1016万例文収録!

「なされた事」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なされた事に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なされた事の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1890



例文

こういったこれまでの積み重ねや務的なレベルを含む様々なレベルでの様々な専門性のある分野での国際協調、国際協力というものがなされてきていると認識しています。例文帳に追加

I understand that achievements like these have been accumulated and international cooperation and collaboration have been maintained in various expert fields at various levels, including at the working level.  - 金融庁

出願人が定められた期限内に応じない場合でも,特許庁は,保護の権利の付与の拒絶に係る決定がなされる前にこの案を再審査する義務を免れない。例文帳に追加

Failing by the applicant to react within the fixed time limit shall not release the Patent Office from an obligation to re-examine the matter before a decision on refusal to grant a right of protection is taken. - 特許庁

本発明はこのような情に鑑みてなされたものであり、カーボンナノチューブとこれを挟む一対の電極の間で、確実な電気的接触が得られる化学物質検出用センサを提供するものである。例文帳に追加

To provide a sensor for detecting chemical substances capable of acquiring reliable electrical connection between a carbon nanotube and a pair of electrodes on both sides of the nanotube. - 特許庁

また、2006年12月30日に「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」の改正が公告され、2007年1月1日から施行されているが、前のTBT通報はなされていない。例文帳に追加

Furthermore, although a revision to the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" was announced on December 30, 2006 and put into effect on January 1, 2007, it was not notified to the TBT Committee in advance. - 経済産業省

例文

各国のカントリープレゼンテーションを通じて貧困削減政策における各国の状況、成功例、直面している問題等が紹介され、ASEAN各国及び日本の間で情報、経験、知識の共有がなされた。例文帳に追加

Participants shared their experience and expertises through their country presentations which described the current situation, good practices and challenges of the policies against poverty. - 厚生労働省


例文

2 前項の規定による介護休業申出の撤回がなされた場合において、当該撤回に係る対象家族についての介護休業申出については、当該撤回後になされる最初の介護休業申出を除き、業主は、第十二条第一項の規定にかかわらず、これを拒むことができる。例文帳に追加

(2) In cases where a Family Care Leave Application is withdrawn pursuant to the provision of the preceding paragraph, an employer may refuse a new Family Care Leave Application with regard to the Subject Family Member pertaining to said withdrawal, excluding the first Family Care Leave Application filed after said withdrawal, notwithstanding the provisions of Article 12 paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また日本には逆に男子禁制の風習がある祭礼や場所(御嶽(沖縄)など)があるが、それについて廃止・修正する行動がなされていないに関して、プロジェクト側を批判する識者もある。例文帳に追加

Moreover, some intellectuals criticize the project side because they do not act to require abolishment or amendment against the festivals and places in which traditionally no men are admitted, as a contrary practice in Japan (such as Utaki (Okinawa)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法第211条の適用に関し,商品の所有者若しくはその代表者が不在の場合は,臨検命令が送達された者が当該業所の長とみなされる例文帳に追加

for the purposes of the provisions of Article 211 of the Law, the person on whom the inspection order is served shall be considered the head of the establishment if the owner or his representative is not present - 特許庁

本発明は、上記の課題に鑑みてなされたものであって、硬化物が200℃以上の大気雰囲気下において劣化がほとんど観測されず、かつ粘度が低い熱硬化性樹脂組成物を提供するを目的とする。例文帳に追加

To provide a thermosetting resin composition, the deterioration of which cured material under the atmosphere at200°C is almost not observed, and also having a low viscosity. - 特許庁

例文

(1)にいう例においてなされるべき訂正は,特許庁が出願人に通知しなければならず,出願人は,同時に,特許庁が定める期限内に意見を提出する機会を与えられる。例文帳に追加

The corrections to be made in the cases, referred to in paragraph (1), shall be communicated by the Patent Office to the applicant who at the same time shall be given an opportunity to submit his comments within the time limit as may be fixed by the Office. - 特許庁

例文

2000年4月に施行された民再生法は、そのような再建を前提とした手続をとる法的整理として広く認知されており、地域における企業にとっての業継続と再建の機会を与える手法として、各地で活用されている。例文帳に追加

The Civil Rehabilitation Law, which entered effect in April 2000, is widely recognized as a means of legal liquidation adopting a procedure premised on such reconstruction, and is used throughout the country as a means of giving enterprises in the regions the opportunity to continue in business and structure. - 経済産業省

本発明は、上記の点に鑑みてなされたものであり、使用感を損なうなく、小さな設置スペースで、広範囲にミストを噴霧させることができ、ランニングコストも悪化させるのないミスト噴霧装置を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a mist spraying apparatus which can spray mist over a wide range with a small installation space by neither impairing the sense of use nor increasing running costs. - 特許庁

本発明は、上述した情に鑑みてなされたもので、火災時の停電に対処できるとともに、下降中の防火シャッターに人が近づいた場合に、下降を停止するようにして、より安全な防火シャッターを提供する。例文帳に追加

To provide a fire shutter with more safety by dealing with power failure during fire and stopping move-down when a person comes near to the fire shutter under move-down operation. - 特許庁

2 法第二百六十五条第五項の規定により当者間に和解が調ったものとみなされたときは、裁判所書記官は、当該和解を調書に記載しなければならない。例文帳に追加

(2) When it has been deemed that the parties have reached a settlement pursuant to the provision of paragraph (5) of Article 265 of the Code, a court clerk shall state said settlement in the record.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

皇室行は神道に則って行われる為、1947年の憲法改正以後初となる昭和天皇の大喪の際には政教分離の原則への配慮がなされた。例文帳に追加

Since Imperial ceremonies are held according to Shinto rules, the separation of religion and politics was taken into consideration when they performed the funeral ceremony for Emperor Showa, which was the first national funeral ceremony after the revision of the Constitution in 1947.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これまでに審査会が指摘してきた監査の品質管理上の問題点について、監査務所において確実に改善がなされているかどうかに重点を置いた審査を行うこととする。例文帳に追加

The Board shall conduct examinations with priority placed on examining whether or not steady improvement has been made regarding any deficiencies already identified by the Board concerning the audit quality control of the firm in question.  - 金融庁

クォータ計算式の見直し検討委員会による提案が昨夏になされたことを受けて、次回の国際通貨金融委員会までに、クォータの計算式の見直しに関する理会が開催されることとなっています。例文帳に追加

In light of the proposal made by the Quota Formula Review Group last summer, the Executive Board is expected to meet to follow up on this issue before the next meeting of this Committee.  - 財務省

侵害が故意に,かつ,加重由下でなされたときは,刑罰は18月以下の拘禁に拡大することができる。ただし,刑法典第299b条により更に重い刑罰が定められている場合は,この限りでない。例文帳に追加

If the infringement has been committed intentionally and under aggravating circumstances, the penalty may increase to imprisonment of up to 18 months, unless a heavier penalty is provided for by section 299b of the Penal Code.  - 特許庁

同一の商標登録の審理を求めて2以上の請求がなされた場合は,ノルウェー工業所有権庁は,理由を付した異論が出されない限り,案を統合することができる。例文帳に追加

If two or more requests have been filed for reviews of the same trademark registration, the Norwegian Industrial Property Office may combine the cases if no reasoned objection to this is made. - 特許庁

(4) 法律又は所轄当局の決定に基づくデータ及び実の記入は,特別規則に基づいて手続中に下された決定とはみなされない。例文帳に追加

(4) The entry of data and facts ensuing from the law or from a decision of the relevant authority shall not be considered a decision issued in the proceedings pursuant to a special regulation. - 特許庁

(4) 法律又は(3)にいう所轄当局の決定に基づくデータ及び実の記入は,行政手続法の規定に基づく手続において発せられた決定とはみなされない。例文帳に追加

(4) Entry of data and fact ensuing from the law or from a decision of the relevant authority pursuant to paragraph 3 shall not be considered a decision issued in the proceedings pursuant to provisions of Administrative Procedure Code. - 特許庁

国際務局により登録された国際原産地名称は,協定に基づく規則の規則7(1)に定める日から,ハンガリー特許庁に適正になされた原産地名称の登録出願と同一の効力を有する。例文帳に追加

An international appellation of origin registered by the International Bureau shall have the same effect from the date specified in Rule 7(1) of the Regulations under the Agreement as an application for the registration of an appellation of origin duly filed with the Hungarian Patent Office. - 特許庁

商標登録が取消由の存在により何らかの範囲で取り消された場合,登録の効果は取消訴訟の提起の時点から当該の範囲において消滅したものとみなされる。例文帳に追加

Where the registration of a trade mark is canceled on grounds of revocation to any extent, the effects of that registration shall be deemed to have ceased to that extent as from the date of the bringing the action for cancellation.  - 特許庁

出願人が特許付与に対する異論に関する審判委員会の決定に同意しない場合は,何れの当者も,決定がなされた日から6月以内に裁判所に不服申立をすることができる。例文帳に追加

Should the Applicant not agree with the decision of the Appellate Council on the objection against the grant of a patent, any of the parties may, within the period of six months from the date of making a decision, file an appeal with court. - 特許庁

(2)成文法に異なる趣旨の規定があったとしても,(1)が適用される違反行為の被告発人は,前記の警告が同人になされた後においては,その件に関する質問に応答する義務を負わないものとする。例文帳に追加

(2) Notwithstanding anything to the contrary contained in any written law, a person accused of an offence to which subsection (1) applies shall not be bound to answer any questions relating to the case after any such caution as aforesaid has been administered to him. - 特許庁

赤外線通信に要したとみなされる時間をいままでよりも短く抑えるとともに電池が抜かれるなどの故が起きても焼き増し用の画像データの消失する危険性が極めて低いプリンタを提供する。例文帳に追加

To provide a printer capable of suppressing the time regarded as required for infrared communication to be shorter than heretofore and suppressing a risk of losing image data for extra prints even when trouble such as the removal of a battery happens. - 特許庁

本発明は上記の情に鑑みてなされたものであり、その目的は、異物故障が少なく、生産性にも優れた光学フィルム及びその製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide an optical film with few defects caused by foreign materials and a manufacturing method therefor with excellent productivity. - 特許庁

認められた期間内に局長に不服申立がされなかった審査官による最終決定,又は不服申立がされてもそれが遂行されなかった審査官による最終決定は,実上確定したものとみなされ,同一の主題に関するその後の処分について,既判力を有するものとする。例文帳に追加

A final decision of an Examiner, when it is not appealed to the Director within the time permitted, or, if appealed, the appeal is not prosecuted, shall be considered as final to all intents and purposes, and shall have the effect of res judicata in respect of any subsequent action on the same subject matter. - 特許庁

ですから,兄弟たち,あなた方の中から,聖霊と知恵とに満ちた評判の良い人を七人選び出しなさい。わたしたちがこの仕の上に任命するためです。例文帳に追加

Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.  - 電網聖書『使徒行伝 6:3』

誤訳訂正書が提出された場合にあっては、その後された一般補正が、明細書、特許請求の範囲及び図面とみなされた第36条の2第2項に規定する翻訳文又は当該誤訳訂正書により補正された後の明細書、特許請求の範囲及び図面のいずれかに記載した項の範囲内でない項を明細書、特許請求の範囲又は図面に追加する補正であるとき。例文帳に追加

Cases where a written correction of mistranslation has been submitted, and where a later regular amendment to the description, claims or drawings introduces a matter which is neither disclosed in the translation considered to be the description, claims and drawings by virtue of Article 36bis(2) nor is disclosed in the description, claims or drawings as corrected by the said written correction of mistranslation.  - 特許庁

さらに、三種の神器(八尺瓊勾玉、八咫鏡、天叢雲剣)と常世のオモイカネ、タヂカラオ、アメノイワトワケを副え、「この鏡を私(アマテラス)の御魂と思って、私を拝むように敬い祀りなさい。オモイカネは、祭祀を取り扱い神宮の政務を行いなさい」(「邇邇藝命者此鏡者同我御魂欲祭此者當如拜吾前尊崇而祭之次思金神者取持前輔其為政」『古記』)と言った。例文帳に追加

Furthermore, he was given the Three Sacred Items (Yasakani no magatama [comma-shaped jewel], Yata no Kagami [the eight-span mirror], Ame no Murakumo no Tsurugi [the sword Ame no Murakumo, literally "Heavenly Sword of Assembled Clouds"]) and Omoikane, Tajikarao and Amenoiwatowake from the eternal world to accompany him, and Amaterasu said, 'Think of this mirror as my spirit, enshrine it and worship me. Omoikane, you should be in charge of rituals and take care of the administration of the shrine' (the "Kojiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは鈕の下部及び側面に紐で長期間吊るされたによる「擦れ」と考えられる痕跡や、内部の突帯に舌が当たった為にできたと思われる凹みの形での損傷が確認される銅鐸があるためであり、梵鐘のように胴体部の外面を叩くでできたと考えられる痕跡のある物はないため、そのように鳴らしたような再現図は誤りである。例文帳に追加

This can be guessed because some dotaku have marks of 'abrasion'on lower and side areas of the crown due to prolonged use for hanging a string, or marks of damage (dent) on the inside raised-area due to contact of the tongue, and therefore, a reproduced image of dotaku where they are rung by hitting the outer surface of the body like Buddhist temple bells is wrong because no such marks are found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

替地にあたり、幕府の上使松平勝隆・曽根源左衛門吉次から、領民等に対して「山川諸先規の通り」と言う申し渡しがなされてはいた。例文帳に追加

On the occasion of the kaechi, the shogunal envoys Katsutaka MATSUDAIRA and Genzaemon Kichiji SONE passed a verbal message to the residents of the transferred territory, saying "As for any issues concerning the terrain (literally "mountains and rivers"), they shall be the same as before."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中用権は、当該中用権者より他の自然人又は法人に対して、当該使用又は使用のための必要な準備がなされた自己の業とともにする場合にのみ移転することができる。例文帳に追加

The right of interim user may only be transferred by the said interim user to another natural person or legal entity together with his enterprise in which the use or the necessary preparations for use have been made. - 特許庁

前記の申立が宣誓供述書に基づいてなされている場合は,差押申請当者は,差押の基礎となった証拠に加えて,対抗宣誓供述書又は他の証拠により申立に対抗することができる。例文帳に追加

If said motion be made on an affidavit, the attaching party may oppose the same by a counter-affidavit or other evidence in addition to that on which the attachment was made. - 特許庁

"業者は自ら再商品化をするか、または、財団法人日本容器包装リサイクル協会に委託することができ、委託料を支払えば義務を果たしたものとみなされます。"例文帳に追加

Business entities may recycle containers and packaging by themselves, or may transfer the recycling work to the Japan Containers and Packaging Recycling Association by contract. For the latter case, if the business entities pay a counter value to the Association, the business entities are assumed to perform the responsibility.  - 経済産業省

業者は自ら再商品化をするか、または、財団法人日本容器包装リサイクル協会に委託することができ、委託料を支払えば義務を果たしたものとみなされます。例文帳に追加

Business entities may recycle containers and packaging by themselves, or may transfer the recycling work to the Japan Containers and Packaging Recycling Association by contract. For the latter case, if the business entities pay a counter value to the Association, the business entities are assumed to perform the responsibility.  - 経済産業省

不適切な製品の輸出をもたらしたことから、本案は重大な不適合(Major nonconformance)と見なされ、AMSはスミスフィールドビーフグループEst.1311の対日輸出認可施設の資格を直ちに停止した。例文帳に追加

Since this incident resulted in the shipping of nonconforming product it was considered a Major nonconformance and AMS immediately suspended Smithfield- Beef Group Souderton EST 1311. - 厚生労働省

本条例の適用上,項は,指定特許出願又は特許若しくは指定特許の明細書において,(権利の部分放棄又は先行技術の認知による場合を除き)クレームされたか又は開示されたかの何れかであるときは,当該出願又は明細書において開示されたものとみなされる。例文帳に追加

For the purposes of this Ordinance matter shall be taken to have been disclosed in any designated patent application or in the specification of a patent or a designated patent if it was either claimed or disclosed (otherwise than by way of disclaimer or acknowledgment of prior art) in any such application or specification.  - 特許庁

(1) 件の実体的項に関する裁判所の判決は,送達により伝達する。判決の宣告をもって判決が公表されたとはみなさない。裁判所が再審理の請求について聴聞において決定を下す場合は,件の実体的項に関する判決も,当該聴聞の日に宣告する。宣告は,件の複雑性により不可欠な場合に限り,8日を超えない期間の延長をすることができる。このような場合は,宣告の期限を直ちに定めるものとし,判決は,宣告の日までに書面にする。例文帳に追加

(1) The court judgment on the merits of a case shall be communicated by service; it shall not be considered published by the pronouncement thereof. If the court decides on the request for review at a hearing, the judgment on the merits of the case shall be pronounced also on the day of the hearing. The pronouncement may be deferred ? for not more than eight days ? only in the event if it is indispensable because of the complexity of the case. In such a case the time limit for pronouncement shall be fixed immediately and the judgment shall be put into writing until the day of pronouncement. - 特許庁

例えば、通常合理的に期待できる安全性を有したセキュリティシステムを前提とした上で前合意がなされたものと認められるような場合であれば、そのような安全性を有していないセキュリティシステムの下で行われた無権限者による取引について、売主側が前合意によって本人に効果帰属を主張する(履行を求める)ことができることにはならないであろう(この場合のセキュリティの内容及び一方当者が消費者の場合の前合意の効力については2(2)①ⅱ)参照。)。例文帳に追加

Therefore, for example, where there is a pre-agreement between the parties on the method of identification based on the assumption that the service provider.s system is reasonably and sufficiently secure, if such system is actually less secure than expected and consequently an unauthorized spoofer carried out a transaction, the seller will not be entitled to demand that the principal perform the obligations accruing from the transaction on the grounds that they belong to the principal on the basis of the pre-agreement on the method of identification. For details concerning the security system and the effectiveness of the pre-agreement with consumers, see [Explanations] 2 (1) (ii)).  - 経済産業省

特許法第39a条による行政上の特許限定の請求は,ノルウェー工業所有権庁に対してなされなければならず,次の項を含まなければならない。例文帳に追加

A request for administrative patent limitation in accordance with section 39a of the Patents Act must be filed with the Norwegian Industrial Property Office and shall contain: - 特許庁

ユーザが装置を起動する時、前記第2最適精調整値がメモリから読み出され、近傍の測定点を基に精調整のみが行われるにより、短時間で最適値決定がなされる。例文帳に追加

The optimal value is determined in short time by a fact that the second optimal fine adjustment value is read from the memory and only fine adjustment is performed based on a measurement point in the vicinity of it when a user starts the device. - 特許庁

イエスは彼らに答えた,「行って,あなた方が見聞きしている柄をヨハネに告げなさい。目の見えない人たちは見えるようになり,足の不自由な人たちは歩き,らい病の人たちは清められ,耳の聞こえない人たちは聞き,死んだ人たちは生き返らされ,貧しい人たちには良いたよりが宣教されている。例文帳に追加

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.  - 電網聖書『ルカによる福音書 7:22』

一 当該外国法人税の額のうち適用連結業年度においてその連結法人が納付する個別控除対象外国法人税の額とみなされた部分の金額例文帳に追加

(i) The part of the said amount of foreign corporation tax that was deemed to be the amount of individually creditable foreign corporation tax payable by the consolidated corporation in the applicable consolidated business year  - 日本法令外国語訳データベースシステム

沢柳件の経緯と結末により「大学自治の本山」とみなされた京大は、1930年代以降、戦時体制のもとで大学への統制を進めようとする勢力からは敵視されるようになる。例文帳に追加

Kyoto Imperial University, which was regarded as "the center of university autonomy" thanks to the development and conclusion of the Sawayanagi incident, came to be regarded as an enemy by people who intended to place universities under the government's control under the wartime regime in 1930's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の国における植物特許出願,又は当該国で取引が認められる品種の目録への登録出願は,出願の対象である品種を出願日から周知の項にするとみなされる。例文帳に追加

Filing an application for a plant patent in another country or for entry in a catalogue of varieties admitted to trade in that country is deemed to render the variety being the subject of the application a matter of common knowledge as from the date of application, provided that the application leads to the grant of a plant patent or the entry in the catalogue. - 特許庁

(1)が適用される審理において本人で又は代理人により出頭する争いの当者に諮った後,登録官は,審理が公開ではなされない旨指示することができる。例文帳に追加

After consulting those parties to the dispute who appear in person or are represented at a hearing to which subsection (1) applies, the Registrar may direct that the hearing be not held in public.  - 特許庁

185.2公正な使用の認定が前項にいうすべての要因を考慮したうえでなされる場合は,著作物が公表されていないという実自体は,その認定の障害とはならない。例文帳に追加

185.2. The fact that a work is unpublished shall not by itself bar a finding of fair use if such finding is made upon consideration of all the above factors. - 特許庁

例文

本発明の目的は、前記情に鑑みてなされたものであり、表面平滑性、導電性、透明性に優れ、かつ生産性の高い透明電極及びその製造方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a transparent electrode excellent in surface smoothness, conductivity, and transparency, ant yet with high productivity as well as its manufacturing method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS