1153万例文収録!

「Control Order」に関連した英語例文の一覧と使い方(108ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Control Orderの意味・解説 > Control Orderに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Control Orderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5555



例文

The frequency/amplitude setting means 2 for high frequency generates a high frequency voltage command 42 of high frequency component being superposed on voltage commands Vd1 and Vq1 outputted from the current control means 1 in order to estimate the rotor pole position, and varies both or any one of the frequency and amplitude of the high frequency component being superposed with the time, or the like, as a parameter.例文帳に追加

高周波周波数/振幅設定2は、回転子磁極位置を推定するために電流制御手段1から出力された電圧指令Vd1,Vq1に重畳する高周波成分の高周波電圧指令42を生成するとともに、重畳する高周波成分の周波数及び振幅の双方またはどちらか一方を時間その他をパラメータとして変化させる。 - 特許庁

In order to treat a disease of a life like a human being with a blood vessel where blood can flow in a given direction or to promote health, the blood flow control apparatus comprises a magnetic field generating means which generates a magnetic field so that the direction that blood flows conforms to the direction of the magnetic field vectorially and a fixing means which fixes the magnetic field generating means to a living body.例文帳に追加

所定の方向に血液が流れうる血管を有する人間のような生命体の疾病を治療するか、健康を増進させるために、血液が流れる方向とベクトル的に磁場の方向が一致するように磁場を発生させる磁場発生手段と、磁場発生手段を生体に固定させるための固定手段とを具備する血流制御装置。 - 特許庁

The medical image diagnosis apparatus includes imaging reservation means 1m for registration of imaging reservation about a subject needed for imaging in order to collect information of the inside of the subject, and control means 1n for detecting the complete finish of the imaging based on the imaging reservation of the subject and displaying the imaging reservation about the next subject automatically based on this detected result.例文帳に追加

被検体内部の情報を収集する撮影に必要となる被検体に関する撮影予約を受け付ける撮影予約手段1mと、被検体の撮影予約に基づく撮影が全て終了したことを検知し、この検知結果に基づいて自動的に次の被検体に関する撮影予約を示す画面を表示する制御手段1nとを備える。 - 特許庁

Since forcible selection of all scan lines not only actualizes the existence of defects which cannot be found unless the scan lines are selected in order but also dispenses with operations of the shift register 141 and the output control circuit 143, the proportion of a leak current to a power source current is improved, and as a result, the precision of judgment of the power source current and a threshold is improved.例文帳に追加

走査線のすべてを強制的に選択すると、順番に選択しないと発見できなかった欠陥の存在が顕在化するほか、シフトレジスタ141および出力制御回路143を動作させないで済むので、電源電流のうち、リーク電流が占める割合が向上する結果、電源電流としきい値との判断の際の精度が向上する。 - 特許庁

例文

The central control center 1 collectively controls the occurrence state of the plant residue in the raw material supply region 2 and the modification treatment capacity of the modification plant 3 to select the specific modification plant 3 corresponding to the order of the user 4 and designates a user destination to the modification plant 3 to indicate the modification treatment of the plant residue and the delivery of the product of the modified organic material.例文帳に追加

中央管理センター1は、原料供給地での植物残渣の発生状況、改質工場3での改質処理能力を一括管理し、ユーザー4の注文に応じて特定の改質工場3を選定し、その工場に対してユーザー先を指定して植物残渣の改質処理と改質された有機資材の製品の納品を指示する。 - 特許庁


例文

The effective electric power regulator supplies the electric power to the switching unit, and when the step-up transformer has a voltage leakage or a high abnormal voltage state, the abnormal voltage detecting unit detects it and outputs the positive voltage to the loop protecting unit, in order to make the switching unit control the step-up transformer so as to output positive voltage driving electric power to numerous lamps.例文帳に追加

有効電力レギュレータはスイッチングユニットに電力を供給し、またスイッチングユニットは、多数のランプに正の電圧駆動電力を出力するように昇圧用変圧器を制御するため、昇圧用変圧器が電圧漏洩又は高い異常電圧状態を有するとき、異常電圧検出ユニットが検出し、正の電圧をループ保護ユニットに出力する。 - 特許庁

In an apparatus for data processing, a CPU 1 creates a printing order list including double-sided attribute information to perform double-sided printing with integrating the multiple document data to control page processing for instruction of partial double-sided printing of successive multiple document data on the basis of the created list and the setting state of the double-sided attribute information in each multiple document data.例文帳に追加

複数の文書データを統合して両面印刷するための両面属性情報を含む印刷順序リストをCPU1が作成し、該作成された前記印刷順序リストおよび各文書データ中の前記両面属性情報の設定状態に基づき、連続する複数文書データの一部両面印刷を指示するように頁処理を制御する構成を特徴とする。 - 特許庁

In order to start the gas turbine and increase the electric generator output by concurrent use of biomass and fossil fuels, the controller comprises a means for allocating a demand for setting a turbine speed load or a generator output to those for the biomass and fossil fuels, and a means for gas turbine speed feedback control by concurrent use of the biomass and fossil fuels.例文帳に追加

バイオマス燃料と化石燃料を併用してガスタービン起動と発電機出力上昇を行うために、タービン速度負荷設定あるいは発電機出力要求をバイオマス燃料と化石燃料への要求に分配する手段を備え、バイオマス燃料を使用したガスタービン速度フィードバック制御と化石燃料を使用したガスタービン速度フィードバック制御とを併用する手段を備えている。 - 特許庁

When user authentication is normally completed by a user authentication control section 12, a user information update section 13 refers to local user information 1A based on how to attach priority defined beforehand, and decides an acquisition object user who is updated by acquiring personal information from a user information server 3 by selecting users for the number defined beforehand from high order of priority.例文帳に追加

ユーザ認証制御部12によりユーザ認証が正常に完了すると、ユーザ情報更新部13は予め定められた優先順位の付け方に基づいてローカルユーザ情報1Aを参照し、優先順位の上位から予め定められた人数分のユーザを選択することにより、個人情報をユーザ情報サーバ3から取得して更新する取得対象ユーザを確定する。 - 特許庁

例文

In the installation system, the installation device includes an acquisition means for acquiring installation environment information from installers of respective modules, a UI (User Interface) generation means for preparing the UI integrated based on the acquired information and a control means for sending the information selected from the UI by the user to the installers of respective modules and executing the installation of the information in order.例文帳に追加

このインストーラーシステムは、インストール装置が各モジュールのインストーラーからインストール環境情報を取得する取得手段と、その情報に基づいて統一したユーザーインターフェース(UI)を作成するUI生成手段と、そして、前記UIからユーザーによって選択された情報を各モジュールのインストーラーに送付して、順番にインストールを実施する制御手段を備えることを特徴とする。 - 特許庁

例文

An access request sorting means 24 sorts the successive access requests, which the access request receiving means 22 receives, in order of the banks of the DRAM 10, within the ranges of the successive access requests of either data writing requests or data reading requests to control the accesses to the DRAM 10.例文帳に追加

アクセス要求並べ替え手段24は、アクセス要求受付手段22が受け付けた連続するアクセス要求について、1つのデータ処理装置から出力された、データの書込み要求、または、データの読み出し要求のいずれか一方の連続したアクセス要求の範囲内でDRAM10のバンク順に連続したアクセス要求を並べ替えてDRAM10のアクセスを制御する。 - 特許庁

To provide an electronic watermark embedding device with which a user can determine easily the relationship between the amount of information to be embedded and embedding strength when the user embeds watermark information into a text image, and the user can conduct embedding processing by changing information so as to degrade tolerance/picture quality defined before embedding in order to embed a desired information if he/she desires, and to provide its control method.例文帳に追加

文書画像に対して透かし情報を埋め込む際に、ユーザが埋め込み可能情報量と埋め込み強度の関係を容易に把握することができ,ユーザが望んだ場合,所望の情報を埋め込むために,埋め込み前に定めた耐性・画質を劣化させるように変化させて埋め込み処理を行うことができる電子透かし埋め込み装置及びその制御方法を提供する。 - 特許庁

In this on-line color printer control system, substantially circular common irradiation color test areas set in various intervals and orientations with respect to a spectrophotometer 12 are irradiated in order vertically by plural LEDs D1, D2, D3, D4 of different spectra via a common central lens system 13, and reflected beams from the test areas are measured at about 45° with respect to the test areas.例文帳に追加

このオンラインカラープリンタコントロールシステムでは、分光光度計12に対して様々な間隔および配向で設置される略円形の共通照射色テスト領域を複数の異なるスペクトルのLED D1、D2、D3、D4により共通中央レンズシステム13を介して順次垂直に照射し、該テスト領域からの反射光を該テスト領域に対して約45度で測定する。 - 特許庁

The reader/writer terminal 100 includes: a contactless IC communication function 110 for transferring information in a non-contact state with a contactless IC card with electronic money function; a display function 120 for displaying settlement content or the like; a higher-order terminal communication function 130 for transferring information on settlement with a host terminal by a serial communication protocol; and a control function 140 for controlling the functions.例文帳に追加

リーダライタ端末100には、電子マネー搭載の非接触ICカードと非接触で情報のやりとりをおこなう非接触IC通信機能110、決済内容等の表示をおこなう表示機能120、上位端末との間で決済にかかる情報のやりとりをシリアル通信プロトコルでおこなう対上位端末通信機能130、および、これら各機能の制御をおこなう制御機能140を有している。 - 特許庁

However, individual reward grants were not given to private soldiers of nobles in the capital although they worked as the core of the military forces of Silla, but powerful local clans who had distinguished services, as well as commanders and generals who surrendered from Baekje and Goguryeo, were treated favorably in order to foster the military forces under the direct control of the king, following the reward-oriented policy taken by King Muyeol, and this contributed to expansion of the sovereignty of Silla. 例文帳に追加

しかし個々の恩賞は新羅の軍事力の中核であった中央貴族の私兵層へは与えられず、活躍した地方豪族や百済・高句麗から投降した官・将を積極的に取り立て、王の直接の支配の及ぶ軍事力の育成に努めたのは、武烈王の論功行賞に倣ったものであり、新羅の王権の拡大に寄与することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 43 (1) In order to ensure the proper handling of personal information by its target entities, each authorized personal information protection organization shall endeavor to draw up and publicly announce guidelines (hereinafter referred to as "personal information protection guidelines") in conformity with the purport of the provisions of this Act, concerning the specification of the Purpose of Utilization, security control measures, procedures for complying with individuals' requests, and other matters. 例文帳に追加

第四十三条 認定個人情報保護団体は、対象事業者の個人情報の適正な取扱いの確保のために、利用目的の特定、安全管理のための措置、本人の求めに応じる手続その他の事項に関し、この法律の規定の趣旨に沿った指針(以下「個人情報保護指針」という。)を作成し、公表するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, Masaruko reentered into the inner palace just after the Heiji War was over, under abnormal situation; there is a view that it was the political marriage in order to control her father and Goshirakawa (he was the successor of Emperor Toba and Emperor Konoe) in that it is unlikely that Bifukumonin who was the guardian of Emperor Nijo and the aides of Emperor Nijo; FUJIWARA no Tsunemune, FUJIWARA no Korekata didn't interfere in this. 例文帳に追加

ただ多子が入内したのは、平治の乱が終結した直後という異常な状況下であり、二条の後見である美福門院や側近の藤原経宗・藤原惟方がこの件に関与しなかったとは考えにくいことから、父・後白河に対する牽制(自分が鳥羽・近衛両帝の後継者)を目的とした政略結婚とする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, their officers and employees must recognize the public nature of their role and engage in business with an enhanced sense of the need for compliance with laws and regulations and with a high level of work ethics and self-discipline. In order to ensure this, it is essential to establish an effective internal control environment as financial transactions and individual companies' business operations become increasingly diverse. 例文帳に追加

またその役職員においても、証券会社の有する公共的な役割を個々に認識し、高い法令遵守意識、高い職業倫理と自己規律を持って業務を行うことが求められており、金融取引や個々の会社の業務等が多様化する中で、そのことを確実に担保するための実効性のある社内の管理態勢が不可欠となっております。 - 金融庁

(i) With regard to information concerning individual customers, in cases where a Financial Instruments Business Operator entrusts the security control, supervision of employees and handling of the said information to others in accordance with Article 123(1)(vi) of the FIB Cabinet Office Ordinance, whether the Financial Instruments Business Operator has implemented the following necessary and appropriate measures with regard to supervising the contractor in order to prevent such information from being leaked, lost or damaged. 例文帳に追加

個人である顧客に関する情報については、金商業等府令第 123条第1項第6号の規定に基づきその安全管理、従業者の監督及び当該情報の取扱いを委託する場合にはその委託先の監督について、当該情報の漏えい、滅失又は損の防止を図るために必要かつ適切な措置として以下の措置が講じられているか。 - 金融庁

From 1754 to 1755 the Satsuma Domain was ordered to do flood prevention works of Kiso-sansen (Kiso Three Rivers) in Mino Province, but the bakufu changed the order repeatedly and the Satsuma Domain suffered from no cooperation of the local prominent figures, and until the completion the fifty-one committed Seppuku and the thirty-three died of sickness and the chief retainer and general manager, Yukie HIRATA tragically committed suicide to take his responsibility (the Horeki flood control Incident). 例文帳に追加

宝暦4年(1754年)から5年(1755年)にかけて、薩摩藩は美濃国木曽三川の治水工事を命ぜられたが、幕府側による再三の工事変更命令、地元名士の非協力などに苦しめられ、完成までに切腹51名、病死33名を出し、総指揮者の家老平田靱負も全責任を負って自決するという悲劇を生んだ(宝暦治水事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because factories around Lake Biwa pumped the water out of the ground, and many of them dumped effluents deliberately until the Water Pollution Control Law was amended to prevent them from discharging effluents into the ground, the contamination of underground water in the factory area near the lake has worsened, and some people have strongly urged quick action in order to protect the water in what is the world's most enclosed watershed area. 例文帳に追加

また、周辺の工場は地下水をくみ上げ、さらに汚染水地下水浸透禁止の水質汚濁防止法が改正されるまでは、汚染水を意識的に地下に浸透していた工場も多く、琵琶湖周辺の工場地帯の地下水汚染は進んでおり、世界一の閉鎖性水域の琵琶湖の水環境を守るために、早急の対策が必要と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They also requested the promotion of sanitation measures to be taken by the exporting countries that were mainly responsible for cases that violated Article 11 of the Act concerning residues of agricultural chemicals and drugs for animals or feed additives (hereinafter referred asagricultural chemicals etc.”) in order to prompt exporting countries to take appropriate sanitation measures. Moreover, they conducted on-site inspections on sanitation control in exporting countries with relation to bovine spongiform encephalopathy (hereinafter referred to asBSE”), etc.例文帳に追加

また、輸出国における衛生対策の適正化を推進するため、農薬、動物用医薬品又は飼料添加物(以下「農薬等」という。)の残留に係る法第 11 条違反等の事例が多い輸出国を中心に衛生対策の推進を求めたほか、牛海綿状脳症(以下「BSE」という。)等に係る輸出国の衛生管理についても現地調査を行った。 - 厚生労働省

Moreover, efforts that focus on the health of elderly people need to be strengthened in order to delay the reduction in function accompanying old age, and the targets will be to control the increase in the number of people making use of nursing care insurance services and to prevent cognitive decline and locomotive syndrome, and also to maintain favorable nutritional status, to increase the amount of physical activity, and to promote social participation, such as work.例文帳に追加

さらに、高齢化に伴う機能の低下を遅らせるためには、高齢者の健康に焦点を当てた取組を強化する必要があり、介護保険サービス利用者の増加の抑制、認知機能低下及びロコモティブシンドローム(運動器症候群)の予防とともに、良好な栄養状態の維持、身体活動量の増加及び就業等の社会参加の促進を目標とする。 - 厚生労働省

The electric control unit 20 calculates the moving distance of the flexible substrate from a current position for performing predetermined processing to a position for performing the next processing based on coordinate data of the punching object parts 11a stored by the RAM 25 and the arrangement or interval with the punching part 16 and the CCD camera 17, and forms a processing order list 25a based on the calculation value.例文帳に追加

電気制御装置20は、RAM25が記憶する被穿孔部11aの座標データと、穿孔部16とCCDカメラ17との配置や間隔に基づいて、所定の処理が行われる現在位置から次の処理が行われる位置に移るまでに、フレキシブル基板11が移動する距離を算出し、その算出値に基づいて処理順序リスト25aを作成する。 - 特許庁

When a digital reception tuner circuit 5 is tuned to a desired viewing digital channel and a desired program is viewed by demodulating and decoding in a digital demodulation circuit 6, an analog reception tuner circuit 3 is controlled by a control circuit 8, a channel scan is performed to tune to transmission channels from adjacent transmission station in order, and reception strength of each of the channels is detected.例文帳に追加

いま、所望の視聴デジタルチャンネルをデジタル受信用選局回路5で選局し、デジタル復調回路6で復調,復号して所望の番組を視聴しているときには、アナログ受信用選局回路3が制御回路8によって制御され、隣接する送信局からの送信チャンネルを順に選局するチャンネルスキャンが行なわれ、夫々のチャンネルの受信強度が検出されている。 - 特許庁

According to an operation command from a high-order controller 6, an operation control device 5 calculates the total of power consumption consumed in each carrying vehicle on the basis of converting information 532 stored in a memory portion 53 when instructing a lifting action of the carrying vehicle, and compares the calculated total carrying vehicle conversion value and a permissible conversion value corresponding to permissible power.例文帳に追加

上位コントローラ6からの運行指令により、運行制御装置5は、搬送車の昇降動作を指示する際に、記憶部53に記憶してある換算情報(532)に基づいて、各搬送車で消費する消費電力の合計を合計搬送車換算値として算出し、算出した合計搬送車換算値と許容電力に対応する許容換算値とを比較する。 - 特許庁

In a printer control device having an interpreter means 1 and a rasterizing means 2, an image data analyzing means 14 for analyzing image data and determining the order of respective conversion processings, an image data converting means 15 performing respective conversion processings and an image intermediate data setting means 19 setting image data to intermediate data after conversion are provided in an interpreter means 1.例文帳に追加

インタプリタ手段1とラスタライズ手段2を持つプリンタ制御装置において、インタプリタ手段1内に、イメージデータを解析し、各変換処理の順番を決定するイメージデータ解析手段14と、各変換処理を実行するイメージデータ変換手段15と、変換後にイメージデータを中間データに設定するイメージ中間データ設定手段19とを有する構成とした。 - 特許庁

When the judged result is correct, a validation circuit 36 validates the operation of a power switch 31a to make it possible to supply power voltage V from a power board 31 to a main control circuit board 50 and to input the power voltage V and a key operation signal K generated by operation of the key cylinder 33 with the setting key 40 to an order judgment part 38.例文帳に追加

有効化回路36は、この判定結果が正しいとき、電源スイッチ31aの操作を有効にして電源基板31から主制御回路基板50に電源電圧Vを供給可能とするとともに、電源電圧Vと、設定キー40によるキーシリンダ33の操作で生成されるキー操作信号Kとを順序判定部38に入力することを可能とする。 - 特許庁

To provide a carrier core material which contains an element having a question with respect to environmental load by only the order of inevitable impurities from raw material and primarily comprises a magnetite phase adjusted according to the use purpose, and also to provide a carrier electrophotographic developer for electrophotographic developer, which easily makes charge control of toner, provides a stable high image quality, and permits high-speed development.例文帳に追加

環境負荷が問題となる元素を原料からの不可避不純物程度しか含まず、その使用目的に応じて調整されたマグネタイト相を主成分としたキャリア芯材を提供し、トナーの荷電制御が容易で安定した高画質が得ることができ、かつ高速現像を可能にする電子写真現像剤用キャリア電子写真現像剤を提供する。 - 特許庁

In order to attain the purpose above, one signal including signals of a plurality of channels is collectively amplified and the state of a received signal at each channel is detected so as to adaptively revise a level of a reference signal of a differential amplifier generating an error signal for automatic gain control, thereby keeping a prescribed constant output level altogether.例文帳に追加

本発明は上記の目的を達成するために、複数チャネルの信号を含む一つの信号を一括増幅すると共に、各チャネルの受信信号のレベルを検出して、自動利得制御を施す誤差信号を生成する差動増幅器の基準信号のレベルを適応的に変更することで、一括して所定の一定出力レベルに保つようにしたものである。 - 特許庁

When a regulator gets out of order so that a power supply voltage reaches a guaranteed voltage limit value 16V of the light source bulb, a control device 6 detects that voltages applied to the left additional light 1L and the right additional light 1R reache the guaranteed voltage limit value of 16V, and put out the left additional light 1L and the right additional light 1R.例文帳に追加

たとえば、レギュレータなどが故障して電源電圧が光源バルブの保証電圧限界値16Vに達すると、制御装置6が左側の追加灯1L、右側の追加灯1Rに印加される電圧が光源バルブの保証電圧限界値の16Vに達したことを検出して、左側の追加灯1L、右側の追加灯1Rが消灯処理される。 - 特許庁

A control means 8 controls an inverter 5 involving a first switching element 6 which makes common use of a harmonic wave restraining means of input current and a supply means of high-frequency current to an induction heating load in order to make a uniform magnetic field generate in a space formed between an upper heating coil 14 and a lower heating coil 15 and to restrain harmonic waves of the input current.例文帳に追加

上側加熱コイル14と下側加熱コイル15との間に形成される空間に均一な磁界を発生させ、さらには入力電流の高調波を抑制するため、制御手段8は入力電流の高調波抑制手段と誘導加熱負荷への高周波電流の供給手段を共用化した第1のスイッチング素子6を内包するインバータ5を制御する。 - 特許庁

The pump and a valve control part 260 equilibrate the flow amount of fluid discharged by the pump 253 and the flow amount of the fluid returning to the reserver 254 through the constant flow valve 258 when a table section 101 is lowered, and then the amount of the fluid discharged by the pump 253 is made smaller than the constant flow amount in order to reduce the amount of the fluid stored in the cylinder 231.例文帳に追加

ポンプ・弁制御部260は、テーブル部101の下降動作を行う際に、ポンプ253による流体の吐出流量と定流量弁258を流れてリザーバ254に戻る流体の流量とを平衡させ、その後、ポンプ253による流体の吐出流量を上記一定流量より小さくしてシリンダ231に収容される流体の量を小さくする。 - 特許庁

A control computer detects a flow of anode offgas with the use of a flow meter 80, in which, if a flow is smaller than a reference value, exhaust of the anode offgas is carried out with a first exhaust valve 71 located at an upstream side of a circulation pump 40 in order to restrain fuel gas from flowing into a hydrogen circulation tube 33 from a branch point 38 to be wastefully exhausted.例文帳に追加

制御コンピュータは、流量計80を用いてアノードオフガスの流量を検出し、その流量が基準値よりも小さければ、分岐部38から水素循環管33に燃料ガスが流れ込んで無駄に排出されてしまうことを抑制するため、循環ポンプ40の上流側に位置する第1排出弁71によってアノードオフガスの排出を行う。 - 特許庁

The MRI apparatus 1000 is provided with a static magnetic field coil 100, a gradient magnetic field coil 102 and an RF coil 106 for impressing a magnetic field to the subject 10 in order to detect detection signals due to nuclear magnetic resonance, and a tomography control part 200 for supplying a vibration magnetic field to the RF coil 106 and generating tomographic images from the detection signals by the RF coil 106.例文帳に追加

MRI装置1000は、核磁気共鳴に起因する検出信号を検知するために、被験者10に磁場を印加する静磁場コイル100、傾斜磁場コイル102およびRFコイル106と、振動磁場をRFコイル106に与え、RFコイル106による検出信号から断層画像を生成する断層撮影制御部200とを備える。 - 特許庁

A control section 7 monitors the memory section 3 and when the free capacity of the memory section 3 attains a predetermined capacity or when a timer section 5 clocking the lapse time after the memory section 3 starts storage, the data are read out successively in the order in which the data are stored from the memory section 3 and the processing to decrease the data quantity is performed in a data processing means 4.例文帳に追加

制御部7はメモリ部3を監視し、メモリ部3の空き容量が予め定めた容量になった場合、又はメモリ部3が記憶を開始した以降の経過時間を計時しているタイマ部5が予め定めた時間を計時した場合にはメモリ部3より古いデータ順から読み出し、データ処理手段4においてそのデータ量を減ずる処理を行わせる。 - 特許庁

Then, these classification results and determination results are stored in a group information storage unit 28, a thumbnail image generation unit 23 firstly generates thumbnail images of the priority files in all the groups to store them in a thumbnail image storage unit 24 and after that generates thumbnail images of document files other than the priority files, and a display control unit 25 controls to display the thumbnail images in the generation order.例文帳に追加

そして、これらの分類結果及び決定結果はグループ情報記憶部28に記憶され、サムネイル画像生成部23が、全てのグループの優先ファイルのサムネイル画像を先に生成してサムネイル画像記憶部24に記憶し、その後、優先ファイル以外の文書ファイルのサムネイル画像を生成し、表示制御部25が、サムネイル画像を生成された順に表示するように制御する。 - 特許庁

In addition to such commitments, in order to capture demands for overseas travel in emerging economies, it is necessary to: grant entry visas in a more timely manner and more smoothly and to reduce waiting time for immigration/emigration examination, while taking into account consistency with immigration control policies; to improve international access such as air flights and ferries; and to promote the posting of signs for transportation facilities, etc.in foreign languages.例文帳に追加

このような取り組みに加え、新興国の海外旅行需要を取り込むためには、入国管理政策とのバランス等を踏まえつつ、入国ビザ発給の迅速化・円滑化や出入国審査の待ち時間短縮を推進すること、また航空便・フェリー便等の国際アクセスの改善や交通機関等での外国語表示の整備も進めていく必要がある。 - 経済産業省

(2) Pursuant to the provisions of the preceding paragraph, a notification made under Article 33 of the Old Electrical Appliance and Material Control Act with regard to a person who is deemed to have obtained approval under Article 9, paragraph (1) of the Electrical Appliance and Material Safety Act shall be deemed to be a notification made under Article 34 of the Electrical Appliance and Material Safety Act; the Rules of Operation for which approval under Article 34 of the Old Electrical Appliance and Material Control Act has been obtained or applied for shall be deemed to be the Rules of Operation in a notification made under Article 35, paragraph (1) of the Electrical Appliance and Material Safety Act; a suspension or cessation of business for which approval under Article 35 of the Old Electrical Appliance and Material Control Act has been obtained or applied for shall be deemed to be a suspension or cessation in a notification made under Article 36 of the Electrical Appliance and Material Safety Act; and an order given under Article 40 of the Old Electrical Appliance and Material Control Act shall be deemed to be an order given under Article 41 of the Electrical Appliance and Material Safety Act. 例文帳に追加

2 前項の規定により電気用品安全法第九条第一項の認定を受けているものとみなされた者についての旧電気用品取締法第三十三条の規定によりした届出は電気用品安全法第三十四条の規定によりした届出と、旧電気用品取締法第三十四条第一項の規定による認可を受け又はその申請を行っている業務規定は電気用品安全法第三十五条第一項の規定により届け出た業務規定と、旧電気用品取締法第三十五条の規定による許可を受け又はその申請を行っている業務の休廃止は電気用品安全法第三十六条の規定により届け出た業務の休廃止と、旧電気用品取締法第四十条の規定によりした命令は電気用品安全法第四十条の規定によりした命令と、旧電気用品取締法第四十一条の規定によりした命令は電気用品安全法第四十一条の規定によりした命令と、それぞれみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) With regard to the case where payment, etc. (which refers to payment or receipt of payment; the same shall apply hereinafter) pertaining to exchange transactions conducted by a bank, etc. (which refers to a bank, etc. prescribed in Article 17, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act revised by the Act on the Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (hereinafter referred to as the "Revised Act") (hereinafter such Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act shall be referred to as the "New Act"); the same shall apply hereinafter) with its customers pertains to capital transactions (which refer to capital transactions prescribed in Article 20 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act prior to the revision by the Revised Act (hereinafter referred to as the "Old Act"); hereinafter the same shall apply in this paragraph, Article 5 of the Supplementary Provisions and Article 6 of the Supplementary Provisions) which were conducted prior to the date of enforcement of the Revised Act (hereinafter referred to as the "date of enforcement"), the application of the provisions of Article 17 of the New Act and Article 7 of the Foreign Exchange Order after the revision (hereinafter referred to as the "New Order") in such case is in accordance with what is provided for as follows. 例文帳に追加

第二条 銀行等(外国為替及び外国貿易管理法の一部を改正する法律(以下「改正法」という。)による改正後の外国為替及び外国貿易法(以下「新法」という。)第十七条第一項に規定する銀行等をいう。以下この条において同じ。)がその顧客との間で行う為替取引に係る支払等(支払又は支払の受領をいう。以下同じ。)が改正法の施行の日(以下「施行日」という。)前に行われた資本取引(改正法による改正前の外国為替及び外国貿易管理法(以下「旧法」という。)第二十条に規定する資本取引をいう。以下この項、附則第五条及び附則第六条において同じ。)に係るものであるときにおける新法第十七条及び改正後の外国為替令(以下「新令」という。)第七条の規定の適用については、次に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to the information that we have been able to confirm thus far, the size of insolvency is 187 billion yen. We had taken a number of steps in response to the series of occurrences and, today, we took to issuing a business suspension order and the bank, now under the control of a financial receiver, is poised to file for proceedings under the Civil Rehabilitation Act, etc. and resume its operations on Monday under new management. In all likelihood, the FSA will initially just wait and see how this process of reorganization under the control of the financial receiver will turn out. 例文帳に追加

現時点で確認できている債務超過の規模というのは、1,870億円という規模になります。そして、一連の経緯を経まして累次の措置をとったわけでございますが、今日、業務停止命令を出して、そして金融整理管財人の下で、これから民事再生法等の申請も行い、月曜日には新しい体制で業務を再開するということでございますので、その後、金融庁としては、この金融整理管財人の下での再建のプロセスを、まずは見守るということになろうかと思います。 - 金融庁

Regarding Mitsubishi UFJ Securitiesthere may be some overlaps with what you mentionedwe examined a report submitted by the company based on an order for the submission of a report issued after the revelation of a case of customer information leakage and a report compiled by an investigative committee established by the company. As a result, it was found out that the company's system for internal control, including the management of information concerning individual customers, is not adequate. Consequently, we issued against the company an order for business improvement based on the Financial Instruments and Exchange Act and a recommendation based on the Act on the Protection of Personal Information. 例文帳に追加

多少繰り返しになりますけれども、三菱UFJ証券について申し上げれば、顧客情報等の流出事案の発覚以降、報告徴求命令に対する同社からの報告書や、同社が設置した調査委員会の報告を踏まえて検討したところ、「個人顧客情報の管理をはじめとする内部管理態勢が十分でない」という事実が認められました。これを受けまして、同社に対して情報セキュリティ管理態勢の充実・強化等を図るため、金融商品取引法に基づく業務改善命令、また個人情報保護法に基づく勧告を発出いたしました。 - 金融庁

(3) In addition to the cases prescribed in the preceding paragraph, where a person intends to import, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, goods processed by using as materials such goods that have been exported, as approved, by another person who has obtained approval under Article 2, paragraph 1, item 2 of the Export Trade Control Order (Cabinet Order No. 378 of 1949) for import of goods based on a contract for processing deal trade whereby a contractor residing in a foreign country is entrusted with processing work in a foreign country, import approval prescribed in paragraph 1 shall not be required to be obtained, notwithstanding the provision of the same paragraph. 例文帳に追加

3 前項に規定する場合のほか、外国にある者に外国での加工を委託する委託加工貿易契約による貨物の輸出について輸出貿易管理令(昭和二十四年政令第三百七十八号)第二条第一項第二号の規定による承認を受けた者がその承認を受けたところに従つて輸出した貨物を加工原材料として加工された貨物の経済産業省令で定めるところによりする輸入については、第一項の規定にかかわらず、同項の規定による輸入の承認を受けることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 50 (1) Labeling affixed to Transferred Electrical Appliances and Materials under Article 25, paragraph (1) or Article 26-6, paragraph (1) of the Old Electrical Appliance and Material Control Act and labeling under the provisions of the preceding Article shall be deemed to be labeling affixed under Article 10, paragraph (1) of the Electrical Appliance and Material Safety Act until the day specified by Cabinet Order for the relevant Transferred Electrical Appliances and Materials within a limit not exceeding five years (10 years with regard to those specified by Cabinet Order as Transferred Electrical Appliances and Materials that require a considerable period of time from manufacturing to sales) from the day of enforcement of Article 10. 例文帳に追加

第五十条 移行電気用品に付されている旧電気用品取締法第二十五条第一項又は第二十六条の六第一項の規定による表示及び前条の規定による表示は、第十条の規定の施行の日から起算して移行電気用品ごとに五年(製造から販売までに通常相当の期間を要する移行電気用品として政令で定めるものにあっては、十年)を超えない範囲内において政令で定める期間を経過する日までの間は、電気用品安全法第十条第一項の規定により付された表示とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) With regard to inward direct investment, etc. pertaining to a notification prior to the enforcement date for which the period during which inward direct investment, etc. may not be made as prescribed in Article 27, paragraph (2) of the Act has not expired at the time of enforcement of this Order and which falls under inward direct investment, etc. that needs to be reported pursuant to the provisions of Article 55-5, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act after the revision by the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (said Foreign Exchange and Foreign Trade Act shall be hereinafter referred to as the "New Act") due to its relevance to a business type specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business as prescribed in Article 3, paragraph (3) of the Order on Inward Direct Investment, etc. after the revision by this Order (said Order on Inward Direct Investment, etc. shall be hereinafter referred to as the "New Order") or a country set forth in appended table 1 as prescribed in paragraph (4) of the same Article, the foreign investor who has given said notification may make said inward direct investment, etc. on or after the enforcement date by deeming said period to have expired on the day preceding the enforcement date. In this case, said notification shall be deemed to be a report which was made pursuant to the provisions of the main clause of the same paragraph on the day of making said inward direct investment, etc. 例文帳に追加

第三条 この命令の施行の際現に旧法第二十七条第二項に規定する対内直接投資等を行ってはならない期間が満了していない施行日前の届出に係る対内直接投資等で、この命令による改正後の対内直接投資等に関する命令(以下「新令」という。)第三条第三項に規定する大蔵大臣及び事業所管大臣が定める業種又は同条第四項に規定する別表第一に掲げる国に該当するため外国為替及び外国貿易管理法の一部を改正する法律による改正後の外国為替及び外国貿易法(以下「新法」という。)第五十五条の五第一項の規定により報告しなければならない対内直接投資等に該当するものについては、施行日の前日において当該期間が満了したものとみなして、当該届出をした外国投資家は、施行日以後当該対内直接投資等を行うことができる。この場合において、当該届出は、当該対内直接投資等が行われた日において同項本文の規定によりされた報告とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To settle the recognition result of a voice recognition means quickly by indicating the recognition result of a voice recognition means on the indication part by a letter and settling by the manual control of the settlement order means by a worker visually recognized this.例文帳に追加

本発明は、操作者が発声した音声から作業機の各操作機器に対応した動作指令語を認識してその認識結果を出力する音声認識手段20と、当該音声認識手段からの認識結果を受けて対応する弁装置22に弁切換信号を出力して駆動するよう構成した作業機のボイスコントロール装置において、音声認識手段20の認識結果確定作業を迅速に行えるようにすることを目的とする。 - 特許庁

In the light control structure wherein a transparent electrode 30, a photonic crystal 5 and a transparent electrode 30 are laminated in this order, the photonic crystal 5 includes a transparent structure 10 having regularly arranged cells 11 and a liquid crystal material 20 packed in the cells and the liquid crystal material 20 contains liquid crystal molecule each having a bent structure.例文帳に追加

透明電極30、フォトニック結晶5、および透明電極30がこの順序で積層されてなる調光構造体であって、前記フォトニック結晶5は規則配列したセル11を有する透明構造体10と前記セルに充填された液晶材料20とからなり、前記液晶材料20は屈曲構造を有する液晶分子を含むことを特徴とする調光構造体。 - 特許庁

This image forming apparatus has a plurality of paper feeding means, is provided with the conveyance path common for a paper feeding device for machine glazed papers 6, 7 and a paper feeding device for the sheet paper 15, and constitutes a conveyance passage 25 around which paper sheet can detour in front of the common conveyance path or in its vicinity to change respective conveyance speeds in order to form the optimum condition for control.例文帳に追加

複数の給紙手段を持つ画像形成装置において、ロール紙6,7の給紙装置とシート紙15の給紙装置で共通の搬送経路を備え、共通の搬送経路にさしかかる手前またはその近傍で、用紙の迂回可能な搬送路25を構成し、それぞれの搬送速度を最適条件となるように変化させて制御することを特徴とする画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The present invention relates to a method and a system, using wireless digital code-division multiple access technology, in which adaptive modulation and coding is utilized, in order to achieve improved radio resource utilization rate and provide increased data transfer speed for user services in which the base station measures uplink interference on all time slots received from user equipment UEs and determines the need for uplink control channel.例文帳に追加

無線デジタル符号分割多重アクセス技術を使用する方法およびシステムであって、基地局がユーザ装置UEから受信したすべてのタイム・スロットでアップリンク干渉を測定し、アップリンク制御チャネルに対する要求を決定する、改善された無線資源の利用率を達成し、ユーザ・サービスにより高いデータ転送速度を提供するために適応変調および符号化が利用される方法およびシステム。 - 特許庁

例文

When the selected object is moved to an end part on the first touch screen display facing a boundary between the first touch screen display and a second touch screen display, second movement control means moves the position of the selected object from the first touch screen display to the second touch screen display in order to display the selected object on the second touch screen display.例文帳に追加

第2の移動制御手段は、選択されたオブジェクトが第1のタッチスクリーンディスプレイと第2のタッチスクリーンディスプレイとの間の境界に対向する前記第1のタッチスクリーンディスプレイ上の端部に移動された場合、選択されたオブジェクトを前記第2のタッチスクリーンディスプレイ上に表示するために、前記選択されたオブジェクトの位置を、前記第1のタッチスクリーンディスプレイから前記第2のタッチスクリーンディスプレイに移動させる。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS