NATIONを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2467件
Kokujin (village heads) and Dogo (powerful families) converted to Shinshu and joined the village people who were discontent with the system with complicated and multiple lordship in the end of the middle ages, and uprising called "Ikko-Ikki" were staged throughout the nation by united Ikko Shu followers from the whole county or province. 例文帳に追加
中世末の複雑な支配権の並存する体制に不満を持つ村々に国人・土豪が真宗に改宗することで加わり、「一向一揆」と呼ばれる一郡や一国の一向宗徒が一つに団結した一揆が各地で起こるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly believed that Kukai created Godai Bosatsu by himself based on Kongocho-kyo Sutra (or Vajrasekhara Sutra, one of the basic sutra of Esoteric Buddhism) and Nio-kyo Sutra (or the Sutra of Benevolent Kings, a sutra that advocates guarding the nation by Buddhism), but there is also a view that it is traceable to Esoteric Buddhist art during the period of the Tang Dynasty in China. 例文帳に追加
金剛頂経(密教の根本経典の1つ)、仁王経(仏教による国家鎮護を説いた経)などをもとに空海が独自に発案したものとも言われ、中国の唐時代の密教美術にその源を求める説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technology capable of transmitting urgent information including the current position of a mobile terminal such as a portable telephone to a nearby urgent contact address only by simple operation executed by a mobile terminal user independently of the existing nation of the mobile terminal.例文帳に追加
携帯電話等の移動端末の利用者が簡単な操作をするだけで、その移動端末の所在国に関係なく、最寄りの緊急連絡先に対して、移動端末の現在位置を含む緊急情報を送信することができる技術を提供すること。 - 特許庁
C-band accelerator tubes are capable of accelerating electrons in the world’s most efficient manner due to Japan’s original technologies. In addition, Japan is the first nation in the world to develop the technology that seals off undulator magnets in vacuum to further enhance magnetic energy. 例文帳に追加
電子を加速するのに用いるCバンド加速管は、日本オリジナルの技術により世界一効率よく電子を加速することができ、また、アンジュレータの磁石を真空中に封じ込めて磁力をより強力にする技術も日本が開発した世界初の技術である。 - 経済産業省
1. Article II and the Annex on Article II Exemptions, including the requirement to list in the Annex any measure inconsistent with most-favoured-nation treatment that a Member will maintain, shall enter into force for basic telecommunications only on:例文帳に追加
1. 第二条の規定及び「第二条の免除に関する附属書」の規定(最恵国待遇に合致しない措置であって加盟国が維持しようとするものを同附属書に掲げるための要件を含む。)は、基本電気通信について次のいずれかの日に効力を生ずる。 - 経済産業省
Article 6 of the TRIPS Agreement provides that for the purpose of dispute settlement, the provisions of the TRIPS Agreement must not be applied to address the issue of international exhaustion (permission of parallel imports), except for the most-favored-nation and national treatment provisions.例文帳に追加
TRIPS 協定は第6条において、最恵国待遇及び内国民待遇に関する規定以外は、紛争解決上、国際消尽(並行輸入の許容)の問題を取り扱うために当該協定のいかなる規定も用いてはならない旨を規定している。 - 経済産業省
These agreements are of the type usually referred to as “investment protection agreements,” major elements of which are postestablishment national treatment and most-favored-nation treatment, conditions on expropriation and compensation, free transfer of funds relating to investment, dispute settlement between contracting party countries and between investors and the contracting party country, etc.例文帳に追加
これらは、「投資保護協定」と呼ばれる伝統的な協定であり、投・資・後・の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理などを主要な要素とする協定である。 - 経済産業省
In terms of trends, the current account and trade surpluses have continued to shrink, while net foreign assets have grown, the interest derived from these expanding the income surplus. Japan therefore seems to be evolving into a mature creditor nation.例文帳に追加
基調としては、経常収支及び貿易収支の黒字が縮小する一方で、対外資産残高が増大しており、そこから得られる利子等の所得収支が黒字拡大傾向にあることから、日本は成熟債権国に移行しつつあるとも考えられる。 - 経済産業省
He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean. 例文帳に追加
彼らに言った,「ご存じのとおり,ユダヤ人が別の民族の人と一緒になったり,そのもとを訪問したりすることは許されていません。しかし,神はわたしに,どんな人をも神聖でない者とか汚れている者などと呼んではならないことを示されました。 - 電網聖書『使徒行伝 10:28』
After confirming the authentication, the control part 41 checks whether there is a difference in time from a roaming destination or not on the basis of operator information returned from the roaming destination, and when there is a difference in time, corrects the time of the portable telephone terminal apparatus 1 on the basis of nation number information.例文帳に追加
この認証確認後に、制御部41においてローミング先から返送されて来るオペレータ情報に基づいてローミング先との間に時差があるか否かを確認し、時差があるならば、国番号情報に基づいて携帯電話端末装置1の時刻を修正する。 - 特許庁
The parlor host computers get the totalization data stored as transmitted from the nation-wide totalizing host computer and when a request for the totalization data arrives from a terminal game machine, the parlor host computer generates a totalization data for display by making the results of the games reflect on the totalization data stored to be transmitted to the terminal game machine for display.例文帳に追加
各店ホストでは、全国集計ホストから送られてきた集計データを記憶しておき、端末ゲーム機から集計データの要求が来たときには、記憶してある集計データにゲーム結果を反映させて表示用集計データを作成し、端末ゲーム機に送って表示させる。 - 特許庁
To contribute to a house industry by increasing a demand for remodeling work of an existing house by the synergistic effect of constructing this method by solving " an aseismatic method of an existing nonseismic house " of the most preferential problem in " Central Disaster Prevention Council " of a Cabinet Office of Seismic Great Nation of Japan by a base isolation retrofit construction method.例文帳に追加
地震大国日本の内閣府「中央防災会議」での最優先課題の「既設非耐震住宅の耐震化」を、免震レトロフィット工法により、解決できる上にこれを施工する相乗効果により、既設住宅のリフォーム工事等の需要が増し住宅産業に貢献できる。 - 特許庁
One measure will be to precisely understand the actual situation. Specifically, the FSA has decided to cooperate with the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Small and Medium Enterprise Agency, in exchanging views with local SMEs about their business conditions and the status of financing at up to 150 locations across the nation. 例文帳に追加
その具体策の一つといたしまして、経済産業省、中小企業庁と相談いたしまして、全国各地150か所を目標にいたしまして、両省庁合同で、地域の中小企業者と業況や金融の実態等について意見交換を行うことにいたしました。 - 金融庁
You see, an administrative reform is a significant goal of a nation in a wider administrative and fiscal reform context - having assumed the office of the Minister for Financial Services, I feel that the role that finance plays is indeed very large, as I have just pointed out. 例文帳に追加
ご存じのように、行政改革というのは、ご存じ国家の大きな行財政改革と国家の大きな目標でございますが、今私が申しましたように、金融特命大臣を拝命しまして、今金融が果たしている役割というものは非常にご存じのように大きいのですね。 - 金融庁
Over the past 10 years, such extreme ideas, mainly promoted by Wall Street investment banks, have led the world. That was because the United States was a capitalist nation centering around the financial sector and it was the most powerful country in the world. 例文帳に追加
例えば、1万円持っていたらそれにレバレッジかけてこの原理で1万円を100万円の借金にしてバランスシートの上、資産を100万円持ってきて、1万円しか現金がないのに100万円借金して、バランスシートの反対側にも100万円持ってくるというカジノ経済といいますか、そういったのが - 金融庁
To provide a reserved recording system of television/radio, coping with the Internet by which reservation of television/radio programs from anywhere in the nation is enabled, and the television/radio programs recorded by reservation are enjoyed on a personal computer at home through accessing a prescribed server by using the Internet line.例文帳に追加
インターネット回線を利用することにより、所定のサーバにアクセスすることにより、全国どこからでもテレビ・ラジオ番組の予約が可能であり、自宅のパソコン上で、予約録画・録音されたテレビ・ラジオ番組を楽しむことのできるインターネット対応テレビ・ラジオ予約録画・録音システムを提供する。 - 特許庁
Saigo's world view was not only that of the Mitogaku School and the Kokoku Shikan (historical perspective) of Kokugaku (study of ancient Japanese literature and culture), rather his views incorporated contraposition of East Asia and European and the North American ideals; he opened the nation and then made a prosperous country and strong army, and forged the tripartite alliance of Japan, Qing and Korea which was inspired by the ideals of Saiakira SHIMAZU. 例文帳に追加
西郷は水戸学派や国学の皇国史観に止まってはおらず、開国して富国強兵をし、日・清・韓の三国同盟をするという島津斉彬の持論の影響で、東アジアと欧米諸国の対置という形の世界観を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As his operation policies worked and the nation concurrently experienced the high economic growth, the prefecture had ample tax revenues and hardly ever faced financial difficulties although it was a reformist local government (It fell to a fiscal reconstruction organization once due to a catastrophic flood in Yamashiro in 1956, but revived itself in 1962. 例文帳に追加
この運営方針が当たった事と高度成長が重なった事で、税金が豊かに集まり、革新自治体の割には財政不振に苦しむ事がほとんどなかった(1956年に山城大水害の影響で一度財政再建団体に転落したが、1962年に自力で立ち直っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Meiji Government looked for descendants of Masashige to confer descendants of the meritorious retainer of the Southern Court the dignity of a peerage, but it was not possible even for the state power to identify his direct descendants based on scientific evidence, although many clans throughout the nation claimed descent from the Kusunoki clan. 例文帳に追加
また、明治政府は南朝功臣の子孫にも爵位を授けるため、正成の子孫を探したが、楠木氏末裔を自称する氏族は数多く全国各地に存在したが、学術的根拠の認められる直系子孫は国家権力を以てしても確認することが出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But it would be difficult to gain public support for efforts toward the integrated reform of revenues and expenditures if the government were to simply place an additional burden on the nation while doing nothing about the inefficient use of public money. Therefore, we must continue to implement thorough spending cuts with a view to minimizing the public's burden.例文帳に追加
しかしながら、歳出・歳入一体改革の取組みを進めるに当たり、非効率な歳出を放置したまま、負担増を求めることになれば、国民の理解を得ることは困難であり、国民負担の最小化を目標に、歳出削減を引き続き徹底していく必要があります。 - 財務省
With regard to expenditures for education and science, we are promoting measures to establish an environment for educational reforms, including the improvement of higher education and academic studies, and the promotion of science and technology, by increasing competitive funding, with the aim of establishing a creative and vital nation.例文帳に追加
文教及び科学振興費については、創造力と活力に富んだ国家を目指して、確かな学力の育成等教育改革の推進のための環境整備、高等教育・学術研究の充実、競争的資金の拡充等による科学技術の振興等に努めております。 - 財務省
When DERWENT Abstract journal is cited, the title of abstract journal, number of volume of abstract journal, number of issue, publishing day, month and year of the abstract journal, publishing nation and publishing company and the like of the abstract journal, classification of publication of abstract journal (DERWENT classification), country name code and document number of the abstract and the titles of cited publications are described in this order. 例文帳に追加
ダーウェント抄録誌を引用する場合は、抄録誌名、抄録誌の巻数、号数、抄録誌発行年月日、抄録誌発行国と発行所、抄録誌発行分類(ダーウェント分類)、抄録の国名コードと文献番号、引用刊行物名の順に記載する。 - 特許庁
To prevent some test questions from leaking by executing a control that a package enclosed with some comprehensive test question sheets delivered to many test sites distributed in a nation-wide basis before a test executing day cannot be opened until at least one hour before the start time of the test on the test executing day.例文帳に追加
全国に散らばっている多数の試験会場に、試験当日前に届いた統一試験問題用紙を入れた包装体を試験当日の少なくとも1時間前までは開封できないように厳密に管理できるようにして、試験問題の漏洩を防止すること。 - 特許庁
Most of the power cables and communication cables are of the overhead wire system, and are not excellent from the viewpoints of the urban appearance and disaster measures, and Japan as a great economic nation feels inferior in comparison with American and European countries, and the diffusion of the sewerage system leaves much to be desired.例文帳に追加
我が国の電力線、通信線は架空配線方式が大半であり、都市景観上、又災害対策上からもけっして良いものではなく、経済大国として欧米各国と比較される時、はなはだ肩身が狭く、下水道の普及率もまだまだといった感があります。 - 特許庁
When a contents delivery trader sends the amount of tax payment, the trader on the outside of Europe receives this amount of tax payment to store and display it (step E7) and performs tax payment processing to a network custom house with the amount of tax payment which has been sent or the amount of tax payment at the tax rate of a tax collection nation (step E8).例文帳に追加
そして、コンテンツ配信業者が納税額の送金を行うと、域外業者は、この納税額を受信して記憶および表示した後(ステップE7)、送金済納税額または徴税国の税率の納税額でネット税関に対し納税処理を行う(ステップE8)。 - 特許庁
It was the Ieyasu-established Edo bakufu that, placing the Tokugawa shogun family at its pinnacle of the reign based on its overwhelming power base, controlled daimyo throughout the nation, the Imperial court, and the emperor's family in the posture of 'Do not make them live nor kill them, and abolish a family if it resisted the bakufu (or was dangerous for the bakufu).' 例文帳に追加
このように圧倒的な権力基盤を背景にして徳川将軍家を頂点に君臨させ、全国の諸大名・朝廷・天皇家を「生かさず殺さず、逆らえば(もしくはその危険があるならば)潰す」の姿勢で支配したのが家康の築いた江戸幕府であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, the emperor declared the execution of the religious service and the start of a nation-wide shinto campaign, having the religious services in Hassinden and the religious promotion policies of the missionary executed by an imperial order, but the status of the shrine remained "temporary" and no effective measures for the religious promotion polices were forthcoming. 例文帳に追加
この際に鎮祭の詔と大教宣布の詔が発せられ、神祇官の八神殿祭祀と宣教師の宣教政策は勅命を以て行われることとなったが、神殿が「仮」のものであることはその後も変化は無く、また宣教政策に関しても打開策は出なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time in Japan positions as monks were granted by the nation; and since there were only 3 ordination halls for the national recognition of monks (Nara/Todai-ji Temple, Tsukushi/Kanzeon-ji Temple, and Shimotsuke/Yakushi-ji Temple), the Tendai Sect was not able to train monks on its own. 例文帳に追加
当時の日本では僧の地位は国家資格であり、国家公認の僧となるための儀式を行う「戒壇」は日本に3箇所(奈良・東大寺、筑紫・観世音寺、下野・薬師寺)しか存在しなかったため、天台宗が独自に僧の養成をすることはできなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The whole nation is in sorrow after hearing about the Emperor's death, especially people who were with the Emperor and were looked after in many ways from morning to night, and who endeavored to achieve a higher position with the Emperor's support,' although the formal words or morning were being used, he criticized the Emperor for becoming a believer in Buddhism and made fun of the sorrow his close aides expressed. 例文帳に追加
いまご逝去の報に接し、天下はみな悲しんでいるが、朝夕法皇の徳に慣れ、法皇の恩によって名利を得た輩はなおさらである」形式的な悲しみの言葉を使いながらも、仏教帰依を非難し、近臣の悲しみを嘲笑している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was at the time of the Pacific War that authority reached its peak, and after the period when the National General Mobilization Act was issued in 1938, the Emperor was deified as Arahitogami, and the system of the nation under war with the Emperor in the center was established by the military (refer to Kokoku Shikan, or Emperor-centered historiography which is based on state Shinto). 例文帳に追加
その権威が頂点に達したのは太平洋戦争時であり、昭和13年(1938年)の国家総動員法が発令された頃より、軍部により現人神(あらひとがみ)と神格化され、天皇を中心とした戦時国家体制が作られた(皇国史観を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Drafts of Constitutional revision by the Liberal Democratic Party of Japan, by Mr. Hatoyama of the Democratic Party of Japan, by Mr. Ozawa of the Democratic Party of Japan, and by the Institute for International Policy Studies, which has 6 government offices as its authorities in charge and in which former Prime Minister Nakasone belongs, suggests the Emperor to become to be the head of the nation. 例文帳に追加
自民党憲法改正試案、民主党鳩山氏憲法改正試案、民主党小沢氏憲法改正試案、6省庁を主務官庁とする中曽根元総理属する財団法人世界平和研究所憲法改正試案が、国家元首を天皇にすべしと提言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, on October 15 of the same year, he published a government announcement saying that 'the Emperor Organ Theory, as it is called, damaged the primordial doctrine of our divine fundamental character of the nation and this should be eliminated' to officially eliminate the Emperor Organ Theory, and the instruction of it was also prohibited. 例文帳に追加
同年10月15日にはより進んで「所謂天皇機関説は、神聖なる我が国体に悖り、その本義を愆るの甚しきものにして厳に之を芟除(さんじょ)せざるべからず。」とする国体明徴声明を発表して、天皇機関説を公式に排除、その教授も禁じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But in the 1980s, the possibility that the creation of "Joguki" which records the origin of Keitai would go back to the reign of Empress Suiko (Hiromichi MAYUZUMI 'A Denealogical Study of Emperor Keitai' "Ritsuryo kokka seiritsushi no kenkyu"[Study of the establishment of the Japanese nation under the ritsuryo codes] Yoshikawa Kobunkan Inc. 1982), was brought to light and the collateral line royal family theory regained momentum. 例文帳に追加
ところが1980年代に入り、継体の出自を伝える『上宮記』の成立が推古天皇朝に遡る可能性が指摘(黛弘道「継体天皇の系譜について」『律令国家成立史の研究』吉川弘文館、1982年)されて、傍系王族説が再び支持を集めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The debate continued even after he returned to Mt. Hiei-zan and he authored "Hokkekowaku," "Shugo-kokkai-sho" (An Essay on the Protection of the Nation), "Ketsu-gonjitsu-ron" and "Hokke Shuku" (The Outstanding Principles of the Lotus Sutra), but since both Saicho and Tokuitsu died before the debate ended, Saicho's disciples ended the debate by announcing that Tokuitsu's assertions were entirely outdebated. 例文帳に追加
論争は、比叡山へ帰った後も続き、『法華去惑』(こわく)『守護国界章』『決権実論』『法華秀句』などを著したが、決着が付く前に最澄も徳一も死んでしまったので、最澄の弟子たちが徳一の主張はことごとく論破したと宣言して論争を打ち切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kazoku is sometimes further divided into the following: Kuge kazoku that originated in kuge (court nobles); Daimyo kazoku (or Shoko kazoku) that originated in the lords of the domains in the Edo period; Shin kazoku (or Kunko kazoku) who were raised to the kazoku class due to their distinguished contributions to the nation; and Koshin kazoku who descended from the class of the Imperial family to the class of the subjects. 例文帳に追加
公家に由来する華族を公家華族、江戸時代の藩主に由来する華族を大名華族(諸侯華族)、国家への勲功により華族に加えられたものを新華族(勲功華族)、臣籍降下した元皇族を皇親華族、と区別することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recent years, comparative studies on the Chikama clan in the West and the Ando clan in the East, both of which were Tokuso's bureaucrats taking charge of the respective peripheral border in the east and in the west of the medieval nation, have developed and it is revealed that both of them had a huge extension of the territory compared with the samurai groups in the center, and their territories were even reaching outside the national territory. 例文帳に追加
近年、中世国家の東西境界周辺の得宗被官である、西の千竈氏と東の安東氏の比較検討研究が進み、ともに中央部の武士団に比べて所領面積が広大であり、国家の境界外に及んでいる点が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Meiji period, it was considered that Japan would not be able to develop into a modern nation unless it broke away from its class system based in the medieval feudal society: therefore the government abolished the class system from the Edo period and enacted the policy of shimin byodo (the equality of four classes). 例文帳に追加
明治時代になると近代国家に脱皮するためには中世封建制社会の身分制度を破棄することは避けて通れないと考えられ、政府により江戸時代の身分制度が廃止され四民平等(しみんびょうどう)の政策が採られることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ito received the following advice from Rudolf von GNEIST of the University of Berlin and Lorenz von STEIN of the University of Vienna, 'Since a constitution should be built based on a nation's history, tradition, and culture, if you aimed at establishing the nation's constitution, you should learn the history of that nation first.' 例文帳に追加
伊藤は、ベルリン大学のルドルフ・フォン・グナイスト、ウィーン大学のロレンツ・フォン・シュタインの両学者から、「憲法はその国の歴史・伝統・文化に立脚したものでなければならないから、苟も一国の憲法を制定しようというからには、まずその国の歴史を勉強せよ」というアドバイスを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, 1887, when people knew the proposal, they got furious (especially so because adverse effects of an unequal treaty were being discussed after the Normanton Incident [1886]) and attacked the proposal claiming that it was 'national disgrace,' and then the nation-wide democratic-rights movement was spread (the movement following sandaijiken-kenpaku [the petition for three major matters]). 例文帳に追加
翌1887年(明治20年)、国民がこの案を知るところとなると、折からノルマントン号事件(1886年)で不平等条約の弊害が問題になっていたため、世論は激昂してこれを「国辱的な内容」と攻撃、全国的な民権運動が盛り上がった(三大事件建白運動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, the necessity to create a national army for a modern nation under centralized administrative framework was recognized, and Takamori SAIGO finally supported Yamagata's opinion and turned down the opposing opinions by Toshiaki KIRINO and others, even after Yamagata was forced into resignation due to the Yamashiroya incident. 例文帳に追加
続いて、中央集権体制の近代国家にとって国民軍の創出が必要と認識され、西郷隆盛も最終的には山縣の考え方を支持して、山城屋事件で山縣が辞職に追い込まれた後も、西郷は桐野利秋らの反対論を退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Empress Shotoku, who had brought an end to the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro in 764, printed one million scrolls of Dharanis based on the "Pure Light Great Dharani Sutras" in 770, which took six years, for the purpose of mourning for the souls of departed warriors who were killed in action as well to pray for the protection of the nation. 例文帳に追加
天平宝字8年(764年)に藤原仲麻呂の乱を平定した称徳天皇は、戦死した将兵の菩提を弔うと共に、鎮護国家を祈念するために、6年の歳月を掛けて宝亀元年(770年)に『無垢浄光大陀羅尼経』に基づいて、陀羅尼を100万巻印刷した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To be exact, Sheng Xuanhuai and Zhang Jian made a great effort between high local officials and the embassy of each nation, and agreed to Article 9 of '保護南省商教章程' and Article 10 of '保護上海租界城廂章程' to promise the protection of the lives and finances of foreigners unless the allied western powers invaded. 例文帳に追加
具体的には、盛宣懐や張謇が地方大官と各国領事の間を奔走し、「保護南省商教章程」9ヶ条と「保護上海租界城廂章程」10ヶ条を結び、外国人の生命及び財産を列強が進攻しない限り保護することを確約した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If only the first condition was approved, the country would be recognized as a state but considered a "Semi-civilized nation," which would not be treated equal to Western countries and would have to bear disadvantage originated from unequal treaties (by losing tariff autonomy, setting up of consular jurisdiction and chigaihoken [extraterritoriality]). 例文帳に追加
前者だけを満たす場合、「半文明国」とされて国家として承認されるものの、西欧諸国と同等の扱いを受けることはできず、不平等条約(関税自主権喪失・領事裁判権及び広範な治外法権の設定等)によって著しく劣等な立場に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To meet requirements of modern international law or international situation, countries in East Asia conducted internal reforms to become a sovereign nation; however, the influences of the reforms did not remain in that country but resulted in conflicts between other neighboring countries in East Asia (the speed of self-adjustment to modern international law depends on each country). 例文帳に追加
近代国際法や国際情勢の要請によって、主権国家として生まれ変わるべく国内改革が進められたが、その影響は国内に留まるものではなく、同じ東アジアに位置する周辺諸国(近代国際法への順応速度は異なる)との関係に摩擦を呼び起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, most roads except major Kando (roads that were improved, managed, and maintained by the Japanese nation) were not improved because the government was afraid that improving the traffic connecting among local regions might help farmers flee from the region, and thus the government believed that it should be enough to prepare a bridge of boats on rivers in the local regions only when nengu (land tax) needed to be transported to the capital (Kinoeinu-jo in May 801 of "Nihongi Ryaku" (Summary of Japanese Chronologies)). 例文帳に追加
しかし、地方間同士の交通は農民の逃亡を助けることになるとして主要官道を除いてはほとんど整備されず、地方の川には年貢を都へ運ぶ時だけ舟橋をかければ良いと考えられていた(『日本紀略』の延暦20年5月甲戌条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the premise that, based on ancient classics such as "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the Emperor ruled Japan as part of an unbroken imperial line, and that there were traditional strong connections between the Emperor at the center of the nation and the people, shrines all over the country were organized under the control of the Jingikan (Department of Divinities) and various institutions were established. 例文帳に追加
『古事記』『日本書紀』等の古典を根拠として万世一系の天皇が日本を統治すること、国家の中心に存在する天皇と国民との間に伝統的な強い紐帯があることを前提に、全国の神社は神祇官の元に組織化され、諸制度が整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each domain of the bakufu ran into debt from large-scale merchants and eventually went broke because of their dependence on agricultural fundamentalism to rule the nation, in addition, basic systems such as tax collection, did not respond to the establishment of the lower capitalist society made up of flourishing commerce. 例文帳に追加
また武家権力による天下統一のため農地を基礎とする農本主義を選択せざるを得ず商業の隆盛による前期資本主義的社会の成立に財政徴税などの基本体制が対応できず幕府各藩とも大商人からの借入が拡大し破綻していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the end of the ninth to the beginning of the tenth century, it was no longer possible to keep the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo code), based on the huge bureaucratic organization and the sophisticated statutory system, and a dynastic nation-state was newly established, in which certain administrative and legislative authorities were undertaken by the local officials and central bureaucrats. 例文帳に追加
9世紀末から10世紀初頭にかけて、巨大な官僚組織と精緻な法令システムを前提とする律令制の維持がもはや不可能となり、一定の行政司法権を地方官や中央官庁へ請け負わせる王朝国家が新たに成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 1970's when student movements declined around the nation, student movements at Kyoto University were still active using dormitories (autonomous dormitories), some college councils and the west auditorium of Kyoto University as the base of their activity, and such situations were dubbed 'Japanese Galapagos.' 例文帳に追加
京都大学では1970年代になって全国的に学生運動が退潮期に入っても、なお学生寮(自治寮)や一部の学部自治会、京都大学西部講堂などを拠点として運動が一定の勢力を保ち続け、「日本のガラパゴス」と呼ばれる状況を呈していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason is that although Daigaku-ryo was modeled on the university system in Tang Dynasty China, unlike in Tang Dynasty China where the rule that a nation should be governed based on Confucianism was already established, in Japan Confucianism coexisted with Buddhism and traditional Shintoism, and the ruling classes in Japan did not pay heed to the philosophy of Confucianism as much as those in the Tang Dynasty did. 例文帳に追加
この背景には、大学制度の範を唐の制度に求めたものの、儒教による国家統治の原則が確立していた唐とは違い、仏教や古来からの神道が儒教と並立した日本の支配階層においては、儒教理念が唐よりも重視されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|