1016万例文収録!

「久起」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 久起に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

久起の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1129



例文

シートのコシが弱い場合でも紙詰まりをこすことがなく、また搬送ローラが耐によって摩耗し搬送力がやや低下した場合においても、シートが紙詰まりをこすことがない、シート搬送性能の優れたシート搬送装置及び画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a sheet carrying device and an image forming device causing no paper jam even when stiffness of a sheet is low, causing no paper jam of the sheet even when carrying force reduces a little since a carrier roller is abraded by endurance and superior in sheet carrying performance. - 特許庁

ベース部32と、該ベース部の周縁に設置された周辺突部31とを有する磁界発生装置7の磁界調整用の磁極片3であって、該周辺突部31が永磁石33を含んでなることを特徴とする磁極片3を提供する。例文帳に追加

The pole piece 3 for magnetic field adjustment for the magnetic field generator 7 having a base part 32 and a peripheral protrusion part 31 which is arranged at the periphery of the base part, and the part 31 includes a permanent magnet 33. - 特許庁

燃料電池システムにおいて、動運転中にて温度上昇によるバーナや改質部の耐性を確保しつつ動時間を短縮することと、発電運転中にて発電効率、熱交換効率を向上することの両立を図る。例文帳に追加

To attain both shortening of startup time by securing durability of a burner and a reforming part due to temperature rise during the startup and improvement of power generation efficiency and thermal exchange efficiency during power generation operation for a fuel cell system. - 特許庁

流体動圧軸受により回転子を回転自在に支持する流体動圧軸受装置において、動停止時の動圧軸受面の接触摺動に因する装置の磨耗を防止して耐性を高めること、動圧発生用溝の加工を容易にすること、及び軸受面同士の吸着を防止すること。例文帳に追加

To prevent wear of the device due to contact-sliding of dynamic pressure bearing surfaces during the starting and stopping of the device to enhance the durability, in a fluid dynamic pressure bearing device in which a rotor is retatably supported by a fluid dynamic pressure bearing, facilitate the machining of dynamic pressure generating grooves, and prevent the attraction of the bearing surfaces. - 特許庁

例文

芯金、抗張体及びクローラ内周面側のゴム突を備えたクローラにおいて、走行時の振動を抑制し、ゴム突を安定化するとともに、芯金に対するゴム剥がれを抑制して耐性を高め、更にはクローラの薄肉化や軽量化をも寄与しうるゴムクローラを提供する。例文帳に追加

To provide a rubber crawler having a core, a tensile body and rubber projections on an inner circumferential surface side of the crawler which is capable of suppressing the vibration in the traveling mode, stabilizing the rubber projections, suppressing rubber separation from the core to enhance the durability, and reducing the wall thickness and the weight of the crawler. - 特許庁


例文

磁石を使ったスタータモータが使用される場合でも、同モータの動終了後に発生する逆電力による誤点火及び誤作動を防止し、バックファイヤーによるインテークマニホールドの破損と、エンストの発生を防止した内燃機関の誤点火防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide an improper ignition preventive device for an internal combustion engine, which prevents improper ignition and malfunction generated after starting a starter motor due to counter electromotive force even when the starter motor using permanent magnet is used, and also prevents the damage of an intake manifold due to a backfire and the occurrence of an engine failure. - 特許庁

モータの駆動および停止を制御するためのモータ制御回路及び、モータ制御回路とモータと治具を備えた内視鏡操作部耐試験装置において、電源の動時にこりうるモータの誤動作を防止可能なものを提供する。例文帳に追加

To provide a motor control circuit that can prevent the erroneous operation of a motor that likely occurs at the start of a power supply, in the motor control circuit for controlling the drive and the stop of the motor, and a durability test device for an endoscope operation part provided with the motor control circuit, the motor and a jig. - 特許庁

セットバックジェネレータ20が有するコイル24の内部を永磁石21が通過することにより発生する第1の電力により熱電池46の反応を開始させ、目標近接等によって動作する電子回路は電池が発生する第2の電力を電気雷管30に供給する。例文帳に追加

An electronic circuit, starting the reaction of a thermal battery 46 by a first electromotive force generated by passing a permanent magnet 21 through the inside of a coil 24 equipped in a setback generator 20 and operated by the approach of a target or the like, supplies a second electromotive force, generated by the battery, to an electric primer 30. - 特許庁

また、印字動作中にキャリッジが往復移動すると、搬送路(移動範囲)701に並べられた多数の永磁石(移動時電力供給手段)623による磁束中を立体形半導体素子11のコイルLが横切るため、電磁誘導によりコイルに電力が生じる。例文帳に追加

The electromotive force is also generated because of the traverse of the coil L of the cubic semiconductor element across the magnetic flux generated by a plurality of permanent magnets arranged along a transportation path (moving range) 701 when the carriage moves reciprocatively during printing operation. - 特許庁

例文

金属部材に長時間貼付しても、金属部材に因する粘着剤層の変色や変質が生じ難く、且つ、粘着剤層に因する金属部材の変質が生じ難い、耐性に優れた金属貼付用粘着シートを提供すること。例文帳に追加

To provide a durable adhesive sheet for sticking a metal, hardly causing discoloration and alteration of an adhesive layer caused by a metal member and also hardly causing alteration of the metal member caused by the adhesive layer even when stuck on the metal member for a long time. - 特許庁

例文

エンジン等の回転変動に因して発生するトルク変動による伝動ベルトの振れ(弦振動)、スリップ、これらに因する発音、およびベルトの耐性低下を抑制したオートテンショナーおよびこれを用いた伝動ベルトの多軸駆動装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an auto-tensioner for suppressing the vibration (string vibration), slip, resulting noises and durability degradation of a transmission belt due to the fluctuation of torque resulting from the fluctuation of rotation of an engine, and to provide a multi-shaft drive mechanism for the transmission belt using the same. - 特許庁

推定器103は、速度検出値から正規化信号を演算し、これを利用して速度検出値、誘電圧推定誤差を正規化し、正規化した速度検出値及び誘電圧推定誤差積を増幅して永磁石磁束推定値を求める。例文帳に追加

An estimator 103 operates a normalization signal from a speed detection value, normalizes the speed detection value and the error of induced voltage estimate by using the normalization signal, and determines the permanent magnet flux estimate by amplifying the product of the normalized speed detection value and the error of induced voltage estimate. - 特許庁

スティックの倒動作に際する金属同士の接触を可及的に減らして操作感覚並びに耐性を向上させた低コストタイプの操作スティックの支持構造並びに同構造を用いた倒スティック式指示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a support structure for a low-cost type operation stick of improved operation feel and durability by reducing contact of metals with each other in rising/falling action of the stick to the utmost, and a rising/falling stick type indicator using the same. - 特許庁

火が全ての源であり、すべてのものが永の流動にあって、永続性が幻想であると提唱したソクラテス以前のなギリシアの哲学者(紀元前500年頃)例文帳に追加

a presocratic Greek philosopher who said that fire is the origin of all things and that permanence is an illusion as all things are in perpetual flux (circa 500 BC)  - 日本語WordNet

二 公務上の負傷又は疾病に因して、永に、又は長期に所得能力を害せられた場合におけるその職員の受ける損害に対する補償に関する事項例文帳に追加

(ii) Matters concerning compensation to the official for damage sustained by him/her due to permanent or prolonged harm to his/her earning capacity resultant of injury or disease incurred in line of public duty;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本書完成直後に承の乱をこしている事でもわかるように、天皇政治復興の情熱がこめられ、次代の皇子に帝王の道を伝えようとしている。例文帳に追加

As revealed by the outbreak of the Jokyu War immediately after the completion of the book, there was a profound yearning for the restoration of the Imperial government and to pass the way of the sovereign down to the princes of the next generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、文字は13世紀前半の作である承本『北野天神縁絵巻』(国宝)の第3巻1・2段の詞書の書風に近いことが指摘されている。例文帳に追加

It is also pointed out that the handwriting style of the text is close to that of the first and second chapter of Volume Three of the Jokyu version of "Kitano Tenjin Emaki" (an illustrated history of Kitano shrine) (National Treasure) written in the early 13th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「俗事百工源(1885)宮川政運」によると、堺町(現在の東京人形町)で大保今助がこの鰻丼を考え出したとされている。例文帳に追加

According to "Zokuji Hyakko Kigen (1885) Masayasu MIYAGAWA" (literally, the "Origins of Mundane Affairs and Crafts and Arts written in 1885 by Masayasu MIYAGAWA,"), unadon (or unagi-donburi) was said to have been devised by Imasuke OKUBO in Sakai-cho (the present-day Ningyo-cho, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月ヶ瀬梅林の源は古く、1205年(文2年)に真福寺境内に天神社を建立する際、菅原道真の好んだ梅を植樹したとの口伝が残っている。例文帳に追加

A story has been handed down verbally for generations that the origin of Tsukigase Bairin dates back to 1205 when plum trees were first planted to pay respect to Michizane SUGAWARA when his Ten-jinja Shrine was erected on the grounds of Shinpuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代初期には近衛信尹や小堀遠州などの風流人が、画家では狩野探幽、土佐光や円山応挙、谷文晁、高靄厓、椿椿山などが好んで自らの落款印としている。例文帳に追加

In the early Edo period, men of refined taste such as Nobutada KONOE and Enshu KOBORI, painters such as Tanyu Kano, Mitsuoki TOSA, Oukyo MARUYAMA, Buncho TANI, Aigai TAKAKU, and Chinzan TSUBAKI preferably used itoin as their own Rakkan-in (seal to be put on a piece of calligraphy by a calligrapher when the piece is completed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同時代にきた延蝦夷合戦にて、津軽半島や下北半島までの本州全土が朝廷の支配下に入る等、地方にも着実に影響を及ぼすようになる。例文帳に追加

Additionally, the battle against Ezo (the name used at that time to refer to the lands located to the north of Japan), which occurred during the same period, brought the whole of Honshu (the main island), including the Tsugaru and Shimokita peninsulas, under the control of the Imperial Court, and this had a significant impact on local areas throughout the island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて源平争乱を経て鎌倉幕府が成立、承の乱で後鳥羽天皇を流刑に処するに至ると、朝廷ではいよいよ崇徳の祟りがこったと恐れたと言う(御霊信仰)。例文帳に追加

Soon after that Taira-Minamoto War occurred, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established, Emperor Gotoba was sentenced to deportation after The Jokyu War, the Imperial Palace feared the wrath of Sutoku's. (Goryo Shinko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽は鎌倉幕府に移った東国統治権を奪還するべく承の乱をこしたが、王朝が幕府に破れるという事態を招いた。例文帳に追加

Emperor Gotoba caused the Jokyu Disturbance in order to take back the right to govern the eastern states from the Kamakura bakufu, however, the result was that the Imperial Palace lost the battle against the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前の国定教科書には「天皇に弓を引いた逆臣」と書かれており、斎藤実内閣の中島万吉商工大臣が尊氏を礼賛した文章を書いたために辞任する事件もこった。例文帳に追加

According to an authorized textbook written before WWII, Takauji was "a traitor who released an arrow against the Emperor", and Kumakichi NAKAJIMA, a member of the Makoto SAITO Cabinet, was forced to retire because he had praised Takauji in his writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、永禄8年(1565年)5月19日、秀と三好三人衆は主君・三好義継(長慶の養嗣子)とともに足利義栄を奉じて謀叛をこした(永禄の変)。例文帳に追加

And then on May 19th, 1565, Hisahide and the Miyoshi Triumvirate revolted against Yoshiteru with their lord Yoshitsugu MIYOSHI (Nagayoshi's (Chokei's) adopted heir), setting up Yoshihide ASHIKAGA as their puppet leader (Eiroku no Hen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1204年)比叡山の僧徒は専修念仏の停止を迫って蜂したので、法然は「七箇条制誡」を草して門弟190名の署名を添え延暦寺に送った。例文帳に追加

In 1204, the monks at Mt. Hiei-zan mobilized to urge an end to senju-nenbutsu, and Honen responded by writing 'Shichikajo Seikai' (The Seven Articles of Religious Commandments) and sending it to Enryaku-ji Temple with signatures of 190 disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1863年)7月、前年の生麦事件を契機にきた薩英戦争の情報が入ると、処罰覚悟で鹿児島へ帰り、参戦しようとした。例文帳に追加

In July, 1863, when he got information about the Satsu-Ei Senso (War of Satsuma and Great Britain) which happened by incident of Namamugi last year, he returned to Kagoshima prepared for punishment, and tried to enter the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして天正12年(1584年)3月、秀吉に内通したという理由で重臣の津川義冬・岡田重孝・浅井長時ら3人を殺害し、徳川家康に助けを求めたことから小牧・長手の戦いがきる。例文帳に追加

In April 1584, Nobukatsu killed his three key retainers, i.e., Yoshifuyu TSUGAWA, Shigetaka OKADA, and Nagatoki AZAI, based on the reason that they were in secret communication with Hideyoshi, and asked Ieyasu TOKUGAWA for help, which resulted in the Battles of Komaki and Nagakute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀4年(1573年)、足利義昭自身が決し、これに三好義継、松永秀らが呼応してはじめて三好一族の足並みが反織田で一致した。例文帳に追加

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA stood against Oda by himself and Yoshitsugu MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA soon followed him, and this marked the first time for the entire Miyoshi clan to come together against Oda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄2年(1559年)、越後国の長尾景虎(後の上杉謙信)が上洛したが、前と景虎は互いに肝胆照らし合い、血書の請文を交わして盟約を結んだ。例文帳に追加

In 1559, when Kagetora NAGAO (later Kenshin UESUGI) of Echigo Province went to Kyoto, he became close to Sakihisa and they made a pact by exchanging vows written in blood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の権力闘争によりきた明応の政変によって将軍家が足利義澄派と足利義稙派に分かれると、下氏は将軍義稙につき没落。例文帳に追加

With the breakout of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) power struggles, during the Meio no seihen (the Meio era coup), when the shogunate was split between the camp of Yoshizumi ASHIKAGA and that of Yoshitane ASHIKAGA, the Kuge clan fell to Shogun Yoshitane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『承記』によれば、先夫(頼家)と子を北条氏によって殺されて嘆き悲しむ妻を憐れに思い、鎌倉に謀叛をこそうと京に上ったと述べている。例文帳に追加

According to "Jokyuki " (A Chronicle of the Jokyu War), feeling compassionate for the wife grieving over the murder of her former husband (Yoriie) and child by the Hojo clan, Taneyoshi went to Kyoto with a plan to rebel against the Kamakura shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌元治元年(1864年)7月にきた禁門の変に際しては、鷹司邸は坂玄瑞や寺島忠三郎ら長州藩兵が立て篭もり、会津・薩摩・幕府軍の攻撃をうけて焼失する。例文帳に追加

In Kinmon Incident that occurred in August of the following year (1864), the Takatsukasa's residence was attacked by the armies of Aizu, Satsuma and the bakufu to burn down because samurai of the Choshu clan including Gensui KUSAKA and Chuzaburo TERASHIMA shut themselves inside it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時は周囲の取りなしで事は収まったが、翌元2年(1205年)6月、重保と朝雅の口論に端を発した畠山重忠の乱がこり、畠山重忠・畠山重保父子が謀反の疑いで討伐される。例文帳に追加

At that instance, their conflict was calmed down by the intercession of the people around them, but in June 1205, the Shigetada HATAKEYAMA War broke out, triggered by this discussion between Shigeyasu and Tomomasa, and Shigetada HATAKEYAMA and Shigeyasu HATAKEYAMA, father and son, were subdued as they were suspected to be conceiving an uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1932年8月には中谷貞頼専務が、名物所長として知られた池永浩とその一派を駆逐し所内の実権を握ろうとした内紛劇がきた。例文帳に追加

In August 1932, an internal battle was caused by Director Sadayori NAKATANI, who attempted to get rid of Tsunehisa IKENAGA known as a popular manager and his group of people to grab the power in the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年(1196年)6月、都落ちの際に幼少であったため乳母に預けたまま生き別れになっていた次男平知忠が謀反をこして梟首された。例文帳に追加

In July 1196, her second son, TAIRA no Tomotada, who had been left with his wet nurse ever since the exile of the Taira clan, was beheaded for his rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の乱以降、新たに任命された地頭の行動や収入を巡って各地で盛んに紛争がきており、また集団指導体制を行うにあたり抽象的指導理念が必要となった。例文帳に追加

After the Jokyu War, conflicts continually occurred in various places over the acts and incomes of the newly appointed stewards in charge of lords' manors, and an abstract instruction philosophy was necessary to establish the group instruction system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正慶2/元弘3年(1333年)、後醍醐天皇が幕府に叛旗を翻し各地の豪族に決を促すと、島津宗家5代当主、島津貞は倒幕軍に加わる。例文帳に追加

In 1333, when Emperor Godaigo rose in revolt against the bakufu and urged the Gozoku (local ruling family) of various places to rise to action, Sadahisa SHIMAZU who was the fifth head of the Shimazu soke joined the forces of overthrowing the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、承の乱がこると鎌倉方に属し活躍したが、6月14日淀川における合戦の際、急流のため渡河に失敗して死去。例文帳に追加

In the following year, he supported the Kamakura (Minamoto) side in the Jokyu War, but died on July 22 in the battle in Yodo-gawa River due to a failure of crossing the river caused by the rapid stream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1465年に丸山中務入道や大庭二郎左衛門らの額田郡牢人一揆がきたが、成之はその裏で糸をひいているのが政所執事 伊勢貞親の配下松平信光と戸田宗光(全)とみた。例文帳に追加

The Ronin uprising in Nukata County broke out by Maruyama Nakatsukasa nyudo and Jirozaemon ONIWA, etc. in 1465, and Shigeyuki thought that Nobumitsu MATSUDAIRA and Munemitsu TODA (Zenkyu), subordinates of the Mandokoro Shitsuji (chief of Mandokoro, the Administrative Board), Sadachika ISE, would pull the strings behind the scenes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、元就の継承に不満を持った坂氏・渡辺氏等の有力家臣団の一部が、尼子経の指示を受けた尼子氏重臣・亀井秀綱支援の下、元就の異母弟・相合元綱を擁して謀反をこした。例文帳に追加

Discontented with his succession and in favor of Mototsuna AIO who was Motonari's half brother, a group of senior vassals, including the clans of Saka and Watanabe, rose in revolt, supported by Hidetsuna KAMEI who was chief retainer of the Amago clan and who was guided by Tsunehisa AMAGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時、ある家臣が庭の松の木なら大丈夫だろう思い、松の枝ぶりをほめたところ、経はその松を掘りこして渡そうとしたため、周囲の者が慌てて止めたという。例文帳に追加

However, at one time, when one vassal, who thought it would be okay to praise a pine tree in a garden, complimented beautiful foliage of the tree, Tsunehisa tried to dig it out for the vassal, for which other vassals scrambled to stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は坂上苅田麻呂(坂上田村麻呂の父)にこると称し、安土桃山時代、島津義の家老平田増宗を暗殺した押川強兵衛の道案内をした桐野九郎左衛門尉の末裔という。例文帳に追加

They said the family went to SAKANOUE no Karitamaro (father of SAKANOUE no Tamuramaro) and they were descendants of Kuro KIRINO, the third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guard, who showed the way for Tsuyobei OSHIKAWA, the assassin of Masumune HIRATA, the chief retainer (karo) of Yoshihisa SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1193年)5月28日、曽我兄弟の仇討ちがこり、頼朝が討たれたとの誤報が入ると、嘆く北条政子に対して範頼は「後にはそれがしが控えておりまする」と述べた。例文帳に追加

On May 28, 1193, the Soga brothers plotted revenge and Noriyori received a report that Yoritomo was killed, then Noriyori said to Masako Hojo who mourned the death "Don't worry, I 'll take over leading position after Yoritomo".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、慶勝はたびたび上洛するが、その京都では文3年(1863年)に会津藩と薩摩藩が結託したクーデターである八月十八日の政変がこり、長州藩が京を追放された。例文帳に追加

Although he had often been to the capital (Kyoto) after that, the Coup of August 18 (September 30 in new calendar) which the Aizu and the Satsuma clans conspired broke out in Kyoto in 1863 and the Choshu clan was exiled from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷隆盛らの下野後は内務卿となった大保利通から厚い信任を受け、岩倉具視の暗殺未遂事件(食違見付の変)、佐賀の乱などがこると密偵を用いて不平士族の動向を探るなどの役目も果たした。例文帳に追加

KAWAJI won the great trust of OKUBO, who became Secretary of Interior after the resignation of Takamori SAIGO, and he took the responsible for spying on fuhei shizoku (former samurai with complaints) after the attempted assassination of Tomomi IWAKURA (the Incident of Kuichigai-mitsuke) and the War of SAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1221年、承の乱がこると子の胤綱と共に(孫の相馬胤継もいたとも)幕府軍として参陣して、宇治川の戦いや近江国瀬田橋の戦いで活躍して、軍功を挙げた。例文帳に追加

In 1221, when the Jokyu War broke out, Yoshitane who joined the War with his son, Tanetsuna (it is said that his grandson, Tanetsugu SOMA, also joined), as the army of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) played an active role in the Battle of Uji-gawa River and the Battle of Seta (no Karahashi) Bridge in Omi Province and rendered distinguished military service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、蜂巣敦は大保忠順がお絹を妾にしたが世継ぎが生まれたので捨てたところ、その放浪先で殺人事件をこしたのだとこの事件の顛末を記述している。例文帳に追加

Atsushi HACHISU wrote the details of the affair that Okinu committed murder during wandering because Tadayori OKUBO abandoned her after she gave birth to an heir boy though he had Okinu a concubine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

27系統と27C系統との違いは近鉄大保のバス停留所の乗り場設置箇所の関係及びその後の折返し系統の運用の関係によるものに因する運行方法である。例文帳に追加

Differences between Line No. 27 and Line No. 27C were caused by different positions of their bus stops at the terminal of Kintetsu Okubo, as well as difference in management of their loop-back services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天照大神が天岩戸から引き出された際、二度と天岩戸に入れないよう太玉命が注連縄(「尻米縄」)で戸を塞いだのが源とされる。例文帳に追加

The Shimenawa myth has its origins from when Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) was removed from the Ama no iwato (Cave of heaven), Ame no Futotama no Mikoto (one of the gods in Japanese mythology) strung a Shimenawa across the cave entrance to prevent the cave being entered again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS