BESTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14025件
To provide a technique for printing the same date and time on one article to be printed when by using an RTC (real time clock) of a printer apparatus (e.g., IJP), the date and time such as the manufacturing time and the best-before date are printed on a plurality of positions of one article to be printed.例文帳に追加
プリンタ装置(例えば、IJP)のRTCを使用して製造日時や賞味期限などの日付・時刻を1つの被印字物の複数個所に印字する場合、1つの被印字物に同じ日付・時刻を印字するための技術を提供する。 - 特許庁
In a digital camera, a user selects one scene from a plurality of scenes (photographic conditions) in a best shot mode (photographic condition selecting picture), and when shutter key is depressed, the camera is controlled, according to the selected scene and photographing is carrier out.例文帳に追加
本発明に係るデジタルカメラによれば、ベストショットモード(撮影条件選択画面)において複数のシーン(撮影条件)の中からユーザが1つのシーンを選択し、シャッターキーを押すと、選択されたシーンに応じてカメラを制御し、撮影を行う。 - 特許庁
In another aspect, the station first requests radio resources for traffic flows, then requests radio resources for signaling flows, and sends signaling as best effort traffic if radio resources are not granted for the signaling flows.例文帳に追加
他の態様においては、該局は最初に、トラフィック・フローに関して無線リソースを要求し、次にシグナリング・フローに関して無線リソースを要求し、該シグナリング・フローに関して無線リソースが許可されない場合には、ベストエフォート・トラフィックとしてシグナリングを送信する。 - 特許庁
To provide an inkjet recording medium which can satisfy color development properties, beading nature and absorbency simultaneously and obtain a photographic picture quality rapidly, especially, a recording medium best-suited for inkjet recording with a pigmented ink.例文帳に追加
インクで記録した際の発色性、ビーディング性及び吸収性を同時に満足することができ、高速で写真画質の得られるインクジェット用記録媒体、なかでも顔料系インクでのインクジェット記録に特に好適な記録媒体を提供すること。 - 特許庁
To find out an accurate focal position, to prevent the deviation of the focal position and to realize exposure at the best focusing position even in the case of using a photosensitive colored resist.例文帳に追加
感光性着色レジスト、特に青色の感光性着色レジストに対し通常のオートフォーカス系で焦点合わせを行うと、オートフォーカス系が焦点深度を正確に検出できないため、正確に焦点位置合わせを行うことが困難となっている。 - 特許庁
In encoding of a present encoding data word, the best redundant signal for the present encoding data word is generated by referring (look ahead) to a data word in which encoding is performed afterward, and the present encoding data word is encoded using the redundant signal.例文帳に追加
現在符号化データワードの符号化に際して、その後に符号化を行なうデータワードを参照して(ルックアヘッドして)、現在符号化データワードのための最良の冗長信号を生成し、その冗長信号を用いて現在符号化データワードを符号化する。 - 特許庁
To provide a system and a method for preparing and managing a sealing document capable of making the best use of an existing electronic document when preparing the electronic sealing document, capable of setting a approval workflow, and capable of confirming an advancing situation of sealing.例文帳に追加
電子押印文書を作成するにあたって既存電子文書の有効活用を図り、承認ワークフローの設定、押印の進行状況の確認が可能な押印文書作成及び管理のためのシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
To provide an adjustment method for a defocus amount and a spherical aberration correction amount which provides the best reproduced signal quality while performing a stable tracking control in a shorter period of time than before in a multilayer optical disk having a plurality of recording layers.例文帳に追加
複数の記録層をもつ多層光ディスクにおいて、従来よりも短時間で安定したトラッキング制御を行いながら再生信号品質が最良となるデフォーカス量および球面収差補正量の調整方法を提供すること。 - 特許庁
To perform the detailed control of torque-down at gear change by a data storage amount less than heretofore, utilizing the face that the relation of the retard volume from MBT(minimum advance for best torque) with a combustion torque-down rate is univocally set down, regardless of the operation conditions.例文帳に追加
変速時トルクダウン制御に際し、MBTからのリタード量と燃焼トルクのダウン率との関係が運転状態にかかわらず一義的に定められることから、これを利用して、より少ないデータ格納量で、きめ細かな制御を行う。 - 特許庁
To provide an energy facility operation planning system and an energy facility operation planning method for defining an environmental load as evaluation functions or constraints in a plurality of energy facilities, and for calculating and operating the optimal best mix operation plan.例文帳に追加
複エネルギー設備において、環境負荷を評価関数または制約条件とし、最適なベストミックス運用計画を算出し、運用することができるエネルギー設備運用計画システムおよびエネルギー設備運用計画方法を提供する。 - 特許庁
To provide a train that achieves balancing of cars being connected, improvement in redundancy attributable to operation, reduction in the capacity of batteries, and that is best suited to non-electrified line, in a railway train formation, comprising battery-driven inverter control cars being connected.例文帳に追加
列車としてバッテリ駆動インバータ制御車両が連結された編成列車における、編成車両のバランス化,運転に帰する冗長性の向上,バッテリの小容量化を図る、及び非電化路線に最適な列車の提供にある。 - 特許庁
The nose pad comprises a main body portion fitted to a frame and a pad portion fitted to the main body portion, and pad portions varying in size and hardness are prepared to be fitted to the main body part, thereby making a pad portion come into contact with the nose in the best contact state according to the user.例文帳に追加
フレームに取り付けられる本体部と、本体部に被嵌するパッド部とから構成され、本体部に被嵌するパッド部は種々な大きさや硬さのものを用意して、パッド部を使用者に応じた最適な当接状態とすることができる。 - 特許庁
In this regulation: certificate of verification, in relation to a translation, means a statement, dated and signed by a person, to the effect that the translation is, to the best of the knowledge of the person, a true and complete translation of the accompanying document. 例文帳に追加
本条規則において, 翻訳文に関連して「確認証明書」とは,ある者が日付を入れて署名した陳述書であって,その者が知る限りにおいて,その翻訳文が添付書類の真正かつ完全な翻訳文である旨のものをいう。 - 特許庁
To provide an inkjet recording sheet which, in detail, shows a favorable ink absorption, high gloss, and an improvement in gloss uniformity of a blank part/an image part of an image formed with a pigmented ink, with regard to a recording medium best-suited for inkjet recording, and a method for manufacturing an inkjet recording sheet.例文帳に追加
インクジェット記録に適した被記録材に関し、詳しくは、インク吸収性が良好な、高光沢かつ顔料インクによる画像において白地と画像部の光沢均一性が改良されたインクジェット記録用シートを提供することにある。 - 特許庁
To provide a comfortable sanitary washing device on which a user can easily seat at a best position, which prevents his or her buttocks from contacting directly with a position except a toilet seat, and which can surely detect seating without spoiling its cleanness.例文帳に追加
最適な着座位置に容易に着座可能で、便座以外の箇所に臀部が直接接触することを抑制し、清掃性を損なわず確実に着座検知することができる快適な衛生洗浄装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
The water is made hot and best maintained at 40-99°C, whereby basic water can be generated using the graphite silica of ≤0.1 mm and acidic water can be generated using the graphite silica having a shape of about 5-100 mm.例文帳に追加
水は温水とし、40〜99度を保持させることを最良とするが、このことにより0.1ミリメートル以下の黒鉛珪石を使用して塩基性水、5〜100ミリメートル程度の形状の黒鉛珪石の仕様で酸性水を生成することが出来る方法。 - 特許庁
In a method of CQI notification from a user terminal to a base station, the user terminal reports CQI information of top N resource blocks that have the best quality of reception and a resource block number to the base station on a CQI notification opportunity assigned to the base station.例文帳に追加
ユーザ端末から基地局へのCQI通知方法において、ユーザ端末は、基地局に割り当てられたCQI通知機会に、受信品質の良好な上位N個のリソースブロックのCQI情報と、リソースブロック番号とを基地局に報告する。 - 特許庁
These schemes may also include a partial-CSI transmission scheme that transmits a single data stream on each transmit antenna selected for use and a "beam-forming" transmission scheme that allocates all transmit power to a single transmission channel having the best performance.例文帳に追加
単一のデータ流を、選択されて使用される各送信アンテナで送信する部分的CSI送信方式と、および最高の性能を有する単一の伝送チャンネルに全ての送信パワーを割当てる“ビーム形成”送信方式とを含んでいてもよい。 - 特許庁
At the same time, Japan's national interests are also at stake, so I have told myself that I must never let down my guard. At the FSA, 1,500 employees are working, including the very best of professionals. 例文帳に追加
同時に、日本国の国益というものもございますから、一瞬の隙も見せてはいけないというふうに、そういうことを自分で戒めながら、金融庁、1,500人職員がいますし、プロ中のプロの職員もたくさんおられるわけでございます。 - 金融庁
At the end of the event, Matsui said, "It's so nice to start the year with such a good event. I'll try my best to do better than I did last year and I'll work hard to make you happy every time you see me play." 例文帳に追加
イベントの最後に,松井選手は,「こんなすてきなイベントで,いい1年のスタートになりました。昨年以上に良い結果が出るよう最善を尽くし,みなさんが僕のプレーを見たとき,いつもさわやかな気持ちになれるようにがんばります。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
"I had a perfect feeling. I don't remember how many home runs I had with the Yomiuri Giants, but today's home run was one of the best ones I've ever had. It was the happiest home run I've ever had," said Matsui with a big smile. 例文帳に追加
松井選手は,「完(かん)璧(ぺき)な感触があった。ジャイアンツで何本ホームランを打ったかわからないけれど,今日のホームランはこれまで打った中でも最高のものだった。今までで最高に幸せなホームランだった。」と大きな笑みを浮かべて語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
After his team’s victory, Okinawa Shogaku Manager Higa Koya said, “I believed our players would do their best. I want them to be modest about our victory and try to make it back here again for the summer tournament.” 例文帳に追加
チームが優勝した後,沖縄尚学の比(ひ)嘉(が)公(こう)也(や)監督は「選手が自分たちの力を出してくれると信じていた。彼らには勝利におごることなく,夏の大会で再びここに帰ってこられるよう努力してもらいたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Noyama Shinsuke, the captain of Okayama's Soshi Gakuen High School, said on behalf of all the players, "All the people in the afflicted areas are united at this difficult time. What we can do is to play to the best of our ability." 例文帳に追加
岡山県の創(そう)志(し)学園高校の野山慎(しん)介(すけ)主将は,全選手を代表して「この困難なときに,被災地ではすべての方々が一丸となっています。私たちにできるのは精いっぱい戦うことです。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kagawa said, "This is a challenge I am really looking forward to. The Premier League is the best league in the world and Manchester United is such a massive club. This is a really exciting time for me and I can't wait to meet the team and start playing." 例文帳に追加
香川選手は「この挑戦を本当に心待ちにしている。プレミアリーグは世界最高のリーグで,マンチェスター・ユナイテッドはとても大きなクラブ。今は僕にとって本当にワクワクする時間で,チームに合流してプレーを始めるのが待ち切れない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
He said, "The Mariners have many players in their early 20s. I began to think I shouldn't be on the team next year. Then I thought it would be best for me and the team that I leave the team as soon as possible." 例文帳に追加
彼は「マリナーズは20代前半の選手が多い。来年,僕はこのチームにいるべきではないと思うようになりました。そうであるならば,できるだけ早くチームを去ることが,僕にとってもチームにとっても一番よいだろうと考えました。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Matsui said, "When I came to the major leagues, I thought I would devote my life to playing baseball. I've continued to do my best but I can no longer produce the results I'd like to achieve. So I've decided to bring my baseball career to an end." 例文帳に追加
松井選手は,「メジャーリーグに移籍したとき,ぼくは命懸けで野球をしようと考えました。ずっと全力を注いできましたが,もはや達成したい結果を出すことができません。だから,野球人生に終止符を打とうと決めました。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The amount of information required to code the predicted signals is compared with the amount of information required to code the original signal and a coding method that provides the best representation of the audio signal while minimizing the amount of data required is selected.例文帳に追加
予測信号を符号化するのに要する情報量と元の信号を符号化するのに要する情報量とを比較して、必要なデータ量を最小にし更にオーディオ信号を最も良く表すものを提供する符号化方法を選択する。 - 特許庁
The record timing in recording the best test pattern chosen from the two or more test patterns is stored, Based on the record timing, the registration adjustment at the reciprocating record corresponding to the recording medium curvature is made, and then the recording of image is performed.例文帳に追加
複数の前記テストパターンから選択された最良のテストパターンを記録した際の記録タイミングを格納し、この記録タイミングに基づいて、前記記録媒体の湾曲に対応した往復記録でのレジストレーション調整をして画像の記録を行わせる。 - 特許庁
To provide an MRI apparatus which can image a blood flow without prescribing a contrast medium and, even a blood flow is varying in a flow state, maximally making the best use of inflow effect of blood flow, to acquire an MRA image wherein the contrast between the blood flow and the substance part is improved.例文帳に追加
造影剤を投与すること無く血流を撮像でき、且つ流れの状態が変化する血流であっても、血流のインフロー効果を最大限活かして、その血流と実質部とのコントラストを向上させたMRA像を得ることである。 - 特許庁
To provide a microwave oven capable of making sufficiently the best use of a detection output from an infrared sensor to detect a state of a heated object, by detecting surely a temperature of the heated object by the infrared sensor mounted with infrared detection elements.例文帳に追加
赤外線検出素子を搭載する赤外線センサによって確実に被加熱物の温度を検出することにより、赤外線センサの検出出力を、被加熱物の状態の検出に、十分に活かすことのできる電子レンジを提供する。 - 特許庁
To provide a wavelength conversion laser device wherein a beam of best convergency can be taken out at such position as of highest sum frequency laser beam output by providing such configuration as a wavelength conversion efficiency the more rises as an excitation intensity more rises.例文帳に追加
励起強度が強くなるほど、波長変換効率が高くなるように構成することにより、最も和周波レーザビーム出力が高くなる位置において、最も収束性の良いビームが取り出せるようにした波長変換レーザ装置を提供する。 - 特許庁
Since suction/retaining is performed even if a fine pore reaching a back surface from a surface of the wafer retaining part 7 is not formed, the wafer retaining part 7 is constituted by selecting the best material having permeability and dispersion property relative to a wavelength of the laser light.例文帳に追加
ウェーハ保持部7の表面から裏面に至る細孔を形成しなくても吸引保持することができため、レーザ光の波長に対して透過性、分散性を有する最良の材料を選択してウェーハ保持部7を構成することができる。 - 特許庁
To effectively make the best use of campaign information received in response to payment processing, when paying electronically a consideration to provision of an article or service, by a noncontact IC stored in communication terminal equipment such as a cellular phone.例文帳に追加
携帯電話などの通信端末装置内に収容した非接触ICによって、商品又はサービスの提供に対する対価を無線信号で電子的に支払う際に、その支払処理に対応して受信するキャンペーン情報を有効に活用する。 - 特許庁
A parallelization program output 130 creates a parallelization program 103 for a multithread type parallelization processor from the sequential processing program 101 based on the best combination of the fork points determined by the fork point combination determination part 120.例文帳に追加
並列化プログラム出力部130は、フォーク箇所組合せ決定部120により決定されたフォーク箇所の最適な組合せに基づいて逐次処理プログラム101からマルチスレッド型並列プロセッサ向けの並列化プログラム103を生成する。 - 特許庁
In a photographing standby state, the digital camera produces an ordinary through-image G1 and a preview image G3 on which the photographing condition of the photographing mode selected by the best shot photographing function or the like is reflected on the basis of object images imaged at a prescribed interval.例文帳に追加
撮影待機状態では、所定間隔で撮像された被写体画像に基づき、通常のスルー画像G1と、ベストショット撮影機能等により選択された撮影モードの撮影条件を反映させたプレビュー画像G3を生成する。 - 特許庁
By providing a prism sheet 161 for changing the direction of light toward the observer between a picture display device 12 and a lenticular lens 14, the observer looks down to observe the stereoscopic display picture with the image quality at the best viewing angle.例文帳に追加
画像表示装置12とレンチキュラレンズ14の間に観察者方向に光の向きを変えるプリズムシート161を具備させることによって、、視野角の一番よい画質で立体表示像を観察者が俯瞰して観察することができる。 - 特許庁
To provide a new water-based asymmetric Michael reaction process making the best use of a reaction process using a Lewis acid catalyst in an aqueous solvent and also enabling a Michael addition compound to be selectivity synthesized in high yield and high asymmetry.例文帳に追加
水系溶媒中でのルイス酸触媒による反応方法の特長を生かし、しかも高い収率と優れた不斉選択性でミカエル付加化合物を合成することを可能とする、新しい水系不斉ミカエル反応方法を実現する。 - 特許庁
For the next ten years he was under house arrest, but he was allowed to visit the imperial palace with Emperor Shirakawa's consent, although Udaijin (Minister of the Right) Nakamikado, also as known as FUJIWARA no Munetada, wrote in his diary, "Chuyu-ki" (dated October 23, 1099), 'Minamoto no Asomi (second highest of the eight hereditary titles) is the Emperor's best and bravest bushi. 例文帳に追加
その後約10年間は閉塞状態であったが、白河天皇の意向で昇殿を許されたが、中御門右大臣・藤原宗忠はその日記『中右記』承徳2年10月23日条に「義家朝臣は天下第一武勇の士なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaneyuki was admired as having the best penmanship at the time, so he was in charge of making a clean copy of Iki (the document given to a person when a rank was conferred on him) and Johyobun (the petition to the Emperor), and also in charge of writing Ganmon (the Imperial prayer document for a blessing) and the letters on Shikishigata (the colored, square-shaped paper inscribed with verses) and the letters in the frame held at the gate, etc. 例文帳に追加
当時第一の手書きと称され、位記(位を授ける際に与える文書)や上表文の清書、願文(祈願の意を表す文書)の執筆、色紙形や門に掲げる額の揮毫などを担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He introduced the golden ratio for the screen (1:1, 618), which was seen as the best for human's eye, in "Hensokyoku" (Variation) which was shot on location in France insisting on decadence in the Art Theatre Guild in 1976, for the first time in the world. 例文帳に追加
昭和51年(1976年)に日本アート・シアター・ギルドで撮ったデカダンス描写にこだわりを見せたオールフランスロケの意欲作『変奏曲』では、人間の目に最も好ましいとされる画面・ゴールデン・セクション・サイズ(1:1、618)を、映画としては世界で初めて導入する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1924, "Seisaku no tsuma" (A wife of Seisaku,) which is thought to be the first anti-war movie in Japan was well received, supported by the great performance of a new actress Kumeko URABE, and in 1925, he first won an award of '1925 Asahi Shimbun Best Movie of the Year' for "Machi no Tejinashi" (The Magician of the City) in Japanese movie category. 例文帳に追加
1924年、日本最初の反戦映画とされる『清作の妻』が新人浦辺粂子の熱演もあり、好評を得、1925年には『街の手品師』で「大正14年度朝日新聞最優秀映画」を日本映画で初めて受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1952, he won the highest praise from critics for his brisk and cheerful performance in the movies "Ketto Kagiya no Tsuji" (The Duel at the Key-Maker's Corner) scripted by Kurosawa and "Okasan" (Mother) directed by Mikio NARUSE, and in 1952, he was awarded the best supporting actor prize of Mainichi Film Contest as well as that of Blue Ribbon Prize (movie). 例文帳に追加
1952年に黒澤脚本の『決闘鍵屋の辻』、成瀬巳喜男監督の『おかあさん』での明朗できびきびとした演技が批評家から絶賛され、1952年度の毎日映画コンクール、ブルーリボン賞(映画)の男優助演賞を受賞する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A mobile subscriber receiver thus receives the same data packet at the three different times from the three different antennas, and uses the best data packet or combination of the data packets to reduce the effects of fading.例文帳に追加
したがって、移動局加入者装置受信機は同一のデータパケットを三つの互いに異なる時点で三つの互いに異なるアンテナから受信し、最良のデータパケットまたはこれらデータパケットの組合せを用いてフェージングの影響を低減する。 - 特許庁
The IPR Working Group will continue implementing the IPR Action Plan (Fake Zero Project) to further enhance IPR enforcement information exchange and sharing, strengthen the exchanges of legislation and best practices, raise public awareness and enhance cooperation with right holders.例文帳に追加
IPR作業部会は、知的財産権の執行の情報交換及び共有を強化し、法制及びベストプラクティスの相互伝達を強化し、人々の意識を高め、権利者との協力を強化するため、IPR行動計画(フェイクゼロプロジェクト)の実施を継続する。 - 財務省
Moreover, since countries operating in the modern globalised economy are likely to face similar pressures, there is a case for identifying principles, policies and best practices, and for their promulgation through international organisations. 例文帳に追加
更に、現代のグローバル経済の中で活動している国々は、同じような圧力に直面する可能性が高いと考えられるため、原則、政策及び最良の慣行を特定し、国際機関を通じてそれを広めていくことが必要である。 - 財務省
In this respect, disaster prevention should be among the most important development challenge. With the entire world having witnessed the calamity which natural disasters could inflict, as the Great East Japan Earthquake has done, it is the best timing now for us to consider what we should do to be prepared for and prevent disasters. 例文帳に追加
その意味で、防災は最も重要な開発課題であり、東日本大震災を契機として世界中が自然災害がもたらす災禍に注目している今は、まさに、防災のあり方について考える絶好の機会と言えます。 - 財務省
I hope that, based on the strengthened capacity and governance of the recipient countries, the AfDB Group will make the best use of the resources secured by the AfDF's 12th replenishment agreed on in October 2010, thereby providing effective and efficient support for the Sub-Saharan countries. 例文帳に追加
受益国の強化された能力とガバナンスの上に、AfDBグループが、昨年10月に合意されたアフリカ開発基金第12次増資(AfDF12)を最大限活用し、サブサハラ諸国に対して効果的かつ効率的な支援を提供していくことを期待します。 - 財務省
As said earlier, the IT revolution is having a positive effect on potential production as well as on expanded demand. Therefore, by making the best use of IT, countries will be able to achieve stronger, more balanced growth. 例文帳に追加
IT革命は、このように生産面での効果とともに需要の拡大をもたらすものであることから、ITを最大限に活用することにより、各国はこれまで以上に力強い、バランスのとれた成長をもたらすことができるでしょう。 - 財務省
Under the Abe Cabinet's philosophy of ''No fiscal reconstruction without growth,'' we will aim to bring about economic revitalization and fiscal consolidation simultaneously and do our best to create a vigorous society with bright prospects for the future.例文帳に追加
安倍政権の掲げる「成長なくして財政再建なし」との理念の下、経済活性化と財政健全化を両立させることを目指し、この日本が、将来に明るい展望の開ける、活力に満ちた社会となるよう、全力を尽くします。 - 財務省
We support incorporating lessons from the WDR into WBG policies and operations, including alignment of results and risk management, and provision of incentives to the best qualified staff to serve in these situations. 例文帳に追加
開発成果とリスク管理の連携や、最も能力の高いスタッフへこのような状況下で働くことへのインセンティブを供与することを含め、世界開発報告により得られた教訓を世界銀行グループの政策と業務に取り入れることを支持。 - 財務省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
