1016万例文収録!

「尾出」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 尾出に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

尾出の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1249



例文

におけるスケグKに、左右へ膨したポッド3と、同ポッド3の内部に装着されたモーター4と、同モーター4により作動するプロペラ5とからなるスケグ付きポッドプロペラP1が設けられるので、主機関や発電機等の配置について制約が少なくなり、船内の貨物スペースの設定に余裕がもたらされる。例文帳に追加

Pod propellers P1 with a skeg comprising a swollen pod 3 in the right-to-left direction, a motor 4 mounted inside the pod 3 and a propeller 5 operated by the motor 4 are provided on the skeg at a stern, limitation on the arrangement of a main engine, generators or the like is reduced, and a cargo space in the ship can be affordably set. - 特許庁

第1データを受け取ったら第1データの末から第1データを規定長で除算した余りサイズの端数データを検および保存し、第1データにパディングデータを付加して規定長の整数倍の第1ブロックデータを生成し、第1ブロックデータの暗号化を暗号装置に依頼する。例文帳に追加

When the first data are received, fractional data of a remainder size from the end of the first data obtained by dividing the first data by a prescribed length are detected and stored, padding data are added to the first data to generate first block data of integral multiple of the prescribed length, and the encryption device is requested to encrypt the first block data. - 特許庁

モニタ上には電子内視鏡によって撮像された被検者の身体の画像とともに被検者用の個人識別情報を表示しつつ、動画の進行における冒頭部分にのみ被検者の個人識別情報が含まれ、その後動画の末までは被検者の個人識別情報が含まれていない映像信号を、録画用に力する。例文帳に追加

To provide a medical image processor for outputting video signals which contains personally-identifying information of a subject only in the beginning part in the progress of a moving image and then contains no personally-identifying information of the subject till the end of the moving image for recording while displaying personally-identifying information for the subject with images of the body of the subject imaged by an electronic endoscope on a monitor. - 特許庁

本発明の追復調受信装置は、アンテナから入力された和信号および差信号を基に、アンテナの現角度と目標角度との角度誤差を表す角度成分信号を生成する角度成分信号生成手段と、角度成分信号生成手段で生成された角度成分信号を角度誤差に応じた利得で増幅して誤差信号として力する可変利得増幅手段と、を有する。例文帳に追加

The tracking demodulation receiver comprises an angle component signal formation means for forming the angle component signal representing the angle error between the present antenna angle and the target antenna angle, based on the sum signal and the differential signal inputted from the antenna; and the variable gain amplifying means for outputting the error signal, by amplifying the angle component signal formed by the angle component signal forming means by the gain corresponding to the angle error. - 特許庁

例文

また、初期探知した飛翔体の赤外線画像を撮像して飛翔体のテール部を抽後、このテール部から飛翔体の進行方向にレーザビーム光を照射することによって飛翔体のシーカ搭載位置を捕捉し、これを照準点としてレーザビーム光による飛翔体の追を継続する。例文帳に追加

After taking an infrared image of the flying body detected at an early stage and extracting a tail part of the flying body, laser beam light is irradiated from the tail part to the advancing direction of the flying body, and thereby a seeker mounting position of the flying body is captured, and tracking of the flying body by the laser beam light is continued while having it as an aiming point. - 特許庁


例文

アンテナを駆動するステップ・モータと、アンテナ指向角度を計測するロータリ・エンコーダとでサーボ機構を構成し、設定モードでは任意に指定した駆動範囲を、また、追モードでは検した目標角度を中心にしてした角度を扇形走査するようにしたことを特徴とする2次元レーダのアンテナ走査方式例文帳に追加

In the antenna scanning system for the two-dimensional radar, a servomechanism is constituted of a stepper motor used to drive an antenna and a rotary encoder used to measure an antenna directivity angle, an arbitrarily designated drive range is sector-scanned in a setting mode, and an angle around a detected target angle is sector-scanned in a tracking mode. - 特許庁

牽引車2の動力を前後への振動に変えて取し、この振動を左右に一対設けた根切刃6に伝達し、この根切刃6を振動させ苺の根を切断する苺の根切機において、当該苺の根切機に、畝15の頂面を転動する左右一対の遊転自在な輪9を上下位置調節自在に取付ける。例文帳に追加

The power of the tractor 2 is taken out and converted to the longitudinal reciprocation vibration and this vibration is transmitted to a pair of the left and right root-cutting blades 6 and the roots of strawberries are cut by the vibration of the blades. - 特許庁

回線優先捕捉契約を結んだ電話機1からの回線捕捉要求22に対して、回線リソース管理部3は回線輻輳のため回線を捕捉できないと回線捕捉要求22を優先捕捉キューの最後に登録するとともに、呼制御部2は電話機1に回線優先捕捉アナウンス28を送する。例文帳に追加

A line resource managing part 3 registers a line capture request 22 with the last of a priority capture queue about the request 22 from a telephone set 1 making line priority capture contract, when a line cannot be captured due to line congestion, and also a call control part 2 transmits line priority capture announcement 28 to the telephone set 1. - 特許庁

携帯端末100は、WWWサーバDSからデータを取得し、取得したデータをLCD44に表示するとともにデータ印刷要求項目をその表示用データの末に付してLCD44に表示し、表示したデータ印刷要求項目が選択されたときは、データ印刷要求をデータ力制御端末300に発する。例文帳に追加

The portable terminal 100 obtains data from the WWW server DS, displays the obtained data on an LCD 44 and appends a data printing request item at the end of the display data for display on the LCD 44 and in the event that the displayed data printing request item is selected, sends a data printing request to the data output control terminal 300. - 特許庁

例文

振動に起因する塗布ムラや、スライドコーターやカーテンコーターで起きやすい塗布筋、ラテックスまたは固体分散物を含有する塗布液の塗布の場合の引故障、点状欠陥および膜付きの悪化という問題をより簡易な方法で、確実に効果を上げることの来る塗布方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coating method capable of surely producing satisfactory result to solve problems of the coating ununiformity caused by vibration, coating stripe easily generated in a slide coater or a curtain coater and tailing fault, punctiform defect and the deterioration of film sticking in the case of applying a coating liquid containing latex or a solid dispersion with a simple process. - 特許庁

例文

アームの一端にあるハンドル部位とアームを介して反対の端部に位置する薬保持部を有する外用剤塗布器具において、当該外用剤容器の側面または部に外圧を作用させることにより当該外用剤容器から該外用剤を絞りし、患部皮膚に該外用剤を塗布することを特徴とする外用剤塗布器具。例文帳に追加

When outer pressure is acted to the side surface or tail part of a container for drug for external use, the drug for external use is squeezed from the container, so as to be applied onto the skin of an affected area. - 特許庁

高距離分解能送信した場合に得られるレンジプロフィール推定結果、高ドップラ分解能送信した場合に得られるドップラ分布推定結果、高PRF送信した場合に得られるフラッシュ推定結果、および、追処理により得られる航跡推定結果が全て揃うまで待たずに、目標判定部14は、力されるタイミングが早い推定結果から順に用いて目標を類別する。例文帳に追加

Without waiting for completion of all of range profile estimation result obtained in high-distance resolution transmission, Doppler distribution estimation result obtained in high-Doppler resolution transmission, flash estimation result obtained in high-PRF transmission, and track estimation results obtained by tracking processing, a target determining part 14 classifies a target using the estimation results in the order of the early output timing. - 特許庁

スキャン画像中の主走査方向における上辺および下辺の近傍に位置するページ外形、罫線、横文字行、または縦文字行の先頭もしくは末の文字の位置を連結した線を参照線として抽し、この1組の参照線に基づいて補正前後の画像の対応点を求めて主走査方向の歪みを補正する。例文帳に追加

The lines connecting page external forms, ruled lines and positions of leading or final characters on transverse or longitudinal character lines located near upper and lower sides of a main scanning direction within a scanned image are extracted as the reference lines and on the basis of a couple of reference lines, corresponding points of images before and after correction are found to correct the distortion in the main scanning direction. - 特許庁

さらに先栓又は栓の部分と弾発性を有する部分とが一体的に構成する筆記具にすることで筆記具用レフィール固定のカタツキ防止機能、繰しのための弾発機能、筆記における衝撃吸収機能を有する筆記具部品をの省略されるため生産コスト低減が可能となる。例文帳に追加

Besides, the production cost of this writing utensil is cut by constituting the parts of the head or tail plug and a rebounding part in one piece since its parts having functions such as preventing a refill for the writing utensil to be fixed from becoming loose, rebounding for the feed of the refill and shock-absorbing during writing, are excluded. - 特許庁

電力送信装置は、パイロット信号受信アンテナ11によりパイロット信号を受信し、追受信機19により合成された和信号を復調して、パイロット信号に重畳された識別符号を含むコマンド信号を再生し、コマンド判別器22は予め記憶している識別符号と比較して一致する場合に移相指令を力する。例文帳に追加

The power transmission device receives a pilot signal by a pilot signal receiving antenna 11, demodulates a sum signal synthesized by a tracking receiver 19, reproduces the command signal including the identification code superimposed on the pilot signal, and a command discriminator 22 outputs a phase-shifting instruction when the identification code is compared with and corresponds to a previously stored identification code. - 特許庁

捜索レーダ1がキャッチした目標Aに向けて飛翔体6が発射され、飛翔体6が目標Aを検知して追するとき、予め判定器2によって判定された目標Aの種別に対応した目標検プログラム(A1,A2,・・・An)が選択されて飛翔体6に送信供給される。例文帳に追加

Then, the flying object 6 is fired toward the target A caught by the search radar 1, and when the flying object 6 detects and tracks the target A, target detecting programs (A1, A2, to An) corresponding to the kind of the target A being previously determined by the determining device 2 are selected and transmitted/supplied to the flying object 6. - 特許庁

この課題を解決するために、船舶から送信された船舶識別信号を受信して抽した船舶の位置およびレーダの探知データから捕捉・追した物標の位置を表示し、設定した警戒領域内にレーダエコーが存在しても、その船の情報から、進入しても問題無い船と判断した場合には、警報を発しないように制御する。例文帳に追加

This device displays the position of a vessel extracted by receiving a vessel discrimination signal transmitted from the vessel and the position of a target acquired/tracked from detection data of the radar, and controls so that an alarm is not sounded when determining from ship information that the ship causes no problem in intrusion even if the radar echo exists in the set watch region. - 特許庁

前記パーティクルフィルタは、前記各パーティクルに関して、画素に関する1つ以上の特徴量に基づいて当該画素が追対象画素であるか背景画素であるかを識別するように構築されたAdaBoost識別器の応答値であって、当該パーティクルの位置の画素に関する前記特徴量による応答値から、算した尤度を用いる。例文帳に追加

Regarding the particles, the particle filter uses the calculated likelihood from the reply value of an AdaBoost discriminator, constructed to discriminate whether the pixels are the pixels to be tracked or are background pixels, based on one or more featured values related with the pixels, that is, a reply value based on the featured values related to the pixels of the positions of the particles. - 特許庁

制御部100は変換処理が完了した確定部文字列またはその先頭の文字を削除した末部と、変換処理が完了する前の未確定ひらがな部文字列とが結合された検索キーを生成し、該検索キーと読み補完辞書データと綴り補完辞書データとに基づいて、変換候補を抽する。例文帳に追加

A control part 100 generates a retrieval key by connecting a tail section where a determined section character string whose conversion processing has been completed or the leading character is erased and an undetermined Hiragana syllabary section character string before the completion of the conversion processing, and extracts conversion candidates on the basis of the retrieval key and the reading complementary dictionary data and the spelling complementary dictionary data. - 特許庁

そして、PLCHが配置されるフレーム末部分の2Nサブキャリアのうち、後半Nサブキャリアをグループ同定用として、相関値検部210がグループコード記憶部209に記憶されている全てのグループコードと、グループ同定用のシンボル系列との相関をとり、最大相関値に基づいてスクランブルコードを同定する。例文帳に追加

Latter half N subcarriers out of the 2N subcarriers on the end part of the frame on which the PLCH is arranged are used for group identification, a correlation value detection part 210 finds out correlation between all group codes stored in a group code storage part 209 and a series of symbols for group identification, and a scramble code is identified on the basis of the maximum correlation value. - 特許庁

無線通信を行使し更に管理するための少なくとも1つの基地局と、前記無線通信を行使するための少なくとも1つの移動局と、を有する無線通信システムであって、前記移動局は自局の移動速度を検する手段と、自局の位置を測定する手段と、ポーリング周期の最後に動態情報のフレームと、を有することを特徴とする無線通信システム。例文帳に追加

The radio communication system having at least one base station for further management making use of radio communication and at least one mobile station for making use of the radio communication is characterized in that the mobile station has a means of detecting the moving speed of the mobile station, a means of measuring the position of the mobile station, and a frame of movement information at the tail end of a polling cycle. - 特許庁

この技法は、近傍性保存原理に基づく時系列データの異常検手法に、各センサの周りの近接グラフ構造をデータから自動的に推測する機能が組み込まれ、さらには、局所的な統計モデルの直接比較に基づいて、理論的に首一貫した異常度を与える、という点で有利である。例文帳に追加

This technique is advantageous, from the viewpoint that a function for estimating a neighborhood graph structure on the periphery of each sensor automatically from data is integrated into an abnormality detection procedure of the time-series data based on a neighborhood preservation principle, and that further a theoretically consistent abnormal degree is given based on direct comparison of a local statistical model. - 特許庁

空気回収装置8は、船舶の船底4に気泡を供給する空気吹きし装置7に対して船側の船底に取り付けられ、船底に対して下側に対向する面に空気取込孔を有する回収側チャンバー12と、回収側チャンバーの内部の空気を回収する回収部とを備える。例文帳に追加

An air collecting device 8 includes a collection side chamber 12 installed at the ship's bottom on the stern side to an air blowout device 7 for supplying bubbles to the ship's bottom 4 of the ship and having an air intake hole on a surface opposed to the lower side to the ship's bottom, and a collecting part for collecting air in the collection side chamber. - 特許庁

曇天時には採光ユニット3の移動を停止させて一定時間経過毎に該一定時間分移動させておくが、その後太陽光2を検した時は、経緯を必要としないおおよその推定位置まで移動させた後に追センサ21により方向修正することで、太陽を採光ユニット3正面に捉える。例文帳に追加

A collection unit 3 is stopped to move when it is cloudy, and made to move at every settled period of time with the magnitude corresponding to the settled period of time, and when the sun is detected, the direction is amended by a tracing sensor 21 after making move to the estimated position without referring to the longitude and latitude, and the sun is captured at the front of the collection unit 3. - 特許庁

この発明は、海苔網を処理液で処理できるようにした処理船において、海苔網を船上へ持ち上げる船首部には、海苔網から分離した海水の捕集流装置を設けると共に、海苔網を海上へ戻す船部には、海苔網から分離した処理液を処理液槽へ戻す返戻装置を設置したことを特徴とする海苔網の処理船により、目的を達成した。例文帳に追加

The ship for processing laver net can process laver net with processing solvent, wherein the bow of the ship lifting the laver net on the ship is provided with a device for catching and flowing out seawater separated from the laver net, and the stern of the ship putting back the laver net on the sea is provided with a returning device returning the processing solvent separated from the laver net to a processing solvent tank. - 特許庁

伝送信号の末に特定信号を付加して畳み込み符号化された符号化データ列の、最後のビットに対応する受信軟判定データが入力されパスメモリ(14)の更新がなされた時点で、パスメモリの特定信号に対応するメモリ群のラッチ内容をシフトレジスタ(38)に並列に取り込み、順次直列に力することとした。例文帳に追加

When received soft decision data corresponding to a final bit of a coded data stream subjected to convolution coding by adding a specific signal to an end of a transmission signal are received and contents of a path memory (14) are updated, and a shift register (38) captures contents latched by a memory group corresponding to the specific signal stored in the path memory in parallel and sequentially and serially outputs the contents. - 特許庁

画像形成装置100の制御部32は、入力される画像データに含まれる線画像データの面積割合を算し、該面積割合が所定値よりも大きいとき、転写ローラ14に流れる転写電流値を所定の設定値よりも高く設定することにより、用紙Sに対するトナーの吸着力を増大させて引きを抑制する。例文帳に追加

A controller 32 of the image forming apparatus 100 calculates an area ratio of line image data included in the input image data, and sets a value of transfer current flowing to a transfer roller 14 to be higher than a predetermined set value when the area ratio is larger than a predetermined value, whereby attractive force of toner to paper S is increased to suppress the tailing. - 特許庁

これにより、音響システム1では、超音波スピーカ3自体を物理的に駆動すること無く、また、超音波スピーカ3を複数備えること無く、1又は複数の対象者を追するよう当該対象者のそれぞれに音源データD1,D2による指向性音Sをピンポイントで力することが可能となる。例文帳に追加

Thus, in the acoustic system 1, the directional sounds S based on sound source data D1 and D2 can be outputted to each target person in a pin-point manner so as to trace the one or more target persons without physically driving the ultrasonic speaker 3 itself and without providing a plurality of ultrasonic speakers 3. - 特許庁

日々新しく現する造語、略語、または接辞・接頭辞のように、従来の概念ベースには登録されていない未知語についても、単語ベクトルを付与することができる単語ベクトル推定方法、単語ベクトル推定装置、プログラムおよび記録媒体を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a word vector estimating method and a word vector estimating device capable of attaching a word vector even to an unknown word that is not registered in a conventional concept base, such as a coined word that newly appears every day, an abbreviation, or a suffix and a prefix, and to provide a program and a recording medium. - 特許庁

航空機搭載用の捜索または追レーダのレーダ装置において、速度がごく近くFFT(Fast Fourier Transform)処理の結果、周波数ビンが隣接するような2目標において電力が大きな目標信号に埋もれた小さな目標信号を検することが課題である。例文帳に追加

To detect a small target signal that is buried into the target signal with a large power in two targets where speeds are close each other and frequency bins are adjacent as a result of FFT(Fast Fourier Transform) processing in the radar device of search or tracking for mounting in an aircraft. - 特許庁

プロセッサ12は、直近に実行されたスレッドを示すビットがビット列の末になるようにビット列をローテートし、ローテートされたビット列の先頭から順に、実行可能状態にあるスレッドに対応するビットを検索し、最も先に得たビットの番号を、次に実行するスレッドの番号として選する。例文帳に追加

A processor 12 rotates the bit string so that the bit showing the thread executed most recently is located at the trail of the bit string, retrieves a bit corresponding to a thread laid in the executable state in order from the head of the rotated bit string, and selects the number of a bit obtained first as the number of a thread to be executed next. - 特許庁

船体15の船首部に回収物取入部17が凹状に形成され、該回収物取入部より船側に向って水面に浮遊する固形物の浮遊物を回収する浮遊物回収部18、該浮遊物回収部から送された水より汚染粒子を分離脱水して回収する脱水装置19が設けられた。例文帳に追加

This cleaning boat comprises a suspended matter recovering part 18 recovering suspended solid matters floating on the water from a recovered matter inlet part 17 formed at the bow part of a ship body 15 in a recessed shape toward the stern side and a dehydrating device 19 separating contamination particles and dehydrating from the water fed from the suspended matter recovering part and recovering the contamination matters. - 特許庁

自動追を開始した際には、雲台コントローラ12のCPU60は、画像処理装置14から与えられる被写体の位置に応じた重心座標に基づいて、被写体が撮影画角内に収まるようなショットをメモリ64に登録されたショットの中から選し、そのショットを再生すべく制御信号を雲台10に送信する。例文帳に追加

When automatic tracking is started, a CPU 60 of the universal head controller 12 selects a shot, where an object in contained within a photographing field angle from the shots registered in the memory 64 on the basis of a center of gravity coordinate, in response to the position of the object received from an image processing unit 14 and transmits a control signal to a universal head 10 to reproduce the shot. - 特許庁

本日、原子力災害対策本部は、昨日までの検査結果等から、栃木県に対し、栃木県内の 渡良瀬川 わたらせがわ のうち 日光市 にっこうし 足町 あしおまち 内の区間(支流を含む。)において採捕されたイワナ(養殖により生産されたものを除く。)について、荷制限を指示しました。例文帳に追加

Restriction of distribution of foods based on the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness, direction of Director-General of the Nuclear Emergency Response Headquarters Today, based on the results of inspections conducted until yesterday, the Nuclear Emergency Response Headquarters has issued the restriction of distribution of Whitespotted char (excluding farmed fish) captured in Watarase river in Tochigi prefecture (limiting area within Ashio-machi, Nikko-shi and including its branches). - 厚生労働省

レーダ装置の表示データ生成部67は現在追中のターゲット物標の表示データを生成して力する通常ターゲット表示データ生成部671と、仮説ターゲット物標の表示データおよびターゲット物標と仮説ターゲット物標との間に位置する中間表示データを力する修正表示データ生成部672と、これらから力される表示データを合成して力する表示データ合成部673とからなる。例文帳に追加

The display data creation part 67 of the radar system comprises: the ordinary target display data creation part 671 for creating and outputting the tracking target display data; the modified display data creation part 672 for outputting the hypothesis target display data and intermediate display data positioning between the target and hypothesis target; and the display data synthetic part 673 for synthesizing the outputted display data. - 特許庁

階層パラメータを切り替える方式の地上デジタル放送用送信装置において、バイトインターリーブ部の力信号における階層パラメータの切り替えポイントが、バイトインターリーブ部への入力信号における階層パラメータの切り替え直前のフレームBの最後のデータが含まれる前記力信号のフレームCBの最後に設定される切り替えポイント設定手段を具えるように構成した。例文帳に追加

This transmission device for the ground digital broadcasting of the system which switches the hierarchy parameters is equipped with a switching point setting means which sets the switching point of hierarchy parameters of the output signal of a byte interleaving part to the tail of a frame CB of the output signal including the tail data of the frame B right before the hierarchy parameters are switched in the input signal to the byte interleaving part. - 特許庁

都が平安京に移って以降、いったん家した皇族が還俗して践祚した例はなく、この時院政を敷いていた後水天皇はその第19皇子である高貴宮(後の霊元天皇)を践祚させようとしたが、高貴宮は生後間もなかったので、四世襲親王家の一つである有栖川宮を継承していた良仁親王が高貴宮が成長するまでの間の中継ぎとして践祚して後西天皇となった。例文帳に追加

At the time, there was no precedent where an Imperial member entered priesthood and then returned to a secular life to become enthroned as emperor, Emperor Gomizunoo, who used to rule the cloistered government, tried to have his nineteenth Prince, Ade no Miya (the later Emperor Reigen) succeed the throne, however the Prince Ade no Miya had just been born, so, it was decided that Imperial Prince Nagahito who belonged to the Arisugawa no Miya, one of the four hereditary Imperial families, would temporarily succeed the throne and be named Emperor Gosai until Ade no Miya was old enough to become Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜井啓子(俳優)(『無理心中日本の夏』映画演前はフーテン族だった)、荒木一郎(『日本春歌考』)、ザ・フォーク・クルセダーズ(『帰ってきたヨッパライ』)、横忠則(『新宿泥棒日記』)、栗田ひろみ(『夏の妹』本作が映画デビュー作で主演)、坂本龍一(『戦場のメリークリスマス』)など、俳優を本業としない人物や素人に近い新人俳優を多く抜擢し、作品においても彼らの生のままの素材を活かすことに成功している。例文帳に追加

He selected many of his characters from people who were not performers or new actors nearly equal to amateurs, such as Keiko SAKURAI ("Double Suicide: Japanese Summer," she had been been a job-hopper before the film experience), Ichiro ARAKI ("Sing a Song of Sex"(A Treatise on Japanese Bawdy Songs)), The Folk Crusaders ("Three Ressurected Drunkards"), Tadanori YOKOO ("Diary of a Shinjuku Thief"), Hiromi KURITA ("Dear Summer Sister," which was her film debut where she played a central role) and Ryuichi SAKAMOTO ("Merry Christmas, Mr. Lawrence"), making a great success in exploiting their abilities in the works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、普通列車は永らく国鉄DD51形ディーゼル機関車牽引による旧型客車が使用され続けるなど、車両面での近代化は大きく遅れていた(ただ車両については1980年代前半に生瀬~武田間を走行中の普通列車から身を乗りしていた小学生が誤って転落死したこともあり、大阪発着の客車列車に関しては、1985年3月のダイヤ改正で自動扉がついた国鉄12系客車客車に置き換えられて近代化している)。例文帳に追加

Furthermore, the modernization of rail cars was also delayed significantly, as seen in the long-time use of outmoded passenger cars pulled by JNR Diesel Locomotive Type DD51 for the local trains (however, with a fatal accident in the early 1980s, in which an elementary school student who was leaning out of the window accidentally tumbled off the moving train between Namaze and Takedao, passenger cars that started from and terminated at Osaka Station were replaced with the JNR Passenger Car Series 12, equipped with automatic doors, when the timetable was revised in March 1985).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋においては、金融機関の経営陣や愛知県商工会議所連合会をはじめとする中小企業4団体というのがございますが、ちょうど私も20年前、通産政務次官をしておりまして、中小企業担当の政務次官、当時は衆議院からた政務次官が中小企業担当ということでございましたが、1年3か月、中栄一通産大臣のもとで、中小企業政策の下働きをさせていただきましたが、(昨日)中小企業4団体の方々と、地方の状況についての意見交換を行ったとところであります。例文帳に追加

In Nagoya, there are management teams of financial institutions and four SME organizations such as the Federation of Aichi Prefecture Chamber of Commerce and Industry. Yesterday, I exchanged opinions with the four SME organizations about the state of regional communities. I had the opportunity to work on SME policies for one year and three months under Minister of International Trade and Industry Eiichi Nakao while I served as the Parliamentary Vice-Minister of International Trade and Industry 20 years ago, when the Parliamentary Vice-Minister appointed from the House of Representatives was required to take charge of SMEs.  - 金融庁

普通に用いられるか又は一般名称的,暗示的若しくは記述的性格の虞のある語形,接頭語,接語又は語根を含む商標の願が行われたときは,当該権利は,当該要素についての保護は分離して付与されることはない旨の明示の表示の下に付与することができる。同様に,ラベルからなる標章の登録は,全体として保護を与えるのであって,その構成要素の何れかについて別々に与えられるものでない。例文帳に追加

If an application is made for a trademark that contains word forms, prefixes, suffixes or roots in common use or likely to be of a generic, indicative or descriptive nature, the title may be granted with the express indication that it is granted without protection for the said elements considered in isolation. Similarly, the registration of a mark consisting of a label shall confer protection on the whole and not individually to any of its constituent elements.  - 特許庁

ディジタル放送の受信および録画を含む既定の機能を有する端末装置であって、受信された前記ディジタル放送の番組に個別に含まれ、かつ前記番組の先頭と末との双方または何れか一方を示すタグを識別する番組識別手段と、前記端末装置に対して所定の操作が行われた後に受信される特定の番組を前記タグに基づいて抽し、前記録画の対象とする録画制御手段とを備える。例文帳に追加

The terminal device having predefined functions including reception and recording of a digital broadcast includes a program identification unit of identifying a tag included in a program of the received digital broadcast individually, and indicating the start and/or end of the program, and a video recording controller of extracting a specific program to be received after the terminal device is operated as specified on the basis of the tag as an object of video recording. - 特許庁

IOコンフィグレーション・ブロック104は、入力グループPORT−Aを外部ピンの先頭にピン番号の正順に割り当て、力グループPORT−Bを外部ピンの後にピン番号の逆順に割り当て、余った外部ピンにその他の機能グループOPTIONの信号を割り当て、その他の機能グループOPTIONの信号より入力グループPORT−Aの信号を優先して割り当てる。例文帳に追加

An IC configuration block 104 assigns an input PORT-A to a head of an external pin in ascending order of pin number, assigns an output PORT-B to an end of the external pin number in descending order of pin number, assigns signals of a group of other functions OPTION to remaining external pins, and assigns signals of the input group PORT-A preferentially to signals of the group of other functions OPTION. - 特許庁

送信信号を、高距離分解能送信した場合、高ドップラ分解能送信した場合、および、高PRF送信した場合に得られる各処理結果、並びに、追処理により得られる航跡情報から得られる処理結果の全てが揃うまで待たずに、力されるタイミングが早い結果から順に用いて目標を類別することにより、無駄な待ち時間の発生を防ぎ、迅速に類別結果を得ることが可能な目標類別装置を得る。例文帳に追加

To provide a target classifier capable of preventing generation of wasteful waiting time and quickly obtaining classified result and by classifying a target using output result in the order of the earlier output timing without waiting for completion of all of each processing result obtained when transmission signal is high-distance resolution transmitted, high-Doppler resolution transmitted and high-PRF transmitted, and a processing result obtained from the tracking information by tracking processing. - 特許庁

水面より高所に混合部3fを配置すると共に吐水口3cが横向きになるように管端を水没させ且つ混合部3fから吐水口3cの間に人為的な水勢低下要因を設けないようにしたメインパイプ3と、メインパイプ3の混合部3fに先端を突入させ且つ部の管端を大気中に開放したエアパイプ4と、メインパイプ3に水を圧送する送水手段2とからなり、メインパイプ3に通水し、その水勢でエアパイプ4から空気を自然吸引させると共にほぼその水勢を保ったまま吐水口3cから横向きに噴させるようにした水質浄化装置1を提供する。例文帳に追加

Water is passed through the main pipe 3, then air is naturally sucked from the air pipe 4 with the water force and also while almost the water force is held, as it is, water is injected sideways from the water discharge port 3c. - 特許庁

もっとも活動的で探求心に富む知識人の大部分が、自分の信念の偽らざる原理と根拠を自分の胸中にとどめ、公衆にむかって述べることにおいて、自分の結論を内心では拒絶している前提にできるだけ適合させたほうが得策だと思っているような状況では、偏見のない恐れを知らぬ人物や、かっては思想界を飾った論理的で首一貫した知識人が現することはありえません。例文帳に追加

A state of things in which a large portion of the most active and inquiring intellects find it advisable to keep the general principles and grounds of their convictions within their own breasts, and attempt, in what they address to the public, to fit as much as they can of their own conclusions to premises which they have internally renounced, cannot send forth the open, fearless characters, and logical, consistent intellects who once adorned the thinking world.  - John Stuart Mill『自由について』

駿河譜代-板倉氏、太田氏、西氏、土屋氏、森川氏(生実藩)、稲葉氏(稲葉正成の系統、臼杵藩は外様)、藤堂氏、高木氏(丹南藩)、堀田氏(自からは三河衆のため譜代の理由不明)、三河牧野氏、譜代大名となった牧野氏、奥平氏、岡部氏(藤原南家)、小笠原氏、朽木氏、諏訪氏、保科氏、土岐氏、沼田藩主土岐氏、三河稲垣氏、丹羽氏、一色丹羽氏、三浦氏、遠山氏(苗木藩)、加賀氏、内田氏、小堀氏、西郷氏、三河西郷氏、奥田氏、毛利氏(内膳家、断絶)、山口氏(牛久藩)、柳生氏、蜂須賀氏(徳島藩支藩家・廃藩)、増山氏例文帳に追加

Suruga fudai - the Itakura clan, the Ota clan, the Nishio clan, the Tsuchiya clan, the Morikawa clan (Oyumi Domain), the Inaba clan (Masanari INABA's line; Usuki Domain is a tozama), the Todo clan, the Takagi clan (Tannan Domain), the Hotta clan (it seems inappropriate to have this clan listed here as they were originally from Mikawa-shu, i.e. the samurai warriors of Mikawa origin, but the reason is unknown), the Mikawa-Makino clan, the Makino clan to have become fudai daimyo, the Okudaira clan, the Okabe clan (the Southern House of the Fujiwara clan), the Ogasawara clan, the Kutsuki clan, the Suwa clan, the Hoshina clan, the Toki clan, the Toki clan as the lord of Numata Domain, the Mikawa-Inagaki clan, the Niwa clan, the Isshiki-Niwa clan, the Miura clan, the Toyama clan (Naegi Domain), the Kaga clan, the Uchida clan, the Kobori clan, the Saigo clan, the Mikawa-Saigo clan, the Okuda clan, the Mori clan (the Naizen family, extinguished), the Yamaguchi clan (Ushiku Domain), the Yagyu clan, the Hachisuka clan (a branch domain family of Tokushima Domain; an abolished domain) and the Masuyama clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大将に悪右衛門督信頼、その子 新侍従藤原信親、信頼の実兄にあたる兵部権大輔藤原家頼、民部権少輔藤原基成、弟の張少将藤原信説、そのほかに伏見源中納言源師仲、越後中将藤原成親、治部卿兼通、伊予前司信員、壱岐守貞知、但馬守有房、兵庫頭源頼政、雲前司源光保(光保)、伊賀守光基、河内守源季実、その子息左衛門尉季盛、義朝はじめ源氏一門ではまず左馬頭義朝を筆頭に、長子鎌倉悪源太源義平、次男中宮大夫進源朝長、三男兵衛佐源頼朝、義朝の叔父陸奥六郎義隆、義朝の弟新宮十郎源行家、従兄弟の佐渡式部大輔(大夫)源重成、平賀四郎平賀義宣とある。例文帳に追加

Generals were: the Evil Uemon no kami (Captain of the Right Division of the Headquarters of the Outer Palace) Nobuyori; his child, the new Chamberlain FUJIWARA no Nobuchika; Nobuyori's own elder brother FUJIWARA no Ieyori the Hyobu no Gon no Taifu (provisional senior assistant minister of Hyobusho Ministry of Military), Minbugonshofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Popular Affairs) FUJIWARA no Motonari; younger brother FUJIWARA no Motonari the Owari Shosho (Minor captain of Owari Province); in addition, Middle counselor of Fushimi-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Moronaka; Middle captain of Echigo FUJIWARA no Narichika; jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Kanemichi; the former official of Iyo Province Nobutaka; Sadatomo the Governor of Iki Province; Arifusa the Governor of Tanba Province; MINAMOTO no Yorimasa the Head of Hyogo; MINAMOTO no Mitsuyasu the former official of Izuo Province (Mitsuyasu); Mitsumoto the Governor of Iga Province; MINAMOTO no Suezane the Governor of Kawachi; their children Suemori the saemon-no-jo (Secretary of the Left Division of the Headquarters of the Outer Palace Guard) for the first time in the Minamoto clan Yoshitomo was first on the list for Sama no kami (Chief of the Bureau of Horses); his eldest son Kamakura aku (evil) Genta MINAMOTO no Yoshihira; his second son MINAMOTO no Asanaga was chugudaifu (Master of the Empress' Palace); third son MINAMOTO no Yoritomo was Hyoe no suke (Assistant at Headquarters of the Middle Palace Guard); Yoshitomo's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka; Yoshitomo's younger brothers Juro SHINGU and MINAMOTO no Yukiie; cousin MINAMOTO no Shigenari who was Sado shikibu taiyu (the assistant minister of the Ceremonial Ministry, and also in charge of Sado Province) (Grand Master); and also Shirohei Hiraga and Yoshinori Hiraga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ですから、そういった意味では、当然延長ということであれば、きちんと色々な団体からデータもす、あるいはお話を聞かせていただくということもしますけれども、我々やはり感覚的に、20年前、私、通産政務次官をしていまして、中小企業担当の、あれは衆議院から行った通産政務次官は当時中小企業担当でしたから、1年3か月、中栄一(元)通産大臣のもとでやらせていただきました。そんなことで、中小企業からの非常に助かっているという声を聞きますし、また、いつかお話ししたかと思いますけれども、色々な金融の集まり、ある財務局での信用金庫・信用組合の集まりに、この法律ができて初めてメガバンクが来たという話も、これはきちんと官僚機構から聞いていますから、そういう意味では、私は非常に今の時代、データがあるかないかと言われたら今からそれをやるのですけれども、政治家の勘として、こういった円高の中でやはりこれは、まさに延長を視野に入れている今の段階で、非常によく効果をあらわしているなというふうに私は思っております。例文帳に追加

In this context, if we are to proceed with postponing the expiration of the Act, we will properly request various organizations to submit data or conduct interviews with them. When I served as Parliamentary Vice-Minister of International Trade and Industry twenty years ago, I was in charge of SMEs as required as the Parliamentary Vice-Minister of International Trade and Industry appointed from the House of Representatives back then for one year and three months under (former) Minister of International Trade and Industry Eiichi Nakao. Based on such experience, I have been told by SMEs how extremely helpful the Act has been. I may have also told you previously that according to what I have been informed by bureaucrats, a megabank attended a gathering of various financial institutions-a gathering of shinkin banks and credit unions at one of the financial bureaus-for the first time ever since the establishment of the Act. In that sense, my intuition as a politician is that the Act is proving to be extremely effective against the backdrop of the strong yen at this stage when we are considering the possibility of postponing its expiration.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS