1016万例文収録!

「A certain period」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A certain periodの意味・解説 > A certain periodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A certain periodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1359



例文

(3) In the event that an employer has a worker work during the period between 10 p.m. and 5 a.m. (or the period between 11 p.m. and 6 a.m., in case that the Minister of Health, Labour and Welfare admits the necessity of the application of those hours for a certain area or time of the year), the employer shall pay increased wages for work during such hours at a rate no less than 25 percent over the normal wage per working hour. 例文帳に追加

3 使用者が、午後十時から午前五時まで(厚生労働大臣が必要であると認める場合においては、その定める地域又は期間については午後十一時から午前六時まで)の間において労働させた場合においては、その時間の労働については、通常の労働時間の賃金の計算額の二割五分以上の率で計算した割増賃金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases falling under the proviso of the preceding paragraph (limited to cases recognized by the relevant ministers as falling under Article 11, paragraph (1), item (iii)), relevant ministers shall report such fact to the Commission and hear its opinions within a certain period of time after the formulation of policies to ensure the safety of the Food. 例文帳に追加

2 関係各大臣は、前項ただし書の場合(関係各大臣が第十一条第一項第三号に該当すると認めた場合に限る。)においては、当該食品の安全性の確保に関する施策の策定の後相当の期間内に、その旨を委員会に報告し、委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Minister of Internal Affairs and Communications has, pursuant to the provision of the preceding paragraph, invalidated the model approval or decided to invalidate the model approval after the expiration of a certain period, he/she shall give public notice and also give notice to the person who obtained the model approval to that effect. 例文帳に追加

2 総務大臣は、前項の規定により、型式承認の効力を失わせたとき、又は一定の期間が経過した後に型式承認の効力が失われることとしたときは、その旨を公示するとともに、当該型式承認を受けた者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Governor concerned listens to the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned and finds that the person of the preceding paragraph lacks the qualification pursuant to the provision of paragraph (1), Article 14, he/she shall notify the person to the effect that unless the fishery right is transferred within a certain period of time, the fishery right shall be rescinded. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、海区漁業調整委員会の意見を聴き、前項の者が第十四条第一項に規定する適格性を有する者でないと認めるときは、一定期間内に譲渡しなければその漁業権を取り消すべき旨をその者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she deems that the user fees set forth in the preceding paragraph fall under any of the following cases, order the aerodrome provider or the air navigation facility provider to alter such fees within a certain period. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の使用料金が次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、当該飛行場の設置者又は航空保安施設の設置者に対し、期限を定めてその使用料金を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 119 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when any domestic air carrier falls under any of the following cases, order the domestic air carrier to suspend the whole or part of business for a certain period within six months or revoke the license granted under Article 100 paragraph (1). 例文帳に追加

第百十九条 国土交通大臣は、本邦航空運送事業者が次の各号のいずれかに該当するときは、六月以内において期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は第百条第一項の許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Buddhism during this period in Japan was, under the idea of national protection, governed under the control of the nation and the system of nenbundo-sha (approved people who enter the Buddhist priesthood) was enforced, which admitted a certain number of tokudo (entering the Buddhist priesthood) each year, and in principle, shidoso (priests having entered Buddhist priesthood without permission) was not admitted. 例文帳に追加

この時代の日本における仏教は中国と同様、鎮護国家の思想の下、国家の管理下で統制されており、年ごとに一定数の得度を許可する年分度者の制度が施行され、原則として私度僧は認められていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the impression of the term "adding alcohol" or "aruten" in short form, it gives often an impression that certain impurity is added industrially (Refer to "Oishinbo" in this article.), but it is a traditional process that goes back to hashira-shochu during the Edo period. 例文帳に追加

「アルコール添加」または略して「アル添(アルてん)」という語感から、工業的に何か不純な添加物を加えるかのようなイメージをもたれることが多い(参照:当記事内『美味しんぼ』)が、古くは江戸時代の柱焼酎という技法にさかのぼる、伝統的な工程のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, both companies developed conveyer belts with new functions for tea cups, Express (bullet train) Lane Staffless Conveyer (another conveyer belt to transport dishes quickly, while the normal one is rotating in normal speed), freshness control system (removing plates from the conveyer belt automatically staying too long after a certain period of time). 例文帳に追加

以後、湯呑搬送コンベア、特急(新幹線)レーン・スタッフレスコンベア(注文した品が通常と別のコンベアで搬送)、鮮度管理システム(一定の時間を経過した皿を自動的に排出)など、両社により新機構が開発されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is considered that in those Maki, Bokugen (or Mokugen) was assigned for each Ryoseikoku (province), except for Musashi, where Betto was assigned for each Maki, and Zaichokanjin was stationed by the central authority for a certain period of time while Meryo and Hyobusho were established to supervise work attendance. 例文帳に追加

これらの牧は各令制国毎に牧監(もくげん)が設置され(ただし、武蔵のみは各牧単位で別当が設置)、在庁官人が中央官庁より一定の任期を持って任命されて馬寮及び兵部省によって勤怠状況が監督されていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From the folding screen drawings of battle scenes of the Sengoku Period, in which battle scenes are depicted and the battle formation can be identified to a certain degree, Figure 1 shows the pattern diagram of Shingen TAKEDA's army headquarters sonae (left) from the folding screen drawing of the Kawanakajima Battle, which belongs to the Iwakuni Historical Museum, and that of Ieyasu TOKUGAWA's army headquarters sonae (right) from the folding screen drawing of the Battle of Sekigahara, which belongs to the Fukuoka City Museum. 例文帳に追加

図1は合戦を描いた戦国合戦図屏風より、陣立がある程度確認できる岩国歴史博物館所蔵、川中島合戦図屏風の武田信玄本陣備(左図)と福岡市博物館所蔵、関ヶ原合戦図屏風の徳川家康本陣備(右図)を模式図化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

c. When it is deemed that it will take a certain period of time to achieve the improvement of the system for the compliance of laws and regulation or the risk management system, periodic reports pending the next inspection shall be requested. 例文帳に追加

ハ.検査結果及びイ.報告書の内容等により、グループとしての法令遵守態勢又はリスク管理態勢の改善に一定の期間を要すると認められる場合、法令等に基づき次回検査までの間定期的に報告を求めるものとする。 - 金融庁

Regarding the timing for deciding on the mandatory application, given the need to examine achievements in tackling issues and the status of IFRS application in Japan and abroad as mentioned earlier, it is appropriate to make judgments not now, but rather at a certain period in the future 例文帳に追加

前記のとおり、IFRSの強制適用の是非を含めた判断の時期については、前記の諸課題の達成状況や内外の適用状況等を確認する必要があることから、現時点で決定するのではなく、むしろ将来の一定の時期に決定することが適当である。 - 金融庁

(6) Supervisors shall ensure that all applicants for registration are aware of the possibility that in cases where government bonds are deposited as deposits for operation based on Article 31-2(9) of the FIEA, deposits could become invalid after a certain period of time, due to the statute of limitations under the Act Concerning Government Bonds. 例文帳に追加

(6)登録申請者等に対して、金商法第31条の2第9項の規定に基づき国債により営業保証金を供託している場合、国債ニ関スル法律により一定期間経過後に消滅時効が完成し、供託が無効となることがある旨を周知する。 - 金融庁

While the number of registered foreign nationals residing in Japan indicates the state of thestock”, which shows how many foreign nationals live in Japan for a certain period and what is their purpose, the statistics of foreign nationals on entry and departure from Japan show the “flowof foreign nationals to and from Japan. 例文帳に追加

我が国における外国人の「フロー」が出入国に関する統計であるとすると,どのような目的を持った外国人がある時期においてどれだけ在留しているかという外国人登録者数は,その「ストック」の状況を見る手掛かりとなる。 - 特許庁

To provide an ink composition and an ink set that have good maintainability, obtain excellent effects on discharge stability even when discharge of the ink composition is stopped, left unoperated for a certain period of time, and then resumed, and also have excellent scratch resistance in an image part, and an image forming method using the same.例文帳に追加

メンテナンス性が良好であり、かつインク組成物の吐出を止めて一定の時間放置し、その後吐出を再開した場合でも吐出安定性において優れた効果が得られ、画像部の耐擦性にも優れたインク組成物、インクセット、及びこれを用いた画像形成方法を提供する。 - 特許庁

Meanwhile, when a voltage is not supplied from the DC power source 2 via the contacts 21, 22, 23, 24, and 25 within the certain period, the control part 60 turns off the LEDs 31, 32, 33, 34, and 35 to detect that respective operations of contacts 21, 22, 23, 24, and 25 corresponding to the LEDs 31, 32, 33, 34, and 35 respectively are abnormal.例文帳に追加

一方、制御部60は、一定期間内に接点21,22,23,24,25を介して直流電源装置2から電圧が供給されない場合には、LED31,32,33,34,35それぞれを消灯させることにより、LED31,32,33,34,35それぞれに対応する接点21,22,23,24,25それぞれの動作が異常であることを検出する。 - 特許庁

The feature extracting section 202 extracts the features of the operating states, such as the transition time (rise time Tr and fall time Tf), the cycle T, the pulse number p1 within a certain period, and the frequency F obtained by FFT analysis from the encoded output signals EC.例文帳に追加

特徴量抽出部202はエンコード出力信号ECの遷移時間(立上り時間Trおよび立下り時間Tf)や周期T、一定期間内のパルス数p1、FFT解析で得られる周波数Fなどの実働状態の特徴量を抽出する。 - 特許庁

When a certain period has elapsed since the engine starting process is actuated and the concentration of the mixture in the combustion chamber 15 is sufficiently heightened by the fuel injection of the auxiliary valve 21, the electronic control device 40 starts the fuel injection of the main valve 20.例文帳に追加

そして、電子制御装置40は、始動開始時から所定期間が経過し、補助燃料噴射弁21の燃料噴射により燃焼室15内における混合気の濃度が十分に高められるのを待って主燃料噴射弁20の燃料噴射を開始する。 - 特許庁

Also, the displayed notable object indicated by the value detected by the head action detection apparatus is specified and is moved to the foremost position or used as the subject to be operated by an input device, as when the head does not move for a certain period of time.例文帳に追加

また、頭部動作検出装置の検出値の指す注目対象の表示物を特定して、頭部の動きが一定時間ないときなどに、注目対象の表示物を最も手前の位置へ移動させたり、入力装置の操作対象とする。 - 特許庁

Also, the information description documents for specifying the writer and the preparation date are collected, and the document prepared in the described period is extracted from among the documents of the document writer as the early adapter relating to a certain topic word from among the information description documents, and the topic word is extracted from the document.例文帳に追加

また、本発明は、作者と作成日時を特定できる情報記述文書を収集し、情報記述文書からある話題語に関するアーリーアダプタである文書作者の文書のうち、指定した期間に作成された文書を抽出し、当該文書から話題語を抽出する。 - 特許庁

As another case, the output power of lighting can be altered rapidly when the deviation between the detected value of the brightness sensor 3 and the prescribed value becomes bigger than a certain value, in this case, the quotient, when the deviation is divided by the length of prescribed period, can be used as the ratio of alteration.例文帳に追加

また、別の実施例として、照度センサ3の検出値と設定値との偏差が一定値よりも大きくなると、高速で光源6の光出力を変化させたり、その変化は、偏差を所定の時間で除した割合で変化させても良い。 - 特許庁

Along with this, before increasing air blow quantity of an air blower 20 to required air blow quantity, the electronic control device 50 increases current air blow quantity to outflow start air quantity, and then holds the outflow start air quantity for a certain period without changing it.例文帳に追加

これに伴って、送風機20の送風量を要求送風量まで上昇させることに先だって、現在の送風量から流出開始風量まで上昇させて、その後、一定期間、流出開始風量のままで送風量を保持する。 - 特許庁

The polarity switching circuit 58 makes the differential amplifier 50 amplify the voltage difference between the InVccS+ΔV and Vref at the normal state while making the differential amplifier 50 amplify the InVccS-ΔV and Vref during a certain period of time after an activating signal is input.例文帳に追加

極性切替回路58は、通常状態では、差動アンプ50を、InVccS+ΔVとVrefとの電位差を増幅するように機能させ、活性化信号が入力された後の一定期間は、差動アンプ50を、InVccS−ΔVとVrefとの電位差を増幅するように機能させる。 - 特許庁

The ring control part 2 transmits the control frame for changing from the second state to the first state from at least one of the ports 1-1, 1-2 when the control frame indicating an inspection of the ring-shaped redundant communication path is not received for a certain period of time.例文帳に追加

リング制御部2は、リング型冗長通信路の検査を示す制御フレームを一定時間受信しなかった際に、ポート1−1,1−2の少なくとも一方から、第2状態から第1状態への設定変更を行うための制御フレームを送信する。 - 特許庁

To easily calculate the number of source code change lines, i.e. the number of lines to be added, changed or deleted, in each program change factor such as enhancement or defective correction or in a certain specified period in many source files in which source codes are stored.例文帳に追加

ソースコードを格納した多数のソースファイルに対し、エンハンスや不良修正などプログラム変更要因毎またはある指定期間内でのソースコード変更行数つまり、追加、変更、削除行数を容易に算出することにある。 - 特許庁

When purging is conducted after an ink cartridge is set, the control to open the first and second selector valves is executed for a certain period in the condition that the opening and closing valve is closed, and the ink from the ink cartridge is sampled to the ink sampling path 21Ba or 21Bb.例文帳に追加

インクカートリッジの装着後にパージ動作が行われる際に、一定時間の間、電磁開閉弁を閉じた状態で第1及び第2の電磁切替弁を開放する制御を実行し、インク採取路21Baあるいは21Bbに、インクカートリッジからのインクを採取する。 - 特許庁

The second delivery pulse has the second excitation element for exciting pressure vibration in the liquid in the pressure chamber, and the second delivery element for conducting an operation for delivering the liquid droplet from the nozzle, at certain timing in a period where the liquid in the pressure chamber gets lower than the prescribed pressure.例文帳に追加

第2吐出パルスは、圧力室内の液体に圧力振動を励起させる第2励振要素と、圧力室内の液体が所定圧力よりも低くなっている期間の或るタイミングで、ノズルから液体滴を吐出させるための動作を素子に行わせる第2吐出要素とを有する。 - 特許庁

When the customer purchases an article etc., at any store in the electronic shopping mall within a certain period after the first reference day, store points are imparted to the purchasing customer and store points are given to an affiliated person who posted the advertisement.例文帳に追加

この顧客が、最初の参照日から一定期間内に電子ショッピングモール内の何れかの店舗で商品などを購入したときには、購入した顧客に店舗ポイントを与えると共に広告を掲載した加盟者に店舗ポイントを付与する。 - 特許庁

The active energy beam-curing composition prevents viscosity increase, since the hand-waving average particle size of the composition after elapsing a certain period is15 times that in the production time and is excellent in storage stability.例文帳に追加

活性エネルギー線硬化型組成物は、製造時における手振り平均粒子径に対する所定時間経過後における手振り平均粒子径が15倍以下であるので、粘度増加が防止され、保存安定性に優れた活性エネルギー線硬化型組成物を得ることができる。 - 特許庁

Also, the control part 11 judges abnormality of the vehicle speed sensor 17 or the vehicle speed signal transmission means 18, when it cannot detect the vehicle speed signals for a certain period after receiving traveling start signals transmitted from the tire pressure detecting device 1 at the time of starting rotation of the stopped tire.例文帳に追加

さらに、制御部11は、停止していたタイヤが回転を開始するときにタイヤ圧検出装置1より送信される走行開始信号を受信した後に車速信号を一定時間検出できなかった場合、車速センサ17又は車速信号伝達手段18に異常が生じたものと判断する。 - 特許庁

Sporophyte of spore-forming bacteria is detected by incubating in the food and drink in the presence of vanillic acid for a certain period of time and measuring produced guaiacol qualitatively or quantitatively.例文帳に追加

グアイアコールを産生する芽胞形成菌の芽胞体を、バニリン酸の存在下において飲食品中で一定時間インキュベーションした後、生成するグアイアコールを定性または定量分析により測定することを特徴とする、飲食品中でのグアイアコール産生菌増殖性の迅速判定方法。 - 特許庁

When determining that it is required to rapidly increase air blow quantity (Step 131), an electronic control device 50 increases blower voltage to outflow start voltage once before increasing the blower voltage to required blower voltage, and holds the voltage value for a certain period (Step 134).例文帳に追加

電子制御装置50は、送風量を急増させるように要求されていると判定したときには(ステップ131)、ブロア電圧を要求ブロワ電圧まで上昇させることに先立って、一旦、流出開始電圧まで上昇させてその電圧値を一定期間保持する(ステップ134)。 - 特許庁

The same should be true of inter-enterprise credit, in which enterprises pay after a certain amount of time for goods and services received from business connections. That is, the longer the period from the receipt of goods and services until payment, the higher the payment amount should become, considering the interest portion.例文帳に追加

同様に、企業が取引先の企業から財・サービスを受け取った後、一定期間を置いて代金支払いを行う企業間信用についても、財・サービスの受け取りから支払いまでの期間が長くなるほど、金利分を考慮して支払金額が高くなるはずである。 - 経済産業省

The Thai government announced the reduction of corporate tax for two years in order to alleviate the negative effect of the increase in wage; however, some view that the direct effect is limited since foreign corporations have already received preferential measures such as exemption of corporate tax for a certain period of time [Nishihama (2012)].例文帳に追加

なお、タイ政府は賃金上昇による悪影響を緩和する目的もあり、2 年間の法人税引き下げ措置を発表しているが、外資系企業は一定期間にわたり法人税免除などの優遇措置を既に受けているため、直接的な効果は限定的であるとの見方(西濱(2012))も出ている。 - 経済産業省

It is deemed appropriate to set a certain get-acquainted period before the entry into force of the proposed BAT level (200ppm) in consideration of the time required for the start of the actual manufacture and recrystallization refinement as well as the fact that the entire amount of TCPA in use in Japan is being imported from overseas. 例文帳に追加

今回のBATレベル(200ppm)は、実際の製造及び再結晶精製の開始までに必要な時間、また、TCPAが全量海外輸入品で賄われていることを踏まえれば、その適用までに一定の周知期間を置くことが適当と考えられる。 - 経済産業省

2. In providing additional human resources as assistants to quarantine stations during outbreaks, it is necessary to dispatch these people from feasible organizations which can manage to provide human resources for a certain period of time. The reason behind this is to improve the operational efficiency by avoiding negative impacts on domestic preparatory efforts to strengthen medical services and on operations of them after the onset of an outbreak.例文帳に追加

2. 検疫所への応援者については、発生後の国内の医療提供体制整備や運用に影響が出ないよう、また業務対応の効率性から一定期間の従事が可能な機関等からの派遣について検討する必要がある。 - 厚生労働省

There are two types in welfare service for people with disabilities: the care service such as home help service and in-facility service, and the service providing training for a certain period according to the aptitude of persons with disabilities such as self-sufficiency training and employment transfer support.例文帳に追加

障害福祉サービスには、ホームヘルプサービスや施設入所支援など、介護を行うものと、自立訓練や就労移行支援など障害者の適性に応じて一定の訓練を行うものとがある。どちらも障害の種類にかかわらず全国で共通したサービスが提供される。 - 厚生労働省

Regarding the certification related to the upper limit of the amount paid by the insured for such as food and living expenses, it was notified that the expiration date of the certification could be extended for a certain period time when it is difficult to determine the insured persons' earnings for fiscal 2010 and the imposition of the municipal inhabitant's tax on them for fiscal 2011. (June 17, 2011)例文帳に追加

食費居住費等の負担限度額に係る認定証等について、東日本大震災により被保険者の平成22年の所得又は平成23年度の市町村民税の課税の有無の把握が困難な場合に、一定期間、有効期限の延長を可能とすること等を通知(平成23年6月17日) - 厚生労働省

In order to eliminate worries felt by workers when they return to work after leaving their jobs for a certain period of time for childrearing, etc., we will implement the "support program for reemployment enabling balance between work and child-rearing" in which information, seminars, etc. are provided.例文帳に追加

育児等を理由とする離職により、一定期間仕事から離れていた労働者が復職するに当たり、職場復帰への不安を解消できるよう情報提供・セミナー等を行う「仕事と育児が両立可能な再就職支援事業」を実施する。 - 厚生労働省

Prefectural Governments were notified that, under certain conditions, the labour-management agreement related to the irregular working hour system carried out for a period of more than one month and within one year could be changed or cancelled, while measures on power saving were being implemented in the summer of 2011. (May 31, 2011)例文帳に追加

1ヶ月を超え1年以内の期間の変形労働時間制に関する労使協定について、平成23年夏期の節電対策のための期間途中での変更や解約が、一定の要件の下で可能であることを都道府県労働局に通知(平成23年5月31日) - 厚生労働省

(ii) an agreement under which one party promises the other party that he/she will manage the facility use rights specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as "facility use rights") for a period not shorter than the period set forth by the Cabinet Office Ordinance referred to in the previous item (excluding cases in which the facility use rights are managed through a trust; including cases in which money or other alternative goods will be delivered in lieu of said facility use rights after the lapse of said period) and that he/she will give economic benefits with regard to said management, or one party promises the other party that he/she will manage said facility use rights (excluding cases in which the facility use rights are managed through a trust) and that he/she will purchase said facility use rights at a certain fixed price (including a price that will be determined according to a certain fixed method) after the lapse of a period not shorter than the period set forth by said Cabinet Office Ordinance, and under which the other party, in response, promises to allow him/her to manage said facility use rights. 例文帳に追加

二 当事者の一方が相手方に対して、施設の利用に関する権利であつて政令で定めるもの(以下「施設利用権」という。)を前号の内閣府令で定める期間以上の期間管理すること(信託によるものを除き、当該期間の経過後当該施設利用権に代えて金銭その他これに代替する物品を給付する場合を含む。)及び当該管理に関し財産上の利益を供与することを約し、又は施設利用権を管理すること(信託によるものを除く。)及び当該内閣府令で定める期間以上の期間の経過後一定の価格(一定の方法により定められる価格を含む。)により当該施設利用権を買い取ることを約し、相手方がこれに応じて当該施設利用権を管理させることを約する契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 220 (1) In cases where the acts listed in each item of paragraph (1) of the preceding article are carried out, if a person cannot submit share certificates, the Company Issuing Share Certificate may, at the request of that person, give public notice to interested parties to the effect that they can state their objections, if any, during a certain period of time; provided, however, that such period cannot be less than three months. 例文帳に追加

第二百二十条 前条第一項各号に掲げる行為をした場合において、株券を提出することができない者があるときは、株券発行会社は、その者の請求により、利害関係人に対し異議があれば一定の期間内にこれを述べることができる旨を公告することができる。ただし、当該期間は、三箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 499 (1) A Liquidating Stock Company must, without delay after having fallen under each item of Article 475, give public notice in the Official Gazette to the creditors of such Liquidating Stock Companies to the effect that creditors should state their claims during a certain period of time and must give such notices separately to each known creditor, if any; provided, however, that such period cannot be less than two months. 例文帳に追加

第四百九十九条 清算株式会社は、第四百七十五条各号に掲げる場合に該当することとなった後、遅滞なく、当該清算株式会社の債権者に対し、一定の期間内にその債権を申し出るべき旨を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、当該期間は、二箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 229 (1) Without delay after assuming the office, the liquidation trustee of a limited liability trust shall give public notice in an official gazette to the effect that trust creditors should file their claims during a certain period of time, and shall give notice of the same separately to each known creditor; provided, however that said period may not be less than two months. 例文帳に追加

第二百二十九条 限定責任信託の清算受託者は、その就任後遅滞なく、信託債権者に対し、一定の期間内にその債権を申し出るべき旨を官報に公告し、かつ、知れている信託債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、当該期間は、二箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 157 (1) An Investment Corporation in Liquidation shall, without delay after it has come to fall under the cases listed in the items of Article 150-2, give public notice in an official gazette to the creditors of said Investment Corporation in Liquidation to the effect that the creditors should state their claims within a certain period of time, and shall give a separate notice to each of the known creditors; provided, however, that such period shall not be shorter than one month. 例文帳に追加

第百五十七条 清算投資法人は、第百五十条の二各号に掲げる場合に該当することとなつた後、遅滞なく、当該清算投資法人の債権者に対し、一定の期間内にその債権を申し出るべき旨を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、当該期間は、一月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During the Asuka period in which Buddhism was first transmitted to Japan, Shinto and Buddhism had not yet integrated with one another, but in the Heian period when Buddhism began to diffuse throughout the nation, a certain degree of friction arose between the new beliefs and the ancient Japanese Shinto religion and out of this rose a syncretism of Shinto and Buddhism in which Shinto kami were considered to be the temporary forms of Buddhist deities. 例文帳に追加

日本に仏教が伝来した飛鳥時代には、神道と仏教はまだ統合される事はなかったが、平安時代になり、仏教が一般にも浸透し始めると、日本古来の宗教である神道との軋轢が生じ、そこから神は仏の仮の姿であるとする神仏習合思想が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The philosophy of the Baigan Ishida School, which was established in Osaka in the Edo period, was something like a mix of business ethics and Confucianism, and it has apparently lived on to date. Osaka has been a commercial and economic center of Japan ever since the Edo period, and it is true that there has been certain business ethics there. 例文帳に追加

これは江戸時代に大阪で、商業道徳と儒教の教えを合わせたような石田梅岩塾というのは今でもあるそうでございまして、大阪というのはずっと長い間、江戸時代から日本の商業、経済の中心でしたけれども、やはりそこは一定の商業道徳といいますか、倫理があったということも事実でございます。 - 金融庁

In this device, electric stimulations are periodically given by the percutaneous electric stimulation means to the body in part in repeated cycles of electrification period and rest period, and concurrently a non-invasive oxygen quantity measuring means is applied to the certain area in the body part receiving electric stimulations to continuously measure oxidized and deoxidized hemoglobin quantities there for a predetermined time.例文帳に追加

該装置において、経皮的電気刺激手段により、通電期間と休止期間とからなるサイクルを繰り返して、身体の一部に電気刺激を周期的に与え、同時に、上記の電気刺激が与えられる身体の一部の内の一定領域に対して、無侵襲酸素量計測手段により、酸素化ヘモグロビン量と脱酸素化ヘモグロビン量とを連続して所定時間測定する。 - 特許庁

例文

The control module makes the first radio module operate for a certain period if information is included indicating a new marker signal in the marker detection information output by the second radio module, and performs processing of associating the identification information of the base station received by the first radio module during the operation period with information indicating the marker signal detected by the second radio module.例文帳に追加

制御モジュールでは、第2の無線モジュールから出力された標識検出情報に新規の標識信号を表す情報が含まれている場合に第1の無線モジュールを一定期間動作させ、この動作期間に第1の無線モジュールにより受信された基地局の識別情報と、第2の無線モジュールで検出された標識信号を表す情報とを対応付ける処理が行われる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS