e-pistleとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (特に、形式ばった)書簡、手紙、(新約聖書中の)使徒書簡、使徒書、書簡
e-pistleの |
e-pistleの学習レベル | レベル:17 |
Wiktionary英語版での「e-pistle」の意味 |
epistle
語源
PIE word |
---|
*h₁epi |
The noun is derived from Middle English epistel, epistole, pistel (“letter; literary work in letter form; written legend or story; spoken communication; (Christianity) one of the letters by an apostle in the New Testament; extract from such a letter read as part of the Mass”) [and other forms],[1] and then partly:[2]
- from 古期英語 epistol, epistola, pistol (“letter, epistle”), from Latin epistola (“letter, epistle; literary work in letter form”) (whence Late Latin epistola (“one of the letters by an apostle in the New Testament”)), from Ancient Greek ἐπῐστολή (epistolḗ, “letter; message”), from ἐπῐστέλλω (epistéllō, “to inform by, または to send, a letter または message”) (from ἐπῐ- (epi-, prefix meaning ‘on, upon’) (ultimately from Proto-Indo-European *h₁epi (“at; near; on”)) + στέλλω (stéllō, “to dispatch, send”) (ultimately from Proto-Indo-European *stel- (“to locate; to place, put”))) + -η (-ē, suffix forming action nouns); and
- from Anglo-Norman epistle, and Middle French epistle, epistele, epistole (“letter; (Christianity) one of the letters by an apostle in the New Testament; extract from such a letter read as part of the Mass”) (modern French épître), from Latin epistola (see above).
The verb is derived from the noun.[3]
発音
名詞
- A literary composition in the form of a letter or series of letters, especially one in verse.
- 1608, Joseph Hall, “To the High and Mightie Prince, Henrie, Prince of Great Britaine, Sonne and Heyre Apparant to Our Soueraigne Lord, Iames, King of Great Brit. &c. All Glorie in Either World”, in Epistles […], volume I, London: […] H[umphrey] L[ownes] for Samuel Macham & E[leazar] Edgar […], →OCLC, 1st decade:
- 1697, John Dryden, “To the Most Honourable John, Lord Marquess of Normanby, […]”, in Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page [156]:
- For in this Addreſs to your Lordſhip, I deſign not a Treatiſe of Heroick Poetry, but vvrite in a looſe Epiſtolary vvay, ſomevvhat tending to that Subject, after the Example of Horace, in his Firſt Epiſtle of the Second Book to Auguſtus Cæſar, and of that to the Piſo’s, vvhich vve call his Art of Poetry.
- 1748, [David Hume], “Essay III. Of the Connexion of Ideas.”, in Philosophical Essays Concerning Human Understanding, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 34:
- In all Compoſitions of Genius, therefore, 'tis requiſite that the VVriter have ſome Plan or Object; and tho' he may be hurry'd from this Plan by the Vehemence of Thought, as in an Ode, or drop it careleſly, as in an Epiſtle or Eſſay, there muſt appear ſome Aim or Intention, in his firſt ſetting out, if not in the Compoſition of the vvhole VVork.
- (chiefly literary or humorous) A letter, especially one which is formal or issued publicly.
- a. 1536 (date written), Thomas More, “The Life of John Picus Erle of Myrandula, […]. Chapter IIII.”, in Wyllyam Rastell [i.e., William Rastell], editor, The Workes of Sir Thomas More Knyght, […], London: […] Iohn Cawod, Iohn Waly, and Richarde Tottell, published April 1557, →OCLC, book III, page 15, column 1:
- a. 1569 (date written), Roger Ascham, “The First Booke for the Youth [Teachyng the Brynging vp of Youth]”, in Margaret Ascham, editor, The Scholemaster: Or Plaine and Perfite Way of Teaching Children, to Vnderstand, Write, and Speake, the Latin Tong, […], London: […] John Daye, […], published 1570, →OCLC, folio 25, verso:
- 1645 May 15 (Gregorian calendar), James Howell, “LXIII. To the Honourable Master Car. Ra.”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume II, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section VI, page 373:
- [I]n publiſhing theſe Epiſtles at this Time, you pleaſe to ſay, That I have done like Hezekiah, vvhen he ſhevved his Treaſures to the Babylonians, that I have diſcovered my Riches to Thieves, vvho vvill bind me faſt and ſhare my Goods. To this I anſvver, that if thoſe innocent Letters (for I knovv none of them but is ſuch) fall among ſuch Thieves, they vvill have no great prize to carry avvay, it vvill be but petty larceny: […]
- 1781, Edward Gibbon, “Constantius Sole Emperor.— […]”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume II, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, footnote 12, page 129, column 1:
- The moſt authentic account of the education and adventures of Julian, is contained in the epiſtle or manifeſto vvhich he himſelf addreſſed to the ſenate and people of Athens.
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXVIII, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 232:
- At this moment his page entered with a packet. "Lights!" said Evelyn, carelessly—for, as our readers will have already divined, he was the melancholy soliloquist—"I may as well read the Cardinal's epistle at once;—but I am no tool for his purpose.
- (specifically, historical) Chiefly with a qualifying word, as in epistle dedicatory: a letter of dedication addressed to a patron or reader published as a preface to a literary work.
- 1596, Tho[mas] Nashe, “To the Most Orthodoxall and Reverent Corrector of Staring Haires, […], Don Richardo Barbarossa de Cæsario, […]”, in Haue with You to Saffron-Walden. Or, Gabriell Harveys Hunt is Up. […], London: […] John Danter, →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Have with You to Saffron-Walden (Miscellaneous Tracts; Temp. Eliz. かつ Jac. I), [London: s.n., 1870], →OCLC, page 6:
- 1653, Iz[aak] Wa[lton], “To the Right Worshipful John Offley of Madely Manor in the County of Stafford, Esq; My Most Honoured Friend”, in The Compleat Angler or The Contemplative Man’s Recreation. Being a Discourse of Fish and Fishing, […], London: […] T. Maxey for Rich[ard] Marriot, […], →OCLC; reprinted as The Compleat Angler (Homo Ludens; 6), Nieuwkoop, South Holland, Netherlands: Miland Publishers, 1969, →ISBN:
- (Christianity)
- One of the books of the New Testament which was originally a letter issued by an apostle to an individual or a community.
- An extract from a New Testament epistle (sense 3.1) or book other than a gospel which is read during a church service, chiefly the Eucharist.
- One of the books of the New Testament which was originally a letter issued by an apostle to an individual or a community.
別の表記
派生語
関連する語
- epistolarian
- epistolary
- epistolation
- epistolean
- epistolic
- epistolical
- epistolist
- epistolize
- epistolographer
- epistolographic
- epistolographist
- epistolography
- pistle
参考
動詞
epistle (三人称単数 現在形 epistles, 現在分詞 epistling, 過去形および過去分詞形 epistled)
- (transitive)
- (chiefly literary or humorous) To write (something) in, or in the form of, a letter.
- 1596, Tho[mas] Nashe, “Dialogus”, in Haue with You to Saffron-Walden. Or, Gabriell Harveys Hunt is Up. […], London: […] John Danter, →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Have with You to Saffron-Walden (Miscellaneous Tracts; Temp. Eliz. かつ Jac. I), [London: s.n., 1870], →OCLC, page 95:
- (chiefly literary or humorous, archaic) To write a letter to (someone).
- (rare) To write (something) as an introduction or preface to a literary work; also, to provide (a literary work) with an introduction or preface.
- 1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]. Of that Sort of Dramatic Poem which is Call’d Tragedy.”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 4:
- And though antient Tragedy uſe no Prologue, yet uſing ſometimes, in caſe of ſelf defence, or explanation, that vvhich Martial calls an Epiſtle; in behalf of this Tragedy coming forth after the antient manner, much different from vvhat among us paſſes for beſt, thus much before-hand may be Epiſtl'd; that Chorus is here introduc'd after the Greek manner, not antient only but modern, and ſtill in uſe among the Italians.
- (chiefly literary or humorous) To write (something) in, or in the form of, a letter.
- (intransitive, chiefly literary or humorous)
- To write a letter.
- 1596, Tho[mas] Nashe, “Dialogus”, in Haue with You to Saffron-Walden. Or, Gabriell Harveys Hunt is Up. […], London: […] John Danter, →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Have with You to Saffron-Walden (Miscellaneous Tracts; Temp. Eliz. かつ Jac. I), [London: s.n., 1870], →OCLC, page 66:
- To communicate with someone through a letter.
- To write a letter.
派生語
- epistling (noun)
参照
- ^ “epistel, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “epistle, n.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2023; “epistle, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “epistle, v.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, July 2023.
アナグラム
- pelites, septile
ウィキペディア英語版での「e-pistle」の意味 |
Epistle
出典:『Wikipedia』 (2011/06/10 00:30 UTC 版)
|
|
e-pistleのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
© 2000 - 2024 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのepistle (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのEpistle (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「e-pistle」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |