a written notice containing the following matters (hereinafter referred to as a "Written Notice of Holding the Bank's Voting Rights" in this Chapter) to the Prime Minister within five days (Sundays and other holidays specified by a Cabinet Order shall not be included in the number of days; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) from the day on which he/she became a Major Holder of the Bank's Voting Rights (within the number of days specified by a Cabinet Office Ordinance in the case where the number of voting rights held has not increased or in any other case specified by the Cabinet Office Ordinance): 例文帳に追加

第五十二条の二 一の銀行の総株主の議決権の百分の五を超える議決権又は一の銀行持株会社の総株主の議決権の百分の五を超える議決権の保有者(国、地方公共団体その他これらに準ずるものとして政令で定める法人(第五十二条の九において「国等」という。)を除く。以下この章及び第九章において「銀行議決権大量保有者」という。)は、内閣府令で定めるところにより、銀行議決権大量保有者となつた日から五日(日曜日その他政令で定める休日の日数は、算入しない。次条第一項において同じ。)以内(保有する議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合にあつては、内閣府令で定める日以内)に、次に掲げる事項を記載した届出書(以下この章において「銀行議決権保有届出書」という。)を内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for repeating the packet comprises the steps of forming queues corresponding to respective LANs according to the number of logically multiplexed VLANs, distributing data of the packet to the queues of the VLANs in which receiving packets belongs based on the VLAN ID of the received packet and a destination IP address, and then sending the data of the packets distributed to the plurality of the queues from the queues in a predetermined order.例文帳に追加

論理的に多重化されたVLANの数に従って各VLANにそれぞれ対応するキューを作成し、受信したパケットのVLAN IDおよび宛先IPアドレスに基づき、この受信パケットが所属するVLANのキューにこのパケットのデータを振り分け、次に複数のキューにそれぞれ振り分けられたパケットのデータを各キューから所定の順序で送出する。 - 特許庁

A CPU 34 does not perform diaphragm correction by detecting the kind of an extender lens inserted in a photographing optical path at present but performs it, based on the EXT control signal of a controller which designates the switching of the magnification of the extender, in order to perform the diaphragm correction to make the F-number constant, regardless of the magnification of the extender in the midst of the switching operation of the extender lens.例文帳に追加

CPU34は、エクステンダーの倍率にかかわらずFナンバーを一定にする絞り補正をエクステンダーレンズの切り換え動作中に行うようにするため、現在撮影光路上に挿入されているエクステンダーレンズの種類を検出して絞り補正を行うのではなく、エクステンダーの倍率の切り換えを指示するコントローラのEXTコントロール信号に基づいて行うようにする。 - 特許庁

The coordinates of the article tag 1 are calculated, based on the number of the one or plurality of radio signals received from the same article tag, the respective coordinates of the article position detector 1 in the respective times in the reception of the radio signals, the respective coordinates of the article position detector 1 received in order accompanied with the moving, and the times received with the coordinates.例文帳に追加

そして、同一の物品タグから受け付けた1つまたは複数の無線信号の数と、それら無線信号の受信の各時刻における物品位置検出装置1の各座標と、移動に伴って順次受け付ける物品位置検出装置1の各座標およびそれら座標を受け付けた時刻とに基づいて、物品タグ1の座標を算出する。 - 特許庁

In this area, both strong commitments by developing countries and donor supports are critical. In order to realize Education for All effectively and efficiently, we need to promote collaboration and cooperation among a number of the institutions engaged, while fully valuing their expertise. 例文帳に追加

教育分野の開発には、途上国側の強いコミットメントと、各ドナーの支援が重要であり、「万人のための教育」を効果的・効率的に実現するためには、関与している多くの機関の役割分担にも十分留意しつつ、連携・協力を進めていくことが必要です。 - 財務省

To provide a mass spectrometry high in mass number accuracy, by setting a substance belonging to a category identical to that of a substance to be measured as an internal standard substance, and by bonding a tag in order to cause the internal standard substance to have a different mass.例文帳に追加

測定対象物質と同一のカテゴリーに属する物質を内部標準物質に設定し、該内部標準物質に異なる質量を持たせるためのタグを結合することにより、質量数精度の高い質量分析法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Here, a group signature scheme used by the devices 10, 20_1 to 20_n, and 30 uses neither a multiplication cyclic group nor a bilinear group, but uses only a multiplication cyclic group gG of a prime number order (q), and uses representations k_i1 and k_i2 as member secret keys.例文帳に追加

ここで、各装置10,20_1〜20_n,30が用いるグループ署名方式は、RSAのように位数が未知となる乗法巡回群や双線形群を一切用いず、素数位数qの乗法巡回群gGのみを用いる方式であり、且つリプレゼンテーションk_i1,k_i2をメンバ秘密鍵としている。 - 特許庁

To provide a character information inputting device for allowing a user to select characters to be inputted without depressing dial keys several times in order to input one character, and to input those characters without looking at his or her hand by inputting the characters by a small number of key operations.例文帳に追加

一つの文字を入力するために複数回ダイアルキーを押すことなく、入力対象の文字を選択することと、少ないキー操作で文字の入力が可能なため、手元を見ることなく文字入力が行えることが可能な文字情報入力装置を提供すること。 - 特許庁

In order to prevent a display screen from being monotonous, plural groups are disposed, fireworks are selected for each group, repeated display is performed, and a manual or automatic display is enabled based on a sequence, a light emission interval and a number of emissions selected for each group, thus diversely displaying the groups.例文帳に追加

表示画面の単調化を防ぐ為に複数の郡集団を設けて郡集団毎の花火を選択し、繰り返し表示を行ない、郡集団毎に選択された順序と発光間隔と発光回数により手動又は自動表示できる様にする事により、郡集団を多様化表示する。 - 特許庁

To provide a portable terminal device that has first and second housings, and that has three forms, i.e., a folded form, a developed form, and a panel form, obtained by increasing the number of switchable forms so that complication in structure can be prevented as much as possible in order to satisfy both reduction in cost and diversification.例文帳に追加

第1筐体及び第2筐体を備え、コスト低減と多目的化の両方を満たすべく、構造の複雑化を可能な限り防止して、切換可能な姿勢の種類を、収納姿勢と展開姿勢とパネル姿勢の3種類に増やした携帯端末機を提供する。 - 特許庁

To structure an information exchange system for business that enables a small-scale store or service provider for which a small number of employees work to put an original attractive homepage over the Internet, and can speedily answer order form from a customer.例文帳に追加

従業員が少ない小規模な小売店やサービス業店が、独自性をもたせた見栄えのよいホームページをインターネット上に掲載でき、顧客からの注文書に対しては迅速な対応が出来る業務用の情報交換システムを構築する。 - 特許庁

To provide a wet deposition process such as misted chemical deposition with a shutter driven in one axis direction in order to produce a thin film or powder array various in composition on a wafer or in a reactor having apertures as many as the number of samples to be produced.例文帳に追加

ウエハ上、または製造しようとするサンプルの個数ほどの穴が穿孔されている反応器内に、様々な組成の薄膜や粉末アレイを製造するために、一軸方向に駆動される移動シャッターが装着されている、噴霧化学蒸着などの湿式蒸着工程を提供すること。 - 特許庁

In addition to EPA/FTAs, Japan also seeks to promptly increase the number of agreements on social security, investment and other conditions it concludes with other countries, in order to promote investment and activate human-to-human exchanges, taking into consideration specific needs arisen with each country (agreements on investment will be discussed later) (Figure 4-2-24 through Figure 4-2-26).例文帳に追加

なお、国ごとの具体的なニーズを踏まえつつ、投資促進・人的交流の活発化のため、EPA / FTA のみならず、社会保障協定、投資協定等について、早期に締結国数を増加させることを目指す(投資協定については後述)(第4-2-24図~第4-2-26図)。 - 経済産業省

and opinions propounded which assert an unlimited right in the public not only to prohibit by law everything which it thinks wrong, but in order to get at what it thinks wrong, to prohibit any number of things which it admits to be innocent.18 例文帳に追加

それに、公的生活では、公衆が悪だと思うことはなんでも法で禁じるばかりか、公衆が悪だと思うものを攻撃するためには、無害だとして許される多くのことも禁じる無制限の権利を肯定する意見も出されているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

This method of reversing the order of the groups of the object comprises (a) a step for dividing the groups of the object into the set of at least one sub group containing the same number of objects, (b) a step for replacing the positions in pairs of the sub groups adjacent to each other in the sets of the sub groups.例文帳に追加

本発明の一実施形態は、オブジェクトのグループの順序を反転する方法であって、(a)前記オブジェクトのグループを、それぞれが等しい数のオブジェクトを含む少なくとも1つのサブグループのセットに分割するステップと、(b)前記サブグループの各セット内で隣り合うサブグループの対の位置を交換するステップを含む。 - 特許庁

Article 271-3 (1) A person who holds voting rights that exceed five hundredths of the Voting Rights by All of the Shareholders of a single Insurance Company or voting rights that exceed five hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders of a single Insurance Holding Company (such person shall exclude the State, local public entity, or any juridical person specified by a Cabinet Order as one equivalent thereto (referred to as the "State, etc." in Article 271-10) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, submit a written notice containing the following matters (hereinafter referred to in this Chapter as "Written Notice of Holding the Insurance's Voting Rights") to the Prime Minister within five days (Sundays and other holidays specified by a Cabinet Order shall not included in the number of days ; the same shall apply in paragraph (1) of the next Article) from the day on which he/she became a Major Holder of the Insurance Voting Rights (within the number of days specified by a Cabinet Office Ordinance in the where the number of voting rights held has not increased or in any other case specified by a Cabinet Office Ordinance): 例文帳に追加

第二百七十一条の三 一の保険会社の総株主の議決権の百分の五を超える議決権又は一の保険持株会社の総株主の議決権の百分の五を超える議決権の保有者(国、地方公共団体その他これらに準ずるものとして政令で定める法人(第二百七十一条の十において「国等」という。)を除く。以下この章及び第三百三十三条において「保険議決権大量保有者」という。)は、内閣府令で定めるところにより、保険議決権大量保有者となった日から五日(日曜日その他政令で定める休日の日数は、算入しない。次条第一項において同じ。)以内(保有する議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合にあっては、内閣府令で定める日以内)に、次に掲げる事項を記載した届出書(以下この章において「保険議決権保有届出書」という。)を内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The amount of the special survivor pension shall be the amount prescribed in the Cabinet Order in relation with the survivor with the right of receiving the special survivor pension and the class corresponding to the number of the survivors entitled to receive the special survivor pension since they share living expenses with the rightful survivor, considering the amount of the survivor compensation pension, etc. pursuant to the provisions of the Worker's Accident Insurance Act. 例文帳に追加

3 特別遺族年金の額は、労災保険法の規定による遺族補償年金の額等を勘案し、特別遺族年金を受ける権利を有する遺族及びその者と生計を同じくしている特別遺族年金を受けることができる遺族の人数の区分に応じて政令で定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-2-11 (1) A person who holds voting rights that exceed five hundredths of the voting rights of all of a single Bank's shareholders or voting rights that exceed five hundredths of the voting rights of all of a single Bank Holding Company's shareholders (such person shall exclude the State, local public entity, or any juridical person specified by Cabinet Order as one equivalent thereto (collectively referred to as the "State, etc." in Article 52-9); hereinafter referred to as a "Major Holder of Voting Rights in a Bank" in this Chapter and Chapter IX) shall, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance, submit a written notice containing the following matters (hereinafter referred to as a "Written Notice of Voting Rights Held in a Bank" in this Chapter) to the Prime Minister within five days (Sundays and other holidays specified by Cabinet Order shall not be included in the number of days; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) from the day on which he/she became a Major Holder of Voting Rights in the Bank (within the number of days specified by Cabinet Office Ordinance in the case where the number of voting rights held has not increased or in any other case specified by the Cabinet Office Ordinance): 例文帳に追加

第五十二条の二の十一 一の銀行の総株主の議決権の百分の五を超える議決権又は一の銀行持株会社の総株主の議決権の百分の五を超える議決権の保有者(国、地方公共団体その他これらに準ずるものとして政令で定める法人(第五十二条の九において「国等」という。)を除く。以下この章及び第九章において「銀行議決権大量保有者」という。)は、内閣府令で定めるところにより、銀行議決権大量保有者となつた日から五日(日曜日その他政令で定める休日の日数は、算入しない。次条第一項において同じ。)以内(保有する議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合にあつては、内閣府令で定める日以内)に、次に掲げる事項を記載した届出書(以下この章において「銀行議決権保有届出書」という。)を内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To facilitate the searching of measuring result data inspected in the past, the distribution state of the contamination on a wafer, the confirmation of the number of contaminations in a carrier unit or the like on the side of an inspection device even during the measurement of the wafer without operating the fault analyzing system on the side of an upper order host.例文帳に追加

本発明の特徴の1つは、検査装置において測定を行う第1の制御部と、過去の測定データ情報またはマップデータを読み出してデータ処理を行い、マップ上の欠陥位置や測定レシピなどを視覚的に伝えることのできる画面制御表示を並行して行える、第2の制御部を有することである。 - 特許庁

Sec.144 Classification of Goods and Services 144.1. Each registration, and any publication of the Office which concerns an application or registration effected by the Office shall indicate the goods or services by their names, grouped according to the classes of the Nice Classification, and each group shall be preceded by the number of the class of that Classification to which that group of goods or services belongs, presented in the order of the classes of the said Classification.例文帳に追加

第144条 商品及びサ-ビスの分類 144.1各登録及び出願又は庁が行う登録に関する庁の公告には,ニ-ス分類の類に従って群に纏めた商品又はサ-ビスをその名称により表示し,各群は,同分類の類の順に従い,商品又はサ-ビスの当該群が属する同分類の類の番号に続いて記載する。 - 特許庁

In the method of evaluating the characteristics of the silica fume in order to determine the flowability of the concrete, in which the silica fume is admixed, the quantity of free water is determined by applying centrifugal separation to cement paste containing the silica fume (the number of revolution of the centrifugal separation is preferably ≥750 rpm) to measure the quantity of supernatant water.例文帳に追加

セメントコンクリートに混和したときの流動性を判定するためのシリカフュームの特性評価方法において、シリカフュームを含有するセメントペーストを遠心分離(遠心分離の回転数は7500rpm以上であることが好ましい。)し、上澄み水の量を測定して自由水量を定量することを特徴とする。 - 特許庁

The peripheral board 320 authenticates the individual of the main control board 310 using the individual authentication data, specifies the kind of the packet information which is an original of the synchronous code based on the number of the individual authentication data when the authentication of the individual is established, and authenticates the action order using the synchronous code and the action code.例文帳に追加

周辺基板320は、個体認証データを用いて主制御基板310の個体を認証するとともに、個体の認証が成立した際の個体認証データの個数に基づいて同期コードの元となるパケット情報の種類を特定し、同期コードおよび動作コードを用いて動作順序を認証する。 - 特許庁

The apparatus and method for measuring the number of errors are characterized in that on-disk signals are acquired over the plurality of continuous ECC blocks whose rough center is the boundary of the land and the groove, for which the boundary of the land and the groove is also the boundary of the ECC blocks in order to count the errors of a DVD-RAM disk.例文帳に追加

DVD−RAMディスクのエラー計数のためにランドとグルーブとの境界がECCブロックの境界でもあるランドとグルーブの境界を略中央とする連続した複数のECCブロックにわたってディスク上信号を取得することを特徴とするエラー数測定装置及び方法を提案する。 - 特許庁

In a class of imaging systems, an imaging optics 110, a sensor array 120 and an image processing 130 are related by three parameters: W_040 the amount of third order spherical aberration, U the under-sampling factor defined as the ratio of the Nyquist frequency of the sensor array divided by the diffraction-limited frequency of the imaging optics, and N the number of rows in the FIR implementation of the image processing.例文帳に追加

画像化光学系110と、センサアレイ120と、画像処理系130とが、3つのパラメータ、すなわち3次の球面収差の値W_040と、センサアレイのナイキスト周波数を画像化光学系の回折限界周波数で割った比率として定義されるアンダーサンプリング係数Uと、画像処理系をFIRフィルタで実施した時の行数Nとにより関係づけられた画像化システムのクラスである。 - 特許庁

On November 13, 2003, according to the demands for removal of the disparity between public and private for decoration in Japan and for various viewpoints in selecting the recipients, the Decrees of Cabinet were amended so that the medals for merit except for the supreme order, i.e., the grades represented by number, were abolished (but provisions of the amended Decrees of Cabinet still describe the word 'medal for merit,' which means that they merely prohibit the people from declaring the medals for merit and that the concept of the medals for merit still remains.) 例文帳に追加

2003年(平成15年)11月3日以降、日本の勲章の官民格差是正と多角的な観点を求める声に基づいて太政官布告が改正され、大勲位以外の、数字で表現する等級としての勲等は廃止された(ただし、改正後の太政官布告の条文にも引き続き「勲等」の文言があり、表記ができなくなっただけで概念としては残っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In the case of the refund of the amount set forth in the preceding paragraph, the Fair Trade Commission shall add to the said amount the amount calculated at a rate specified by a Cabinet Order, but not exceeding seven point two five percent (7.25%) per annum, of the said amount for the number of days in a period between the day after the day when the said amount was paid and the day when the decision was made to pay the refund. 例文帳に追加

2 公正取引委員会は、前項の金額を還付する場合には、当該金額の納付があつた日の翌日からその還付のための支払決定をした日までの期間の日数に応じ、その金額に年七・二五パーセントを超えない範囲内において政令で定める割合を乗じて計算した金額をその還付すべき金額に加算しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the response whether the trademark is assigned or transferred to all goods or services, which is registered for, or only to a part of them; if the trademark is assigned or transferred only to a part of goods or services, which is registered for, the list of them shall be listed in the order of the classes of the international classification together with the corresponding number of the class of this classification;例文帳に追加

(d) 商標の譲渡若しくは移転が対象の商品又はサービスのすべてについてされるのか又はそれらの一部についてされるのかの表明。譲渡若しくは移転がそれら商品又はサービスの一部についてのみされる場合は,それらの一覧で国際分類の順番に従いかつ各類の分類番号を明記して作成されたものを添付しなければならない。 - 特許庁

例文

The measurement apparatus for measuring the optical characteristic of the optical system to be inspected includes a diffraction optical element having a plurality of control patterns which supplies the diffraction light of only the predetermined number of order on the pupil face of the optical system to be inspected, and a incidence means which allows the light to come into each of the plurality of control patterns at a different angle.例文帳に追加

被検光学系の光学特性を測定する測定装置であって、前記被検光学系の瞳面に所定の次数のみの回折光を供給する複数の抑制パターンを有する回折光学素子と、前記複数の抑制パターンの各々に異なる角度で光を入射させる入射手段とを有することを特徴とする測定装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS