Unableを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3059件
To solve such a problem of a conventional WWW system that it is unable to ensure sufficient responsiveness and the load on a server increases when requests from users concentrate, although page data can be created dynamically in response to user's request.例文帳に追加
従来のWWWシステムでは、利用者の要求に応じて動的にページデータを作成できる反面、利用者の要求が集中した場合にはサーバ装置の負荷が高くなり、十分な応答性を確保できない。 - 特許庁
As for an image forming apparatus equipped with speech recognizing and synthesizing functions, the multihandicapped, for example, a user who is physically handicapped and also has difficulty in speaking is unable to operate the apparatus through normal speech recognition.例文帳に追加
音声認識、合成機能を備えた画像形成装置において、複数の障害を同時に有している障害者、たとえば、肢体不自由と発話困難の障害を持つユーザーは、通常の音声認識では機器を操作できない。 - 特許庁
In consequence, while odd-numbered light emitting thyristors L1, L3, ..., L255 prepared in the light emitting chip C1 are brought in the state of being able to be turned on, even-numbered light emitting thyristors L2, L4, ..., L256 are substantially brought while being unable to be turned on.例文帳に追加
これに伴い、発光チップC1に設けられた奇数番目の発光サイリスタL1、L3、…、L255は点灯可能な状態となるが、偶数番目の発光サイリスタL2、L4、…、L256は実質的に点灯不可能な状態となる。 - 特許庁
Based on his dependency of using a palanquin for transportation, it came to be said that he was unable to ride on horseback, and many vulgar beliefs were invented in later years to explain why, such as him having a fear of riding since he fell off a horse when he was a child, that he was fat, or he was waistless and short-legged. 例文帳に追加
また、輿に乗り移動していたと言う史実から、騎乗することができなかったと見られるようになり、さらにその理由は幼少時に落馬した恐怖、太っていたため、寸胴短足だったなど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a beautiful woman who was described as 'she looks like a willow swinging in the wind standing among sweet peach trees in spring with incomparable beauty.' (Asakura Shimatsuki [War Chronicle on the Rise and Fall of the Asakura family]); however, since she was unable to become pregnant, Yoshikage divorced her and sent her back home. 例文帳に追加
この正室は「容色無双ニシテ妖桃ノ春ノ園ニ綻ル装イ深メ、垂柳ノ風ヲ含メル御形」(朝倉始末記)と評された美女であったが、義景との間に子ができなかったため、離縁されて実家に送り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 155 (1) The court may prohibit a party, agent or assistant in court, who is unable to make the statements necessary to clarify the matters related to the suit, from making statements, and specify another date for continuance of oral argument. 例文帳に追加
第百五十五条 裁判所は、訴訟関係を明瞭にするために必要な陳述をすることができない当事者、代理人又は補佐人の陳述を禁じ、口頭弁論の続行のため新たな期日を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The presiding judge shall have the witness read aloud the written oath and have him/her sign and seal it. When the witness is unable to read the written oath aloud, the presiding judge shall have a court clerk read it aloud. 例文帳に追加
3 裁判長は、証人に宣誓書を朗読させ、かつ、これに署名押印させなければならない。証人が宣誓書を朗読することができないときは、裁判長は、裁判所書記官にこれを朗読させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when a Designated In-Home Service Provider becomes unable to operate an appropriate Designated In-Home Service Business in accordance with standards concerning Facilities and Management of a Designated In-Home Service Business as prescribed in Article 74, paragraph (2); 例文帳に追加
三 指定居宅サービス事業者が、第七十四条第二項に規定する指定居宅サービスの事業の設備及び運営に関する基準に従って適正な指定居宅サービスの事業の運営をすることができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The Executive Director(s) shall act on behalf of the President, when the President is unable to fulfill his or her duties, as governed by the President. When the post of President becomes vacant, the Executive Director(s) shall fulfill the duties of the President. However, if no Executive Director has been assigned, an inspector shall act or fulfill the duties as above. 例文帳に追加
6 理事は、理事長の定めるところにより、理事長に事故があるときはその職務を代理し、理事長が欠員のときはその職務を行う。ただし、理事が置かれていないときは、監事とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In around 1014, since he became unable to engage in government affairs due to an eye disease, Emperor Sanjo was requested to pass the throne on to Imperial Prince Atsuhira by FUJIWARA no Michinaga, Sadaijin (minister of the left) who was in charge of nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) at that time. 例文帳に追加
長和3年(1014年)ごろより眼病を患い、政務に携わることが不可能となった三条天皇に対し、当時内覧であった左大臣藤原道長は、敦成親王への譲位を求めるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This deficiency in the system for lawsuits was one reason why the Western powers were unable to give Japan legal protection for its private rights equal to those of Western countries after it opened itself up to the rest of the world; consequently, Japan was forced to accept unequal treaties such those granting extraterritorial rights. 例文帳に追加
また、こうした訴訟体制の不備が日本の開国後に欧米列強から、欧米並みの私権の法的保護を受けられないとする証拠とされ、治外法権などの不平等条約を押し付けられる一因となった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a garbage treatment device capable of preventing a garbage from being unable to be supplied from a garbage storage chamber to a fermentation/decomposition chamber and capable of supplying mixed garbage to the fermentation/decomposition chamber.例文帳に追加
生ごみ貯蔵室から生ごみが発酵分解室に供給できなくなることを防止することができると共に、各種の生ごみを混在させた状態で発酵分解室に供給することができる生ごみ処理装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem that when the state of a macro that is a debugging target changes by a factor other than a debugger when the debugger debugs the macro as a target, the debugger becomes unable to continue debugging, and the debugging terminates abnormally.例文帳に追加
マクロを対象としてデバッガがデバッグを行っている際に、このデバッガ以外の他の要因によって、デバッグの対象であるマクロの状態が変化すると、デバッガはデバッグを継続できなくなり、デバッグが異常終了する。 - 特許庁
During this period, issuers may describe their products as “DRC conflict undeterminable” if they are unable to determine that their minerals meet the statutory definition of “DRC conflict free” for either of two reasons:例文帳に追加
この期間中、自らの鉱物が以下に挙げる2つの理由のいずれかにより、「DRCコンフリクト・フリー」の法律的定義を満たしていると判断できない場合、発行人は自らの製品を「DRCコンフリクト判定不能」と記述することができる。 - 経済産業省
About as many as 1.1billion population in developing countries is unable to obtain water that is safe to a minimum. It is reported that as many as 1.8million children died every year succumbed to diarrhea due to lack of water and hygiene facilities.例文帳に追加
開発途上国で最低限の安全な水を確保することができない人口は、約11 億人に上り、水と衛生設備における欠乏状況により、毎年およそ180 万人の子どもが下痢の為に死亡しているといわれる16。 - 経済産業省
Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform.例文帳に追加
残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。 - Tatoeba例文
Overflow identification information is written as a status to an assignment memory 11, so when the 1st assignment portion 191 is unable to retrieve a vacant resource, a 2nd assignment portion 192 assigns sounding to a resource 13 represented with the overflow information.例文帳に追加
溢れ情報はアサインメントメモリ11にステータスとして書き込まれるので、第1割り当て部191で空きリソースが検索されない場合、第2割り当て部192が、溢れ情報で代表されるリソース13に発音を割り当てる。 - 特許庁
The power provider 13 also takes out power safety supply insurance as necessary to prepare for, for example, unpredictable rise in power charges and in cases the independent power generation providers 12a and 12b is unable to supply power.例文帳に追加
また、上記電力プロバイダ13は、必要に応じて電力安定供給保険に加入し、例えば予想できない電力料金の高騰や、独立系発電事業者12a、12bが電力を供給できない場合に備える。 - 特許庁
To provide a unit controller which can control operation of an external unit at a remote place and can improve operability compared to a conventional unit controller, even if a user is unable to move the body freely.例文帳に追加
使用者が体を自由に動かせないような状況であっても、遠隔地にある外部機器の動作を制御することができ、従来の機器制御装置に比べて操作性を向上することができる機器制御装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a telephone voice reply system, by which even a user (the elderly or the like) unable to follow up a conversation with a fixed automatic phone reply device can immediately receive a proper service from an operator, without the need for the user to make phone calls many times.例文帳に追加
定型的な自動電話応答装置との会話に追従できない利用者(高齢者など)でも何度も電話をかける必要がなく、オペレータからすぐに適切なサービスを受けられる電話音声応答システムを提供する。 - 特許庁
The second RIC node is operable to communicate optical traffic between the first and second optical ring networks when the first RIC node is unable to communicate optical traffic between the first and second optical ring networks.例文帳に追加
前記第2のRICノードは、前記第1のRICノードが前記第1と第2の光リングネットワークの間で光トラヒックを通信できないときに、前記第1と第2の光リングネットワークの間で光トラヒックを通信するように動作可能である。 - 特許庁
A magnetic tape cartridge 1 is provided with a reel 3 winding a magnetic tape 2, a cartridge case 4 in which the reel is housed rotatably, and a reel lock mechanism 5 locking the reel 3 provided in the cartridge case 4 so as to be unable to rotate.例文帳に追加
磁気テープカートリッジ1は、磁気テープ2を巻装したリール3と、リールを3回転可能に収納したカートリッジ筺体4と、4カートリッジ筺体4内に設けられていてリール3を回転不可能にロックするリールロック機構5と、を備えている。 - 特許庁
Thus, whether the person attempting to use the image forming apparatus 1 is a person registered to the apparatus or a third outside party can be identified and it is possible to make the unregistered third party unable to use the image forming apparatus 1.例文帳に追加
これにより、画像形成装置1を使用しようとする者が、装置に登録された者であるか、部外の第三者であるかどうかを識別することができ、未登録の第三者には使用できないようにすることが可能である。 - 特許庁
(Example) At a store, a consumer purchased a program and took possession of it. However, since the store did not provide the consumer with any information about the operating system required to run the program, the consumer was unable to use it. 例文帳に追加
(例)消費者が店頭で代金を支払って、販売店からプログラムの引渡しを受けたが、プログラムが使用できるOS環境の情報を販売店から提供されていなかったため、実際にプログラムを使用できなかった。 - 経済産業省
(2) The directors shall, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, represent the Association, administer the affairs of the Association assisting the president, perform the duties of the president in his/her place when the president is unable to attend to his/her duties, and perform the duties of the president when the post is vacant. 例文帳に追加
2 理事は、定款の定めるところにより、協会を代表し、会長を補佐して協会の事務を掌理し、会長に事故があるときにはその職務を代理し、会長が欠員のときにはその職務を行う。 - 経済産業省
To assist applicants who were unable to complete the necessary procedures to request examinations and pay patent fees for patent applications due to the effects of the earthquake, applicants can now apply to have the period for completion of such procedures extended to March 31, 2012. 例文帳に追加
震災の影響により、特許出願の審査請求や特許料の納付等の手続を期間内に行うことができなかった場合に、申請により、平成24 年3 月31 日まで手続期間の延長が可能となるよう措置した。 - 経済産業省
Sub-section 1 pointed out that a certain percentage of early growth phase SMEs that carry out research and development are unable to receive venture capital investment despite their wanting to, based on the Financing Conditions Survey.例文帳に追加
先の第1項では、「資金調達実態調査」をもとに、成長初期で研究開発に取り組む中小企業が、ベンチャーキャピタルからの資金調達を希望していたものの、調達できなかった場合が一定程度あることを指摘した。 - 経済産業省
After the reform and opening of the economy the Chinese government implemented a series of accounting reforms. However, because the nature of the planned economy remained strongly in place, the accounting system at the time was in some part unable to adapt to the development of the market economy.例文帳に追加
経済改革開放後、中国政府は一連の会計改革を実施したが、依然として計画経済の性格を色濃く残していたため、市場経済の発達に当時の会計制度が適応できない側面があった。 - 経済産業省
To provide a grass cutter for recovering cut grass supplied by transporting air flow through a transfer duct 10 to a grass collection vessel 30 while preventing the formation of a useless space unable to be packed with the cut grass in the grass collection vessel 30.例文帳に追加
搬送風によって搬送ダクト10を介して集草容器30に供給される刈り草を、集草容器30に刈り草が詰まらない無駄なスペースを発生しにくくしながら回収することができるようにする。 - 特許庁
To provide a practical information provision device and the like for hardly causing a problem of being unable to transmit a URL to a terminal device because being unable to retrieve image data as few image data are registered in a database when transmitting the URL associated with the retrieved image data to the terminal device by searching the database wherein image data and a URL of a Web page are associated and registered based on the image data received from the terminal device.例文帳に追加
画像データとWebページのURLとが対応付けられて登録されているデータベースを、端末装置から受信した画像データに基づいて検索することにより、検索された画像データと対応付けられているURLを端末装置に送信する際、データベースに登録されている画像データが少ないため画像データを検索できずにURLを端末装置に送信することができないという問題が発生しにくい実用的な情報提供装置等を提供すること。 - 特許庁
(ii) Where the bankruptcy creditor has assumed a debt to the bankrupt by, after the bankrupt became unable to pay debts, concluding a contract for disposing of the bankrupt's property with the bankrupt with the intent to set off any debt to be assumed by the bankruptcy creditor under the contract exclusively against bankruptcy claims, or concluding a contract for assuming any debt owed by another person to the bankrupt, and the bankruptcy creditor knew, at the time of conclusion of the contract, that the bankrupt was unable to pay debts. 例文帳に追加
二 支払不能になった後に契約によって負担する債務を専ら破産債権をもってする相殺に供する目的で破産者の財産の処分を内容とする契約を破産者との間で締結し、又は破産者に対して債務を負担する者の債務を引き受けることを内容とする契約を締結することにより破産者に対して債務を負担した場合であって、当該契約の締結の当時、支払不能であったことを知っていたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If such creditor assumed debts owed to the Liquidating Stock Company after the Liquidating Stock Company became unable to pay its debts (hereinafter in this Subsection referring to the status under which, due to its lack of capacity to pay, the Liquidating Stock Company is generally and continuously unable to pay debts that are due) by entering into contracts with the Liquidating Stock Company under which assets of the Liquidating Stock Company are to be disposed of for the purpose of offsetting obligations the creditors assume under the contract exclusively against the Agreement Claims or by entering into contracts under which the creditors assume obligations of a person who owes the obligations to the Liquidating Stock Company, and creditors had the knowledge at the time of executing such contracts that the Liquidating Stock Company was unable to pay debts; 例文帳に追加
二 支払不能(清算株式会社が、支払能力を欠くために、その債務のうち弁済期にあるものにつき、一般的かつ継続的に弁済することができない状態をいう。以下この款において同じ。)になった後に契約によって負担する債務を専ら協定債権をもってする相殺に供する目的で清算株式会社の財産の処分を内容とする契約を清算株式会社との間で締結し、又は清算株式会社に対して債務を負担する者の債務を引き受けることを内容とする契約を締結することにより清算株式会社に対して債務を負担した場合であって、当該契約の締結の当時、支払不能であったことを知っていたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reproduce data always in the best state by holding an equalizer control output at a proper value even when an optical disk drive for a CD-ROM, etc., is unable to obtain a normal signal from the optical disk owing to data absence, a kick, access, etc.例文帳に追加
CD−ROM等の光ディスクドライブにおいては、データ欠落、キック、アクセスなどによって光ディスクから正常な信号が得られない状態でも、イコライザ制御出力を適正な値に保ち常に最適な状態でデータを再生する。 - 特許庁
To prevent a radio wave influencing medical instruments from becoming stronger, to eliminate the necessity of special operation of a telephone company which manages a radio communication system, and to facilitate to use a cellular telephone of the telephone company when making a cellular telephone unable to be physically used in a specific space.例文帳に追加
医療機器等に影響を及ぼす電波を強くすることなく,また,無線通信システムを運用する電話会社側で特別の対応を必要とすることなく,特定の空間における携帯端末の使用を物理的に不可能にする。 - 特許庁
In order to maintain the availability of encryption data in a copy machine even after changing security policy, prior to applying a security policy setting of a transition destination, an image formation device extracts a document which would be unable to be decrypted due to the restriction on encryption utilization range after changing the security policy.例文帳に追加
複写機内の暗号化データの可用性をセキュリティポリシー変更後も維持するため、セキュリティポリシー変更後に暗号利用範囲の制限によって復号できなくなる文書を移行先セキュリティポリシーの設定適応前に抽出する。 - 特許庁
The wireless terminal service provider recognizes the power lowering/power increase time cycle of the wireless terminal to provide a warning to a person going to make a contact with the wireless terminal during the power reduction period to the effect that the person is unable to reach the called party.例文帳に追加
無線端末サービスプロバイダは、無線端末の電力低下/電力上昇時間サイクルを知ることにより、電力低下期間中無線端末と連絡を取ろうとしている人に、被呼者に達することができないことを警報することができる。 - 特許庁
Then when the mobile terminal device is put out of the zone to become unable to communicate with the base station 60, the mobile terminal device 10 judges that the user gets on the plane, and sends a power-OFF request signal to the radio communication unit 32 to power off the unit.例文帳に追加
その後、基地局60とのやりとりができない圏外になると、携帯端末装置10は、ユーザが航空機に搭乗したものと判断し、電源オフ要求信号を無線通信ユニット32に送り、当該ユニットの電源をオフにする。 - 特許庁
To provide a fastener to be used for fixing a modular jack 10 such as an RJ 11 used for a telephone cable and an RJ 45 used for a LAN cable when a locking arm of the modular jack 10 is broken and the modular jack 10 becomes unable to be fixed to a modular plug 12.例文帳に追加
電話ケーブルに用いられるRJ11、LANケーブルに用いられるRJ45等のモジュラージャック10のロッキングアームが折れ、モジュラープラグ12に固定できなくなった場合に、それを固定するために使用する留め具を提供する。 - 特許庁
To provide a wireless communication device for automatically and seamlessly switching to an alternate, available system when it is unable to complete a call origination attempt without requiring a user to take any affirmative actions to select the alternate system.例文帳に追加
無線通信装置は、それが呼び開始試みを完成することが出来ないとき、ユーザが代わりのシステムを選択するどんな断定的な動作を取ることも要求することなく、代わりの利用可能なシステムに自動的かつ継ぎ目なく切り換える。 - 特許庁
Consequently, when a pressure is raised in such a degree as to be unable to be absorbed by the upstream side accumulation tank 30 and the downstream side accumulation tank 40, the first valve 51 is opened, and hydrogen can be stored in the gas storage tank 52 provided on the bypass tube 50.例文帳に追加
従って、上流側蓄圧槽30および下流側蓄圧槽40では吸収できないほど圧力上昇した場合、第一弁51が開き、バイパス管50に設けられたガス収容槽52へ水素を収容することができる。 - 特許庁
Thus, the second heating element 2 can be sufficiently cooled even when the outside air temperature is high, that is, when an adsorbent cannot be sufficiently cooled by air-cooling and when being unable to obtain sufficient waste heat for operating the refrigerator 4.例文帳に追加
これにより、外気温度が高い場合、つまり空冷にて吸着剤を十分に冷却できない場合や冷凍機4を稼動させるに十分な廃熱を得ることができない場合であっても、第2発熱体2を十分に冷却することができる。 - 特許庁
To provide a portable terminal viewing device by which a broadcasting program under viewing can be continuously viewed even when it becomes unable to view the broadcast program by the outside of a reception range of broadcast waves or the like during the viewing of the broadcast program by the portable terminal.例文帳に追加
携帯端末装置で放送番組の視聴中に放送波の受信圏外などにより放送番組を受信できなくなった場合でも、引き続き視聴中の放送番組を視聴できる携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
If the remote communication terminal is unable to transmit management information based on the end to the remote communication management system, the remote communication terminal transmits the time being managed, when a next session for management information is started, to the remote communication management system.例文帳に追加
また、遠隔通信端末は、この終了に基づく管理情報を遠隔通信管理システムに送信できなかった場合に、次の管理情報用セッションが開始されると管理されている時間を遠隔通信管理システムに送信する。 - 特許庁
To solve the problem of becoming unable to properly start an engine, when time until fuel pressure (actual fuel pressure) in a delivery pipe 44 becomes its target value, becomes long after starting cranking, due to a machine difference in a high pressure fuel pump 16 and the deterioration with the lapse of time.例文帳に追加
高圧燃料ポンプ16の機差や経時劣化等に起因して、クランキングが開始されてからデリバリパイプ44内の燃圧(実燃圧)がその目標値となるまでの時間が長くなり、エンジンを適切に始動させることができなくなること。 - 特許庁
To provide a device and method for receiving digital broadcast which can set a channel of a receivable broadcast service in the shortest possible time when a broadcast service of a digital broadcast signal becomes unable to be received due to movement.例文帳に追加
移動によってデジタル放送信号の放送サービスが受信不可能になった場合に、受信可能な放送サービスのチャンネルを可及的に短時間で設定することが可能なデジタル放送受信装置およびデジタル放送受信方法を提供する。 - 特許庁
To provide an auxiliary operation panel of an elevator, with excellent in design allowing short users such as old persons and children unable to reach the main operation panel and wheelchair users to perform an operation without hesitation by quickly finding the auxiliary operation panel, when they get on a car.例文帳に追加
背が低いお年寄りや子供など、主操作盤が届かない利用者や、車いす利用者がかごに乗ったときに、速やかに見つけて戸惑いなく操作することができ、かつ意匠性にも優れるエレベータの副操作盤を提供する。 - 特許庁
In particular, transfer pins 26 are provided in the resin pools 23 so as to be movable vertically, and the transfer pins 26 are provided in the resin pools 23, especially at positions separated from the communication paths 24 by a distance, such that a sealing resin material pushed directly by the transfer pins 26 is unable to pass through the communication paths 24.例文帳に追加
特に、前記樹脂溜まり部23のうち、前記連通路24から、前記トランスファーピン26に直接押し出された封止樹脂材が前記連通路24を通過できない距離だけ離れた位置に、前記トランスファーピン26を設けてある。 - 特許庁
To provide an unloading device preventing a state of unable to take out a loaded object due to interference of movement of a taking-out plate when the taking-out plate is moved toward an extended position to take out the loaded object in a cargo box in the unloading device.例文帳に追加
荷降ろし装置において、排出板を張出位置に向けて移動させ、荷箱内の積載物を排出する際に排出板の移動が妨げられ、排出されなくなってしまうのを防止することができる荷降ろしを提供する。 - 特許庁
The surface area of the solar battery 28 is enlarged without provision of an exclusive space by placing the solar battery 28 on a place where an opaque solar battery has been unable to be installed in this way and sufficient electric power can be obtained.例文帳に追加
このように、不透明な太陽電池では設置することができなかった箇所に太陽電池28を設置することで、専用スペースを設けずに太陽電池28の表面積を大きくすることができ、十分な電力を得ることができるようになる。 - 特許庁
In such a case, the general purpose CPU 6 is unable to directly access the LonWorks controller 5 because of a different in the effective timing of a control signal, and hence a parallel interface circuit 7 adjusts the effective timing of the control signal.例文帳に追加
ここで、汎用CPU6は制御信号の有効タイミングの違いによりLonWorksコントローラ5に直接的にアクセスすることができないので、パラレルインタフェース回路7により制御信号の有効タイミングを調整するようにした。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France