1153万例文収録!

「Impeded」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Impededを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 199



例文

To provide a waste toner collection device which has superior maintainability by making large-sized a collection container in which waste toner is collected and prevents image formation processing using an image carrier from being impeded by precisely detecting a waste-toner fullness state.例文帳に追加

廃トナーを回収する回収容器を大型化してメンテナンス性に優れ、しかも廃トナーの満杯状態を精度良く検知して像担持体を用いた画像形成処理に支障を来すのを未然に防止することができる廃トナー回収装置を提供する。 - 特許庁

However, in cases where the growth potential of the Japanese economy diminish in the future and the transitioning to new employment opportunities is impeded, attention should be given to the possibility that concern about the phenomenon of hollowing out, in which domestic business activities are switched to overseas, could become a reality.例文帳に追加

しかし、今後、我が国経済の成長力が減退し、新たな雇用機会へのシフトが進んでいかない場合には、国内の事業活動を海外へ代替する空洞化現象への懸念が現実のものとなる可能性にも留意する必要がある。 - 経済産業省

The control part 16 judges whether or not the flow of air in the solid polymer fuel cell 1 is impeded based on the amplitude of the prescribed frequency component extracted and when judged that impediment has occurred, outputs a prescribed control signal 9.例文帳に追加

制御部16は抽出された所定の周波数成分の振幅値に基づいて、固体高分子形燃料電池1における空気の流れに阻害が生じたか否かを判定し、阻害が生じたと判定した場合に所定の制御信号9を出力する。 - 特許庁

Since the paper holder 24 is formed of infrared ray transmissive plastic in black color so that reading of the information code 27 by means of a photoelectric sensor 29 using infrared ray is not impeded, a flange 24b having such a diameter as can prevent the recording sheet roll 10 from being loosened or wound irregularly can be provided.例文帳に追加

また、ペーパーホルダ24を赤外線透過性プラスチックで黒色に形成して、赤外線を使用する光電センサ29による情報コード27の読み取りを阻害しないようにしたので、記録紙ロール10の巻緩みと巻乱れを防止可能な直径のフランジ24bを設けることができる。 - 特許庁

例文

Since the step portions 124 at both ends of the light guide member 65 are supported by the support parts 140 and 142 in this manner, the light guide member 65 is impeded from intruding into the light source placement region where the light emitting elements 61 are disposed, and coming into contact with the light emitting elements 61.例文帳に追加

このように、導光部材65の両端部の段部124が支持部140、142に支持されることで、発光素子61が配置される光源配置領域へ導光部材61が進入し、導光部材65が発光素子61に当るのが防止される。 - 特許庁


例文

If the INPI recognizes the just cause that impeded the party to perform the act in the legal term, it will notify the interested party as provides article 226 of the LPI, as to the granted term, which will not be less than fifteen (15) days and greater than sixty (60) days. 例文帳に追加

当事者が法定期間内にその行為を履行することを妨げた正当な事由をINPIが認めた場合,INPIは付与された期間について産業財産法第226条に規定するように当事者に通知するが,かかる期間は15日より少なく60日より多くてはならない。 - 特許庁

Therefore, an engaging pawl 66 rotates within the engaging groove 26 to be engaged with an engaging wall 28, the accessory side mounting part 32 is impeded to move in the direction coming away from an end of the casing 14, and the accessory 12 is provided in the normal attitude for the electronic device 10.例文帳に追加

これにより、係止爪部66が係合溝26内で回転して係止壁28に係止し、アクセサリー側取り付け部32が筐体14の一端から離れる方向への移動が阻止され、アクセサリー12は電子機器10に対して正規の装着姿勢となる。 - 特許庁

To provide a flexible hose with a built-in tube usable in an electric vacuum cleaner or the like, preventing elasticity and bendability of the flexible hose from being impeded even at a part where a tube inserted in the hose is adhered, and hard to catch foreign matter at the tube adhered part.例文帳に追加

電気掃除機などに使用できるチューブ内蔵可撓性ホースにおいて、ホース内部に挿通されたチューブを接着した部位でも可撓性ホースの伸縮性や曲げ性が阻害されることを防止し、チューブ接着部に異物が挟まりにくいチューブ内蔵可撓性ホースを提供する。 - 特許庁

The position or the kind of the suction pad of the pull-up means 100 or the space between a pair of receiving rails 90, in a state where they retreat are accurately and easily regulated or varied, without being impeded by this feed means in operation.例文帳に追加

そして、その退避させた状態にある引上げ手段100の吸着パッドの位置や種類や一対の受け取りレール90の間隔の調整や変更作業を、動作中の上記の送り出し手段等に邪魔されずに、容易かつ的確に行うことができるようにする。 - 特許庁

例文

Therefore, although a simple structure is employed, prize winning at the first starting port 24a is facilitated or impeded, so that a reduction in number of components and size of the device are achieved.例文帳に追加

したがって、球振り分け手段をセンター役物に対して左右に揺動させるための多くの部材を不要にした簡単構成を採用しながらも、第1始動口24aへの入賞を容易に或いは困難にすることができ、部品点数を削減し、装置コンパクト化を実現することが可能になる。 - 特許庁

例文

Since the front side and the upper surface side of the cold insulation box 1 are opened continuously when a sliding door 2 is removed while opening the front door 3, the article can be housed in the cold insulation box 1 or taken out therefrom without being impeded by the upper surface of the cold insulation box 1.例文帳に追加

この場合、前面扉3を開放した状態で引き戸2を取外すことにより、保冷庫本体1の前面側及び上面側が互いに連続的に開放されることから、保冷庫本体1の前面からの出し入れ作業が保冷庫本体1の上面側に妨げられることがない。 - 特許庁

The shape of the cutting line is formed so that the part equivalent to the center part of the bottom part of the positive electrode can be always peeled off, and therefore, a contact between the terminal of the positive electrode and the terminal of an appliance used is not impeded even with the seal tape 7 partially remaining, and stable discharge characteristics can be maintained.例文帳に追加

また、切り線の形状を正極缶底部の中央部に相当する部分は常にシールテープが剥離できるようにしたので、部分的にシールテープが残った状態でも、正極端子と使用機器の端子との接触が阻害されず、安定な放電特性を維持できる。 - 特許庁

To provide a base isolation construction method for an existing building in which a regular business in the building is not impeded, a base isolation device can be easily installed at any position of an axial member, and the base isolation of the building can be realized in a short time in a simple work.例文帳に追加

建物内における平常業務の妨げとなることなく、軸力材のいかなる位置に対しても容易に免震装置を設置することができ、しかも簡易な作業で短期間に当該建物の免震化を図ることが可能となる既存建物の免震化工法を提供する。 - 特許庁

When a door 3 released in a landing 2 is manually opened, at rescue operating work time for a car stopped by abnormality, opening action of the door 3 is impeded by a function of an impeding mechanism 12 in the beginning of opening action in a prescribed position, that is, in a narrow door opening width where a person can not easily pass through.例文帳に追加

異常停止したかごの救出運転作業時において、解錠した乗場2の戸3を手動で戸開するときに、阻止機構12の機能によって開動作の初期において戸3の開動作を所定位置、すなわち人が容易には通り抜けできない狭い戸開き幅で阻止する。 - 特許庁

As soon as Tadakuni, who sought further promotions beyond sojaban, recognized that the Karatsu Domain, which was assigned to defend Nagasaki, impeded such promotions, he, against his vassals' advice, requested bakufu to change his domain from the Karatsu Domain with 253,000 koku (70,334 cubic meters) to the Hamamatsu Domain with 153,000 koku (42,534 cubic meters), and finally realized it in September, 1817. 例文帳に追加

忠邦は奏者番以上の昇格を望んだが、唐津藩が長崎警備の任務を負うことから昇格に障害が生じると知るや、家臣の諫言を押しきって文化14年(1817年)9月、実封25万3000石の唐津から実封15万3000石の浜松藩への転封を自ら願い出て実現させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under those circumstances, the modernization germination theory, arguing modernization had already germinated in the Yi Dynasty Korea period, and the Japanese rule destroyed the germination, resulting in the impeded modernization, appeared after Korea's independence in spite of recognizing that the various modernization during the Japanese rule. 例文帳に追加

そうした雰囲気もあって、日本統治時代に様々な近代化が行われたことを認めつつも、近代化の萌芽は李氏朝鮮の時代に既に存在しており、日本による統治はそれらの萌芽を破壊することで、結果的には近代化を阻害したとする近代化萌芽論が独立後に現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent ventilation of the heat storage body of a burner from being impeded with soot produced when a part of unburnt exhaust gas in the way of combustion from a burner under combustion or a part of not yet burnt fuel is sucked into an adjacent burner sucking combustion exhaust gas.例文帳に追加

燃焼中のバーナーからの燃焼途中の未燃焼排ガスまたは燃焼前の燃料の一部が、隣接する燃焼排ガス吸引中のバーナーに吸引されることにより生じるすすによって、バーナーの蓄熱体の通気性が阻害されることを防止する。 - 特許庁

As there have been some cases where companies' business activities were actually impeded by these measures, for example, through the refusal to grant import licenses to some companies, the Japanese government has requested that the government of Argentina give full explanations regarding the purpose of adopting such import licensing procedures, and that it should grant import licenses promptly.例文帳に追加

これによって、輸入許可を発行されない企業が出るなど、現実に企業活動に支障が出ていることから、我が国はアルゼンチン政府に対し輸入許可制度の導入目的について説明を求めるとともに、迅速な輸入許可の付与を求めている。 - 経済産業省

When significant differences exist between the standards and conformity assessment systems of different countries, the smooth development of free trade is likely to be impeded because exporters must deal with separate measures for each country, causing manufacturing and sales costs to increase.例文帳に追加

各国の基準・認証制度に大きな差異が見られる場合、輸出側が各国の規制に個別に適応する必要があることから、それらが国際的に整合化されている場合と比べ、製造・販売に余分なコストを要し、自由貿易の円滑な発展を阻害するおそれが強い。 - 経済産業省

To provide an optical disk player, its stop control method and a stop control program, capable of securely stopping a disk by setting an application time of a brake voltage to a time adequate to a rotational speed of the disk irrespective of the conditions whether or not a braking operation is impeded.例文帳に追加

ブレーキ動作に支障が出る状況か否かにかかわらず、ブレーキ電圧の印加時間を、ディスクの回転速度に適した時間とすることにより、ディスクを確実に停止させることができる光ディスクプレーヤ及びその停止制御方法並びに停止制御プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a control means for the rotational speed of a wind turbine which is impeded to supply electrical power to an electricity network, and reducing mechanical loads acting on the tower and yaw system of the wind turbine by changing characteristic operational parameters indicating the rotation speed of a rotor.例文帳に追加

電力を電力網に供給するのを妨害される風力タービンの回転速度の制御手段であって、ロータの回転速度を示す特徴的な運転パラメータを変化して、該風力タービンのタワーおよびヨーシステムにかかる機械的負荷が低減されるようにする制御手段を提供すること。 - 特許庁

Therefore, products manufactured in the disaster-stricken area supports other local production as "intermediate input", and if this "intermediate input is impeded, it will have an influence on the global supply-chain. We will analyze this influence, in other word influence by the decrease in "indirect export", in the following section.例文帳に追加

そこで、被災地域での生産製品が、他の地域の生産を「中間投入」として支えており、この「中間投入」に支障が生じることによって、グローバルサプライチェーンに影響を及ぼす、いわば「間接輸出」の減少による影響について、次節で分析する。 - 経済産業省

While detailed discussion of these linkages is impeded by the current lack of trade and investment regional statistics which clearly demonstrate inter-agglomeration linkages, here we will consider the deepening of economic ties in the various areas of East Asia, focusing particularly on Japan.例文帳に追加

集積地間の連携を明確に表す各地域毎の貿易・投資といった統計は、現在、あまり整備が進んでいない。したがって、地域間の連携について詳述することは容易ではないが、ここでは日本を中心とした東アジアの各地域との関係の深化について考察する。 - 経済産業省

To provide a control method of a cooling water intake amount for a condenser, and its system for appropriately controlling the intake amount of cooling water and plant output without depending on the experience and intuition of an operator of a plant when the intake of cooling water is impeded by the attack or the like of jellyfish to an intake.例文帳に追加

取水口へのクラゲの襲来等により復水器を冷却する冷却水の取水が阻害されたときに、プラントの運転員の経験や勘に頼ることなく、冷却水の取水量及びプラントの出力を適切に制御することができる復水器の冷却水取水量制御方法及びそのシステムを提供する。 - 特許庁

To prevent the routing efficiency of a normal net from being impeded by routing of a normal net requiring no integration of characteristics generated by the routing of a net requiring integration of characteristics causing a serious obstacle when the characteristics of a 'net requiring integration of characteristics' are fixed in order to arrange the characteristics of a plurality of lines.例文帳に追加

複数の配線の特性を揃える必要から「要特性統一ネット」の特性の固定を行なうと、要特性統一ネットの配線が大きな障害物となり、特性の統一を要しない通常ネットの配線回り込みが発生し、通常ネットの配線効率を阻害することを防止する。 - 特許庁

To provide a light transmission type sound insulation wall devising a joint structure capable of preventing transparency property providing excellent sense of transparency that a transparent panel has originally and good points of sense of design from being impeded as much as possible when joining a transparent panel made of synthetic resin with a surface of the other transparent panel for the sound insulation wall in right-angled arrangement.例文帳に追加

遮音壁用透明パネルの表面に他の合成樹脂製の透明パネルを直角な配置に接合する際に、透明パネルが本来有する透明感に優れた透視性および意匠感の良さをできるだけ阻害しない接合構造に工夫した透光型遮音壁を提供する。 - 特許庁

To provide a shell and tube type condenser for refrigerating machine arranged to feed a cooling fluid through a plurality of heat exchanger tubes arranged horizontally and to feed refrigerant downward on the outside of the heat exchanger tubes in which transfer of condensation heat is not impeded by a condensation liquid film being produced in the heat exchanger tubes.例文帳に追加

水平に配設された複数の伝熱管内に冷却流体を流し、同伝熱管外に冷媒を上方から下方へ流すように構成されたシェルアンドチューブ型の凝縮器において、同伝熱管に生成する凝縮液膜によって凝縮熱伝達が妨げられないようにした冷凍機用凝縮器を提供する。 - 特許庁

In place of a tin-lead solder constituting a former solder vamp, since a solder ball configured by a solder alloy which bases on tin and includes zinc is used, zinc layers concentrating on the solder ball surface participate with all bondings, thereby a reaction of the tin forming the weak intermetallic compound is impeded.例文帳に追加

従来のはんだバンプを構成する錫鉛はんだの代替として、錫を基体とし亜鉛を含むはんだ合金から構成されるはんだボールを使用することで、はんだボール表面に濃縮する亜鉛層が全ての接合に関与し、脆い金属間化合物を形成する錫の反応を阻害する。 - 特許庁

The biological material that supplements the description of the patent application, as provides the sole paragraph of article 24 of the LPI will become accessible to the technically capacitated public on the date of the publication of the application, except if such access is impeded by law or treaty in force in the country. 例文帳に追加

特許出願における明細書を補充する生物学的物質は,産業財産法第24条に規定するように,出願の公開日から技術的能力のある公衆によるアクセスが認められなければならない。ただし,当国において施行されている法律又は条約において禁じられる場合は別とする。 - 特許庁

When horizontal force is applied to the building 10, since the horizontal rigidity of the supporting means 18 is equivalent to or lower than the horizontal rigidity of the base isolating apparatus 16 in general deformation, the horizontal shearing deformation of the base isolating apparatus 16 is not impeded by the supporting means 18 to obtain a sufficient base isolating effect.例文帳に追加

ここで、建物10に水平力が作用したとき、一般的な変形時では、支持手段18の水平剛性が免震装置16の水平剛性と同等又はそれ以下であるため、免震装置16の水平方向のせん断変形が支持手段18によって阻害されず、十分に免震効果が得られる。 - 特許庁

Consequently, even in a period of reducing the second fuel injection correction quantity Qisc2 which is the start assist quantity immediately after the start, the output lowering of a diesel engine by the start assist quantity is impeded in the case there is an accelerating demand, to acquire accelerating performance without uncomfortable feeling for the accelerating demand.例文帳に追加

このことにより発進直後において発進アシスト量である第2燃料噴射補正量Qisc2を低減する期間となっても、加速要求が有る場合には発進アシスト量分のディーゼルエンジンの出力低下が阻止されるので、加速要求に対して違和感のない加速性が得られる。 - 特許庁

To provide a method of weakening an impediment of a direct controlled variable that is expanded so as to maintain dynamics of an effective signal which is not impeded not only by identifying an impediment, but also by weakening and minimizing the impediment so that an influence on the effective signal becomes as small as possible.例文帳に追加

障害が識別されるだけではなく、有効信号に対する影響ができる限り小さくなるように障害を弱め且つ最少化し、障害を受けていない有効信号のダイナミクスができるだけ維持されるように拡張する、直接制御量の障害を弱めるための方法を提供する。 - 特許庁

While a ring unit 50 with a lip 42 of a seal ring 40 brought into contact is fitted in a clearance fitting condition or an intermediate fitting condition relating to a first member 20 of bearing inner ring or the like, the relative displacement between the first member 20 and the ring unit 50 is impeded by connection means 60 to 62, 71 to 76.例文帳に追加

シールリング40のリップ42が接触させられる環体50を、例えば軸受内輪などの第1部材20に対してすきまばめあるいは中間ばめ状態で嵌合させるようにしながら、第1部材20と環体50との相対変位を結合手段60〜62、71〜76でもって阻止するようにしている。 - 特許庁

To solve the problems that the introduction of a narrower pitch of a wiring conductor layer has been impeded due to the unevenness of the uppermost surface and electrical characteristics are deteriorated due to fluctuation in the contact condition of a probe or the like in a multilayer circuit board which is formed by stacking, in multiple layers, the insulation layer and wiring conductor layers.例文帳に追加

絶縁層と配線導体層とを多層に積層して成る多層配線基板において、最上面の凹凸によって配線導体層の狭ピッチ化が阻害されていという問題点と、プローブ等の接触状態にばらつきが生じ電気的な特性が低下するという問題点とを解消すること。 - 特許庁

If an impediment condition is met in which the value of a current carried by the fan motor 7 is equal to or greater than a preset value which indicates that rotation of the radiator fan is impeded, a drive control circuit 1 executes control to cope with the impediment by stopping the drive of the fan motor 7 while the impediment condition stands.例文帳に追加

駆動制御回路1は、ファンモータ7に通電される電流値が、ラジエータファンの回転が阻害されていることを示す予め設定された設定値以上となる阻害条件が成立したときには、この阻害条件が成立している間、ファンモータ7の駆動を停止させる阻害対応制御を実行する構成とした。 - 特許庁

Since this constitution can comparatively and continuously suck air, staying in the fuel filter 2, into the feed pipe 13 and in a state that the air is changed into fine air bubbles, through the air introduction ports 17 and 17, a work to compress fuel by the fuel pump 3 is not impeded through suction of large air bubbles into the fuel pump 3.例文帳に追加

これによって、燃料フィルタ2内に滞留した空気を空気導入孔17,17から細かい気泡として比較的ゆっくりとかつ連続的にフィードパイプ13内に吸い込むことができるので、大きな気泡が燃料ポンプ3に吸い込まれることにより燃料ポンプ3での燃料の圧縮仕事が阻害されることがない。 - 特許庁

(iv) A person who has refused, impeded or evaded the entrance, inspection, working environment measurement, collection of samples or medical examination under the provisions of paragraph (1) or (2) of Article 91, paragraph (1) of Article 94 or paragraph (1), (2) or (4) of Article 96 or a person who has refused to reply or made mendacious reply to the questions under the provisions of the said paragraphs. 例文帳に追加

四 第九十一条第一項若しくは第二項、第九十四条第一項又は第九十六条第一項、第二項若しくは第四項の規定による立入り、検査、作業環境測定、収去若しくは検診を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An impact protective device which is mounted on a back 1 of a seat 2 of an automobile is provided with an airbag module having an airbag and an inflator, an ignition device, and a cap 3 which covers a fitting opening part, is hinge-operable from the closing position to the opening position, and permits a gas bag to be developed forward without being impeded in the opening position.例文帳に追加

エアバッグを有するエアバッグモジュールとインフレータと、着火装置と、取り付け開口部をカバーするキャップ3であって、閉じ位置から開き位置までヒンジ動作可能であり且つ開き位置において、ガスバッグが妨害されずに前方に展開するのを許容するキャップ3とを備える、自動車シート2の背もたれ1に取り付けられる衝撃保護装置が提案される。 - 特許庁

To provide a planar heating element in which an exothermic metal thin wire can be simply and positively fixed without using a special material for the envelope of a sheet-like base material and the exothermic metal thin wire, and comfort is not impeded by a concavo-convex feeling by exposure of the exothermic metal thin wire on the sheet surface.例文帳に追加

シート状基材や発熱金属細線の外被に特殊な材質のものを用いることなく簡単確実に発熱金属細線を固定するとともに、発熱金属細線がシート面に露出することによる凹凸感によって快適性が阻害されることを防止する面状発熱体及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a reactant gas supply and control device or the like of a solid polymer fuel cell which can judge that flow of the reactant gas is impeded even in the case a minute variation in pressure loss has occurred in the whole solid polymer fuel cell and can control the supply of the reactant gas to the solid polymer fuel cell.例文帳に追加

固体高分子形燃料電池スタック全体における微小な圧力損失の変化が生じた場合であっても反応ガスの流れが阻害されていることを判定でき、固体高分子形燃料電池への反応ガスの供給を制御できる固体高分子形燃料電池の反応ガス供給制御装置等を提供する。 - 特許庁

A subsidy program was established to defray the cost of interest on existing loans to prevent interest accumulated on them from hindering reconstruction while SMEs and other entities whose business has been impeded by the Great East Japan Earthquake or the nuclear crisis in Fukushima are working with Industrial Recovery Consultation Centers to obtain advice and make arrangements in order to rebuild their businesses. 例文帳に追加

東日本大震災及び原子力発電所の事故により経営に支障を来した中小企業等が、産業復興相談センターを活用して事業再建に取り組む際、相談や調整等を行っている間に旧債務の利子負担が累積し、再建が困難になることのないよう旧債務に係る利子相当額を補給する制度を創設した。 - 経済産業省

To enable a driver to enter a destination or retreat therefrom safely without anxiety and without exerting an influence on another vehicle, by guiding a route where a traffic flow is not impeded by deceleration or light/left turn, when entering the destination positioned along a road wherein an average car speed is high and a traffic is heavy, or when retreating from the destination and joining into the road.例文帳に追加

平均車速が高くて交通量が多い道路沿いに位置する目的地に進入する際や、該目的地から退出して前記道路に合流する際に、減速や右左折によって交通の流れを阻害することがない経路を案内するようにして、他の車両に影響を与えることがなく、運転者が安心して、かつ、安全に目的地の進入又は退出を行うことができるようにする。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of Article 37-2 and the preceding paragraph, when the aggregated total of the area of the school buildings for departments organizing inter-university curricula of respective universities exceeds the area of overall school buildings, and if it is deemed that the education and research would not be impeded, it shall not be required that respective universities separately have the specified area of school buildings by university. 例文帳に追加

2 第三十七条の二及び前項の規定にかかわらず、共同学科に係る校舎の面積については、それぞれの大学に置く当該共同教育課程を編成する学科に係る校舎の面積を合計した面積が全体校舎面積を超え、かつ、教育研究に支障がないと認められる場合には、それぞれの大学ごとに大学別校舎面積を有することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the same time, in order to prevent appropriate business communication between credit rating agencies and rating stakeholders from being impeded, pursuant to the provisions of Article 311 of the FIB Cabinet Office Ordinance, credit rating agencies are permitted, at the request of a rating stakeholder, to provide an explanation on the effects that information or facts provided by the rating stakeholder would have on the determination of the credit rating, based on the agency’s rating determination policy, etc. and on matters related to this. 例文帳に追加

一方、信用格付業者と格付関係者との間の実務上の適切なコミュニケーションが阻害されることがないよう、金商業等府令第311条の規定により、格付関係者からの求めに応じ、当該格付関係者から提供された情報又は事実が信用格付の付与に与える影響について、格付付与方針等及びこれに関連する事項に基づき説明することは認められている。 - 金融庁

(iv) A person who has refused, impeded or evaded an inspection by a labor standards inspector or by the Director-General of the Women's Management Bureau or an official of that Bureau designated by the Director-General based on the provisions of Article 101 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of Article 100), a person who has not replied or has made false statements in response to questioning by a labor standards inspector or by the Director-General of the Women's Management Bureau or an official of that Bureau designated by the Director-General, or a person who has not submitted books and records or has submitted books and records containing false entries to a labor standards inspector or to the Director-General of the Women's Management Bureau or an official of that Bureau designated by the Director-General; 例文帳に追加

四 第百一条(第百条第三項において準用する場合を含む。)の規定による労働基準監督官又は女性主管局長若しくはその指定する所属官吏の臨検を拒み、妨げ、若しくは忌避し、その尋問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をし、帳簿書類の提出をせず、又は虚偽の記載をした帳簿書類の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 Notwithstanding the provision of Article 37, paragraph (1), when the aggregated total of the area of the school sites for departments organizing inter-university curricula of respective universities exceeds the area obtained by multiplying the total number of admission capacity for these departments by 10 square meters, and if it is recognized that the education and research would not be impeded, it shall not be required that respective universities separately have the area calculated by deeming that, within the admission capacity for said departments, the area for one student should be 10 square meters. 例文帳に追加

第四十七条 第三十七条第一項の規定にかかわらず、共同学科に係る校地の面積については、それぞれの大学に置く当該共同教育課程を編成する学科に係る校地の面積を合計した面積がこれらの学科に係る収容定員を合計した数に十平方メートルを乗じて得た面積を超え、かつ、教育研究に支障がないと認められる場合には、それぞれの大学ごとに当該学科に係る収容定員上の学生一人当たり十平方メートルとして算定した面積を有することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister shall carry out Examination Affairs by himself/herself in whole or in part when a Designated Examining Agency has suspended its Examination Affairs in whole or in part with the permission provided in Article 24-18, paragraph (1), when the Prime Minister has ordered the Designated Examining Agency to suspend its Examination Affairs in whole or in part under Article 24-19, paragraph (2), or when the Prime Minister finds it necessary where a natural disaster or other cause has impeded the Designated Examining Agency from implementing its Examination Affairs in whole or in part. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、指定試験機関が第二十四条の十八第一項の規定による許可を受けて試験事務の全部若しくは一部を休止したとき、第二十四条の十九第二項の規定により指定試験機関に対し試験事務の全部若しくは一部の停止を命じたとき、又は指定試験機関が天災その他の事由により試験事務の全部若しくは一部を実施することが困難となつた場合において必要があると認めるときは、試験事務の全部又は一部を自ら行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 In addition to what is prescribed in the preceding two Articles, notwithstanding the provisions of Article 34 to Article 36 and Article 38 to Article 40, when departments organizing inter-university curricula at respective universities have facilities and equipment that are necessary in accordance with their types and the number of teachers and students, by deeming all those departments to be a single faculty or department, and if it is recognized that the education and research would not be impeded, it shall not be required that respective universities separately have such facilities and equipment for said departments. 例文帳に追加

第四十九条 前二条に定めるもののほか、第三十四条から第三十六条まで及び第三十八条から第四十条までの規定にかかわらず、共同学科に係る施設及び設備については、それぞれの大学に置く当該共同教育課程を編成する学科を合わせて一の学部又は学科とみなしてその種類、教員数及び学生数に応じて必要な施設及び設備を備え、かつ、教育研究に支障がないと認められる場合には、それぞれの大学ごとに当該学科に係る施設及び設備を備えることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 25 When a situation arises in which the traffic of other vessels is impeded by a marine accident occurring in a port or in the vicinity of the boundary of the port, masters of vessels involved in such marine accident shall take necessary measures to prevent perils without delay such as the establishment of signs or others and shall report to the Captain of the port in case of the Specified Port, or to the head of the office of the nearest regional coast guard headquarters or the Captain of the port in case of ports other than the Specified Port; provided, however, that in the event that they notify pursuant to the provision of paragraph 1, 2 or 5 of Article 38, paragraph 1 of Article 42-2, paragraph 1 of Article 42-3 or paragraph 1 of Article 42-4-2 of the Act Pertaining to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster (Act No. 136 of 1970), they need not report matters so notified. 例文帳に追加

第二十五条 港内又は港の境界付近において発生した海難により他の船舶交通を阻害する状態が生じたときは、当該海難に係る船舶の船長は、遅滞なく標識の設定その他危険予防のため必要な措置をし、かつ、その旨を、特定港にあつては港長に、特定港以外の港にあつては最寄りの管区海上保安本部の事務所の長又は港長に報告しなければならない。ただし、海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律(昭和四十五年法律第百三十六号)第三十八条第一項、第二項若しくは第五項、第四十二条の二第一項、第四十二条の三第一項又は第四十二条の四の二第一項の規定による通報をしたときは、当該通報をした事項については報告をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS