1016万例文収録!

「まよいぼし」に関連した英語例文の一覧と使い方(272ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まよいぼしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まよいぼしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13788



例文

食品医薬法に基づく規則の求めに従って,許可の所有者は,許可に基づいて製造された製品を輸出する前に,製品の名称,当該製品の輸出先である国又は世界貿易機関加盟国の名称,輸出用に製造販売されることが許可された数量並びに当該製品及びそのラベル及び包装の識別性のある特徴に関する所定の情報,並びに当該製品がカナダから輸出先である国又は世界貿易機関加盟国へ移送される間に当該製品を取り扱う予定の既知のすべての当事者を特定する情報が開示されたウェブサイトを開設しなければならない。例文帳に追加

Before exporting a product manufactured under an authorization, the holder of the authorization must establish a website on which is disclosed the prescribed information respecting the name of the product, the name of the country or WTO Member to which it is to be exported, the quantity that is authorized to be manufactured and sold for export and the distinguishing features of the product, and of its label and packaging, as required by regulations made under the Food and Drugs Act, as well as information identifying every known party that will be handling the product while it is in transit from Canada to the country or WTO Member to which it is to be exported.  - 特許庁

ボランティアポイントバックシステム、そのホスト管理装置およびその端末装置、ならびにボランティアポイントバックシステムの制御プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体、ボランティアポイントバックシステムのホスト管理装置の制御プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体、およびボランティアポイントバックシステムの端末装置の制御プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

VOLUNTEER POINT BACK SYSTEM, HOST MANAGEMENT DEVICE AND TERMINAL DEVICE THEREOF, COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED CONTROL PROGRAM FOR VOLUNTEER POINT BACK SYSTEM, COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED CONTROL PROGRAM FOR HOST MANAGING DEVICE OF VOLUNTEER POINT BACK SYSTEM, AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED CONTROL PROGRAM FOR TERMINAL DEVICE OF VOLUNTEER POINT BACK SYSTEM - 特許庁

貯蔵庫本体部2と出入口側通路部3と地上との連絡用縦通路部4から構成され、貯蔵庫本体部2と出入口側通路部3は既存土壌9内に所定深度9Aをもって埋設され、地上との連絡用縦通路部4は上方部分4A1を残して既存土壌9に埋設された状態に構成することで、穀類の食味を筆頭とする鮮度、換言すれば、穀粒生体細胞を無呼吸・仮死状態に陥らしめてその健全さを維持・保存しようとするものである。例文帳に追加

Thus, the freshness soundness of grains in this storehouse, taste as the first of all, is intended to maintain/preserve by bringing grain live cells to non-respiratory/apparently died condition. - 特許庁

2 パリ条約の同盟国又は世界貿易機関の加盟国のいずれにも該当しない国(日本国民に対し、日本国と同一の条件により優先権の主張を認めることとしているものであつて、特許庁長官が指定するものに限る。以下この項において「特定国」という。)の国民がその特定国においてした出願に基づく優先権及び日本国民又はパリ条約の同盟国の国民若しくは世界貿易機関の加盟国の国民が特定国においてした出願に基づく優先権は、パリ条約第四条の規定の例により、特許出願について、これを主張することができる。例文帳に追加

(2) A national of a country that is neither a country of the Union of the Paris Convention nor a member of the World Trade Organization (limited to the country that allows Japanese nationals to declare a priority under the same conditions as in Japan, hereinafter referred to as a "specified country" in this paragraph), a Japanese national, a national of a country of the Union of the Paris Convention or a national of a member of the World Trade Organization may declare a priority claim in the patent application based on the application filed in the specified country under Article 4 of the Paris Convention.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

国王は欧州経済地域又は世界貿易機関の加盟国の国民である自然人に対し,その所得が1992年の所得税法典第131条以下に規定する免税金額を超えていない場合,国王が定める手数料,追加手数料及び賦課金を減額することができる。該当する場合は,外国通貨で表示された所得は,該当する通貨に対する仲値でベルギー・フランに換算されなければならない。例文帳に追加

The King may reduce the fees, additional fees and charges that He designates in favor of natural persons who are nationals of a Member State of either the European Economic Area or the World Trade Organization if their income does not exceed the tax-exempted amount laid down by Articles 131 et seq. of the Income Tax Code 199 Where applicable, income expressed in foreign currency shall be converted to Belgian francs at the mean rate for the currency concerned.  - 特許庁


例文

クルイベロミセス・ラクチス菌類由来の乳酸塩デヒドロゲナーゼなどの特定の塩基配列を有する異種性乳酸塩デヒドロゲナーゼ遺伝子をコードする組換え発現ベクターを含んでなる組換え酵母細胞、例えばクラブトリー陰性表現型を有するカンジダ・ソロネンシス或いはカンジダ・マルキシアヌス等を用いて、嫌気的条件下で、温度、PHを制御しながら培養する方法。例文帳に追加

Disclosed is a method for culturing recombinant yeast cells comprising a recombinant expression vector encoding heterologous lactate dehydrogenase gene having a specific base sequence such as lactate dehydrogenase derived from Kluyveromyces lactis, for example Candida sonorensis or K.marxianus having Crabtree-negative phenotype, while controlling temperature and pH under anaerobic conditions. - 特許庁

生体分解吸収性ポリマーからなる極細繊維で編んだ管状体の外部表面にコラーゲン溶液を塗布し、管状体の内部にコラーゲンを充填した神経再生誘導管において、細胞増殖性、耐圧性、形状回復性、耐キンク性に優れた神経再生誘導管を提供する。例文帳に追加

To provide a nerve regeneration inducing tube made by applying collagen solution on the outer surface of a tubular body formed by braiding extra fine fibers consisting of biodegradable absorbent polymer and filling collagen inside the tubular body, which is excellent in cell proliferation characteristics, pressure resistance, shape recovery performance, kink resistance, especially suitable for connection of nerve gap over 40 mm and has controlled degradation speed. - 特許庁

各種電気機器で、複数の仕向地がある場合、後で不正に書き換えられない防護策を実施しながら、一方で、機器の電源が入った瞬間のマイコンソフトウェア起動時に絶対必要な仕向地別差分の切り替えを、電気機器の基板実装後に確定する事が出来る電子機器の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an electronic appliance for executing protection measures which can be prevented from being illicitly rewritten when there are delivery destinations in various electric appliances, and for deciding the switching of delivery destination-categorized differences absolutely necessary in starting microcomputer software instantaneously when the power of the appliance is turned on after the mounting of the substrate of the electric appliance. - 特許庁

微生物等(ここにおいて「微生物等」には微生物、植物、動物が含まれる)から製造される遺伝子、ベクター、組換えベクター、形質転換体、融合細胞、組換えタンパク質、モノクローナル抗体等の発明においては、当該物を当業者が製造することができるよう、その製造方法を出願当初の明細書に記載するとともに、それらの製造のために使用する微生物等を当業者が容易に入手することができる場合(5.1(ii)(b)参照)を除いて、その微生物等を寄託し、その受託番号を出願当初の明細書に記載する。例文帳に追加

For an invention of a gene, a vector, a recombinant vector, a transformant, a fused cell, a recombinant protein, a monoclonal antibody, etc. produced by the use of a microorganism, etc. ("a microorganism, etc." here includes a microorganism, a plant and an animal), a process for producing the said product should be described in the specification as filed so that a person skilled in the art can make it. Further, the microorganism used in the process should be deposited and its accession number should be described in the specification as filed unless the microorganisms readily available to a person skilled in the art (See 5.1 (ii) (b)).  - 特許庁

例文

巻取機のボビンホルダー上で同時に巻き取られる糸条の本数が増加し、ボビンを把持するチャック部材を押圧する押圧力の和が増加するにともない、前記押圧力の和に抗する力を加えてボビンをリリースさせるときでも、ボビンホルダー内部のベアリングにはスラスト力が作用せず、ベアリングの破損や寿命低下を起こさないボビンホルダーを提供する。例文帳に追加

To make no thrust force act on a bearing inside a bobbin holder to prevent damage of the bearing and shortening of a life thereof, even when force against the sum of pressing force is applied to release the bobbin, in accompaniment to increase in the number of yarns wound concurrently on the bobbin holder of a winder to increase the sum of the pressing force for pressing a chuck member for grasping the bobbin. - 特許庁

例文

L−アスコルビン酸、その塩、若しくはその誘導体、ボタンピ若しくはその抽出物、ユキノシタ若しくはその抽出物、コメヌカ若しくはその抽出物及びソウハクヒ若しくはその抽出物から選択される1種又は2種以上を含有する経皮適用剤及び、2−(3,4−ジヒドロキシフェニル)エタノール、プロアントシアニジン或いはこれらの化合物を含む植物、その抽出物を含有する経口適用剤からなる、美白用キット。例文帳に追加

The kit for bleaching comprises a percutaneous preparation containing one or more kinds selected from L-ascorbic acid, its salt, or its derivative, Paeonia suffruticosa or its extract, Saxifraga stolonifera or its extract, rice bran or its extract and white mulberry root bark or its extract and an oral preparation containing 2-(3, 4-dihydroxyphenyl)ethanol, proanthocyanidin, a plant containing these compounds or its extract. - 特許庁

免疫グロブリン可変ドメインを含む単離されたポリペプチドであって、該免疫グロブリン可変ドメインは、標的リガンドに対して結合特異性を有し、適切なアンフォールド温度まで加熱された場合、可逆的にアンフォールドし、大腸菌で発現される場合、分泌可能であるが、但し、該可変ドメインは、生殖細胞系配列によりコードされるラクダ免疫グロブリン可変ドメインにユニークである1つ以上のフレームワークアミノ酸を含まず、該免疫グロブリン可変ドメインは、特定のアミノ酸配列を含むポリペプチド。例文帳に追加

The isolated polypeptide comprises an immunoglobulin variable domain, wherein the immunoglobulin variable domain has a binding specificity for a target ligand, unfolds reversibly when heated to a suitable unfolding temperature, and is secretable when expressed in Escherichia coli, but does not contain one or more framework amino acids that are unique to Camelid immunoglobulin variable domains encoded by germline sequences, contains a specific amino acid sequence. - 特許庁

申請が附則4に列挙されている世界貿易機関加盟国でない国に関する場合は,当該国が外交ルートを通じてカナダ政府に提出した,総会決議1(a)に定義される医薬品の名称であって当該国が必要とされるものの名称及びその必要数量を指定し,かつ当該世界貿易機関加盟国が国家の非常事態又は緊急事態に直面しており申請が係わる製品の生産のための医薬品製造能力が不十分であるか又はその能力を有していない旨,当該製品を商業目的に使用しないことに当該国が同意する旨,及び総会決議第4条にいう方策を取ることを当該国が約束する旨を述べる通知書の認証謄本,並びに次のとおりのもの例文帳に追加

if the application relates to a country listed in Schedule 4 that is not a WTO Member, a certified copy of the notice in writing that the country has provided to the Government of Canada through diplomatic channels specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the country, and stating that it is faced with a national emergency or other circumstances of extreme urgency, that it has insufficient or no pharmaceutical manufacturing capacity for the production of the product to which the application relates, that it agrees that product will not be used for commercial purposes and that it undertakes to adopt the measures referred to in Article 4 of the General Council Decision  - 特許庁

第三百四十五条 第三百三十四条から第三百三十八条まで、第三百四十条及び第三百四十一条の規定は、第二種特定施設開設者について準用する。この場合において、第三百三十五条第一項中「第三百三十二条第二項第三号又は第四号」とあるのは「第三百四十二条第二項第三号又は第四号」と、同条第三項中「第三百三十二条第二項第一号、第二号、第五号、第六号又は第八号」とあるのは「第三百四十二条第二項第一号、第二号、第五号、第六号又は第八号」と、同条第四項中「第三百三十三条」とあるのは「第三百四十三条」と、第三百三十六条第一項及び第三百三十七条中「第一種特定商品市場類似施設」とあるのは「第二種特定商品市場類似施設」と、第三百四十条第一項第二号中「第三百四十二条第一項」とあるのは「第三百三十二条第一項」と、同項第三号中「第一種特定商品市場類似施設」とあるのは「第二種特定商品市場類似施設」と、同項第四号中「第三百三十二条第一項又は第三百三十五条第一項」とあるのは「第三百四十二条第一項又は第三百四十五条において準用する第三百三十五条第一項」と、同項第五号中「第一種特定商品市場類似施設」とあるのは「第二種特定商品市場類似施設」と、「第三百三十三条第一項各号」とあるのは「第三百四十三条第一項各号」と、第三百四十一条第一項中「第三百三十二条第二項第一号、第三号及び第四号」とあるのは「第三百四十二条第二項第一号、第三号及び第四号」と、「第一種特定施設開設者名簿」とあるのは「第二種特定施設開設者名簿」と、同条第二項中「第一種特定施設開設者名簿」とあるのは「第二種特定施設開設者名簿」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 345 The provisions of Articles 334 to 338 inclusive, Article 340 and Article 341 shall apply mutatis mutandis to an Establisher of a Type 2 Specified Facility. In this case, the phrase "Article 332, paragraph (2), item (iii) or item (iv)" in Article 335, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph (2), item (iii) or item (iv)," the phrase "Article 332, paragraph (2), item (i), item (ii), item (v), item (vi) or item (viii)" in paragraph (3) of the same Article shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph (2), item (i), item (ii), item (v), item (vi) or item (viii)," the term "Article 333" in paragraph (4) of the same Article shall be deemed to be replaced with "Article 343," the term "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market" in Article 336, paragraph (1) and Article 337 shall be deemed to be replaced with "a Facility Similar to Type 2 Specified Commodity Market," the phrase "Article 342, paragraph (1)" in Article 340, paragraph (1), item (ii) shall be deemed to be replaced with "Article 332, paragraph (1)," the term "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market" in item (iii) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market," the phrase "Article 332, paragraph (1) or Article 335, paragraph (1)" in item (iv) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph (1) or Article 335, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 345," the terms "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market" and "the respective items of Article 333, paragraph (1)" in item (v) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "a Facility Similar to Type 2 Specified Commodity Market" and "the respective items of Article 343, paragraph (1)," respectively, the terms "Article 332, paragraph (2), item (i), item (iii) and item (iv)" and "a member register of Establishers of a Type 1 Specified Facility" in Article 341, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph (2), item (i), item (iii) and item (iv)" and "a member register of Establishers of a Type 2 Specified Facility," respectively, and the term "a member register of Establishers of a Type 1 Specified Facility" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "a member register of Establishers of a Type 2 Specified Facility."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡単に言えば、これは私も自由民主党にいたときから長い間、実は生命保険の銀行の窓口での販売、窓販ということはいつも論議になりまして、銀行というのはご存じのように融資をいろいろな企業、個人にもしていますから、非常に優越的地位にあるのですね。ですから、その優越的地位にある方がそれを商売のために利用して、例えばこれを融資してやるけれども、抱き合わせでこの生命保険に入れとか損害保険に入れということをするのではないかということが大変な問題点でしたから、ですから、そこをファイアーウォールと申しますか、そういう非公開情報保護措置等の弊害防止措置を講じた上で、要するに段階的に保険商品を取扱うことが認められたのが平成19年の改正だったというふうに思っております。例文帳に追加

Put simply, the issue of over-the-counter sales of life insurance by banks frequently came up on the agenda when I was a Liberal Democratic Party (LDP) member, which remained the case for a long time. Being providers of loans to a variety of businesses and individuals, banks are always in a very dominant bargaining position. Therefore, the significant worry was the possibility of the party in such a dominant bargaining position taking advantage of it for sales purposesfor instance, making a customer purchase a life or non-life insurance product by tying it to a promise to make a loan. It was for that reason that the 2007 amendment, which approved the insurance product sales by banks in a phased-in form, was passed only after steps for the prevention of harmful practices, including non-disclosed information protection, were set in place as a sort of firewall.  - 金融庁

『平家物語』によれば、この時、義盛は「父が死に、子孫が死んでも、頼朝公のお姿を見ればこれに過ぎる悦びはない。どうか本懐を遂げて天下をお取りください。その暁には私を侍所の別当に任じてください。上総国だった藤原忠清が平家から八カ国の侍所別当に任じられ、その威勢をうらやましく思い、いつか自分もと八幡大菩薩に祈願いたしたのです」と願ったという。例文帳に追加

According to "Heike Monogatari" (The tale of the Taira clan), Yoshimori said 'Even if my father dies and my descendants die, nothing makes me happier than seeing Lord Yoritomo. Please pursue your original dream and take the country. When it happens, please appoint me as the Samurai-dokoro betto. After FUJIWARA no Tadakiyo who used to be the Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) was appointed to the Samurai-dokoro betto for eight provinces by the Taira family, I envied his power and I have always prayed to the Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattava Hachiman) that one day I would like to become one'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四 法第二百十四条第一項の規定の適用を受けようとする同条第一項各号に掲げる国内源泉所得が、法その他所得税に関する法令(日本国が締結した所得に対する租税に関する二重課税防止のための条約を含む。)の規定により法第百六十五条(総合課税に係る所得税の課税標準、税額等の計算)に規定する総合課税に係る所得税を課される所得のうちに含まれるものであること。例文帳に追加

(iv) The domestic source income listed in each item of Article 214(1) of the Act for which the nonresident seeks the application of the provision of Article 214(1) of the Act is included in the scope of income on which income tax in the case of comprehensive income taxation prescribed in Article 165 (Calculation of Tax Base, Tax Amount, etc. in the case of Comprehensive Income Taxation) of the Act shall be imposed pursuant to the provisions of the Act and other laws and regulations concerning income tax (including a convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income Japan has concluded).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)により,特に次のものは特許を受けることができない。人間をクローン化する方法,人間の生殖細胞系遺伝子の同一性を変更する方法,人間の胚を工業上又は商業上の目的で使用すること,及び動物の遺伝子同一性を変更する方法であって,人間又は動物に実質的な医学的利益をもたらすことなく,その動物に苦しみを与える虞のあるもの及びその方法によって生じる動物。例文帳に追加

Pursuant to subsection 1 patents may inter alia not be granted in respect of: processes for cloning human beings, processes for modifying the germ line genetic identity of human beings, uses of human embryos for industrial or commercial purposes, and processes for modifying the genetic identity of animals which are likely to cause them suffering without any substantial medical benefit to man or animal, and also animals resulting from such processes.  - 特許庁

プロモーターを強力なプロモーターと置換することまたは細胞内のコピー数を上昇させることにより、コリネバクテリウム属細菌に由来し、該細菌に界面活性剤に対する耐性を付与する蛋白質をコードする遺伝子の発現量が上昇するように改変され、かつL−リジン生産能を有するコリネバクテリウム属細菌を液体培地に培養し、培養液中にL−リジンを生成蓄積させ、これを採取することを特徴とするL−リジンの製造法。例文帳に追加

A method for producing L-lysine comprises modifying so as to raise the expression amount of a gene derived from the bacterium and encoding a protein imparting resistance to surfactants to the bacterium by substituting a promoter with a strong promoter or raising copy number in the cell and cultivating the bacterium having ability of producing L-lysine in a liquid culture medium to produce and accumulate L-lysine in the culture medium and collecting the L-lysine. - 特許庁

CPP構造の磁気抵抗効果型ヘッドにおいて、磁気抵抗効果膜50と、少なくとも下部シールド層11あるいは上部シールド層12の何れか一方との間に、第1の強磁性層19および第2の強磁性層17よりも大きなずれ弾性率を有する変形防止層13、14を設けることにより、浮上面加工工程で機械研磨加工を行った際に発生する媒体対向面近傍における変形を低減できる。例文帳に追加

On the CPP structured magnetoresistive effect head, the deformation adjacent to the plane facing the medium to occur in machine polishing for a floating plane machining process can be reduced by arranging deformation preventing layers 13, 14 with a shearing modulus larger than a first ferromagnetic layer 19 and a second ferromagnetic layer 17 between a magnetoresistive effect film 50 and at least either a lower shield layer 11 or un upper shield layer 12. - 特許庁

第三百三十四条から第三百三十八条まで、第三百四十条及び第三百四十一条の規定は、第二種特定施設開設者について準用する。この場合において、第三百三十五条第一項中「第三百三十二条第二項第三号又は第四号」とあるのは「第三百四十二条第二項第三号又は第四号」と、同条第三項中「第三百三十二条第二項第一号、第二号、第五号、第六号又は第八号」とあるのは「第三百四十二条第二項第一号、第二号、第五号、第六号又は第八号」と、同条第四項中「第三百三十三条」とあるのは「第三百四十三条」と、第三百三十六条 第一項及び第三百三十七条中「第一種特定商品市場類似施設」とあるのは「第二種特定商品市場類似施設」と、第三百四十条第一項第二号中「第三百四十二条第一項」とあるのは「第三百三十二条第一項」と、同項第三号中「第一種特定商品市場類似施設」とあるのは「第二種特定商品市場類似施設」と、同項第四号中「第三百三十二条第一項又は第三百三十五条第一項」とあるのは「第三百四十二条第一項又は第三百四十五条において準用する第三百三十五条第一項」と、同項第五号中「第一種特定商品市場類似施設」とあるのは「第二種特定商品市場類似施設」と、「第三百三十三条第一項各号」とあるのは「第三百四十三条第一項各号」と、第三百四十一条第一項中「第三百三十二条第二項第一号、第三号及び第四号」とあるのは「第三百四十二条第二項第一号、第三号及び第四号」と、「第一種特定施設開設者名簿」とあるのは「第二種特定施設開設者名簿」と、同条第二項中「第一種特定施設開設者名簿」とあるのは「第二種特定施設開設者名簿」と読み替えるものとする。例文帳に追加

The provisions of Articles 334 to 338 inclusive, Article 340 and Article 341 shall apply mutatis mutandis to an Establisher of a Type 2 Specified Facility. In this case, the phrase "Article 332, paragraph 2, item 3 or item 4" in Article 335, paragraph 1 shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph 2, item 3 or item 4," the phrase "Article 332, paragraph 2, item 1, item 2, item 5, item 6 or item 8" in paragraph 3 of the same Article shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph 2, item 1, item 2, item 5, item 6 or item 8," the term "Article 333" in paragraph 4 of the same Article shall be deemed to be replaced with "Article 343," the term "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market" in Article 336, paragraph 1 and Article 337 shall be deemed to be replaced with "a Facility Similar to Type 2 Specified Commodity Market," the phrase "Article 342, paragraph 1" in Article 340, paragraph 1, item 2 shall be deemed to be replaced with "Article 332, paragraph 1," the term "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market" in item 3 of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market," the phrase "Article 332, paragraph 1 or Article 335, paragraph 1" in item 4 of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph 1 or Article 335, paragraph 1 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 345," the terms "a Facility Similar to Type 1 Specified Commodity Market" and "the respective items of Article 333, paragraph 1" in item 5 of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "a Facility Similar to Type 2 Specified Commodity Market" and "the respective items of Article 343, paragraph 1," respectively, the terms "Article 332, paragraph 2, item 1, item 3 and item 4" and "a member register of Establishers of a Type 1 Specified Facility" in Article 341, paragraph 1 shall be deemed to be replaced with "Article 342, paragraph 2, item 1, item 3 and item 4" and "a member register of Establishers of a Type 2 Specified Facility," respectively, and the term "a member register of Establishers of a Type 1 Specified Facility" in paragraph 2 of the same Article shall be deemed to be replaced with "a member register of Establishers of a Type 2 Specified Facility."  - 経済産業省

第十三条 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、北海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仲介貿易取引に係る第三国への仕向送金についての確認に際しては、当該取引に係る貨物の仕向地が規制対象国ではないこと及び当該取引に係る貨物の原産地又は船積地域が規制対象国ではないことの確認(顧客からの申告を含む。)を行っているか。例文帳に追加

In carrying out confirmation with regard to an outgoing remittance pertaining to a Brokerage Transaction to a third country, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm that the place of destination of the goods pertaining to the transaction is not a country subject to the regulations and that the place of origin of the goods pertaining to the transaction or the region of shipment thereof is not a country subject to the regulations (including report by the customer)?  - 財務省

本発明は、燐化合物を共重合した難燃性ポリエステル繊維をハロゲン化シクロアルカン系防炎剤及び有機窒素・硫黄含有化合物で処理した後、有機フッ素化ポリマー系撥水剤で処理することを特徴とするポリエステル繊維からなる難燃・防黴性布帛の製造方法にある。例文帳に追加

This method for producing a flame-retardant mildewproof fabric comprising the polyester fiber is characterized in that a flame-retardant polyester fiber containing a copolymerized phosphorus compound is treated with a cycloalkane halide-based flame-protecting agent, and an organic nitrogen- and sulfur-containing compound, and the treated fiber is further treated with an organic fluoropolymer-based water-repellent. - 特許庁

骨・軟骨形成組織において特異的なプロモーター活性を呈する単離DNA;該組織特異的に外来遺伝子を発現可能な発現ベクター;間葉系系列細胞の分化調節剤又は骨・軟骨形成制御剤のスクリーニング系;骨・軟骨疾患用の遺伝子治療剤並びに骨・軟骨疾患の処置方法の提供。例文帳に追加

To obtain an isolated DNA showing specific promoter activity on the bone/cartilage-forming tissue, an expression vector capable of expressing an extraneous gene specifically on the tissue, a screening system for differentiation regulator for mesenchymal cells or bone/cartilage formation inhibitor and a gene therapeutic agent for bone/cartilage disease and provide a method of treatment for bone/cartilage disease. - 特許庁

界面活性剤(但し、グリセリド系の界面活性剤を除く)を用いなくても水への分散性が良好で、かつ植物又はそれに生息する病原菌若しくは害虫への付着が良好であり、植物の病原菌や害虫の防除効果の高い、植物の害虫及び病害防除剤を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a control agent of insects harmful to vegetables and of vegetable diseases, which exhibits good dispersibility in water without using a surfactant (provided that glyceride surfactants are excluded), sticks well to vegetables or pathogenic or harmful insects living therein, and therefore exhibits excellent controlling effects on pathogens or harmful insects to vegetables. - 特許庁

次にクリックオン契約の場合、画面上で「(ライセンス契約に)同意する」というボタン(以下「同意ボタン」という。)をクリックすることが意思実現行為に該当するか否かであるが、ユーザーがクリックする前にライセンス契約の内容を認識し、契約締結の意思をもってクリックした場合は、ライセンス契約が成立するものと解される。例文帳に追加

Second, in the case of click-on contracts, the question is whether the act of clicking the "I Agree (to the license agreement)" button (hereinafter called the "Agree Button") displayed on the screen is deemed analogous to conduct displaying the intention of the user to execute the contract. If the user knows the contents of the license agreement before clicking the Agree Button on the screen and clicks the button with intent to conclude a license agreement, the license agreement is formed.  - 経済産業省

第十三条 その募集又は売出し(第四条第一項第四号に掲げる有価証券の売出しを除くものとし、適格機関投資家取得有価証券一般勧誘(有価証券の売出しに該当するものを除く。)を含む。以下この条並びに第十五条第二項から第四項まで及び第六項において同じ。)につき第四条第一項本文又は第二項本文の規定の適用を受ける有価証券の発行者は、当該募集又は売出しに際し、目論見書を作成しなければならない。開示が行われている場合(同条第一項第二号イに規定する開示が行われている場合をいう。以下この章において同じ。)における有価証券の売出し(その売出価額の総額が一億円未満であるものその他内閣府令で定めるものを除く。)に係る有価証券(以下この章において「既に開示された有価証券」という。)の発行者についても、同様とする。例文帳に追加

Article 13 (1) With regard to Securities of which Public Offering or Secondary Distribution (excluding Secondary Distribution of Securities specified in Article 4(1)(iv), but including General Solicitation for Securities Acquired by Qualified Institutional Investor (excluding those falling under the category of Secondary Distribution of Securities); hereinafter the same shall apply in this Article and paragraphs (2) to (4) and paragraph (6) of Article 15) shall be subject to the main clause of Article 4(1) or the main clause of Article 4(2), the Issuer of such Securities shall prepare a Prospectus for the Public Offering or Secondary Distribution. The same shall apply to an Issuer of Securities of which the Secondary Distribution (excluding that of which the total distribution price is less than 100 million yen or that falling under the categories specified by a Cabinet Office Ordinance) falls under the Case Where Disclosures Have Been Made (meaning the Case Where Disclosures Have Been Made as referred to in Article 4(1)(ii)(a); the same shall apply hereinafter in this Chapter) (such Securities are hereinafter referred to as "Already Disclosed Securities" in this Chapter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような状況における京阪神緩行線への201系の投入は、片町、関西両線の老朽101系の取替えと冷房化率の向上につながるだけでなく、京阪神緩行線から高速性能のない103系を転出させることでスピードアップを図るという、一石三鳥の効果を狙ったものだった。例文帳に追加

The introduction of commuter train series 201 on the Keihanshin Local Line was effectively linked not only to the replacement of the old series 101 at both Katamachi and Kansai Lines and improvement of the ratio of air-conditioned cars on the same lines, but also to transferring a series of 103-type cars without high-speed capability off the Keihanshin Local Line and also to try to speed up Katamachi and Kansai lines, killing three birds with one stone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トナーの搬送性、帯電立ち上がりが良好であり、トナー飛散がなく、トナー粒子への外添剤粒子の埋没がなく、画像形成時に消費される現像量の安定性が高く、形成された画像の解像度が高く、且つ、トナー自身に良好な安定性を付与する外添剤を含む、静電荷像現像用トナーを提供する。例文帳に追加

To provide an electrostatic charge image developing toner having proper conveying property and charge rise performance, without toner scattering or embedding of external additive particles in toner particles, ensuring high stability of consumption in image formation and high resolution for formed image, and containing an external additive which imparts proper stability to the toner itself. - 特許庁

長期間にわたり、クリーニング性能が良好で、トナー表面での外添剤埋没が少なく、転写効率が高く、潜像を忠実に現像して高画質のフルカラー画像を再現することができる静電荷像現像用トナー、現像剤及びこれを用いた画像形成装置、プロセスカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide an electrostatic charge image developing toner which is good in cleaning performance for a long period of time, reduces embedment in an external additive in toner surface, and is good in transfer efficiency and with which a full-color image of high image quality can be reproduced, a developer, an image forming apparatus using the same, and a process cartridge. - 特許庁

本発明は、比較的簡素な構成でありながら熱交換器頂端面と断熱材との隙間の発生を無くし、結露の発生防止と熱交換効率の向上を得られ、特に別部材を必要とせず組立て作業性の向上を図って製造コストの低減に寄与する空気調和機の室内機を提供する。例文帳に追加

To provide an indoor unit of an air conditioner that prevents occurrence of a gap between an apex surface of a heat exchanger and a heat insulating material even with a relatively simple configuration, and that prevents occurrence of condensation and improves the heat exchange efficiency, and that contributes to reduction in manufacturing cost by improving assembling workability without requiring any additional components particularly. - 特許庁

被験体について新規の治療上の用途を同定するための方法であって、上記被験体が薬物又は薬物候補であり、上記方法が(A)被験体を選択すること、(B)細胞中の蛋白複合体に対する上記被験体の活性を試験すること、(C)上記被験体の新規活性を同定するために(B)から得られた結果を使用すること、を含む。例文帳に追加

A method for identifying new therapeutic uses for a test subject which is a drug or drug candidate includes (A) selecting the test subject, (B) testing activities of the test subject on protein complexes in cells, and (C) using results obtained in (B) to identify new activities of the test subject. - 特許庁

原子力事業者による防災対応の実施原子炉設置者は、事業所内に、特定事象の通報を行う上で必要となる放射線測定設備を設置、維持しているほか、汚染防護服、呼吸用ボンベや防護マスクなどの放射線障害防護用器具、携帯電話やファクシミリなどの非常用通信機器、建物の外部に放出される放射性物質を測定するための固定式測定器や線量計、可搬式測定器などの計測器、その他の原子力防災資機材を備え付けている。例文帳に追加

Emergency preparedness and response activities by licenseesLicensees equip and maintain radiation measuring equipment on nuclear sites that is necessary in reporting of a Specific Event, and also prepare radiation protection equipment such as an anticontaminant suit, a respiratory oxygen tank, and a protective mask, emergency communication equipment such as a cell phone and a facsimile machine, measuring equipment such as a fixed measuring instrument or dose meter and a portable measuring instrument for measuring radioactive materials released outside a building, and other materials and equipment for nuclear disaster response. - 経済産業省

鱗翅目、カイコのコアα1,3−フコース転移酵素活性を有するタンパク質をコードするDNA、および上記DNAを含む発現ベクター、上記のDNAを含む発現ベクターを宿主細胞又は宿主個体に導入し、得られる形質転換体を培養又は飼育し、及び生産された組換えタンパク質を回収することを含む、コアα1,3−フコース転移酵素活性を有する組換えタンパク質を生産する方法。例文帳に追加

There are provided DNA encoding protein having core α1,3-fucosyltransferase activity of Lepidoptera and silkworms; an expression vector including the DNA; and a method for producing recombinant protein having the core α1,3-fucosyltransferase activity, including introducing the expression vector including the DNA into a host cell or a host individual, cultivating or breeding an obtained transformant and recovering the produced recombinant protein. - 特許庁

ba/cynEP4活性を有する単離タンパク質性分子であって、特定のアミノ酸配列、または1以上の保存的置換を含む特定のアミノ酸配列を含む、前記単離タンパク質性分子、前記タンパク質をコードするDNA分子、前記DNA分子を所有するベクターおよび細胞、該タンパク質の特異的結合パートナー、並びにヒヒおよびカニクイザルEP4のリガンドを決定する方法を提供する。例文帳に追加

This isolated proteinous molecule having ba/cynEP4 activity containing a specific amino acid sequence or the same containing ≥1 preservative substitution, the isolated proteinous molecule mentioned above, the DNA molecule encoding the protein, the vector and cell having the DNA molecule, the specific bonding partner of the protein, and the method for determining a ligand for the EP4 of the baboon and croo-monkey are provided. - 特許庁

意匠登録出願の出願人は,同一意匠についての意匠登録出願若しくは実用新案登録出願を先に工業所有権の保護に関する1883年3月20日のパリ条約又は1994年4月15日の世界貿易機関設立協定(WTO設立協定)の締約国において行っているか又はそれら締約国間の国際組織において行っている場合は,そのような最初の出願に基づいて意匠法第16条第1段落に規定する優先権を主張することができる。例文帳に追加

The applicant may claim priority pursuant to section 16, first paragraph of the Designs Act on the basis of the first application for design registration or utility model protection that shows the design if this application was filed in a State member to the Paris Convention of 20 March 1883 No. 1 for the Protection of Industrial Property or the Agreement of 15 April 1994 No. 18 Establishing the World Trade Organization (WTO Agreement), or if it was filed in an intergovernmental organization for such States. - 特許庁

免疫グロブリンH鎖Fv領域および免疫グロブリンL鎖Fv領域を含有し、該H鎖または該L鎖が不対システイン残基を遊離チオールとして含むFvポリペプチドの製造法であって、該Fvポリペプチドを組換え大腸菌細胞培養液のペリプラズム中に発現および分泌し、ついで該システイン残基を遊離チオールとして実質的に維持する条件下で該ポリペプチドを回収することからなる方法。例文帳に追加

The method for producing an Fv polypeptide containing an immunoglobulin H chain Fv region and an immunoglobulin L chain Fv region, wherein the H chain or the L chain contains an unpaired cysteine residue as a free thiol, comprises manifesting and secreting the Fv polypeptide in the periplasm of a recombination colon bacillus cell culture solution and collecting the polypeptide under a condition of practically maintaining the cysteine residue as the isolated thiol. - 特許庁

免疫グロブリンH鎖Fv領域および免疫グロブリンL鎖Fv領域を含有し、該H鎖または該L鎖が不対システイン残基を遊離チオールとして含むFvポリペプチドの製造法であって、該Fvポリペプチドを組換え大腸菌細胞培養液のペリプラズム中に発現および分泌し、ついで該システイン残基を遊離チオールとして実質的に維持する条件下で該ポリペプチドを回収することからなる方法。例文帳に追加

The method for producing an Fv polypeptide containing immunoglobulin H chain Fv region and immunoglobulin L chain Fv region, wherein the H chain or the L chain contains an unpaired cysteine residue as a free thiol, comprises manifesting and secreting the Fv polypeptide in periplasm of a recombination colon bacillus cell culture solution and collecting the polypeptide under a condition of practically maintaining the cysteine residue as the isolated thiol. - 特許庁

免疫グロブリンH鎖Fv領域および免疫グロブリンL鎖Fv領域を含有し、該H鎖または該L鎖が不対システイン残基を遊離チオールとして含むFvポリペプチドの製造法であって、該Fvポリペプチドを組換え大腸菌細胞培養液のペリプラズム中に発現および分泌し、ついで該システイン残基を遊離チオールとして実質的に維持する条件下で該ポリペプチドを回収することからなる方法。例文帳に追加

The method for producing Fv polypeptide containing immunoglobulin H chain Fv region and immunoglobulin L chain Fv region comprises manifesting and secreting the Fv polypeptide in periplasm of recombination colon bacillus cell culture solution and collecting the polypeptide under a condition of practically maintaining the cysteine residue as the isolated thiol, wherein the H chain or the L chain contains unpaired cysteine residue as the isolated thiol. - 特許庁

ある意匠が登録された後いつでも,何人も,次に掲げる理由により当該意匠についての強制ライセンス付与を長官に申請することができ,長官は当該申請に対して適切と判断する命令を発することができる。当該意匠を組み込んだ製品に対するアイルランド国内での需要が充足されていないか又は適正な条件において充足されていないこと,又は当該意匠を組み込んだ製品に対するアイルランド国内での需要が世界貿易機関の加盟国以外からの輸入によって充足されていること例文帳に追加

At any time after a design has been registered, any person may apply to the Controller for the grant of a compulsory licence in respect of the design on the ground that-- a demand in the State for a product incorporating the design is not being met or is not being met on reasonable terms, or a demand in the State for a product incorporating the design is being met by importation other than from a member of the World Trade Organization, and the Controller may make an order on the application as he or she thinks fit. - 特許庁

常温揮散性防虫成分を含む防虫剤を直接被包し、開閉可能に蓋体と本体から構成される容器であって、前記蓋体と本体は、薬剤非吸着性のプラスチックから成型されるか、又は内面が薬剤非吸着性のプラスチックフィルムで積層されてなる防虫剤用容器。例文帳に追加

This insecticide container which directly encloses an insecticide containing an ordinary temperature volatile insecticidal ingredient and comprises an openable or closable lid and a main body is characterized in that the lid and the main body are molded from an insecticide-non-adsorbing plastic or the inside of the container is laminated with an insecticide-non-adsorbing plastic film. - 特許庁

十七 日本国のぶどう酒若しくは蒸留酒の産地のうち特許庁長官が指定するものを表示する標章又は世界貿易機関の加盟国のぶどう酒若しくは蒸留酒の産地を表示する標章のうち当該加盟国において当該産地以外の地域を産地とするぶどう酒若しくは蒸留酒について使用をすることが禁止されているものを有する商標であつて、当該産地以外の地域を産地とするぶどう酒又は蒸留酒について使用をするもの例文帳に追加

(xvii) is comprised of a mark indicating a place of origin of wines or spirits of Japan which has been designated by the Commissioner of the Patent Office, or a mark indicating a place of origin of wines or spirits of a member of the World Trade Organization which is prohibited by the said member from being used on wines or spirits not originating from the region of the said member, if such a trademark is used in connection with wines or spirits not originating from the region in Japan or of the said member;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実用新案権登録出願であって,その出願日前12月以内に,フィンランドでされた特許若しくは実用新案登録の出願又は工業所有権の保護に関するパリ条約(フィンランド条約集36/70及び43/75)若しくは世界貿易機関設立協定(フィンランド条約集5/95)の締約国である外国でされた特許,発明者証若しくは実用新案保護の出願において開示されている考案に係るものは,出願人の請求があれば,第2条第1段落及び第2段落並びに第4条の適用上,当該先の出願と同時にされたものとみなされる。例文帳に追加

An application for registration of a utility model right relating to an invention disclosed not earlier than 12 months before the date of filing in an application for a patent or for registration of a utility model filed in Finland, or in an application for a patent, an inventor's certificate or utility model protection filed in another country party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Finnish Treaty Series 36/70 and 43/75) or the Agreement Establishing the World Trade Organization (Finnish Treaty Series 5/95), shall be deemed, for the purposes of the first and second paragraphs of Section 2, and Section 4, to have been filed at the same time as the earlier application if the applicant so requests.  - 特許庁

本発明は、生体内で生体反応に係わる鉄塩とビタミンCを主成分とし、塗布剤の変質劣化の原因になる微生物の生活作用を抑制又は排除するため、塗布剤に殺菌剤又は抗菌剤、或いは両者の併用剤、防腐剤の最低必要量を加え、微生物の活動を封じ、塗布剤の変質防止と、これを皮膚に塗布したとき、鉄塩の有効性を阻害しないことを特徴とする皮膚の塗布剤を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a skin liniment containing an iron salt and vitamin C which relate to the biological reaction in an organism as the main components to which a bactericide, an antibacterial agent, their mixture or a preservative is added in a minimum required amount to prevent or exclude the activity of microorganisms which causes the degradation of its quality and does not impede the effectiveness of the iron salt when applied to the skin. - 特許庁

真核細胞のDNAミスマッチ修復経路において変化があるかどうかを調べる方法であって、以下の工程: a)予め選択された真核生物から生物学的標本を単離する工程;b)DNAミスマッチ修復経路のヌクレオチド配列またはその発現産物における変化について該標本を試験する工程;およびc)工程b)で得られる結果と野生型コントロールとを比較する工程を包含する、方法。例文帳に追加

A method of determining whether there is an alteration in a human DNA mismatch repair pathway which comprises: (a) isolating a biological specimen from a preliminarily selected eucaryote; (b) testing the specimen for an alteration in a DNA mismatch repair pathway nucleotide sequence or its expression product; and (c) comparing the results obtained in step (b) with the results obtained from a wild type control. - 特許庁

透明支持体上に中間層と光学異方性層とを有する光学補償フィルムの製造方法において、該中間層はウレタンアクリレートオリゴマーまたはアクリレートオリゴマーを含む液組成物を用いてインクジェット方式により塗布形成され、次いでその上に垂直配向性棒状液晶を配向固定した光学異方性層を形成することを特徴とする光学補償フィルムの製造方法。例文帳に追加

The method for manufacturing the optical compensation film having an intermediate layer, and an optically anisotropic layer on the transparent support is characterized in that the intermediate layer is formed by applying a liquid composition containing a urethane acrylate oligomer or acrylate oligomer by an ink jet system, then the optically anisotropic layer is formed on the intermediate layer by aligning and fixing a vertically-alignable rod-like liquid crystal. - 特許庁

本発明に係る自動車のブレーキペダルによる傷害防止構造は、ブレーキペダルのヒンジを車体に対して固定するように設けられたブレーキペダルマウンティングブラケットと、前記ブレーキペダルのペダルアームに車両後方側に突出するように装着された係止片と、カウルクロスバーに連結されたステアリングコラムマウンティングブラケットに装着されて前記係止片の後方押動を制限する押動制限手段と、を含んで構成されたことを特徴とする。例文帳に追加

The damage preventive structure by the brake pedal of the car includes a brake pedal mounting bracket provided to fix a hinge of a brake pedal to a vehicle body, a locking piece attached to a pedal arm of the brake pedal in a projecting manner backward of the car, and a push limiting means which is attached to the steering column mounting bracket connected to a cowl cross bar to limit the backward push of the locking piece. - 特許庁

組織の貫通および下にある解剖学的構造体を観察する視覚型ベレス針アセンブリであって、中空の内部および組織貫通用の遠位の先端部を有する本体部分を有している光伝導性のベレス針と、スタイレットであって、該スタイレットは、該べレス針の該本体部分の該中空の内部を通って位置決め可能であり、該スタイレットの中に組み込まれている画像伝送用構造体を含む本体部分を有している、スタイレットとを備えている、視覚型ベレス針アセンブリ。例文帳に追加

The visual veress needle assembly for viewing penetration of tissue and underlying anatomical structures comprises: an optically conducting veress needle having a body portion with a hollow interior and a tissue penetrating distal tip; and a stylet, wherein the stylet is positionable through the hollow interior of the body portion of the veress needle, and has a body portion including image transmitting structure incorporated in the stylet. - 特許庁

例文

仲介貿易取引に係る第三国からの被仕向送金についての確認に際しては、当該取引に係る貨物の原産地又は船積地域が規制対象国ではないことの確認(顧客からの申告を含む。)を行っているか。なお、当該被仕向送金に係る確認をすることが困難な場合においては、下記④ロ.なお書きと同様の対応を行っているか。例文帳に追加

In carrying out confirmation with regard to an incoming remittance pertaining to a Brokerage Transaction from a third country, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm that the place of origin of the goods pertaining to the transaction or the region of shipment thereof is not a country subject to the regulations (including report by the customer)? Incidentally, where it is difficult to carry out such confirmation pertaining to the relevant incoming remittance, does it take the same action as stated in proviso in (iv)b. below?  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS