1153万例文収録!

「NATION」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NATIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2467



例文

In the early dynastic nation-state, the tato and fumyo class cooperated with kokuga's administrative affairs as local officials but at the same time, they often gathered country by country to appeal to the Imperial Court or to wage anti-zuryo conflicts such as attacks against zuryo. 例文帳に追加

前期王朝国家において、田堵負名層は在庁官人として国衙の行政実務に協力する一方で、しばしば一国単位に結集して朝廷への上訴や受領襲撃といった反受領闘争を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory was made widely known during the Edo period of Japan so as to maintain its society's peaceful state (sakoku society, where foreigners were not allowed to enter the nation) as a way to avoid the imperialism of Europe and America, who were, in those days, approaching Asia for the purpose of invasion, expansion, and colonization. 例文帳に追加

帝国主義の発想を持つ欧米のアジアへの接近(侵略・進出・植民地化)により、それまでの江戸の天下泰平の世の中(鎖国体制下の社会)を維持したいという発想として盛り上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The treaty was unequal, granting consular jurisdiction and tariff autonomy to the US, and imposing on Japan a necessity to provide most favored nation status to the US; moreover, similar treaties were concluded with Britain, France, the Netherland, and Russia; eventually those treaties were called the Ansei treaties with five nations. 例文帳に追加

領事裁判権を認め、関税自主権を喪失し、かつ片務的最恵国待遇を課した拙速な不平等条約であり、同様な条約がイギリス・フランス・オランダ・ロシアとも結ばれた(安政五ヶ国条約)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The amendments proposed at the negotiation between Japan and Korea were: the description of the names of both countries; a negotiation partner to the envoy who was going to visit the other country, and his qualifications and number of visits; the place of the opening port and its number; status as a most-favored nation treatment, and others. 例文帳に追加

日朝間の交渉で挙がった修正項目は、両国の国名をどう記載するか、相手国に赴く使臣の交渉相手とその資格・往復回数、開港場所とその数、最恵国待遇などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although Franco himself desired to restore royal rule, former Crown Prince Juan (Count of Barcelona) did not support the Franco government, so that Franco assumed the post of supreme ruler which covered both the posts of prime minister and regent and maintained the political system in order for him to keep full power of control over the nation.. 例文帳に追加

フランコ自身は王政復古を望んでいたが、フアン(バルセロナ伯)元皇太子がフランコ体制を支持せず、フランコ自身が首相と摂政を兼ねる総統に就任して全権を掌握する体制が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As one student answered 'Yes it would be excusable', the views on the education policy of Tetsugakukan was summarized as follows: 'if it is excusable to kill superiors, it would be excusable to kill an Emperor and this thought would endanger the fundamental character of the nation'. 例文帳に追加

これに対して学生が「許される」としたため、哲学館の教育方針は「目上を殺してよいということは天皇も殺してよいということだ。この思想は国体を危うくする恐れがある」という見解をまとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Salt, alcohol, and tobacco, which are likely to be the object of monopoly, often meet these requirements, while there is hardly any monopoly of grains, which are mass-produced in cultivated land all over the nation, though there are still some such cases. 例文帳に追加

専売制の対象となるケースになりやすい塩や酒、煙草などはその条件に近い場合が多く、逆に耕作地が全国的に広がっており大量生産されている穀物類の専売は実例はあるものの多くは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The foreign missionaries dealt with Chinese society with an attitude of missionary belief and the arrogance of those belonging to a winning nation, and they often ignored customs, leading to frequent clashes with local bureaucracy and Kyoshin (Chinese gentry). 例文帳に追加

外国人宣教師たちは、宗教的信念と戦勝国に属しているという傲岸さが入り交じった姿勢で中国社会に臨み、その慣行を無視することが多く、しばしば地域の官僚・郷紳と衝突した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The group of besieged was the meeting place of every nation, so mutual agreement was an important issue, and Goro SHIBA, who had multi-language skills in English, French, and Chinese, took part in negotiations and contributed greatly to the understanding of all parties. 例文帳に追加

籠城組は各国の寄り合い所帯であったため、まず意思疎通が大きな問題となったが、英語・フランス語・中国語と数ヶ国語に精通する柴中佐はよく間に立って相互理解に大きな役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The negotiations with the allied western powers were carried out by Aisin-Gioro Yìkuāng and Li Hongzhang, who came back to power as Governor General of Zhili and superintendent of trade for the northern ports, but being the losing nation he was obliged to the allied western powers, and met demands with very strict conditions. 例文帳に追加

列強との交渉は愛新覚羅奕キョウ及び直隷総督兼北洋大臣に返り咲いた李鴻章が担ったが、敗戦国という立場上列強の言いなりとならざるを得ず、非常に厳しい条件が付せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As it stands, investigation has finally begun in an attempt to grasp the ritsuryo law holistically and to clarify its legal structure and characteristics, and on the clarification of the historical characteristics of a nation formed based on ritsuryo law. 例文帳に追加

律令法を総体としてとらえ、法としての構造と特質を明らかにする試みや、律令法に基づいて形成された国家の歴史的特質の解明などは、ようやくその究明に緒がつけられたというのが実情である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the pre-military government era in Japan, the Imperial Court mechanism, which included the Emperor's direct rule, the government of regents and advisers, and the cloister government and were formed mainly with Imperial families and Court nobles, supported the nucleus of the administration, and thus provincial governors who had authorities of government official were sent all over Japan to rule the nation. 例文帳に追加

武家政権の誕生以前の日本は、天皇親政、摂関政治、院政など、主に皇族や公家から構成される朝廷機構の中枢から、官人身分の国司を全国に派遣して統治が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ritsuryo system based on Odo omin shiso (the principle that all the land and people belong to the emperor) intended unified control of the nation by the Emperor and national government officials, and the people were controlled through henko-sei (a system for organizing the people), handen-sei (a land-allotment system based on Ritsuryo), Soyocho system (a tax system, corvee) and troops (in ancient Japan). 例文帳に追加

王土王民思想に基づく律令制は、天皇とその官僚による一元的な支配を志向しており、民衆に対しては編戸制・班田制・租庸調制・軍団(古代日本)などの支配が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emerging countries are attracting attention as markets, because the affluent class and middle class are expanding. Our nation will require the further enhancement of our emerging markets strategy, because the overseas development of our country was previously with mainly major countries.例文帳に追加

新興国は、富裕層、中間層が拡大していることから市場として大きな注目を集めており、先進国相手中心に海外展開を進めてきた我が国は、新興国市場戦略の一層の充実が求められていく。 - 経済産業省

Targeting companies, aid organizations and researchers in Japan seeking new markets, public awareness campaigns on BOP business will be conducted via nation-wide seminars with a view toward sharing and exchanging information on markets in developing countries.例文帳に追加

新たな市場を探している我が国企業や援助機関、研究者等を対象に、途上国のマーケット情報の共有・情報交換を目的としたセミナー等を日本各地で開催し、BOPビジネスに関する普及・啓発を図る。 - 経済産業省

The aging of society and the decline in birth rate are expected to accelerate in Japan. The nation will face a significant change in demographic structure, which is likely to lead to a falling labour force population and thus affecting the sustainable development of the Japanese economy and society.例文帳に追加

我が国は、今後、一層少子高齢化が進行し、人口構造そのものが大きく変化していくとともに、これに伴い、労働力人口の減少や我が国経済社会の持続的発展への影響が懸念されている。 - 厚生労働省

The theory continues that there existed the (kenmitsu) system during the medieval periods, whereby old Buddhism temples such as Enryaku-ji Temple established their status as authentic national religion by maintaining the above-mentioned competitive order and forging a bond of relationship with the ruling class in the nation. 例文帳に追加

そして、延暦寺などの旧仏教系寺院が、このような秩序を保ちつつ国家権力と密着し、正統な宗教としてのあり方を固めた体制が中世を通じて見られたとするのが顕密体制論である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He considered that 'the independence from the nation' and 'the relief of the individual' were the most important factors of Kamakura New Buddhism, and these two factors made them possible to change from the Buddhism for the court nobles to Kamakura New Buddhism, the Buddhism for the common people. 例文帳に追加

鎌倉新仏教の最も重要な要素を「国家からの自立」と「個人の救済」と捉え、この2つがあって初めて貴族仏教から脱却して民衆仏教としての鎌倉新仏教が成立したとする.。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Heian Period, the declining aristocracy and the rise of warriors and armed priests threw the nation into turmoil, and the people's anxiety nurtured the Mujokan (Buddhist concept of the impermanence of worldly things) and Mappo-shiso (belief in the "end of the world") propagated by Genshin and others. 例文帳に追加

平安時代も後期になり、貴族の政治が衰え武士の台頭、僧兵の出現などにより争乱の不安定な時代を迎えるにつれ、民衆の不安感から源信らによる無常観、末法思想が広まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By negotiating with Akiko's husband Tekkan YOSANO and Shu HIRAIDE in person, Keigetsu, while he never changed his position that poetry should obey the nation and society in a particular situation, agreed to withdraw his criticism against Akiko calling her 'a traitor, betrayer, etc.,' and thus the dispute was settled. 例文帳に追加

夫・与謝野鉄幹と平出修の直談判により、桂月は「詩歌も状況によっては国家社会に服すべし」とする立場は変えなかったものの、晶子に対する「乱臣賊子云々」の語は取り下げ、論争は収束する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with the 2004 revision (Article 132, Clause 1) of the Law for the Protection of Cultural Properties, a registration system was established for monuments that have not been designated by the nation or a local public entity but at the same time need necessary preservation and proper usage as registered monuments. 例文帳に追加

2004年(平成16年)の文化財保護法改正により、国または地方公共団体の指定を受けていない記念物のうち、保存と活用が特に必要なものを登録記念物に登録できることになった(第132条第1項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same period, Chin Ryo (Chen Liang) of the Eiko school and Sho Seki of the Eika school preached on a Utilitarianism school, which claimed that the way of the saint was to benefit the nation and the lives of the people, and criticized Chu His who valued the inner self. 例文帳に追加

同時代、永康学派の陳亮や永嘉学派の葉適(しょうせき)は、聖人の道は国家や民衆の生活を利することにあるとする事功の学を唱えて自己の内面を重視する朱熹を批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the samurai class established its status as the core power of the nation, Japan began seceding from the Confucian cultural sphere and forming its own unique culture under which the ruler highly valued Kobudo and its training. 例文帳に追加

武士が国家の中心勢力としての地位を確立するにいたって、日本は大陸の儒教文化圏からは異なった、古武道と為政者がその習得を行うことに上位の価値を認める文化の形成を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.例文帳に追加

かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 - Tatoeba例文

Further, as it is the rare Nyorai that presides over worldly interests, many typical (in charge of praying to defend and maintain the nation) Esoteric Buddhism temples, such as Enryaku-ji Temple, Jingo-ji Temple, To-ji Temple and Kanei-ji Temple, enshrine Yakushi Nyorai as their principal image. 例文帳に追加

また、現世利益を司る数少ない如来である事から、延暦寺、神護寺、東寺、寛永寺のような典型的な(国家護持の祈りを担う)密教寺院においても薬師如来を本尊とするところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Nara period when Buddhist deities were believed to protect the nation, Buddhist scriptures were copied as a national project, but by the Heian period when Jodo-shiso (Pure Land Buddhism) prevailed, they were copied by individuals who wished for their prayers to be fulfilled. 例文帳に追加

仏教経典を書写する写経は国家仏教中心の奈良時代には官営事業として行われていたが、平安時代には浄土思想が普及し、個人的な祈願成就を目的に行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a technology for promoting a physical distribution to stably supply waste timber from waste timber companies scattered throughout the nation to manufacturers and supply workpieces from the manufacturers to the users of the workpieces such as furnace operators.例文帳に追加

全国に散在する廃木材業者から安定的に、加工業者に供給し、さらに加工業者から高炉操業者等の加工物の利用者に供給するための物流通を促進するための技術を提供する - 特許庁

In particular, the comparison with Germany would be important in consideration of Japan’s economic structure since Germany is sometimes compared with Japan as an industrial country and is a member of EU27, which has established an economic zone beyond the system of a nation.例文帳に追加

特にドイツは、工業国として比較されることがあり、また国家というシステムを超えた経済圏を成立させたEU27に加盟していることから、我が国の経済構造を考える上で重要な比較対象となろう。 - 経済産業省

Among these policies, two concepts have been given as concrete goals, namely a “Harmonious society” and “Planning progress from the starting point of the pursuit of the fundamental benefit of all people, with a view to sharing the fruits of that progress among the whole nation” (see Table 1-2-3-23).例文帳に追加

具体的目標として、「和諧社会(調和のとれた社会)」「以人為本(人民大衆の根本利益を出発点として発展を図り、その成果を全人民に享受させる)」という考え方が掲げられている(第1-2-3-23表)。 - 経済産業省

Active efforts in research and development exerted by Japanese-owned companies and government, which had continued even under the period of extreme shortage in natural resources and capital following World War II, have paved the way for Japan to grow into a technology-based nation and create the world’s leading technologies.例文帳に追加

我が国は、第二次大戦後の極度の資源、資本不足の状況の中で企業、政府とも積極的な研究開発に取り組み、「技術立国」として世界でも有数の技術を構築するに至っている。 - 経済産業省

This ministerial meeting was held amid the fear for collapse of the multifaceted trade system, where the Doha Round negotiations were deadlocked for a long period of time and each nation was reinforcing its protectionist policies.例文帳に追加

本閣僚会議は、ドーハ・ラウンド交渉が長らく膠着状態にあり、世界経済情勢を背景に各国が保護主義的な政策を強める状況において、多角的貿易体制の危機が叫ばれる中で開催された。 - 経済産業省

However, there is also concern that special treatment in respect of AD measures under rules stricter than those of the WTO, in imposing AD investigation and measures in relation only to FTA/EPA partiescountries may be, depending on the content, in conflict with the principle of the most-favored nation treatment under GATT.例文帳に追加

その一方で、FTA 締結国との関係でのみ、AD 調査や措置の発動に際して、WTOプラスのルールで特別に扱うことは、その内容によっては、GATT の最恵国待遇原則に抵触する可能性があるとの指摘もある。 - 経済産業省

In addition, it referred to the negotiation process for revision of the Bulgaria- Cyprus BIT, and found that the party countries did not intend to apply most-favored nation treatment to arbitration procedures, and did not agree that the MFN provision of the Bulgaria-Cyprus BIT should be interpreted to constitute the consent of Bulgaria to submit a dispute under the BIT to ICSID arbitration.例文帳に追加

さらに、ブルガリア―キプロスBIT の改正交渉経緯を参照し、最恵国待遇を仲裁手続に適用する意思は当事国になく、当事国の仲裁付託合意があると解することはできないと結論した。 - 経済産業省

The scale of such businesses is said to be maintaining a level of around 11 trillion yen total. Furthermore, given that a ripple effect can be expected in other industries, it is anticipated that this will be an important industry sector for Japan in its aim of establishing a "nation built on intellectual property."例文帳に追加

その事業規模は総額11兆円で推移していると言われており、さらに、他産業への波及効果も期待できることから、「知的財産立国」を目指す我が国の産業の重要な分野として期待されている。 - 経済産業省

Under the WTO system with the principle of most-favored nation treatment, the FTA/EPA are exceptional positions as a rule of international economy, but it is expected to finally contribute the liberalization and facilitation of trade and investment worldwide.例文帳に追加

最恵国待遇を第一の原則とするWTO 体制下にあって、国際経済ルール上、FTA/EPA はWTO の例外として位置づけられるが、究極的には世界全体の貿易・投資の自由化・円滑化に貢献していくことが期待される。 - 経済産業省

This technical guideline was prepared for those who perform classification for the 1,500 substances that are classified by the nation in preparation for implementing GHS domestically.例文帳に追加

本技術上の指針は、GHS 国内実施に向けた基盤整備として国が実施する約 1500 物質の分類に際し、その分類実施者の手引きとして作成したものであり、一般公開に際しては、必要な校正を加えるべきものである。 - 経済産業省

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for Gods own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light: 例文帳に追加

しかしあなた方は,選ばれた種族,王なる祭司,聖なる民族,神ご自身の所有となる民でです。それは,あなた方が闇からご自分の驚くべき光へと招き入れてくださった方のすばらしさを広く示すためです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:9』

They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.” 例文帳に追加

彼らは言った,「百人隊長コルネリウスは,正しい人で神を恐れ,ユダヤ民族のすべてに良い評判のある人ですが,自分の家にあなたを招き,言われることに耳を傾けるようにと,聖なるみ使いから指示を受けたのです」。 - 電網聖書『使徒行伝 10:22』

Thereby, the information requirement tendency according to the wide attribute such as residents of cities, wards, towns villages, and prefectures, or a nation can be grasped to the information disclosure including risk information worried that social influence is particularly big.例文帳に追加

これにより、社会的影響が特に大きいと懸念されるリスク情報も含めた情報公開に対して、市区町村民、あるいは都道府県民、あるいは国民などといった幅広い属性に応じた情報要求傾向を把握することができる。 - 特許庁

Concerning defense-related expenditures, we will endeavor to further reduce costs and enhance transparency with regard to the procurement of equipment and parts while modernizing Japan's defense capability. In addition, we will review all budget items, including the cost of host-nation support for U.S. forces stationed in Japan and personnel expenses, without regarding any item as a sacred cow.例文帳に追加

防衛関係費については、防衛力の近代化等を図る一方、装備品調達の一層のコスト縮減・透明化を行うとともに、在日米軍駐留経費負担や人件費等、経費を聖域なく見直しております。 - 財務省

An exporter terminal UT2 prepares a set of electronic trade documents for settling a trading account upon the delivery of electronic transportation documents from a transporter terminal UT6 to the UT2, and delivers the trade documents to an exporting nation-based bank terminal UT3.例文帳に追加

輸送業者端末UT6から電子化運送書類が輸出企業端末UT2に配信されると、UT2は、貿易代金の決済を受けるための電子化貿易書類一式を揃えて輸出地銀行端末UT3に配信する。 - 特許庁

To provide a portable telephone that does not exceed the upper limit value of electric field strength stipulated in a law by a nation even though deformed and even though an external device is attached/detached in a portable telephone deformable among a plurality of forms and a portable telephone to/from which an external device can be attached or detached.例文帳に追加

複数の形態間で変形可能な携帯電話機や外部機器を着脱可能な携帯電話機において、変形や着脱したとしても国家が法で規定する電界強度の上限値を超えない携帯電話機を提供する。 - 特許庁

The undertaking on disaster prevention which formerly can be realized and improved only by using a budget of the nation and the local public body to generate a cost burden can be realized and maintenance thereof can also be performed without being charged to the citizen and the local resident.例文帳に追加

従来は、国及び地方公共団体の予算を用い、コスト負担が発生することでしか整備し得なかったこれら防災に関する事業が、市民並びに地域住民が負担することなく実現し、維持管理もできることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a method and a device for providing map information and a computer-readable program, which display map information in a constitution which enables foreigners in nations other than a nation, to which a region displayed in a map belongs to easily understand map information.例文帳に追加

地図の表示される地域の属する国以外の外国人が地図情報を容易に理解できる構成として地図情報を表示することが可能である地図情報提供方法、提供システム及びコンピュータ読取可能なプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide an Internet advertisement system which can increase advertisement effects and promotes browsing by creating an environment wherein users like to emulously browse even an advertisement pages of a public institution such as a nation that not many browsing persons access.例文帳に追加

国などの公的機関などのように閲覧者が少ない広告ページでも、ユーザーが競って閲覧したくなる環境を創成し、その広告効果の増大を図ることができる閲覧の促進が可能なインターネット広告システムを提供すること。 - 特許庁

In addition, from his position of emphasizing 'commerce', he pushed forward overseas trade, and suggested the domestic scheme of autonomous development of industry looking on the development of industry also as 'commerce', and for this, advocated the necessity of united nation beyond bakufu and han. 例文帳に追加

また、「交易」を重視する立場から、外国との通商貿易をすすめ、産業の振興をも「交易」として捉えて国内における自律的な経済発展の方策を建議し、そのために幕府・藩を越えた統一国家の必要性を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking back at the behavior of Hideaki and the fate of the Kobayakawa clan, and considering the fact that the Toyotomi clan was defeated by Ieyasu TOKUGAWA after Ieyasu gained full control of the nation, it can be said that the head family of the Mori clan was saved because Takakage adopted Hideaki to be a member of the Kobayakawa clan. 例文帳に追加

この秀秋の行状や小早川氏の運命と、天下を取った後に徳川家康が豊臣氏を滅ぼしたことを思えば、隆景が秀秋を小早川氏に引き取ったからこそ、毛利氏宗家は救われたということもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Inoue was so true to his belief that he sometimes took a radical approach, for example, in the Political Change of 1881, he took the liberty to insist the construction of a German-style nation to Tomomi IWAKURA and tried to push it through as the government's policy. 例文帳に追加

だが一方で自分の信念に忠実な余り過激な振る舞いに出ることがあり、明治14年の政変の際には井上が勝手に岩倉具視に対してドイツ式の国家建設を説いてこれを政府の方針として決定させようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nishi Hoki warriors, including Narimori, who had first supported the Taira clan but changed their policy to support the Minamoto clan while the Ogamo clan supported the Taira clan; that reflected the nation-wide confrontation and fueled the long-lasting conflicts between the Ki (Murao) and Ogamo clans. 例文帳に追加

伯耆国でも当初平氏側であった成盛ら西伯耆の武士が源氏方につくことにより平氏の小鴨、源氏の紀(村尾)という中央の対立を反映した構図が出来上がり、以前から続いていた抗争に拍車をかけることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(5) In an action under the preceding paragraph, the prefecture concerned (or the nation in a case where the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries exercises the authority of the Governor concerned pursuant to the provisions of Article 136 of the Fishery Act; the same shall apply in paragraph (3) of Article 13) shall be the defendant. 例文帳に追加

5 前項の訴えにおいては、都道府県(漁業法第百三十六条の規定により農林水産大臣が自ら都道府県知事の権限を行う場合にあっては、国。第十三条第三項において同じ。)を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS