1016万例文収録!

「てきぎしん」に関連した英語例文の一覧と使い方(141ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てきぎしんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てきぎしんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7077



例文

財務報告に係る内部統制について作成した記録の保存の範囲・方法・期間は、証憑類との関係を考慮して、企業において適切に判断されることとなる。これらの記録の保存は、有価証券報告書及びその添付書類の縦覧期間(5年等)を勘案して、それと同程度の期間、適切な範囲及び方法(磁気媒体、紙又はフィルム等)により保存することが考えられる⇒(実施基準 Ⅱ.3(7)②)。例文帳に追加

The range of internal control records related to financial reporting to be kept, a method for records keeping, a period during which records are kept shall be determined through a proper judgment of each company with consideration given to the relationships with vouchers. It is recommended that these records be kept for a period identical to the inspection period (5 years, etc.) of annual security reports and attached documents, based on an appropriate range of records by using an appropriate method of records keeping (magnetic media, paper, film, etc.). (⇒ II 3 (7) 2, Practice Standards)  - 経済産業省

委員会は、貿易政策と交渉のための国内的能力の構築を含め、貿易に関連した基盤や制度を改善するためのより大きな資金的、技術的支援を供与することにより、また、とりわけ開発途上国の輸出に対する貿易障壁、ウルグアイ・ラウンドの実施において開発途上国が直面する問題、及び貿易と貧困の複雑なつながりに関する強化された研究プログラムを実施することにより、世銀が貿易をその国別支援プログラムの主要部分とすることを強く要請した。例文帳に追加

The Committee urged the Bank to mainstream trade in its country assistance programs by providing greater financial and technical support to improve trade-related infrastructure and institutions, including building domestic capacity for trade policy and negotiations, and by undertaking a strengthened research program on, inter alia, trade barriers to developing country exports, the issues developing countries face in implementing the Uruguay Round Agreement and the complex links between trade and poverty.  - 財務省

家具の底面にブレーキ付キャスタが設けられており、箇々の家具がそれぞれに4〜6箇のブレーキ付キャスタのみにより住居の床上に支持されており昇降階段として使用される場合、昇降に際し不安定感があり、また、室内の適宜の場所に移動して使用する場合、家具の表裏両側から利用したくても、表側からしか利用できず、不便であることを解決するためになされたものであり、昇降階段として使用される場合の安定感が得られ、家具の表裏両側から利用が可能な多機能家具セットを提供する。例文帳に追加

To provide a multifunction furniture set from which safety feeling in the case of using it as stairs is obtained and which can be used from both of the front and rear sides of the furniture. - 特許庁

予め、腸内環境を阻害する要因を抽出してチェック表Aを作成しておき、店頭で直接、もしくは適宜の情報媒体を介して間接的に、顧客に対するカウンセリングを行って上記チェック表Aの各要因にその顧客が該当するか否かを特定し、その該当した要因の内容により、その顧客の腸内環境を分析し、その分析結果に応じて、その腸内環境を整えるサプリメントを推奨する。例文帳に追加

Factors disordering the intestinal environment are preliminarily checked to generate a check table A, and the customer is counselled directly at a shop or indirectly through a proper information medium to specify whether the customer has each factor of the check table A or not, and the intestinal environment of the customer is analyzed by contents of factors which the customer has, and supplements for adjusting the intestinal environment are recommended in accordance with an analysis result. - 特許庁

例文

(2) 連邦特許裁判所は当事者に対する一定の期限を設定することができ,当事者はその期限内に(1)に定めた通告に関する陳述書を,適宜の請求を提出する方法によるか又はその既提出物を補充する方法によって提出することができ,また,その期限内に,それ以外の形での終局的陳述書を提出することもできる。この期限は延期することができるが,ただし,当事者が延長を受けるための顕著な理由を提出することを条件とする。当該理由は,納得できるように証明されなければならない。例文帳に追加

(2) The Patent Court can set a time limit for the parties, within which they may file statements regarding the notification stipulated in subsection (1) by submitting expedient requests or by supplementing their submissions, and within which they may also otherwise file conclusive statements. The time limit can be extended if said party should present considerable reasons for this. These reasons shall have to be credibly shown.  - 特許庁


例文

就業形態別に、非正規従業員を活用する理由について聞いた結果をみると、専門的業務の即戦力として契約社員や派遣社員を増やす、賃金節約と仕事の繁閑や景気変動に応じた雇用量の変動に対応するためパートタイマー(短時間・その他)を増やす、といったように、就業形態の特性と業務の必要に応じて従業員構成を変化させ、企業の生産性向上のために人材を最適配置しようとしていることが分かる(第61図)。例文帳に追加

This pattern is repeated with "Consideration in work hours of child-care and nursing care","Workplace cultures and environments in which women are not discriminated against for marriage,childbirth, child-care, and so on", "Not too much overtime", and "Flexible work hours". - 厚生労働省

適宜の表面形状を有する等薄厚の残存型枠11aの上下横枠体21a、22aと左右端に縦枠体23a、24aとその中間に中間枠体25aを設け、隣接する残存型枠同士を安全に、確実に連結する為に上下横枠体の係止部と枠体連結具51a、52aにより上下左右に隣接する残存型枠を連結し、基盤より立設した受圧控材61aに連絡控材62aのフックを係止して63aで長さを調整すること特徴とする残存型枠とその連結方法並びに製造方法を提供するものである。例文帳に追加

A hook of a communicating stay member 62a is locked to a pressure receiving stay member 61a erected from a base, and the length is adjusted by a stay anchor member 63a. - 特許庁

チエーンコンベヤ1の長手方向の一部にスキッドレール6をその上面が該チエーンコンベヤの搬送面2より少し高くなるように設けるとともに、該チエーンコンベヤのチェーン3に前記スキッドレールの上面より突出する爪片4a,4bを適宜間隔にて固着し、該スキッドレール上に載置された搬送物h1〜h4が該チエーンコンベヤを駆動することにより該爪片によって押送され該チエーンコンベヤの搬送面上に移載されるようにした。例文帳に追加

The chain conveyor is driven, so that transfer objects h1-h4 put on the skid rail are pressed by the pawl pieces and moved on the transfer face of the chain conveyor. - 特許庁

第十九条 承認企業立地計画に従って企業立地を行う承認企業立地事業者であって、同意集積区域内において指定集積業種のうち次に掲げるものに属する事業のための施設又は設備を新設したものが、当該新設に伴い新たに取得し、又は製作し、若しくは建設した機械及び装置並びに建物及びその附属設備については、租税特別措置法(昭和三十二年法律第二十六号)で定めるところにより、課税の特例の適用があるものとする。例文帳に追加

Article 19 Pursuant to the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957), special provisions for taxation shall be applied to machines, equipment, buildings and equipment attached thereto which have been newly acquired, manufactured or constructed by an approved business operator establishing new business facilities who has established a new business facilities in accordance with the approved plan for establishing new business facilities and who has established, in an agreed cluster zone, new facilities or equipment to be used for designated cluster industries falling under those listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

成長戦略は財政再建と矛盾するものであってはならない。民間資金を活用した社会資本整備、世界最高水準の電子政府の実現、医療の徹底したICT 化や大学改革など成長戦略に盛り込まれた施策を着実に実施することは財政健全化にも貢献するものであり、また、それは経済成長の実現を通じて、企業所得や国民所得を向上させ、歳入の増大という形で財政再建にも寄与するものである。例文帳に追加

The Growth Strategy must not conflict with fiscal rehabilitation. The steady implementation of measures which were incorporated into the Growth Strategy, including social infrastructure development by making use of private sector funds, the achievement of a world-leading e-Government system, the acceleration of ICT use in medical care, and university reform, will also contribute to the realization of fiscal soundness. Furthermore, the achievement of economic growth will increase corporate incomes and national incomes, and contribute to fiscal rehabilitation in the form of increased revenue.  - 経済産業省

例文

受け付た印刷要求に応じてジョブ管理部13上に作成した印刷ジョブに印刷要求に基づいたジョブ属性を格納し、当該ジョブ属性中でジョブサイズが設定されておらずかつジョブ格納場所情報としてリファレンスが記憶されていた場合、ネットワークを介してリファレンス先の文書サーバ4に適宜アクセスして該当する文書のサイズを取得し、ジョブサイズとしてジョブ属性中に記憶する。例文帳に追加

Job attributes based on a printing request are stored in a printing job created on a job managing part 13 according to the accepted printing request, when no job size is set and the reference is stored as job storage place information in the job attributes, the size of an applicable document by properly accessing a document server 4 at a reference destination through a network and stored in the job attributes as the job size. - 特許庁

ナノダイヤモンドの生物バイオ活性促進効果を細胞増殖培地増殖システムに応用、利用すべく、しかるべき形態の細胞増殖培地増殖システムに、ナノダイヤモンドの水分散懸濁液を適宜、他の通常の細胞増殖補助剤と共に増殖培地へ添加、含有せしめる事により、目的とする細胞増殖培地増殖システムにおいて動植物の細胞や酵素、菌類、その他の微生物への培養増殖の促進効果を得る事が可能となった。例文帳に追加

This method for applying the bioactivity acceleration effect of the nanodiamond is to add/incorporate an aqueous suspension of the nanodiamond optionally to the system for the cell-proliferating medium having an appropriate form together with other usual cell proliferation additives for enabling to obtain the acceleration effect for the culture and proliferation of cells of animals and plants, and fungi and other microorganisms in an objective system for the cell-proliferating medium. - 特許庁

どういうのをSIFIsにする、そして扱うのかということは、当然その基準をどういうふうに考えていくのかということです。預金規模が大きければ、それは重要だというふうに考える人もいますし、それから国際的業務をたくさん、昔で言う投資銀行的な業務をたくさんやっている会社ほど国際的影響力が強いから、大きいと考えるか、そこら辺も含めてしっかり基礎的な論議から始まっているというふうに私は仄聞(そくぶん)いたしております。例文帳に追加

Which banks should be selected as SIFIs and how to treat them are naturally related to our deliberation on the criteria to be used. Some people think that the larger amount of deposits a bank holds, the more important it is. Or should we assume that the more a company engages in international business-or in investment banking business, to use the previous criteria-the more important it is because of the greater international influence it may have? I hear that the debate has started with basic issues such as this.  - 金融庁

第二十三条の二 企業組合の組合員(特定組合員を除く。)が企業組合の行う事業に従事したことによつて受ける所得のうち、企業組合が組合員以外の者であつて、企業組合の行う事業に従事するものに対して支払う給料、賃金、費用弁償、賞与及び退職給与並びにこれらの性質を有する給与と同一の基準によつて受けるものは、所得税法(昭和四十年法律第三十三号)の適用については、給与所得又は退職所得とする。例文帳に追加

Article 23-2 Out of the income received by a member (excluding a specified member) of a joint enterprise cooperative through engaging in the business conducted by the joint enterprise cooperative, the income received based on the same standards as those for the salaries, wages, reimbursement of expenses, bonuses, and retirement payments and remunerations having the same character thereto paid by the joint enterprise cooperative to non-partner who engage in the business conducted by the joint enterprise cooperative shall be deemed to be employment income or retirement income with regard to the application of the Income Tax Act (Act No. 33 of 1965).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1),(2)及び(3)に(適宜)指定される期間の満了後に記録請求における唯一の欠陥が,第56条(2)(a)及び(b)にいう発明の名称若しくは要約の翻訳文又は第56条(2)(c)にいう出願人若しくは発明者の名称の翻字の提出漏れである場合において,出願人から請求があったときは,登録官は,当該欠陥を出願人が罰則手数料の納付時に補正することができる特定の期間を許容することができる。例文帳に追加

If the only deficiency in the request to record after the expiry of the periods specified in subsections (1), (2) and (3) (as may be applicable) is the failure to file a translation of the title of invention or abstract as referred to in section 56(2)(a) and (b) or a transliteration of the names of the applicant or inventor as referred to in section 56(2)(c), the Registrar may, on the request of the applicant, allow for a specified period within which the applicant may make good that deficiency on the payment of a penalty fee.  - 特許庁

(1),(2)及び(3)に(適宜)指定する期間の満了後に登録及び付与請求における唯一の欠陥が,第56条(2)(a)及び(b)にいう発明の名称若しくは要約の翻訳文又は第56条(2)(c)にいう出願人若しくは発明者の名称の翻字の提出漏れである場合において,出願人から請求があったときは,登録官は,当該欠陥を出願人が罰則手数料の納付時に補正することができる特定の期間を許容することができる。例文帳に追加

If the only deficiency in the request for registration and grant after the expiry of the periods specified in subsections (1), (2) and (3) (as may be applicable) is the failure to file a translation of the title of invention as referred to in section 56(2)(a) and (b) or a transliteration of the names of the applicant or inventor as referred to in section 56(2)(c), the Registrar may, on the request of the applicant, allow for a specified period within which the applicant may make good that deficiency on the payment of a penalty fee.  - 特許庁

設備保全管理についての専門的技術を有する支援センターと、実際に設備を配備して使用しているユーザーとが、互いの持ち味を相乗的に発揮できるようなシステムとすることにより、ユーザーの短、中、長期の設備保全管理が図られ、しかもユーザーにノウハウの蓄積によるメリットや自立の意欲が醸成されるように工夫した設備保全管理支援コンサルティングシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an equipment maintenance/management support consulting system devised so that a user is provided with equipment maintenance/ management for short, medium and long terms and with merits based on the accumulation of know-how and is encouraged for self-sustained by constructing a system capable of synergistically exhibiting merits of both a supporting center having expert technology about equipment maintenance/management and the user practically using the installed equipment. - 特許庁

商品の陳列配置及び取出し等を非常にスムーズに行うことができ、たとえ陳列位置が高い位置であっても商品の取出しを容易に行うことができると共に、商品取出しのための上部余剰スペースを特に確保する必要がなくて陳列棚としてスペースを有効活用することを可能とし、かつ仕切りスペースの大きさを適宜調節して変更することも可能ならしめる陳列棚用仕切部材を提供する。例文帳に追加

To provide a partition member for a display shelf, with which display, arrangement, choice, or the like, of commodities can be smoothly carried out, the commodities can be readily chosen, even in high displaying positions, an upper extra space for taking out the commodities is not required, the space as the display shelf can be utilized efficiently, and the partitioned space can be adjusted to change as required. - 特許庁

本液晶表示装置のゲート昇圧回路に含まれる1つの昇圧回路210において、遅延信号生成回路213および論理反転回路214は、第1から第3までのスイッチ制御信号Sa〜Scにより、第1から第3までのアナログスイッチ211a〜211cを適宜のタイミングでオンまたはオフすることにより、走査信号線GL1に繋がる容量素子212に対していわゆるチャージポンプ動作を行う。例文帳に追加

In one booster circuit 210 included in a gate booster circuit of the liquid crystal display device, a delay signal generating circuit 213 and a logic inverting circuit 214 turn on and off first to third analog switches 211a to 211c in proper timing with first to third switch control signals Sa to Sc to perform what is called charge pump operation for a capacity element 212 connected to a scanning signal line GL1. - 特許庁

企業の社債やコマーシャル・ペーパー(CP)の発行が難しくなっているというお話を最近聞くのですが、長官の企業の年末の資金繰りに対するご見解をうかがいたいのと、また、追加経済対策でも金融機関に対して企業の資金繰りに特段の配慮をするように要請するということがありますが、要請以外に企業の資金繰りという面で何か今後対策を検討されていらっしゃったら教えてください。例文帳に追加

I hear that it is becoming more and more difficult for companies to raise funds through the issuance of corporate bonds and commercial paper (CP). How do you view the year-end fund-raising situation for companies? Also, while I understand the additional economic package calls on financial institutions to pay special care to the fund-raising situation, is there any other measure under consideration in relation to the fund-raising situation for companies?  - 金融庁

複数のタンクA,B,Cが配管10により結合され、配管10に設けられた移送ルート切替手段V01,V02,V03,P01を適宜切り替えてタンクA,B,C間で移送物を移送する移送装置のシーケンス制御装置12を、予め設定値が入力されたシーケンスマップ20と、シーケンスマップ20に設定された設定値に基づく処理を実行する処理部21を備え、シーケンスマップ20に移送ルート切替手段V01,V02,V03,P01のチェック項目設定部103を設けると共に、このチェック項目設定部103に移送ルート切替手段V01,V02,V03,P01の動作状態を示す記号を設定する。例文帳に追加

The sequence map 20 has a check item setting part 103 for the transfer route switching means V01, V02, V03 and P01, and symbols representing operational states of the transfer route switching means V01, V02, V03 and P01 are set in the check item setting part 103. - 特許庁

複数のレンズ群の間隔を適宜変化させることによって変倍を行うズームレンズにおいて、最も物体側のレンズ群G1は、正の屈折率を持ち、且つ、最も物体側に負レンズL11、負レンズよりも像側に光路を変更する反射部材P、反射部材よりも像側に正レンズL12が配置され、反射部材と負レンズ、及び反射部材と正レンズが接合されておらず、負レンズ及び正レンズの有する面のうち少なくとも一つの面が非球面であり、次の条件式を満足する。例文帳に追加

The zoom lens is such that spacings between a plurality of lens units are properly changed and thereby the magnification of the zoom lens is changed. - 特許庁

それから、「貯蓄から投資へ」の流れを作る、このこと自体というのは、やはり単純に経済政策から離れて議論できる問題ではないと私は思っておりまして、当然「貯蓄から投資へ」というものが進むことにより、企業の行動も変わり、企業の行動等が変われば、全体の経済に対する流れを変えていき、そして企業の収益が上がればそれが労働分配という形で個人にもつながり、消費の拡大にもつながるということでありますから、税というものは、極めて経済活動に密接した分野だと認識しております。例文帳に追加

Also, I do not believe that the promotion of a shift "from savings to investment" is an issue that can be discussed separately from economic policy. As the shift "from savings to investment" proceeds, corporate behavior will change, which will change overall economic trends. If it leads to an increase in corporate profits, workers will also gain benefits, which will expand personal consumption. This reminds me that taxation is very closely related to economic activity.  - 金融庁

同一論理アドレスに同一内容で構成した呼び出し制御部を有する上記複数のプログラムメモリバンクと、上記呼び出し制御部を介して上記複数のプログラムメモリバンクを適宜切り替え、選択されたプログラムメモリバンクに格納したプログラムの処理途中において、その時選択されていない他のプログラムメモリバンクに格納した所要のプログラムを処理する手段とを備えたものである。例文帳に追加

This arithmetic unit is provided with plural program memory banks having a calling control part constituted of the same contents in the same logical address and a means for switching the plural program memory banks as necessary through the calling control part, and for processing a required program stored in the program memory bank which is not selected during the processing of the other program stored in the selected program memory bank. - 特許庁

やや定性的なお答えにならざるを得ませんけれども、中小企業を取り巻く状況が厳しい中で、借り手企業の資金繰りや、経営改善を図るために金融機関が借り手に対して返済条件の緩和、例えば、返済期間の延長とか、金利の減免等といったようなことを柔軟に行えるということに応じることを可能とするような枠組みになれば、金融機関のそういった行動に繋がって、中小企業の改善努力をサポートするものになっていくということだろうと思います。例文帳に追加

A.I can reply to your question only from a qualitative viewpoint. If there is a framework for enabling financial institutions to flexibly relax lending terms, such as extending the repayment period and reducing the interest rate, in order to facilitate the borrowers' fund-raising and help their management improvement amid this severe environment for SMEs, it will provide support to SMEs' improvement efforts by promoting the relaxation of the lending terms.  - 金融庁

36 ドイツ貿易・投資振興機関へのヒアリング調査によると、同機関はあらゆる規模の会社に対してサービスを提供しているが、従来サービスの利用者のほとんどが中堅企業だったのに対し、2011 には大手企業からまとまった調査を受託したことがあり、今後、企業の支社がないような遠い地域への海外事業活動を検討する中で、大企業へのサービスの提供も増加する可能性はあるとのことである。例文帳に追加

36 According to a hearing survey with Germany Trade and Invest, most of service users were mid-sized enterprises. But a large-scale survey requested by a major enterprise in 2011 shows that the provision of services to large enterprises may also increase in the future in considering overseas business activities in a distant region where no offices of enterprises are located. - 経済産業省

このような考え方の下に、我が国が、世界に先駆けて企業、地域、個人の各々のレベルにおいてこうした評価尺度を整備し、競争軸の進化を実現することで、「新たな価値創造経済」に向かうことができるとすれば、それこそが我が国経済自身の競争軸の転換であり、今後のグローバルな競争環境の下において、我が国の安定的な経済発展を実現するための強靱な経済構造の構築に資するものと言えよう。例文帳に追加

Given such concepts, if Japan is able to move to a “new value creation economyby developing such evaluation scales at the corporate, regional and individual levels and projecting these to the world through the realization of modalities for competition, this in itself will represent a change in the Japanese economy, and under future competition conditions in the global community, Japan would be able to contribute to the construction of a resilient economic structure able to realize stable economic development in Japan. - 経済産業省

起動スイッチ21操作によりマイクロスイッチから制御装置の指令によりプ−リ−伝動機構15,16を介して、基台1のレ−ル5をカッタ−を収納したスライド板が左右に交互に摺動できるよう形成し、かつ回転ロ−ラ−2の回転速度を調節ねじ24によって支持板の押圧により適宜調整可能に構成して紙またはフイルム3を自動的に切断できるようにしたことを特徴とする紙またはフイルム包装器に於ける切断装置を提供する。例文帳に追加

A rotating speed of a rotating roller 2 can be adjusted properly by an adjustment screw 24 under pushing of a supporting plate to enable either paper or film 3 to be automatically cut. - 特許庁

ホームネットワーク等に接続されたコンテンツ提供サーバが、ネットワーク接続機器において共有し、かつ適宜更新するネットワークキーによって暗号化された暗号化コンテンツキーを暗号化コンテンツとともに記憶部に格納するとともに、暗号化コンテンツキーに適用中の全ての更新前ネットワークキーを含む全てのネットワークキーを登録、格納したネットワークキーテーブルを保持する構成とした。例文帳に追加

The contents providing server connected to a home network, etc., stores an encryption contents key shared by network connected devices and encrypted by a network key to be updated as needed together with encrypted contents into a storing part, and holds a network key table in which all network keys including all unupdated network keys currently applied as an encryption contents key are registered and stored. - 特許庁

まず、上限の0.3mmについて見ると、本願明細書に記載された限定の理由自体、耐油性、耐摩耗性の観点からは、それより厚くても無駄な厚さであるというにすぎず、他方、引用発明がポリエチレン樹脂層を「無駄な厚さ」とすることを想定していたと解する理由もないから、この上限の点が、当業者が実施に当たり適宜選択し得る設計的事項にすぎないことは、本願明細書の記載自体から明らかというほかはない。例文帳に追加

First, when considering the 0.3 mm upper limit for the thickness, the only reason for this upper thickness limit described in the specification of the claimed invention suggests that a thickness of more than the 0.3mm limit is ineffective from the perspectives of oil or grease resistance and abrasion resistance. On the other hand, as there is no reason for an interpretation that the cited invention was assumed to have a polyethylene resin layer being “the ineffective thickness,” it is clear and obvious from the description of the specification of the claimed invention that the upper limit is only a matter of design which a person skilled in the art could appropriately select at the time of implementation.  - 特許庁

もちろん活発な話があるというのは、これは歓迎すべきことでございますが、私があの中で申し上げましたように、会計というのは、ただ会計でなくて、企業の国際戦略、あるいはただ単なる技術論ではなくて、経済における企業、あるいはその国の歴史、伝統、風土を踏まえて、自由主義社会というのは一つの文化でもございますから、そういったことをきちっと踏まえて、幅広い論議をしていただきたいということで、実はメンバーを10人ほど、色々な方を増やさせて頂いたわけでございます。例文帳に追加

Of course, I welcome lively debate.However, as I said at that time, accounting is related to international business strategy and it is not merely a technical issue. We added 10 new members from various fields so that wide-ranging discussions will be conducted from the perspectives of companies' positions in the economy, the national history, traditions and the cultural environment, as liberalism is a sort of culture.  - 金融庁

苗植機において、苗植作業時は、苗植装置を下降させてフロートを接地滑走させる状態にし、苗植作業を行わないで土壌面を走行するときは、苗植装置を上昇させてこのフロートを土壌面上適宜の高さに位置させて、フロートによる土壌面の掻乱しや、隣接植付苗の薙ぎ倒し、フロートの畦部への衝突等を防止するが、このような苗植装置の上昇は、短距離、乃至短時間において行わなければタイミングとして間に会わないことが多い。例文帳に追加

To provide a controller for controlling lifting and lowering of transplanted seedlings in a seedling transplanter, capable of preventing a float from being dragged when a seedling-transplanting device is lifted based on a car body. - 特許庁

(2)にいうように命令が発せられる場合は,その名義で出願手続が進められる者又は当該ライセンスを受ける権利を有する旨を主張する者は,当該人が当該権利を有するか否か及び当該期間又は条件が適正か否かの疑義を登録官又は裁判所に付託することができ,登録官又は裁判所は,適宜,当該疑義を決定し,登録官又は裁判所が適当と考える場合は,当該ライセンスの付与を命令することができる。例文帳に追加

Where an order is made as mentioned in subsection (2), the person in whose name the application is to proceed or any person claiming that he is entitled to be granted any such licence may refer to the Registrar or the court the question whether the latter is so entitled and whether any such period is or terms are reasonable, and the Registrar or the court, as appropriate, shall determine the question and may, if he or it considers it appropriate, order the grant of such a licence.  - 特許庁

この場合に、各キャリッジ1〜3に対応したカム21〜23を1の回転軸27上に適宜向きを変え取り付けてなる連動カム20と、この連動カム20を段階的に回転させる駆動手段24と、少なくともキャリッジ1〜3の移動方向には移動を制限されキャリッジ上に設けられた凹部に係脱可能な係合部材とを有し、回転軸27の回転角に応じてキャリッジ1〜3に係合するカム21〜23を切り換え所望のキャリッジを選択する。例文帳に追加

The desired carriage is selected by switching among the cams 21 to 23 which engage with the carriages 1 to 3 according to the rotating angle of the rotary shaft 27. - 特許庁

今の信託銀行を含めた今後の再発防止策、対策について伺えればと思っております。 本日の一部報道によりますと、アマとプロという線引きを変えることによって、企業年金(基金)の方に対する商品を販売する際の事前のリスクの説明を詳細にするといったような報道もなされております。 これも含めて、今後の対策はどういったものを行っていかれるのか伺えればと思っております。 よろしくお願いします。例文帳に追加

Could you tell me about measures to prevent the recurrence of cases like this that may be taken, including by trust banks? A media report today said that the FSA may be considering moving the borderline between professional and non-professional investors and requiring the provision of detailed prior explanations of risks when selling financial products to pension fund operators. Could you comment on that and other measures that may be taken in the future?  - 金融庁

審決が、「一般にこの種コーティング組成物において、塗布手段あるいは塗布条件などに応じて、不活性溶剤を適宜含有させ、粘度などを調整することは慣用手段…であり、さらに引用例記載の発明において、不活性溶剤を用いるに当たり格別な技術的支障があるとはいえないので、引用例記載の発明において不活性溶剤を併用することは、当業者が容易に想到できたことといえる。」とした判断に誤りはない。例文帳に追加

There is no fault in the judgment of appeal ruling that "Commonly, inert solvents for this type of general coating composition are appropriately contained in the compositions to adjust the property, such as viscosity, according to the coating means or conditions, and the cited invention does not provide any technical obstruction relating to application of the inert solvents. Accordingly, it is understood that applying inert solvents (with diluents) to the cited invention is an idea which a person skilled in the art could easily conceive."  - 特許庁

発呼側電話制御装置2にて発呼側電話機1からの発呼10をインターネット電話用サーバ装置3に格納されたインターネット電話対応情報30を利用して適宜インターネット電話または公衆回線電話に切り換えることができるため、利用者は明示的にインターネット電話への切り換えを指示する必要がなくなり、インターネット電話を掛ける際の操作を簡素化することが可能になる。例文帳に追加

Since this system can properly switch the call 10 from a telephone on call side over to the internet telephone or the public circuit telephone, making use of the information 30 corresponding to the internet telephone stored in a server device 30 for an internet telephone, the user need not clearly instruct the system, to switch it over to the internet telephone, so that simplifying the operations when making an internet telephone call becomes possible. - 特許庁

明日でちょうど震災から3か月となって、それで復旧に向けた資金需要というのも少なからず出てきているのかなと思うのですけれども、被災地での金融情勢の現状のご認識を教えていただきたいのですけれども。3か月たって、企業側も今まで蓄えていたお金もだいぶはき出して、これからまさに新しいお金というか、ニューマネーが必要になってくる中で、銀行がきちんとそういう需要に応えられているのかどうかという点について教えてください。例文帳に追加

Tomorrow will mark three months since the earthquake occurred. Fund needs for restoration work are apparently growing strong. What is your assessment of the current financial conditions in the disaster areas? At a time when companies have used much of their reserve funds and so need fresh funds, are banks appropriately satisfying such needs?  - 金融庁

全社的な内部統制の形態は、企業の置かれた環境や事業の特性等によって様々であり、企業ごとに適した内部統制を整備及び運用することが求められるが、各基本的要素ごとに、例えば、参考1(財務報告に係る全社的な内部統制に関する評価項目の例)のような評価項目が考えられる。ただし、必ずしも参考 1 の例によらない場合があること及び参考 1 の例による場合でも、適宜、加除修正がありうることに留意する。例文帳に追加

The type of company-level controls varies depending on the business environment and characteristics of the company, and individual companies are required to design and operate internal controls that suit the company. Nevertheless, each basic component of internal control has specific items to be assessed. Examples of such items are shown in Exhibit 1 (Examples of assessment items for company-level controls over financial reporting). However, it should be noted that the list of examples shown in Exhibit 1 is not intended to be a complete list of items to be assessed, and that a company is required to make additions, deletions, and amendments as necessary.  - 金融庁

タッチパネル3を装着した入力用ディスプレイ2を設け、当該入力用ディスプレイ2に、少なくとも二種目以上の競技種目、競技種目選択画面選択競技用スコアボード画面等を適宜自動、選択的に表示すると共に、該タッチパネル3からの入力に応じた各種スコアボード表示信号を、ビデオ信号によって外部出力可能とする制御機能部4を設けてなるスコア表示装置である。例文帳に追加

The score display device is provided with: a display for input 2 mounting a touch panel 3 for properly, automatically and selectively displaying at least two events, event selection screen, event score board screen, etc. on the display 2; and a control function part 4 for externally outputting various kinds of score board display signals according to inputs from the touch panel 3 with video signals. - 特許庁

請求項に係る発明と引用発明との相違点が..知の事実又は慣習に基づくものである場合、その相違点が、他の..知の引用発明、技術常識、及び一般常識(顕著な事実を含む)等を考慮した上で、本来当業者が適宜取決めるべき性格のものであって、かつ組み合わせに技術的な阻害要因がないときには、その相違点は当業者が必要に応じて定める設計上の変更に過ぎず、当業者の通常の創作能力の発揮に当たる。例文帳に追加

When different features between the claimed invention and the cited invention are based on known facts or customs, and as a result of considering other publicly known cited inventions and the common general knowledge (includingevident facts”), the said different feature is of the nature to be decided at the discretion of a person skilled in the art, and there is no blocking factor for combination, the difference is no more than a design modification decided depending on the need of a person skilled in the art, therefore, it is within the ordinary creative activity expected of a person skilled in the art.  - 特許庁

建屋内の空気流通を適宜調整すると共に、太陽エネルギーを有効に活用することにより、建屋内の温度や湿度を適正に保ち、貯蔵物質の保存性を良好に維持するために、屋根部を特別に加工することなく、非常にシンプルなシステムで、制御系も大幅に単純化し、ダクト、ダンパーも従来に比べて少なくすることができ、その結果、工事費も低減し、メンテナンスも少なく、コストパフォーマンスも改善できる。例文帳に追加

To suitably adjust air circulation in a building and to keep the internal temperature and humidity of the building appropriate by effectively utilizing solar energy, with an extremely simple system without particularly performing any work on a roof part while considerably simplifying a control system and reducing ducts and dampers compared with a conventional system, resulting in reducing a construction cost, reducing maintenance and improving cost performance. - 特許庁

ドイツでも次章にて詳述するように労働市場改革を通じて我が国と同様に単位労働コスト(ユニットレーバーコスト。以下、ULC という。)を引き下げ、競争力を強化してきた時期があるが、我が国だけが先進国の中で唯一ULC のみならず、総労働コスト自体を減少させてきており、高付加価値製品を次々と生み出しつつも、主にコスト削減努力を通じて企業収益力を高めてきたといえる(第2-4-3-24 図参照)。例文帳に追加

When it comes to other major advanced countries, there was a time when Germany, similarly to Japan, reduced its unit labor costs (hereafter, ULC) by reforming its labor market and strengthened its competitive edge, which is discussed in details in the following section. However, it is only Japan among the major advanced countries, that has been reducing not only ULC but also overall labor costs. This means that Japan has been raising corporate profitability mainly through cost-cutting efforts, while inventing high-value added products one after another (see Figure 2-4-3-24). - 経済産業省

また、抽出される商取引情報をどのようなものとするかは当業者が検索の対象分野に応じて適宜取決めるべき事項であり、引用発明2の検索装置を化学物質検索に適用する場合に、化学物質分野における商取引情報として「化学物質の1グラム当たりの価格」及び「取扱事業者名」を採用することは当業者の通常の創作能力の発揮に過ぎない。例文帳に追加

Furthermore, what and how the extracted trading information would be is a matter to be decided accordingly by a person skilled in the art depending on the category of retrieval object, when the retrieval system of cited invention 2 is applied to the chemical substance retrieval system, thus the selection of "price of chemical substance per gram" and "vendor name" as trading information in the field of chemical substances is nothing more than an normal creative ability of a person skilled in the art.  - 特許庁

パチンコ遊技をしようとする遊技者が操作ハンドルを適宜位置まで回転操作した後は、その位置での操作ハンドルの制動を一部に軽く手を添えているだけ行うことができ、パチンコ遊技続行中は操作ハンドル固定のために力を入れる必要がなく、しかも手を離すだけで操作ハンドルを原位置に復帰させることができて、操作性のよいパチンコ機のための発射ハンドル装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a shooting handle device for a Pachinko game machine with excellent operability, capable of braking an operation handle at the position just by lightly attaching a hand to a part after a player who is to play Pachinko rotates the operation handle to the appropriate position, eliminating the need of applying force in order to fix the operation handle while continuing the Pachinko game, and restoring the operation handle to an original position just by releasing the hand. - 特許庁

紙幣における透かしやマイクロ文字、クレジットカードにおけるホログラム等と同等の機能を有し、比較的偽造が容易なものに適用することで携帯者の正当性を保証することができ、商品パッケージ等に適用することにより商品パッケージ等の未開封を証明することができる導波路ホログラム型偽造防止シールとそれを備えた物品及びそれを用いた認証方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a waveguide hologram type forgery preventive seal capable of certifying validity of a carrying person by applying to a relatively easy forgery and certifying an unopen commodity package or the like by applying to the package by incorporating a function equivalent to a hologram or the like of a watermark of a paper money, a microscopic character or a credit card, an article having the same and a method for certifying using the same. - 特許庁

印刷モード情報により自動判定モードが設定された場合にフルカラー/モノクロ混在複数ページ文書においてページ毎にモノクロ処理、フルカラー処理が適宜切り替えられた場合にも特に背景データがグレースケールであった場合の濃度特性の差異をなくし、且つデータ処理的にも最適なデータ処理が実現可能となり、画像品質とパフォーマンスの両立を効率的に行うことが可能となる。例文帳に追加

In a case that an automatic discrimination mode is set by printing mode information, even if monochrome processing and full-color processing is suitably changed for each page in the document with a plurality of pages mixing full-color/monochrome, difference of density property is eliminated when especially the background data are gray scale, the optimum data processing is realizable for data processing, it call effectively realize both image quality and performance. - 特許庁

特定の合成樹脂材料から構成された廃棄プラスチックス或いは複数種類の互いに異なる合成樹脂材料から構成された複数の廃プラ群に少なくともステアリン酸亜鉛及びステアリン酸ナトリウムを添加材として混入させ、次いで当該廃プラを加熱溶融させ、続いて当該溶融された混合体を適宜の形状に成形加工する事を特徴とする再生合成樹脂組成物の製造方法。例文帳に追加

At least zinc stearate and sodium stearate are mixed with a waste plastic, which is constituted of a specific synthetic resin material, or a plurality of waste plastic groups, which are constituted of a plurality of kinds of mutually different synthetic resin materials, as additives and the resulting mixture is subsequently heated and melted while the molten mixture is molded into an appropriate shape to manufacture the regenerated synthetic resin composition. - 特許庁

透明性が良く、気泡の巻き込みが抑制され、万が一気泡が巻き込まれた場合でも透明性を損なうことなく容易に貼り直しができるリワーク性があり、さらに被着体との接着強度を適宜調節でき、特に、接合後加熱処理した場合、ガラス表面に対する接着強度は比較的低い水準のまま、PETフイルムなどの表面に対する粘着強度を大幅に上昇させることができる両面粘着シートを提供する。例文帳に追加

To provide a double-sided adhesive sheet having good transparency, suppressed in involving air bubbles, having reworkability to easily restick without spoiling transparency even when the air bubbles are involved and suitably adjusting adhesion strengths to an adherend, especially in the case of post heat treatment after adhesion, greatly enhancing adhesion strength to surfaces of PET films and the like while keeping adhesion strength to surfaces of glass in a relatively low level. - 特許庁

例文

基板上に第1の窒化物半導体層とガリウムを含まない第2の窒化物半導体層が積層形成されており、第1の窒化物半導体層に接合する第1のアノード電極と、第2の窒化物半導体層のみに接合する第2のアノード電極を構成する電極金属を適宜選択することによって、第1および第2のアノード電極それぞれのショットキーバリアの高さが異なるように構成している。例文帳に追加

A first nitride semiconductor layer and a second nitride semiconductor layer not containing gallium are laminated and formed on a substrate, and by appropriately selecting electrode metals constituting a first anode electrode bonded to the first nitride semiconductor layer and a second anode electrode bonded only to the second nitride semiconductor layer, the heights of the Schottky barriers of the respective first and second anode electrodes are made different. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS