1016万例文収録!

「たるかわごじょう2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たるかわごじょう2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たるかわごじょう2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

三方シール包装機のシールロール装置は、ボックスフレーム1と、シールロール,3と、固定側軸受メタル4,4と、可動側軸受メタル5,5と、軸受メタル位置決めねじ6と、軸受メタル位置決めボルト7と、シール圧調整コイルスプリング8と、隙間調整手段9とを備える。例文帳に追加

The seal roll apparatus for the three-way seal packaging machine is equipped with a box frame 1, the seal rolls 2 and 3, fixed side bearing metals 4 and 4, movable side bearing metals 5 and 5, a bearing metal positioning screw 6, a bearing metal positioning bolt 7, a seal pressure adjusting coil spring 8, and a gap adjusting means 9. - 特許庁

このバイメタルの製造方法は、高膨張金属板1と低膨張金属板とを接合することによりバイメタル3を形成する工程と、バイメタル3の高膨張側の表面に、UVインク8を用いて、高膨張側の表面か低膨張側の表面かを判別するための識別マークを印字する工程とを備えている。例文帳に追加

The method of manufacturing the bimetal is composed of processes for: forming the bimetal 3 by bonding the high expansion metal plate 1 and the low expansion metal plate 2; and printing the discrimination mark on the high expansion side of the bimetal 3 using UV ink 28 for discriminating between the high expansion side and the low expansion side. - 特許庁

SSB復調器1は、ステレオ多重化信号u(t)および、PLL回路からの複素信号(cos(ω_pilt)+jsin(ω_pilt))を入力し、SSB内蔵するデジタルフィルタにより、つの側波帯信号を出力する。例文帳に追加

A stereo multiplexed signal u(t) and a complex signal 2 (cos (2ωpilt)+jsin (2ωpilt)) from a PLL circuit 2 are received by an SSB demultiplexer 1 and two side band signals are outputted by a digital filter incorporated in an SSB. - 特許庁

「フレームワーク」の順調な進捗を継続するため、我々は各国主導の協力的な相互評価のプロセスとソウル・サミットに至るまでの我々の作業の予定表を改良している。例文帳に追加

To continue successful progress of 2 the Framework, we are refining the country-led, consultative mutual assessment process and the timetable for our work in the lead up to the Seoul Summit.  - 財務省

例文

両孔,4には両孔,4に渡るようにして接合部材5が収められ、両孔,4及び両孔拡張部1,1,41,41には、接合部材5を孔,4内に固着する接着剤6が充填されて固化している。例文帳に追加

The joining member 5 is housed in both the holes 2 and 4 in such a manner as to spread over both the holes 2 and 4, and an adhesive 6 for fixedly attaching the joining member 5 into both the holes 2 and 4 is infilled for solidification into both the holes 2 and 4 and both the parts 21, 21, 41 and 41. - 特許庁


例文

少なくともチオール末端基をつ以上有するメルカプト化合物と不飽和二重結合をつ以上有する化合物と光重合開始剤とシランカップリング剤とを含有することを特徴とする光硬化型光学用接着剤組成物を主たる構成にした。例文帳に追加

The adhesive is mainly constituted of a photocuring adhesive composition containing a mercapto compound having at least ≥2 thiol end groups, a compound having ≥2 unsaturated bonds, a photo-polymerization initiator, and a silane coupling agent. - 特許庁

屋根下地断熱材1は、略長方形状であり、たる木が係合するように上面側に溝が設けられ、下面側に溝3が設けられている。例文帳に追加

The heat insulating material 1 for a roof substrate is roughly rectangular, a groove 2 is provided on the upper surface side and a groove 3 is provided on the lower surface side so that the rafters can be engaged with it. - 特許庁

戸枠の所定位置に中帯3を設けて上部と下部とに分割し、かつ該上部に網4を張設し、下部にパンチングメタルよりなる多孔板5を張設して構成したペット用網戸1の構造である。例文帳に追加

An intermediate band 3 is provided in a designated position of a door frame 2 to thereby divide into the upper part and the lower part, and a net 4 is stretched on the upper part, and a porous plate 5 formed of punching metal is stretched on the lower part to form the structure of the window screen 1 for the pet animal. - 特許庁

1260年にモンゴル帝国の第5代皇帝(ハーン、ハーン)に即位した後のいわゆる「元(王朝)」(大元ウルス、大元朝、元朝)の皇帝クビライは、1268年(日本の文永5年・大元朝の至元(元世祖)5年)に第2代皇帝オゴデイ以来の懸案であった南宋攻略を開始する一方、既に服属していた朝鮮半島の高麗を通じて、1266年に日本に初めて通交を求める使者を送ろうとしていた。例文帳に追加

Kublai, who in 1260 became the fifth emperor (Khan) of the Mongol Empire that was later called 'Yuan' (the Great Yuan Ulus, Great Yuan Dynasty or Yuan Dynasty), in 1266 planned to send the first envoys to establish diplomatic relations with Japan, through Goryeo in the Korean peninsula, which had already become its subject, while starting to conquer the Southern Sung Dynasty in 1268, which had been its long-standing aim since the reign of the second emperor Ogodei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本方法は、コンクリートスラブ中に埋め込まれたアンカーエレメント1の保持を補強するための方法であって、アンカーエレメント1の周りにコンクリートスラブを打設する前に、砂とセメントが混合された樹脂からなるモルタル3を、アンカーエレメント1に塗ることを特徴とする。例文帳に追加

This method reinforces the retention of an anchor element 1 buried in concrete slab 2 and is characterized in that mortar 3 made of resin in which sand and cement have been mixed is applied around the anchor element 1 before the concrete slab 2 is placed. - 特許庁

例文

また、冷却管3は、冷媒4に接触する内側層5と、半導体モジュールに接触する外側層6とを積層してなり、外側層6の熱膨張率が、内側層5の熱膨張率よりも大きいバイメタル構造になっている。例文帳に追加

In the cooling pipe 3, an inside layer 5 that contacts to the coolant 4 and outside layer 6 that contacts to the semiconductor module 2 are stacked, having a bimetal structure with the thermal expansion coefficient of the side layer 6 being larger than that of the inside layer 5. - 特許庁

Cu合金とされた基材1上に、Sn合金であるホワイトメタルとされた表面層が形成された軸受において、基材1と表面層との間には、Feとされた中間結合層3が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

In a bearing formed with a white metal surface layer 2 of a Sn alloy on a base material 1 of a Cu alloy, an intermediate binding layer 3 of Fe is formed between the base material 1 and the surface layer 2. - 特許庁

本発明による冗長系レゾルバは、複数の系統角度検出部(3,4)のステータ巻線(2)の各磁極(1a)間に渡る渡り線(5,6)は、前記各系統角度検出部(3,4)毎に輪状ステータ(1)の円周方向に沿って分けて配設した構成である。例文帳に追加

This redundant resolver is constructed such that the crossovers (5 and 6) extending between each magnetic pole (1a) and the next of the stator winding (2) of the plurality of system angle detectors (3 and 4) are arranged, and divided up in the circumferential direction of the annular stator (1) separately at each system angle detector (3 and 4). - 特許庁

デジタルカメラに、デジタルカメラの各部に電力を供給するバッテリー54で電力を消費する代わりに、CPU33の処理速度を高速化させる高速動作モードと、CPU33の処理速度を遅くする代わりに、バッテリー54の電力供給を省電力化させる長時間動作モードとを設ける。例文帳に追加

The digital camera 2 is provided with a high speed operating mode wherein a processing speed of a CPU 33 is increased while much power is consumed from a battery 54 supplying power to each section of the digital camera 2 and a long time operating mode wherein the power supplied from the battery 54 is saved while the processing speed of the CPU 33 is slow. - 特許庁

この螺旋状に巻かれたバイメタル1の一方の端部はドライバー状に形成されて、周波数調整ネジの頭に形成されたネジ回動溝と嵌合し、他端部は空洞筐体4の上部に設けられたバイメタル支持枠5に固定されている。例文帳に追加

One end part of the spirally wound bimetal 1 is formed in the shape of a screw driver, fitted into a screw turning groove formed at the head of a frequency adjusting screw 2, and the other end part is fixed to a bimetal support frame 5 provided at the top of the hollow housing 4. - 特許庁

支柱の上端部に支持されたルーフ枠体4に1枚の可撓性シート材5を張設するとともに、該可撓性シート材5にテンションを付与するためのテンション機構を設けてカーポート(オーニング構造物)1のルーフ構造を構成する。例文帳に追加

The roof structure of a carport (awning structure) 1 is formed of supports 2, a roof frame body 4 borne on upper ends of the supports, the single flexible sheet 5 stretched across the roof frame body, and a tensioning mechanism for applying tension to the flexible sheet. - 特許庁

二軸延伸ポリエステル支持体上に、少なくとも一層の主たるバインダーがゼラチンである電磁波遮蔽層を有する電磁波遮蔽材料において、該電磁波遮蔽層を設けた面とは反対側の面に、少なくとも一層の主たるバインダーがゼラチンであるバッキング層を有し、かつ、該電磁波遮蔽層側の面の合計膜厚が1.5μm以上であって、該電磁波遮蔽層を設けた面の合計ゼラチン付き量をGELa(g/m^2)、該電磁波遮蔽層を設けた面とは反対側の面の合計ゼラチン付き量をGELb(g/m^2)とした時、以下の関係を満たすことを特徴とする電磁波遮蔽材料。例文帳に追加

In the electromagnetic wave shielding material provided with an electromagnetic wave shielding layer for which the main binder of at least one layer is gelatin on a biaxial stretching polyester support, a backing layer for which the main binder of at least one layer is gelatin is provided on a surface on the opposite side of the surface provided with the electromagnetic wave shielding layer. - 特許庁

上記した目的を解決するために、本発明における課題解決手段は、ピストンロッド4の一端4aに嵌合される環状のピストンを、ピストンロッド4のピストンより他端4b側に螺着されるナット11で押圧して、内部に圧力室R3を備えてピストンロッド4のピストンよりも一端4aの先端側に螺着されるハウジング15を弛み止めしたことを特徴とする。例文帳に追加

An annular piston 2 fitted to one end 4a of a piston rod 4 is pressed by a nut 11 threaded to the other end 4b of the piston rod 4 from the piston 2 of the piston rod 4, thereby stopping the loosening of a housing 15 having a pressure chamber R3 therein and threaded to the distal end of one end 4a of the piston rod from the piston 2. - 特許庁

所定色温度(例えば6500K)の光源下で撮影がなされたようにホワイトバランスが調整された画像データS0をデジタルカメラ1において取得し、記録メディアに記録する。例文帳に追加

In the image processing method, a digital camera 1 acquires picture data S0 whose white balance is adjusted as if an object were photographed at a prescribed color temperature (e.g. 6500°K), and records the data to a recording medium 2. - 特許庁

そのために、廻り縁Aの上部ベースチャンネル3にその略全長に亘る支持部7を設け、天井1と壁面との境界部に上部ベースチャンネル3を装着して、家具Fの荷重を受ける取付部材6の上端を前記支持部7に接合するようにした。例文帳に追加

Therefore, an upper base channel 3 of a framing A comprises a supporting part 7 over its approximately full length, the upper base channel 3 is mounted in a boundary between the ceiling 1 and a wall surface 2, and an upper end of an attaching member 6 receiving a load of furniture F is bonded to the supporting part 7. - 特許庁

表面に30本の競技線()とその交叉する箇所に当たる75個の着手点(3)を図示したゲーム盤(1)と、表面が例えば赤・黄・緑の3色に塗り分けられた円盤状の駒を組み合せたことを特徴とする三角陣取りゲーム器。例文帳に追加

In the triangular battle field game device, there are arranged a game board (1) in which thirty contest lines (2) and seventy five starting points (3) as crossing points of the lines are illustrated on the surface thereof and disc-like pieces with the surfaces thereof separately painted in three colors of red, yellow and green, for instance, are arranged to be combined as desired. - 特許庁

 懲役に当たる罪と同質の罪により死刑に処せられた者がその執行の免除を得た日又は減刑により懲役に減軽されてその執行を終わった日若しくはその執行の免除を得た日から五年以内に更に罪を犯した場合において、その者を有期懲役に処するときも、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The same shall apply when a person who has been sentenced to the death penalty for a crime for which imprisonment with work is prescribed as an alternative punishment commits a crime again within five years from the day on which the execution of the death penalty sentence was remitted or, from the day on which the reduced sentence was completed or remitted after the death penalty was reduced to imprisonment with work, and the person is to be sentenced to imprisonment with work for a definite term.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

城の特徴は中国式山城の築城法でもってたすき状に築かれ、山の尾根づたいに望楼(物見やぐら)を配し、西麓の平地に面して高さ10メートル南北2キロメートルにわたる土塁・石塁をもって固め、その間に城門や水門等を造り、敵襲に備えたとみられる。例文帳に追加

It seems that the castle had the following characteristics to prepare against the attacks by the enemy: The castle was constructed in the shape of cross braces with the construction methods of the Chinese-style yamajiro; several watchtowers are placed along the ridge of the mountain; facing the flat ground at the west foot of the mountain, the earth and stone mounds which were 10 meters high were stretched into 2 kilometers from south to north to strengthen the defense; and castle gates and sluice gates were built between the both ends of the mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガラスバルブ1の外面に於ける蛍光体被膜の形成部対応位置には、平行に離隔した帯状外部電極4、5をガラスバルブ1の略全長に亘たり設けている。例文帳に追加

Belt-shape outer electrodes 4, 5 separated and arranged along nearly whole length of the glass bulb 1 in parallel with each other are arranged at the part corresponding to the fluorescent substance coating 2 on the outer surface of the glass bulb 1. - 特許庁

バイメタル3は高膨張金属側3aがケース1の内面底部1aに対向するように位置し、両端に固定接点の接点部aが接触するよう可動接点4が設けられおりネジ5で中心を押さえることにより反転温度を調節している。例文帳に追加

A bimetal 3 is so positioned so that a high-expansion metal side 3a faces an inner-surface bottom part 1a of a case 1, a movable contact- point 4 is so provided on both ends for contacting a contact-point part 2a of a fixed contact-point 2, and the center is pressurized with a screw 5 for adjusting inversion temperature. - 特許庁

そして、空気吸い込み口5は、空気調和機本体の上面において、左右方向に長い矩形状の長孔0によってその全体形が形成されると共に、長孔0を前後に亘る複数の縦リブのみによって区分された複数の区分吸い込み口5A1によって構成されている。例文帳に追加

The whole shape of the air suction port 5 is formed of a rectangular elongate hole 20 long in a lateral direction at the upper face of the air conditioner body 2, and the elongate hole 20 is composed of a plurality of partitioned suction ports 5A1 partitioned only by a plurality of vertical ribs extending from the front to the rear. - 特許庁

これにより、外壁の外形情報は測定で求められ、劣化損傷部位の点検とその種別の判定を調査員5が行って短時間に確実に判定し、劣化損傷部位の位置情報をトータルステーション6の反射部7を位置させて求め、調査精度を向上し、ひび割れ長さや劣化面積を精度良く集計する。例文帳に追加

The external shape information of the external wall 2 is thereby obtained by measurement, and the examiner 5 inspects the degraded and damaged section, determines its type, performs reliable determination in a short time, obtains position information of the degraded and damaged section by positioning the reflecting part 7 of the total station 6, improves examination accuracy, and accurately tabulates the length of cracks and an area of degradation. - 特許庁

金属パイプの表面全体を樹脂被覆してなる樹脂被覆パイプ5の樹脂被覆部6に、パイプ全長に亘る如く、薄肉の本の分離用溝部7,7を所要間隔で設け、分離用溝部7,7の内側に切取り部9を形成する。例文帳に追加

Two thin-wall groove parts 7 for separation are provided in the resin coat part 6 of the resin-coated pipe 5 made by coating the whole surface of the metal pipe 2 with resin, along the overall length of the pipe and at a required space between them, and a tear-off part 9 is formed inside the groove parts 7. - 特許庁

管壁を構成している螺旋状の合成樹脂壁部のうち、少なくとも谷部5を除いた山頂部3と該山頂部3に連なる両側壁部4,4の一部又は全部とに亘る部分の内側面30,40に、合成樹脂製の被覆層61を備える一連に連なった金属薄板製の補強帯板6を同じく螺旋状に付設した。例文帳に追加

Reinforcing band boards 6 made from thin metallic boards in series, which are equipped with coating layers 61 made from synthetic resin, are helically attached to inner faces 30 and 40 in parts for a part of a crest part 3 except for the through part 5 and both side wall parts 4 and 4 connected to the crest part 3 or the whole parts in a spiral synthetic resin wall part constituting the tube wall 2. - 特許庁

 情報入手作業は、電子計算機に第三条第一項第三号イの規定により調査委託者から示された公告アドレスを入力することにより、三回(一回又は二回で情報を受信することができた場合にあっては、その回数)にわたってプロバイダ(二回以上にわたる場合にあっては、それぞれ異なるプロバイダ)を経由して公告サーバに対し情報を送信するように求めることによって行わなければならない。この場合において、調査委託者から、調査機関が業務規程で定めるところにより、当該公告アドレスを変更する旨の通知がされ、かつ、当該変更後の公告アドレスが示されたときは、その時(当該調査委託者が、当該変更の予定日時をも示したときは、当該予定日時)以後の電子公告調査については、当該変更後の公告アドレスを電子計算機に入力しなければならない。例文帳に追加

(2) Information acquisition shall be accomplished by inputting into a Computer a Public Notice Address disclosed by an Investigation Entruster pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (1), item (iii) (a), and requesting that the Public Notice Server transmit information via a provider three times (in the event that the information can be obtained in one or two transmissions, that number of times, and in the event that the number of transmissions is two or more, a different provider each time). In this case, if the Investigative Body is notified by the Investigation Entruster pursuant to the provisions of its Business Rules, to the effect that the Public Notice Address has changed and said changed Public Notice Address is disclosed, with respect to Electronic Public Notice Investigations conducted after that time (if said Investigation Entruster discloses a scheduled date and time for said change, said scheduled date and time), the Investigative Body, should input the changed Public Notice Address into the Computer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

かさ比重0.05〜1であり且つ厚さ5〜300mmであるけい酸カルシウム板3を、鉄骨鉄筋コンクリート造又は組積造からなる建物躯体1の室外側壁面に空気層を介して又は介さずにモルタル系接着材を介して設けることを特徴とする。例文帳に追加

Calcium silicate boards 3 having a bulk specific gravity of 0.05-1.0 and a thickness of 5-300 mm are attached through a mortar based adhesive 2 through an air layer or directly to the outdoor sidewall face of a building frame 1 made of a reinforced concrete structure or a masonry structure. - 特許庁

半導体素子上に、絶縁樹脂層4、7、延長配線5、メタルポスト6、外部接続端子8を備えるチップサイズパッケージにおいて、外部接続端子が応力緩和機構で、絶縁樹脂層が封止樹脂層を兼ねた耐熱性の絶縁樹脂層であること。例文帳に追加

In a chip size package comprising insulation resin layers 4, 7, extension wirings 5, metal posts 6, and outer connecting terminals 8 on a semiconductor element 2, the outer connecting terminals serve as a stress relaxing mechanism and the insulation resin layers are heat-resistive insulation resin layers also serving as sealing resin layers. - 特許庁

さらに、ポリビニルアルコール系、またはビスコース系の発泡体である保持部の表面に、0.3デニール以下の超極細繊維による織物またはたて編物からなる塗布部3を重ね合わせるととに、保持部に重ね合わせられている塗布部3に、拭布を所定間隔毎に弛み代を持って固着して連続するループ31を形成させた。例文帳に追加

Further on the surface of the retaining part 2 comprising a foamed body of a polyvinyl alcohol base or a viscose base, the application part 3 comprising a textile or warp knitted goods made of ultrafine fiber of 0.3 denier or less is superposed and at the application part 3 superposed on the retaining part 2, wiping cloth is adhered at every predetermined interval with slackness to form a continuous loop 31. - 特許庁

長州藩士との接触が多かった諸大夫の粟津義風は、彼らに便宜を図っていた容疑で慶応2年(1866年)に至るまで京都町奉行所に逮捕・投獄され、熾仁親王自身も孝明天皇の怒りを買い、幟仁親王とともに国事御用掛を解任され、謹慎・蟄居を申し渡された。例文帳に追加

The Shodaibu (Samurai who receiving higher than the Fourth or Fifth Court Rank), , who had often dealt with the Choshu Domain, were arrested and sent to the Kyoto City Magistrate's office being suspected of doing favors for the Choshu Domain until 1866, Emperor Komei was furious about Prince Taruhito under these circumstances, the Prince lost his position as a general affairs official of the Imperial Household in charge of State affairs, and both Prince Taruhito and Takahito were ordered to refrain from making public appearances and were placed in confinement at home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末に洋式軍制の導入が始まって以後、ちょんまげを結わずに散髪する風潮が広まりつつあったが、この日「散髪脱刀勝手たるべし」として髪型については勝手にし、華族・士族が刀を差さなくても構わないとした(なお、庶民の帯刀については前年12月27日(旧暦)(1871年2月16日)に改めて禁止令が出されている)。例文帳に追加

Although the tendency of not knotting the top-hair was already common since Western-styled military system was adapted in the last days of Tokugawa Shogunate, the edict formally given a freedom of forming their own hairstyle and noble and warrior class to not yield their swords at all time, stating 'one shall chose to have hair cut or to leave one's sword' (a prohibition was issued regarding to common people to wear a sword in the previous year, February 16, 1871).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文徳天皇即位から後一条天皇の万寿2年(1025年)に至るまで14代176年間の宮廷の歴史を、藤原北家、ことに藤原道長の栄華を軸にして、大宅世継(190歳)と夏山繁樹(180歳)という長命な二人の老人が雲林院の菩提講で語り合い、それを若侍が批評するという対話形式で書かれている。例文帳に追加

It describes 176 years of the Imperial Court's history, the reigns of 14 emperors from Emperor Montoku's ascension up to 1025 and the reign of Emperor Go-ichijo, with the prosperity of the Northern House of the Fujiwara clan, and especially the glory of Michinaga FUJIWARA as its core, being written in the style of a dialogue between two extremely old men, 190-year-old OYAKE no Yotsugi and 180-year-old NATSUYAMA no Shigeki, with the criticisms of a young samurai, taking place at the enlightenment sermons (bodaiko) held at the Urinin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合成繊維ネットを用いて構成され、中詰め材が充填されている土木工事用袋体1が複数個並べられてなり、当該並べられた土木工事用袋体1の複数個にわたるようにネットが被せられ、当該被せられたネットは、ロープ又はベルト3を介し、かつそのロープ又はベルト3が緊張した状態にて、上記土木工事用袋体1の下部と連結されていることを特徴とする土木工事用構造体。例文帳に追加

This civil engineering structure is constituted by arranging a plurality of civil engineering bag bodies 1 formed using a synthetic fiber net and filled with the inside filling material, putting a net 2 over the plurality of arranged civil engineering bag bodies 1, and connecting the put net 2 to the lower parts of the civil engineering bag bodies 1 through ropes or belts 3 in the tensed state of the ropes or belts 3. - 特許庁

本発明は、芳香環上のm−位に二つの置換基を有する芳香族化合物に亜鉛アート錯体を作用させて選択的メタル化を行ない、次いでこれに求電子試薬を作用させることを特徴とする芳香環上の連続した1,,3位に置換基を有する芳香族化合物の製造法に関する。例文帳に追加

This method for producing the aromatic compound having substituents at the continued 1, 2 and 3 positions on the aromatic ring is characterized by performing a selective metallization by effecting a zincate complex on an aromatic compound having two substituents at the m-positions of the aromatic ring and then effecting an electrophilic reagent. - 特許庁

電源側端子がプラグ端子部である配線用遮断器において、ケース1に設けたプラグ端子部の幹線バー嵌合用の横溝3の一部にバイメタル51のI−t調整ネジ5に臨む工具挿通部3aを設ける。例文帳に追加

In the circuit breaker having a power-supply-side terminal as a plug terminal section, a tool-inserting section 3a facing the I-t adjustment screw 52 of a bimetal 51 is provided at a portion of a lateral groove 3 for main-bar engagement of the plug terminal section 2 provided for the case 1. - 特許庁

ゴム又は軟質樹脂に研磨砥粒を混合撹拌して成形して成る回転体形状のコア1に、軸ピンを回転不能に装着した研磨ポイントにおいて、当該コア1のほぼ全長に亘る表面に、前記軸ピンに対して傾斜した切り込み3を、軸方向の同位について二筋又は三筋平均的に形成した研磨ポイント。例文帳に追加

In a grinding point where a spindle-pin 2 is unrotatably installed in a revolving body-shaped core 1 formed by mixing rubber and soft resin with abrasive grains and agitating an obtained mixture, average two or three cutout lines 3 tilted relative to the spindle-pin 2 for formed on the surface about over the full length of the core 1 in the same order in the axial direction. - 特許庁

第二十二条 第四条第二号に該当する船舶又は航空機(同時に同条第一号にも該当する船舶又は航空機を除く。)の長は、当該船舶又は航空機の性能が長距離の航行に堪えないため、又はその他の理由により、検疫港又は検疫飛行場に至ることが困難であるときは、第四条の規定にかかわらず、検疫を受けるため、当該船舶を検疫港以外の港に入れ、又は当該航空機を検疫飛行場以外の国内の場所(港の水面を含む。)に着陸させ、若しくは着水させることができる。例文帳に追加

Article 22 (1) The master of a vessel or the aircraft captain of an aircraft to which Item 2 of Article 4 is applicable (other than vessels or aircraft to which Item 1 of Article 4 applies at the same time) may move the vessel to any port except quarantine ports for quarantine service or have the aircraft land on the ground or on the water except at quarantine airports (including the waters of ports), notwithstanding the provisions in Article 4, if it is impossible for the vessel or aircraft to make long-passage due to performance problems or it is impossible to get to the quarantine port or quarantine airport for any other reason.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

デジタル放送受信装置において受信した搬送波を復調して生成したトランスポートストリームを電子機器4に伝送し伝送したトランスポートストリームを制御するための制御信号をネットワークを介して電子機器4へ送信し、電子機器4においてデジタル放送受信装置から伝送されたトランスポートストリームを、デジタル放送受信装置から受信した制御信号に基づき制御する。例文帳に追加

The digital broadcast receiver 2 transmits the transport stream resulting from demodulating a received carrier to an electronic apparatus 4 and transmits a control signal to control the transmitted transport stream to the electronic apparatus 4 via a network, and the electronic apparatus 4 controls the transport stream transmitted form the digital broadcast receiver 2 on the basis of the control signal received from the digital broadcast receiver 2. - 特許庁

ハロゲン置換テレフタル酸ジエステルと水素化ホウ素化合物とをアルコールの存在下に反応させることにより式()で示されるハロゲン置換ベンゼンジメタノールを製造する方法においてハロゲン置換テレフタル酸ジエステルと水素化ホウ素化合物と溶媒の混合物中に、アルコールを加えることを特徴とする方法。例文帳に追加

In the method of manufacturing the halogen-substituted benzene dimethanol by reacting a halogen-substituted terephthalic acid diester with a boron hydride compound in the presence of an alcohol to obtain the halogen-substituted benzene dimethanol expressed by formula (2), the alcohol is added to a mixture of the halogen-substituted terephthalic acid diester, the boron hydride compound and a solvent. - 特許庁

PIDフィルタ1により、MPEGフォーマットのTS信号(トンスポートストリーム信号)を、ディジタル放送で使用されるTS信号における階層振分けを行うに際し、階層情報判別・制御1によって階層情報データを解析し、メモリ9からPSI/SI階層バッファ13に書込むデータを任意に指定し、かつそのデータ量を調整するようにする。例文帳に追加

In the case of applying hierarchical sharing for a transport stream TS signal used for a digital broadcast to the TS signal in the MPEG 2 format by a PID filter 1, a hierarchical information discrimination/control 12 analyzes hierarchical information data to optionally designate data written from a memory 9 to a PSI/SI hierarchical buffer 13 and adjusts the data quantity. - 特許庁

本発明は、芳香環上のm−位にそれぞれハロゲン原子を有する芳香族化合物に亜鉛アート錯体を作用させて選択的メタル化を行ない、次いでこれにハロゲン化剤を作用させることを特徴とする芳香環上の連続した1,,3位にハロゲン原子を有するトリハロ置換芳香族化合物の製造法に関する。例文帳に追加

This method for producing the tri-halosubstituted aromatic compound having halogen atoms at the continued 1, 2 and 3 positions on the aromatic ring is characterized by performing a selective metallization reaction by effecting a zincate complex on the aromatic compound having each halogen atoms at the m-positions of the aromatic ring and then effecting a halogenation reagent. - 特許庁

本発明が適用された携帯電話機は、圧縮された音楽データを記憶しているメモリ部1と、携帯電話機全体を制御する中央制御部と、音楽データの伸張などを行うディジタル信号処理部3と、バイブレータ4bの周辺出力部4と、オーディオ出力部5などから構成されている。例文帳に追加

A cellular phone to which this invention is applied is constituted of: a memory part 1 which stores compressed music data; a central control part 2 which controls the entire cellular phone; a digital signal processing part 3 which performs extension of the music data, etc; a peripheral output part 4 of the vibrator 4b; and an audio output part 5, etc. - 特許庁

第二十二条 二以上の都府県の区域にわたる都市計画区域に係る都市計画は、国土交通大臣及び市町村が定めるものとする。この場合においては、第十五条、第十五条の二、第十七条第一項及び第二項、第二十一条第一項、第二十一条の二第一項及び第二項並びに第二十一条の三中「都道府県」とあり、並びに第十九条第三項から第五項までの規定中「都道府県知事」とあるのは「国土交通大臣」と、第十七条の二中「都道府県又は市町村」とあるのは「市町村」と、第十八条第一項及び第二項中「都道府県は」とあるのは「国土交通大臣は」と、第十九条第四項中「都道府県が」とあるのは「国土交通大臣が」と、第二十条第一項、第二十一条の四及び前条中「都道府県又は」とあるのは「国土交通大臣又は」と、第二十条第一項中「都道府県にあつては国土交通大臣」とあるのは「国土交通大臣にあつては関係都府県知事」とする。例文帳に追加

Article 22 (1) City plans pertaining to areas spanning two or more Prefectures shall be stipulated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. In such cases, "the Prefectures" in Article 15, Article 15-2, paragraph (1) and paragraph (2) in Article 17 , paragraph (1) in Article 21, paragraph (1) and paragraph (2) in Article 21-2, and Article 21-3 and "Prefectural governors" in paragraph (3) through paragraph (5), Article 19, shall read "the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism"; and "the Prefectures or municipalities" in Article 17-2 shall read "the municipalities"; and "the Prefectures" in paragraph (1) and paragraph (2) in Article 18, shall read "the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism"; and "the Prefectures" in paragraph (4) in Article 19 shall read "the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism"; and "the Prefectures or" in paragraph (1) in Article 20, paragraph (4) in Article 21, and the preceding Article shall read "the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or"; and "to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for cases decided upon by the Prefectures" in paragraph (1) in Article 20, shall read "to the Prefectural governors concerned for cases decided upon by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。例文帳に追加

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul.  - 財務省

その理由としては、①これまでの長年にわたる金融緩和政策で国際的な過剰流動性が極めて高い水準にあることから短期的には資金供給量が適正水準まで低下することは難しいこと(第1-1-15図)、②中国等の東アジア諸国・地域の大幅な経常収支黒字による資金や、原油価格の高騰・高止まりにより生じた新たなオイルマネーが米国金利引上げにより更に米国へ還流すること、③金融引締めを行うためには世界の資金供給源が協調して金融引締めを行うことが有効だが、景気サイクルの違う各国が協調して均一的な引締めを行うことは難しい、ということが指摘されている。例文帳に追加

They claim that (1) it is difficult to reduce money supply volume to an appropriate level in a short time span, for international excessive liquidity is at an extremely high level because of easy-money policies which had been maintained for many years (Figure 1.1.15), (2)funds generated by significant current account surpluses in East Asian countries and regions such as China, as well as new oil money created by crude oil prices which have soared and remained at a high level, will flow back into the US further because of the raising of interest rates in the US, and (3) it is difficult for different countries to introduce uniform tight policies because of differences in economic cycles, although for tightening the money market, it is effective for fund suppliers of respective nations to carry out tight policies in harmonization. - 経済産業省

例文

具体的には、① 第1章において、国際経済の動向を概観した上で、国際的な経常収支不均衡の拡大や原油価格上昇に伴う新たなオイルマネーの動向の分析等を通じて、国際資本移動の活発化を中心とした経済のグローバル化の姿を描き、② 第章において、アジアのダイナミズムを概観した上で、日本企業による国際事業ネットワーク形成が分業面・貿易面において、いわば「水平的」なアジアを創出しつつある状況をミクロからマクロにわたる複層的な視点から分析するとともに、国際事業ネットワーク形成に際して重要な進出先となっている中国とASEANの状況を分析し、③ 第3章において、以上の調査分析を踏まえて、企業活動の場(フィールド)の自由化・調和・安定化と事業拠点間を結ぶ「ビジネスコスト距離」の短縮等を通じた国際事業環境整備の推進、生産性向上を伴う我が国への対内直接投資の拡大、人的資本の育成・活用、「複線的」構造に立脚した「投資立国」の実現、という4つの取組について論じた。例文帳に追加

Concretely, the following analyses and discussions are made in the White Paper. (1) In Chapter 1, the globalization of the economy, mainly by increased international capital movement, was described by surveying the trend in the international economy and analyzing the expansion of international current account imbalances, together with the new trend in petromoney caused by higher crude oil prices. (2) In Chapter 2, after surveying the dynamism of Asia, an analysis was made from multilayered points of view, including macro and micro perspectives on the formation of international business networks by Japanese companies, which are creating a “horizontalAsia in terms of both division of labor and trade. Conditions in China and ASEAN, which have become important business partners in the process of the formation of international business networks, were also analyzed. (3) Based upon the results of these researches and analyses, in Chapter 3, discussions were made about four issues: promoting the improvement of the international business environment through the liberalization, harmonization and stabilization of fields for corporate activities; shorteningbusiness cost distancebetween business bases; expanding inward direct investment in Japan which will be accompanied by improved productivity, and realizing aninvestment powerhouse” through fostering and utilizing human resources with a “dual-track” structure. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS