1016万例文収録!

「初めて~する」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 初めて~するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

初めて~するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 976



例文

山東京山(山東京伝の弟)が弘化元年(1844年)に書いた『蜘蛛の糸巻』の中で練羊羹は寛政期(18世紀後期)に江戸の菓子職人である喜太郎という人物が初めて作ったという説を載せており、これを支持する専門家もいる。例文帳に追加

Kyozan SANTO (younger brother of Kyoden SANTO) wrote in "Kumo no itomaki" (essay literature) in 1844 that neri-yokan was first made in the late 18th century by 太郎, a confectioner in Edo, and some experts support his opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、最近は、3コマ目にもオチを配置した2段オチと呼ばれるものや、本来は内容の表題であった小見出し(サブタイトル)もオチの要素とするもの(4コマ目まで読んで初めて小見出しの意味がわかるもの)など、必ずしも起承転結に沿わない形で笑いを取るものも多い。例文帳に追加

Recently, there are many comics which draw a laugh not always being in line with kishotenketsu, but using different methods such as nidan ochi in which punch lines come twice in the third and the fourth frames, and using a subtitle of the manga which should originally be a title of contents as a factor of ochi (in this case, readers will understand what the subtitle means after reading the whole four frames).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で初めて教育委員会と大学が締結した協定で、相互の人的・知的資源の交流・活性をはかり、相互に連携・協力して研究・協議を行い、その成果を双方の教育の充実・発展に寄与することを目的としている。例文帳に追加

This agreement is the first one in Japan concluded between the board of education and the university, and its objectives are to exchange and vitalize human and intellectual resources mutually, to research and discuss the education cooperatively, and to make use of the result of those activities for enriching and developing the education both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永祚(日本)元年(989年)、円融法皇の反対を押し切って長男・道隆を内大臣に任命して、律令制史上初めての「大臣4人制」を実現させ、更にこの年に頼忠が死去すると、その後任の太政大臣に就任した。例文帳に追加

In 989, in spite of Emperor Enyu's objection, Kaneie appointed his eldest son Michitaka Nai-daijin (Minister of the Center) to realize the first '4-minister system' in the history of Ritsuryo code-based politics, and after Yoritada died in the same year, Kaneie appointed himself Dajo-daijin to take over his post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和51年(1976年)に日本アート・シアター・ギルドで撮ったデカダンス描写にこだわりを見せたオールフランスロケの意欲作『変奏曲』では、人間の目に最も好ましいとされる画面・ゴールデン・セクション・サイズ(1:1、618)を、映画としては世界で初めて導入する例文帳に追加

He introduced the golden ratio for the screen (1:1, 618), which was seen as the best for human's eye, in "Hensokyoku" (Variation) which was shot on location in France insisting on decadence in the Art Theatre Guild in 1976, for the first time in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

泰時は「見事な負けっぷりだ。明らかな敗訴でも言い訳をするのが普通なのに、自分で敗訴を認めた貴殿は実に立派で正直な人だ。執権として長い間裁判をやってきたが、こんなに嬉しい事は初めてだ」と言って涙ぐんで感動した例文帳に追加

Yasutoki was deeply moved and, with tears in his eyes, said, 'He is a good loser indeed. Even in what appears to be a lost cause, people usually make excuses. But you have admitted that you lost. Your attitude is truly great, and you are an honest person. I have supervised trials for a long time as the regent, but I have never experienced such pleasantness as this.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、茂義は、幕府韮山代官江川英龍などが着目する前から、高島秋帆と深い交流を持っており、天保6年(1835年)には高島が日本で初めて鋳造した西洋式大砲(青銅製モルチール砲)が茂義に献上されている。例文帳に追加

As described above, before Hidetatsu EGAWA, Nirayama Daikan of the bakufu, paid attention to Shuhan TAKASHIMA, Shigeyoshi had had deep exchange with Shuhan TAKASHIMA, and in 1835, he was presented with a Western gun (bronze mortar gun), which was fabricated for the first time in Japan by Takashima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大変なヘビースモーカーで、濃厚な指宿煙草(日本で初めて栽培されたたばこ)を愛用しており、子供達が朝晩パイプ(タバコ)を掃除しなければすぐに目詰まりするほどだった(また、朝用のパイプと夜用のパイプを分けて使っていた)。例文帳に追加

He was a heavy smoker, fond of smoking rich Ibusuki tobacco (cultivated for the first time in Japan) and his pipe was easily clogged unless his children cleaned it in the morning and in the evening (he also had separate pipes for morning and evening use).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果相撲史上初めて明治23年(1890年)5月場所、横綱が番付に明記(東方に張出、西ノ海は引退する明治29年(1896年)1月場所まで12場所、番付上は全て張出されている)され、この後横綱は名誉ではなく地位とみなされていくようになる。例文帳に追加

At the result, at the May Tournament in 1890, for the first time in the sumo history, the name of Yokozuna was written on the chart (his name was written in the margin of the east side and after that his name had been written in the margin through all the twelve tournaments until his last tournament in January 1896); and after that, Yokozuna became regarded not as an honor but as an official rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1932年、四条畷-片町間が関西の国電区間では初めて電化され(1929年に開通した阪和線は当時阪和電気鉄道という私鉄)、木津-四条畷間は国鉄C11形蒸気機関車が牽引する蒸気機関車、四条畷-片町間は電車になった。例文帳に追加

In 1932 the line between Shijonawate and Katamachi was electrified first in the sections of the JNR in the Kansai area (Hanwa Line opened in 1929 was, in those days, a private railroad company called Hanwa Electric Railway), the JNR steam locomotive C11 class ran between Kizu and Shijonawate, and the electric trains ran between Shijonawate and Katamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞鶴港が1951年(昭和27年)に重要港湾に指定、また1995年(平成7年)には日本海側港湾では初めてFAZ(輸入促進地域)の指定を受けるなど、中華人民共和国や大韓民国、ロシアなど定期コンテナ航路を有する国際貿易港を持つ交流・物流都市としての性格を持つ。例文帳に追加

Since Maizuru Port was designated as an Important Port in 1951 and also designated the first among the Japan Sea coast ports as FAZ (Foreign Access Zone), it has thus taken on the characteristic of a logistics/trade city functioning as an international trade port with periodical container carrier routes between the People's Republic of China, Republic of Korea and Russian Federation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍中将石原莞爾は『』(原型は1929年7月の中国の長春での「講話要領」)のなかで人類が心から現人神(あらひとがみ)の信仰に悟入したところに、王道文明は初めてその真価を発揮する例文帳に追加

In "Saishu Sensoron, Sensoshi Taikan" (On the Final War and a General Outline History of War) (which was based on the "lecture outline" in Changchun, China in July, 1929), Lieutenant General Kanji ISHIWARA went as far as to say that when human beings believe in arahitogami from the bottom of their hearts, then the true value of a civilization of the righteous monarch will be seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、世習の場合はそれぞれの氏族が持つ特定の技能を世代を超えて継承されることで初めて官職を世襲することが可能になるものであり、何代も特定の官職を継承してきた家柄でもその能力を満たせなくなればその地位を失う可能性はあった。例文帳に追加

But in case of Seshu, they could not take over the government position until the specialized skill of each clan was handed down to them through generations, so there was a possibility of losing it unless they were skilled enough even though they were from the family line that had been in the government position for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて擬文章生及び蔭位の対象者、宣旨などで特に許された者に対して式部省が直接行う省試にて詩賦を課し、それに合格することにより初めて文章生になった(記録では極稀に文章得業生に抜擢された例もある)。例文帳に追加

Following this, gimonjosho, those who enjoyed On I (the automatic promotion of persons at the age of 21, whose parents are from the Imperial Prince to the fifth rank, or whose grandparents are above upper third rank) and those who were given permission by imperial decree would take Shoshi (an examination held by Shikibusho for determining whether applicants are employable) on poetry, which was held directly by the Shikibu sho (the Ministry of Ceremonial) and those who passed this examination became monjosho (a record shows that in exceptional cases, students were promoted to monjo tokugosho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争による格差の拡大、新聞社に対する言論の弾圧などの問題を孕んだこの騒動は9月21日、寺内内閣の総辞職をもって一応の収まりを見せ「平民宰相」と呼ばれた原敬による日本で初めての本格的な政党内閣が9月27日組織されるに至った。例文帳に追加

The riots that were also linked to the widening divide in wealth caused by wars and suppression of free speech against newspapers subsided to some extent with the mass resignation of the TERAUCHI cabinet on September 21, paving the way for the inauguration of the first full-fledged party cabinet under Takashi HARA, who was called "the commoner Prime Minister," on September 27 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振り込め詐欺の問題で、被害額が過去最悪のペースで増えており、来週警察庁や全銀協と初めて金融庁の局長が会談するということですが、何か目新しい対策や今後取っていく方策があれば教えてください。例文帳に追加

I hear that as the amount of financial damage caused by the "furikome" billing fraud is increasing at the fastest pace ever, a bureau director-general of the FSA will hold a meeting with representatives from the National Police Agency and Zenginkyo (Japanese Bankers' Association) next week. Are there any new countermeasures, and what will be your future policy in this regard?  - 金融庁

財務相と金融担当相兼任ということですが、財金分離が確立してから初めてのことになるのですが、過去の経緯を踏まえると問題点も多いのではないかという見方もあるのですが、大臣としてこの兼任に対するお考えをお聞かせください。例文帳に追加

You are the first person to serve concurrently as the Minister of Finance and Minister for Financial Services since the administrative authorities over fiscal and financial affairs were separated. Some people think that this is problematic in light of the background to the separation of these authorities. How do you view your appointment for these two posts?  - 金融庁

まず、所信に先立ちまして、今月末に退任するデ・ラト専務理事のこれまでの功績に感謝したいと思います。また、世界銀行総裁として初めての総会を迎えられたゼーリック総裁及び次期IMF専務理事として選任されたストロス=カーン氏に対し、心から歓迎の意を表します。例文帳に追加

I would also like to offer a warm welcome to Mr. Robert B. Zoellick, who is here for the first time after assuming the important responsibility of President of the World Bank, and to Mr. Dominique Strauss-Kahn, who has just been elected as the next Managing Director of the IMF.  - 財務省

1996年に始まった重債務貧困国の過剰債務を削減するイニシアティブ(HIPCイニシアティブ)は、初めて、国際機関、パリクラブ及び他の二国間公的債権者を債務救済の包括的枠組みにまとめ、これまで肯定的な結果を生み出してきた。例文帳に追加

Launched in 1996, the initiative to reduce the debt overhang of heavily-indebted poor countries (HIPC Initiative) has already yielded positive results, bringing together for the first time multilateral, Paris Club, and other official bilateral creditors in a comprehensive framework for debt relief.  - 財務省

国の開発のための世銀の支援:個別国との作業が世銀の業務の中枢にとどまることに留意しつつ、大臣達は、IMFと他の機関の役割を考慮しながら、加盟国の開発を支援するための世銀グループの役割と手段についての広範なレビューを行う機会が初めてもたれたことを歓迎した。例文帳に追加

Bank Support for Country Development: Recognizing that working with individual countries remains the backbone of the Bank's business, Ministers welcomed this initial opportunity for a broad review of the World Bank Group's role and instruments in support of member countries' development, taking into account the role of the IMF and other institutions.  - 財務省

その商標の使用期間が,提訴前における3月より長くなく,また,使用の開始又は再開のための準備が,第23条にいう実際の不使用期間の満了後になって初めて開始されている場合は,そのような使用は,商標使用の開始又は再開とは解されないものとする例文帳に追加

If the trademark has been used for no longer than three months before the action is brought, and if the preparations for the commencement or resumption of use occurred only after the expiry of the period of actual non-use of the trademark referred to in Article 23 of this Law, such use shall not be construed as commencement or resumption of the use of the trademark. - 特許庁

発明者らは、コリネ型細菌K-336株から、配列番号1で表される塩基配列を含むArg G遺伝子を初めて単離精製し、Arg G遺伝子を周知の遺伝子工学的手法で発現させ、Arg G遺伝子がコードするタンパク質がアルギノコハク酸シンターゼであることを確認した。例文帳に追加

The inventors for the first time identified an Arg G gene comprising the nucleic acid sequence represented by SEQ ID NO: 1 from the coryneform bacterium strain K-336, made to express the Arg G gene with a known genetic technology, and verified that the protein encoded by the Arg G gene is an argininosuccinate synthase.  - 特許庁

優先権の主張なくブラジルにおいて初めてなされる特許出願で公開されなかったものは,その後1年内に当該出願人若しくはその承継人がブラジルにおいて提起する同一対象についての特許出願において優先権(国内優先権)を生じさせる。例文帳に追加

The patent application originally filed in Brazil, without a priority claim and unpublished will assure a priority right (domestic priority) in regard to a subsequent patent application for the same subject matter that is filed in Brazil by the same applicant or successors within a term of one (1) year.  - 特許庁

(1) 特許出願人は,何時でも自己の出願を取り下げることができる。取下は,出願人によって庁に対して書面で宣言されなければならず,登録簿に登録されて後初めて効果を生じるものとする。取下通知は,官報の行政経済欄に公告されなければならない。例文帳に追加

1. The owner of a patent application may at any time withdraw his application. Withdrawal shall be declared in writing to the Service by owner of the patent application and shall have effect only after entry in the Register. A notice of the withdrawal shall be published in the Memorial, Recueil administratif et economique. - 特許庁

(2) 初めて出願された特許若しくは実用新案のスペインにおける出願の内容は,その出願日が前項に述べる日より先行しており,かつ,当該出願日若しくはそれ以降に公開された場合,技術水準を構成するとみなされる。例文帳に追加

(2) The content of Spanish applications for patents or utility models as they were originally filed, the date of filing of which is prior to the date mentioned in the preceding paragraph and which have been published on that date or later, shall also be deemed to be comprised in the state of the art. - 特許庁

ワイヤ式単結晶製造装置を用いたチョクラルスキー法による単結晶の製造方法であって、ワイヤを単結晶製造に初めて使用する際に、単結晶の引上げを始める前に前記ワイヤに引張荷重を加える単結晶製造方法。例文帳に追加

In manufacturing single crystal with the wire type crystal manufacturing equipment in the Czochralski method, tensile load is given to the wire before pulling single crystal at its first use for single crystal manufacturing. - 特許庁

そして、PC11は、前記検索結果ページ上でユーザにより所望のアクセス情報を選択されると、ここで初めて通信ネットワークNを介してインターネット10上の管理サーバ12にアクセスして、この管理サーバ12に選択された前記アクセス情報を転送する例文帳に追加

And when desired access information is selected by the user on the retrieval result page, the PC 11 accesses a management server 12 on the Internet 10 via the communication network N for the first time and transfers the selected access information to the management server 12. - 特許庁

浮動アクチュエータ制御を提供するシステムおよび方法は、アクチュエータコントローラから入力コマンド信号を受信して、これらの信号を有効に集約し、コントローラがアクチュエータの移動を充分なだけ要求して初めて、アクチュエータが実際に作動できる。例文帳に追加

In these system and method for controlling a floating actuator, input command signals are received from an actuator controller and effectively collected, and only when the controller sufficiently requests the movement of the actuator, the actuator can be actually operated. - 特許庁

本発明の前述化合物は、ベニクスノキタケ中から初めて発見されたものであり、乳癌、肺癌、肝臓癌、前立腺癌の腫瘍細胞生長の抑制に応用可能で、同時に、前述の腫瘍細胞生長を抑制する医薬組成物成分となり得るものである。例文帳に追加

The compounds are first discovered from Antrodia camphorate and applicable not only in inhibiting growth of tumor cells of breast cancer, lung cancer, hepatic cancer and prostate cancer, but also as a component of medicinal compositions for suppressing the growth of the tumor cells. - 特許庁

ユーザは、定着ユニット固定レバー12への押下操作と、定着ユニット固定ツマミ21の回動操作とを行うことによって初めて定着ユニット5における装置本体1内での保持を解除することができ、この状態で定着ユニット5の取り出しを行うことができる。例文帳に追加

The user cannot release holding of a fixing unit 5 in a device body until a fixing unit fixing lever 12 is depressed and a fixing unit fixing knob 21 is turned, and the fixing unit 5 can be taken out in the release state. - 特許庁

燃焼装置1に初めて着火されたときに、ガス供給変更手段32により燃料ガスと燃焼用空気との供給量を第1のガス種よりもウォッベ指数の高い第2のガス種の燃料ガスに適した量に変更して燃焼装置1の燃焼状態を検知する例文帳に追加

When the combustion apparatus 1 is ignited for the first time, a gas supply varying means 32 varies the supply amount of fuel gas and combustion air to an amount appropriate for fuel gas of a second gas type with Wobbe Index higher than that of a first gas type, and the combustion state of the combustion apparatus 1 is detected. - 特許庁

本発明は、スキャン電極102及びサステイン電極103を備えるプラズマパネルと、前記パネルがターンオンされた後、初めて印加されるパルスであるサステインパルスを所定期間の間、スキャン電極102及びサステイン電極103に印加する制御部とを含む。例文帳に追加

The plasma display apparatus comprises a plasma display panel including a scan electrode 102 and a sustain electrode 103, and a controller for applying a sustain pulse, which is the first applied pulse, to the scan electrode 102 and the sustain electrode 103 for a predetermined time after the plasma display panel is turned on. - 特許庁

液体容器装着部に液体容器が初めて装着された場合(初期充填時)には、噴射ヘッド内に液体が充填された後も、液体容器の種類に応じて定められた噴射禁止時間が経過するまでは、液体の噴射が禁止される。例文帳に追加

When a liquid container is fitted to a liquid container fitting part first (during initial filling), even after liquid is filled within an injection head, until injection prohibiting time determined in accordance with the type of the liquid container passes, injection of the liquid is prohibited. - 特許庁

高ノイズ状態が可変動弁機構によるものでない場合には7kHz帯域の重み付けを高めても高ノイズ状態が解消されないので、このときに初めて、吸気バルブ閉弁タイミングをずらす重畳回避モード(S138)に移行する例文帳に追加

When the high noise condition is not caused by a variable valve train, as the high noise condition is not eliminated even by increasing the weighting to the 7 kHz range, for the first time at this time, the mode is shifted to a superposition avoiding mode (S138) for shifting intake valve closing timing. - 特許庁

マルチ画面の表示が初めて実行されたか否かや、前回のマルチ画面の表示における映像提示領域の数に応じて、所定数の映像提示領域のマルチ画面が表示されるマルチ画面を表示する処理が実行される。例文帳に追加

In accordance with whether or not the display of a multi-screen is executed for the first time and the number of video presentation regions in the display of the multi-screen of the previous time, the processing of displaying the multi-screen for displaying the multi-screen of the predetermined number of video presentation regions is executed. - 特許庁

障害情報収集プログラム3から起動される障害1次分析システム5は、記録媒体8に保存されている不正メモリアクセス先のトラップアドレス情報リストを参照し、初めての不正メモリアクセス先の場合には該トラップアドレス情報リストに追加登録する例文帳に追加

The first fault analyzing system 5 started from a fault information collecting program 3 refers to the trap address information list of an illegal memory access destination retained in a recording medium 8 and in the case of the first illegal memory access destination, adds and registers it to the trap address information list. - 特許庁

クエリーを送出してその応答データを受けた後初めて印刷指示を行う印刷方式であっても、印刷クライアントに対して必ずアンサーを返すことができ、かかる印刷方式においてもスプール機能を実現すること。例文帳に追加

To obtain a printer in which a print client can be answered back without fail even in such a print system as a query is delivered and print is designated only after receiving its response data and a spool function can be realized even in such a print system. - 特許庁

複数枚原稿判定処理部245は、初めて原稿画像が類似していると判定された登録画像が、この登録画像を含む原稿種類の最初の原稿ではない場合、エラーが発生したとして全体カウンタTCが示すページ数をエラー発生位置に設定する例文帳に追加

When a reference image to which a document image is determined as being similar for the first time is not the first document sheet of the document type which contains this reference image, error occurrence is concluded so that a multi-page document determination part 245 sets the page number indicated by a counter TC to be an error occurrence position. - 特許庁

有線LANと無線LANを備えたネットワークシステムにおける印刷システムの安全性の向上と、該装置を初めて設置して電源を入れる時や1日の始まりに電源を入れる時にオペレータに無用の心配をさせない安心感を向上させた印刷システムを提供する例文帳に追加

To provide a print system which has the safety improved and improves a sense of security not to worry an operator needlessly when first installing a device to turn on its power or turning on the power at the beginning of the day, in a network system provided with a wired LAN and a wireless LAN. - 特許庁

複数のメインフィールドが、当該全てのメインフィールドのインタレース転送を終了して初めて、全種類の色信号が転送できるように分けられているとき、前記複数のメインフィールドの何れか1つ以上を、さらに複数の分割フィールドに分けてインタレース転送する例文帳に追加

When a plurality of main fields are separated so that all kinds of color signals can be transferred only after completion of interlace transfer of all the main fields, any one or more of the main fields are further separated into a plurality of separated fields and are interlace-transferred. - 特許庁

著作権管理サーバー104側に準備された暗号解除関数ρ^—1と、記録媒体110に書き込まれている固有の暗号解除関数σ^—1の両方とが揃うことによって初めて、デジタルAV情報を読み出し正しく再生することが可能となる。例文帳に追加

The digital AV information can not be read out and correctly reproduced until both the encipherment release function ρ^-1 prepared on the copyright management server 104 side and the inherent encipherment release function σ^-1 written in the recording medium 110 are combined. - 特許庁

本発明者らは、遺伝子の転写制御領域の特定部位を標的とした逆反復配列を発現させることによって、内在性遺伝子中の導入配列に対応する領域がDNAメチル化され(RNA-directed DNA methylation, RdDM)、その結果、転写が活性化されたことを初めて示した。例文帳に追加

This transcription activation is firstly shown as a result of the DNA-methylation (RNA-directed DNA methylation, RdDM) of a region corresponding to an introduced sequence in the endogenous gene by expressing a reverse reiterated sequence by taking a specific site in a transcription-regulating region of the gene as a target. - 特許庁

LDO立ち上げ時は内蔵FET7のみがオペアンプ2と接続しており、LDO出力電圧が所定の電圧V2(V2>V1)以上になると第2のコンパレータ5が動作し、スイッチ6をONすることにより初めて外付けFET1のゲートがオペアンプ2に接続される。例文帳に追加

At the start of the LDO, only an embedded FET 7 is connected to the operation amplifier 2, and when the LDO output voltage is not lower than a prescribed voltage V2 (V2>V1), a second comparator 5 starts to operate, and a gate of the external FET 1 is connected to the operation amplifier 2 only after a switch 6 is turned on. - 特許庁

光ディスク記録装置1は、光ディスクDにデータを初めて記録する際には、チルトサーボ機構4aでチルト角を最適値に調整してから光ディスクDにデータを記録し、この光ディスクDのIDとチルト角の最適値とを関連づけてメモリ12に記憶させる。例文帳に追加

When the optical recorder 1 records the data on the optical disk D for the first time, the data are recorded on the optical disk D after adjusting the tilt angle to an optimum value by a tilt servo mechanism 4a, and the relation between an ID of this optical disk D and the optimum value of the tilt angle is established and stored in a memory 12. - 特許庁

制御部150は、テレビジョン装置100の電源が初めて投入された場合、HDD140内に登録されているHDDシリアル番号を読出し、それを、テレビジョン装置100内のフラッシュメモリ160に登録する例文帳に追加

When a power source of a television device 100 is turned on for the first time, a control part 150 reads an HDD serial number registered in an HDD 140, and it registers the serial number in a flash memory 160 in the television device 100. - 特許庁

公知先行技術の欠点を克服し、酷い炎症時であっても容易に種々異なる湾曲およびサイズに応力無しで爪に取り付けることができ、当該装置の作用が、組み付けた状態で初めて発揮されるようにする例文帳に追加

To provide a nail corrective apparatus which can be easily attached to a nail of any kind, regardless of difference in curved shape or size, or even presence of a severe inflammation, not being subject to stress, by overcoming defects in conventional, widely-known techniques, and which does not start functioning as a nail corrector until it is installed. - 特許庁

メールサーバ10は、受信したメールに許可情報が記述されていないと判別した場合は、受信したメールの送信元を初めて当方に送信した送信者と認識し、受信したメールより送信元を示す送信元情報を抽出する例文帳に追加

When discriminating that permission information is not described in a received mail, a mail server 10 recognizes that the transmission source of the received mail is a transmitter who has transmitted the mail to the mail server 10 at the first time, the mail server 10 extracts transmission source information indicating the transmission source from the received mail. - 特許庁

このことによって、蓄積した有料放送番組のデータは、完全に誤りを含まない状態になってから初めて視聴者へ通知されるため、伝送路系のノイズや弱電界時のデータ誤りに起因する視聴中の映像や音声の乱れによる障害をなくすことができる。例文帳に追加

Since the data of the stored pay program are not given to the viewer before the error is completely eliminated, a fault due to the disturbance of the video and audio data resulting from a data error caused by a noise in the transmission line system or a weak electric field during viewing can be eliminated. - 特許庁

検知エリア調節信号が入力された場合には人体検知センサ22の検知距離最大値を少しずつ減少させ、トイレルームの壁やドアが初めて検知されなくなったときの距離Lを求め、L−50mmを最大検知距離Lmaxとして設定する例文帳に追加

When a detection area regulating signal is inputted, the detection distance maximum value of the human body detection sensor 22 is reduced gradually and a distance L when the wall or the door of a bathroom is no longer detected for the first time, is calculated and (L-$50) mm is set as a maximum detection distance Lmax. - 特許庁

例文

フォークリフトの安全装置1では、IDタグ3と車載器5との間で通信が成立する度に警報がされず、通信回数(カウント値n)が、予め設定された設定回数に達したときに(S160:YES)、初めて警報がされる。例文帳に追加

In a forklift safety device 1, warning is not issed each time communication is established between an ID tag 3 and in-vehicle equipment 5, and when the number of times of communication (count value n) reaches the preliminarily set number of times (S160: YES), warning is issued for the first time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS