1016万例文収録!

「しゅうずなかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅうずなかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅうずなかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 652



例文

第1の光源27からの長波長光と第2の光源26からの短波長光がビームスプリッタ28で集合し、これらの集合光は、レンズ25で収束されてマスク2及び基板1にその面に垂直に入射する。例文帳に追加

Long wavelength light from a first light source 27 and short wavelength light from a second light source 26 are aggregated in a beam splitter 28, and these aggregated light is caused to converge on a lens 25 and is made incident on a mask 2 and a substrate 1 vertically relative to the surfaces. - 特許庁

磁歪素子12の外周側にコイル13を巻き、このコイル13に電流を流すと磁歪材料の磁歪縦効果によりコイル13と並行な方向に伸長し、コイル13と直交する方向は磁歪横効果により収縮するので、中空部の内径も同時に収縮する。例文帳に追加

Since a coil 13 is wound on the peripheral side of the magnetostriction element 12, it is stretched in parallel with the coil 13 by the magnetostriction longitudinal effect of a magnetostriction material when a current is passed through the coil 13, and the direction perpendicular to the coil 13 is contracted by a magnetostriction lateral effect, the inner diameter of the hollow part is contracted simultaneously. - 特許庁

この油水分離装置は、多孔質素材からなる中空管20と、この中空管20を収容する中空管保持容器22と、中空管20内に油水混合液を送る送液手段11と、中空管20内の圧力を調整する圧力調整手段60とを具備する。例文帳に追加

This oil-water separation apparatus is equipped with a hollow tube 20 formed of a porous raw material, a hollow tube-holding container 22 for receiving this hollow tube 20, a liquid sending means 11 for sending an oil-water mixture liquid into the hollow tube 20, and a pressure regulating means 60 for regulating the pressure in the hollow tube 20. - 特許庁

『続群書類従』所収の『吉良系図』によれば、仲長という男子と河原林忠元の室となった女子があったという。例文帳に追加

According to "Kira keizu" (A family tree of the Kira family) in "Zoku Gunshoruiju" (The Library of Historical Documents, Continued) he had a son named Nakaie and a daughter, who became the wife of Tadamoto KAWARABAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊東は没収した艦船の中から商船「康済号」を外し、丁汝昌の遺体を送らせ、世界をその礼節で驚嘆せしめた。例文帳に追加

ITO won the nation's admiration after he returned the body of Syosho TEI to China using one of the Chinese fleet's confiscated ships, the merchant ship, "Kozaigo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

KDDIの田中孝(たか)司(し)社長は「減収になるかもしれないが,新しいアイフォーンの先行予約はすでに数多く受けている。」と述べた。例文帳に追加

KDDI president Tanaka Takashi said, "We may suffer a fall in revenue, but we have already received a large number of pre-orders for the new iPhones." - 浜島書店 Catch a Wave

多色で印字可能な通帳取扱装置において、印字済みの最終行の検出精度を向上させる。例文帳に追加

To enhance detection accuracy of a printed last line in a bankbook handling device capable of printing in multicolor. - 特許庁

通常は手の届かない引込戸の収納部の内側を掃除できるようにして、メンテナンスを容易にし、長期的にスムーズな開閉を維持する。例文帳に追加

To facilitate maintenance and maintain smooth opening/closing over the long term, by enabling the cleaning of the inside of an ordinarily unreachable storage section for a sliding door. - 特許庁

このとき、吐水装置100に終端調節手段200を設けることにより、中子の回動域を規制する。例文帳に追加

A terminal regulation means 200 is installed in the water discharge device 100 to control the rotation area of the core. - 特許庁

例文

通常は手の届かない引込戸の収納部の内側を掃除できるようにして、メンテナンスを容易にし、長期的にスムーズな開閉を維持する。例文帳に追加

To maintain smooth opening/closing over a long time by enabling the cleaning of the ordinarily accessible inside of a storage section for a sliding door so as to facilitate maintenance. - 特許庁

例文

台湾は、貯蓄及び投資ともに横ばいで推移する中、貯蓄超過、経常収支黒字の状態が続いている(第1-2-27図)。例文帳に追加

In Taiwan, with both savings and investment remaining flat, a situation of excess savings and a current account surplus has been continuing (Figure 1-2-27). - 経済産業省

フレディ・マリンズがゲイアティの芝居の二部で歌っていた黒人の酋長はかって聞いた中でも最も見事なテノールだったと言った。例文帳に追加

Freddy Malins said there was a Negro chieftain singing in the second part of the Gaiety pantomime who had one of the finest tenor voices he had ever heard.  - James Joyce『死者たち』

水入れ容器1の中に水で膨張させた高分子吸収体2を充填すると共にその高分子吸収体2に植物を入れるようにしたものであって、前記水入れ容器1を分解又は折り畳み自在な可変態構造とし、その水入れ容器1を分解又は折り畳んだ状態にしてそれに水分吸収前の高分子吸収体2を抱き合わせてセット化してなる植物観賞又は水栽培セットを提供する。例文帳に追加

This set is constructed by combining a water-unabsorbed polymeric absorptive form 2 with a water container 1 in a disassembled or folded condition. - 特許庁

パルス発生器4は、超音波モータ6に印加される周波信号の発生周期よりずっと小さい周期で発生する基準クロックパルスを利用して、このクロックパルス列の中から、上記速度差に応じた数のパルスを所定時間内に取り出し、当該取得パルスの数を基に、超音波モータ6に印加される駆動信号の周波数を決定する。例文帳に追加

Using a reference clock pulse generated at a period significantly shorter than that of a frequency signal applied to the ultrasonic motor 6, a pulse generator 4 takes out pulses corresponding in number to the speed difference from the clock pulse train in a specified time and determines the frequency of a drive signal being applied to the ultrasonic motor 6 based on the number of the acquired pulses. - 特許庁

前処理システムと、一次純水システムと、二次純水システムと、回収ラインとを有する超純水製造装置において、一次純水システムから前記回収ラインまでの任意の個所に配置された10ppbまでの超純水中の過酸化水素を検出可能な過酸化水素モニターと、過酸化水素モニターの下流側に設けられた切替バルブを備えた分岐管とを有することを特徴としている。例文帳に追加

The ultrapure water making apparatus, which has a pretreatment system, a primary pure water system, a secondary pure water system and a recovery system, has a hydrogen peroxide monitor arranged at an arbitrary place between the primary pure water system and the recovery system to detect hydrogen peroxide up to 10 ppb in ultrapure water and the branch pipe equipped with a changeover valve provided on the downstream side of the hydrogen peroxide monitor. - 特許庁

アブラナ科ハタザオ属スズシロソウ(Arabis flagellosa)を用いて、土壌中の重金属を吸収、蓄積させた後、これを収穫し、前記土壌中の重金属を回収することを特徴とする。例文帳に追加

The method is employed to absorb and accumulate the heavy metal in the soil using Arabis flagellosa, then to gather this and recover the heavy metal in the soil. - 特許庁

複数のPZT素子5は、高周波発振器7から高周波ケーブル6を介して与えられる高周波電力に応じて超音波振動を発生する。例文帳に追加

A plurality of PZT elements 5 generate ultrasonic vibration corresponding to high frequency power given from a high frequency oscillator 7 through a high frequency cable 6. - 特許庁

RFコイルユニット6cは、送信部7から供給される高周波信号を受けて、静磁場に重畳するための第1の高周波磁場よりも小領域な第2の高周波磁場を発生する第2の送信コイルを含む。例文帳に追加

An RF coil unit 6c includes a second transmission col for receiving a high freqcuency signal to be supplied from the transmission part 7 and generating a second high frequency magnetic field for attaining superimposition in the magnetostatic field, which has a smaller area compared with the first high frequency magnetic field. - 特許庁

出願人又は特許所有者が欧州特許条約に定める期限を順守しなかったにも拘らず,欧州特許庁が同条約第122条に基づいて権利の喪失が生じなかった旨を宣言した場合は,この宣言は,フィンランド国内においても同一の効力を有する。例文帳に追加

If the applicant or the proprietor of a patent has failed to observe the time limit prescribed in the European Patent Convention, but the European Patent Office, nevertheless, under Article 122 declares that no loss of right has ensued, this shall have the same effect also in Finland.  - 特許庁

周壁に多数の小孔4を有する中空円筒3の外周に長繊維状の活性炭素繊維5が多層に巻き付けられ、前記周壁の小孔4を通じて中空円筒3の内外に処理水を通水するようにした吸着カートリッジ2を特徴とする活性炭素繊維吸着装置。例文帳に追加

In this activated carbon fiber adsorption device, an adsorption cartridge 2 in which filamentous activated carbon fibers 5 are wound in multilayer on the outer periphery of a hollow cylinder 3 having many small pores 4 on the peripheral wall and treating water is passed through the small pores 4 on the peripheral wall to the inside and the outside, of the cylinder 3 is used. - 特許庁

しかし、従来の日本語的な解釈で『万葉集』を読むことを否定する論理的・合理的な根拠は全く存在せず、『万葉集』=古代朝鮮語とする説は、学術的には完全に破綻しているといえよう。例文帳に追加

However, there is no logical or rational ground for denying the conventional interpretation of the reading of the "Manyoshu," which means that the idea of taking the "Manyoshu" as being derived from the ancient Korean language have technically collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報収集装置1のキーフレーズサーチ部25は、料理番組のようなノウハウ紹介番組における出演者の発言の中から、視聴者が予め選択した「今日のポイント」のようなキーフレーズをサーチする。例文帳に追加

A key phrase search part 25 of the information gathering device 1 searches the speech of the cast of a know-how introducing program like a cooking program for a key phrase like a 'today's point' that a viewer previously selects. - 特許庁

第2領域33は、第1領域32のモードにかかわらず、複数の周波数帯の中から選択された1つの周波数帯における補聴処理パラメータを独立して入力部2によって変動させる。例文帳に追加

The second area 33 independently changes the hearing aid processing parameters in one frequency zone selected from the plurality of frequency zones by the input portion 2 regardless of the mode of the first area 32. - 特許庁

ある人はこの議論を極端にすすめて、ハッカー慣習は単に研究コミュニティの民俗的な慣習の反映にすぎず、実は(ほとんどが)そこで獲得されたものだ、とまで主張する。例文帳に追加

Some have gone so far as to suggest that hacker customs are merely a reflection of the research community's folkways and have actually (in most cases) been acquired there by individual hackers.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

2011年第4 四半期 の実質GDP 成長率は前年同期比4.8%増と欧州債務危 機の影響により世界主要国の成長が鈍化する中でも堅 調な伸びを維持している(第1-6-2-1 図)。例文帳に追加

The real GDP growth rate in the fourth quarter of 2011 increased by 4.8% from the same quarter of the previous year, and the Russian economy has enjoyed continued strong growth despite a slowdown in growth of the world's leading economies due to the European debt crisis (see Figure 1-6-2-1). - 経済産業省

安倍氏は俘囚長(俘囚の中から大和朝廷の権力によって選出された有力者)であったとの説が広く流布しているが、文献上では安倍氏を俘囚長とする記述は存在しておらず、康平7年の太政官符に「故俘囚首安倍頼時」との記載があるのみである。例文帳に追加

While the opinion that the Abe clan was the Chief of Fushu (chief of barbarians, that is, the influential persons who had been selected from Fushu by the authority of the Yamato Imperial Court) is widely disseminating, there are no descriptions in documents stating the Abe clan to be the Chief of Fushu, with the exception of a description, "the late Chief of Fushu ABE no Yoritoki," in Dajokanpu (official documents issued by Dajokan, Grand Council of State) in 1064.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コスタスループとして形成された位相同期ループ5の中に配置された制御可能発振器12の出力信号と中間周波数ビデオ信号VZFとがビデオ復調器1に結合される中間周波数ビデオ信号を復調する回路において、中間周波数ビデオ信号中に発生する過剰変調時にも、所定の極性を持つ復調済みビデオ信号を常に供給するようにさせる。例文帳に追加

To provide a circuit that demodulates an intermediate frequency video signal VZF where an output signal of a controllable oscillator 12 placed in a phase locked loop 5 formed as a Costas loop and the intermediate frequency video signal VZF are coupled in a video demodulator 1, that can always supply a demodulated video signal with a prescribed polarity even on the occurrence of excess modulation caused in the intermediate frequency video signal. - 特許庁

一条方が四万十川以東の集落や中村城の城下町を襲って挑発すると、長宗我部元親はわずか3日後に7300の軍勢を率いて四万十川東岸に現れた。例文帳に追加

As the Ichijo army provoked the enemy by attacking villages east of the Shimanto-gawa River and the castle town of the Nakamura-jo Castle, Motochika CHOSOKABE arrived on the east bank of the Shimanto-gawa River with the army 7,300 strong after a mere three days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その期間が終了した後,かつ,その要求が満たされたか否かに拘らず,出願人が提出した書類は,同人に対して発行された受領書の写しを添え,当該官庁が第1条にいう庁に速やかに送付する。例文帳に追加

After that term has expired, and regardless of whether or not the request has been complied with, the documents filed by the applicant, accompanied by a copy of the receipt issued to him, shall be sent by the office concerned to the Office referred to in Article 1 as quickly as possible. - 特許庁

直交周波数分割多重(OFDM)復調装置において、受信信号に熱雑音が付加される場合に、簡易な回路で伝送効率を低下させずに復調信号の劣化を抑制する。例文帳に追加

To suppress the degradation of a demodulated signal without lowering transmission efficiency with a simple circuit when adding a thermal noise to a received signal in an orthogonal frequency division multiplex(OFDM) demodulator. - 特許庁

軸芯方向の貫通孔4が超磁歪素子の軸芯部に形成され、貫通孔によって形成された中空部には、バイアス磁界用永久磁石21が収容され、超磁歪素子の外側には、界磁コイル22が配置される。例文帳に追加

The through-hole 4 of an axial core direction is formed in an axial core of the supermagnetostrictive element, and a bias magnetic field permanent magnet 21 is housed in a cavity formed by the through-hole, and a field magnetic coil 22 is arranged on the outside of the supermagnetostrictive element. - 特許庁

膨張弁(52)での冷媒漏れが生じているか否かに拘らず、氷融解動作の終了を正確に判断することができる空気調和装置(10)を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner 10 capable of accurately determining the finish of ice melting operation, regardless of whether or not refrigerant leakage is caused in an expansion valve 52. - 特許庁

そのため、石室外の土を水で溶いたもので修理がなされたが、文化庁では「通常の修理」の範囲内であるとして、これらの事故を公表していなかった。例文帳に追加

Therefore the damaged areas were repaired with a solution of soil outside the stone chamber and the Agency for Cultural Affairs did not disclose these incidents and said that these were within the scope of "regular repairs."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電磁線の波長は、雲の中に存在する水若しくは酸素分子の吸収線と共鳴状態となるように、又は熱を発生する雲の中に存在する既知の標的分子の吸収線と共鳴状態となるように選択する。例文帳に追加

A wavelength of an electromagnetic beam is selected to be in resonance with absorption lines of water or an oxygen molecule in the cloud, or to be in resonance with absorption lines of a known target molecule in the heat generating cloud. - 特許庁

各周期の特徴量について最小値を基準に比較し、閾値の範囲内に収まらなかった周期は突発ノイズが混入したとして、加算平均の対象から除く。例文帳に追加

The feature amount in each cycle is compared on the basis of a minimal value, a cycle which is out of the range of a threshold is considered that an accidental noise is mixed, and is eliminated from an addition average. - 特許庁

調査対象である地盤にボーリング孔を削孔し、所定深度毎に孔壁周辺の弾性波速度を測定するとともに、孔壁周辺の密度分布を測定する。例文帳に追加

A boring hole is drilled in the ground being an investigation object, the elastic wave velocity is measured in the periphery of a hole wall for every prescribed depth, and a density distribution is measured in the periphery of the hole wall. - 特許庁

本発明の高周波伝送用ロータリージョイントの共振周波数調整方法は、内部に高周波伝送用の中空の導波路12b、14bを有する1対の導波管12、14が同軸の軸心Z−Zを中心に互いに相対的に回転可能に接続されてなる高周波伝送用ロータリージョイントの共振周波数調整方法である。例文帳に追加

The resonant frequency adjustment method of the rotary joint for high frequency transmission is constituted by having a pair of wave guides 12 and 14 provided with hollow waveguides 12b and 14b for high frequency transmission inside connected relatively rotatably to each other with an axial center Z-Z which is coaxial as a center. - 特許庁

ここでの常陸、上総の介は慣習上の長官という意味か、新皇直轄という意味か、将門記の記載のとおり朝廷には二心がなかったという意味なのかは不明である。例文帳に追加

It is not clear as to whether the Hitachi no suke, and the Kazusa no suke were under the customary control of the director general of these provinces, whether they were under the direct control of the New Emperor, or whether Masakado did not go aganst the system of the Imperial Court as described in the "Shomonki (The Chronicle of Masakado).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選挙(応援)演説で,自民党の山崎拓(たく)幹事長は,聴衆に小泉首相の構造改革を支持するよう求めたが,景気回復のための効果的な対策の提案はしなかった。例文帳に追加

In a campaign speech, Yamasaki Taku, secretary general of the Liberal Democratic Party, asked his audience to support Koizumi's structural reforms, but he did not propose any effective measures to boost the economy.  - 浜島書店 Catch a Wave

(3) 前各項にいう官庁又は行政機関の何れかが出願受領時に出願時間を記録しなかった場合は,当日の最終時間がその通り指定される。分が記録されなかった場合は,その時間の最終分がその通り指定される。時間又は分の何れも記録されなかった場合は,当日の最終時間及び分がその通り指定される。例文帳に追加

(3) If any of the bodies or administrative units to which the previous paragraphs refer has not recorded, at the time the application is received, the hour of its filing, the last hour of the day shall be so designated. If the minute has not been recorded, the last minute of the hour shall be so designated. If neither the hour nor the minute has been recorded, the last hour and minute of the day shall be so designated. - 特許庁

延長体が多数接続されて長尺となった削孔機を削孔から抜き取る際に、延長体を上部側から一段ずつ外しながら徐々に抜き取ることができるようにして、削孔箇所の上方または周囲にに大きな空間部が確保できない場所においても削孔作業ができるようにした、削孔機用ロータリテーブル装置を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary table device for a drilling machine which, when extracting the drilling machine becoming long with connected extended bodies from a drilled hole, allows the extended bodies to be extracted gradually by removing the extended bodies one after the other from the top side, so as to achieve the drilling work even at places where a large space cannot be secured above or around a drilling part. - 特許庁

このような加熱手段の2系統化により、基底周面11に対する軸線方向通電誘導子21の調整と凸条12に対する周方向通電誘導子22の調整を独立に行えるので、コストを掛けずに良品を能率良く生産できる。例文帳に追加

Since the adjustment of the electric-conductive inductor 21 in the axial direction to the basic circumferential surface 11 and the adjustment of the electric-conductive inductor 22 in the peripheral direction to the convex line 12, are independently performed with such heating means by using two systems, a good product can efficiently be produced at a low cost. - 特許庁

翼溝が小さい中・小型のロータであっても適用が可能であり、大型の補助用の器具を必要とせず、翼溝が周方向に彫られた形態のロータディスクであっても適用可能なタービン用ロータディスクの超音波探傷装置及び超音波探傷方法を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic flaw detecting device and an ultrasonic flaw detection method of a rotor disk for a turbine, which is applicable for a small or medium rotor with a small wing groove, needs no large auxiliary tool, and is applicable for a rotor disk including a wing groove carved in a circumferential direction. - 特許庁

従来の炉が調理に手間が掛かっていたために食が賄える人の数はそれほど多くなかったのに対し、竈では高温での連続集中調理で多くの人の食事が賄え、これにより人口の集中が発生、そこに文明が育まれたとみなすことも出来よう。例文帳に追加

While previous cooking hearths could not provide food for a large number of people due to the time and effort required, kamado could supply a lot of people with meals by using high temperature and continuous and concentrated cooking, and this caused the centralization of the population caused by this, and can be seen to have promoted civilization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、敦明親王と道長には外戚関係がなく、母の娍子の生家は後ろ盾にならず親王の舅は右大臣顕光だが、人望がなくまるで頼りにならなかった。例文帳に追加

However, Prince Atsuakira was not related to Michinaga through maternal relatives, and the family of his mother, Seishi, did not back him up and the Prince's father-in-law was Akimitsu, Udaijin, but he did not have much respect and was completely unreliable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信西自身は、保元の乱で敗死した藤原頼長の所領を没収して後院領に組み込み、自らはその預所になるなど経済基盤の確保にも余念がなかった。例文帳に追加

Shinzei himself confiscated the lands owned by FUJIWARA no Yorinaga, who perished in the Hogen Rebellion, and nominally added these estates to the land already prescribed for the Emperor's use after he abdicated the throne, yet in reality devoted his undivided attention to making those lands into a buffer to guarantee his own financial footing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、武装した私兵集団が全て武士であるとは言えず、公的な軍事警察力の担い手としての社会的な公認がなければ武士と認められなかったこともまた、強調しなければならない。例文帳に追加

However, all the private army groups of armed fighters are not said to have been bushi and it must be emphasized that they were not approved as bushi without the social authorization as the bearer of public military police.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの世襲宮家は、建前上は正統な皇位継承権をもつ家系であることを主張できる存在ではあったが、必ずしも皇統断絶の危機に備えて存続していたのではなかった。例文帳に追加

These Seshu-Miya-ke had a legitimate right of succession to the Imperial Throne, and were not there only to ensure succession in the event that the Imperial line should die out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データ処理部112は、吐出した液滴107から取得した波形データを記憶し、複数の液滴107から取得した波形データの特徴量を集計する。例文帳に追加

A data processing part 112 stores the waveform data acquired from the discharged liquid droplet 107, and counts feature amounts of the waveform data acquired from the plurality of liquid droplets 107. - 特許庁

例文

被塗物に塗着しなかった塗料ミストをブース水を用いて捕集する水性塗料用塗装ブースにおいて、ブース裏面の洗浄を前記ブース水を用いて行うことを特徴とする塗装ブースの洗浄方法。例文帳に追加

In the water-base coating applying booth constituted so as to collect coating mist not applied to an object to be coated using booth water, the back surface of the coating booth is washed using booth water. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS