1153万例文収録!

「Unable」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Unableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3048



例文

To provide a method for efficient cultivation of peonies, particularly Yamato peony, related to a method for raising seedlings of peonies such as Yamato peony, a variety excellent for pharmaceutical use but unable to propagate by seed because of male sterility.例文帳に追加

薬用として優れた品種であるが、雄性不稔のため種子繁殖ができない大和シャクヤクを始めとするシャクヤクの効率的な育苗方法に関するものであり、シャクヤク、特に大和シャクヤクの効率的栽培に繋がる方法を提供する。 - 特許庁

To provide a drug preparation effective for increasing the absorption of a peptide-protein drug which is hydrolyzed with digestive enzymes in the digestive tracts after oral administration, having low membrane permeability owing to its polymer nature and unable to attain a sufficient absorption quantity.例文帳に追加

経口投与後、消化管内に存在する消化酵素により加水分解を受けるとともに、高分子であるため膜透過性が低く、十分な吸収量を得ることができないペプチド・蛋白薬の吸収量を高めた製剤を提供すること。 - 特許庁

Gradually, however, Yamagata found himself unable to keep pace with the changes in the times such as when Katsura became independent (refer to Taisho Political Change), the intensification of Taisho democracy and social movements, and World War I; therefore, after Katsura's death Terauchi and Kiyoura also set off on their own paths. 例文帳に追加

だが、桂の自立(大正政変を参照)、大正デモクラシーや社会運動の高揚、第1次世界大戦など、山縣は次第に時代の変化に追いつけなくなり、桂の死後には寺内や清浦らも独自の道を歩みだすようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tenth Shogun, Yoshitane ASHIKAGA, was forced to resign by Kanrei (shogunal deputy) Masamoto HOSOKAWA, and following shoguns became mere nominal figureheads with no practical authority and unable to maintain the title of Shogun without the support of powerful daimyos. 例文帳に追加

第10代将軍・足利義稙(義稙)は管領の細川政元によって将軍職を追われ(明応の政変)、以後の将軍は実権を奪われて名目的存在となり、有力大名の支持なくしては将軍の地位さえ保てなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an operation control system of a parking facility for avoiding damage to a mechanical parking area and damage to a vehicle in unmanned operation, and being unable to leave a parking ticket required for unloading in the vehicle.例文帳に追加

無人運営における機械式駐車場の破損、車両の破損を未然に回避することを可能とし、また、出庫時に必要な駐車券を車両内に置いたままにすることができない、駐車設備の運営管理システムを提供する。 - 特許庁


例文

To improve a living environment even in a field in which conventional charcoal has been unable to attain the living environment by using conventional bamboo charcoal and to make bamboo charcoal exhibit a great effect by effectively utilizing especially soot of bamboo charcoal in the right place.例文帳に追加

在来の「竹炭」を用いることで、従来の「木炭」ではなし得なかった分野でもその生活環境の改善がなし得たことに加え、特に竹炭の煤を効果的に適材適所に用いることで著大な効果を発揮させるようにしたこと。 - 特許庁

The Supreme Patent and Trademark Chamber shall deliberate and take decisions under the chairmanship of the president orif he is unable to attendof the vice-president in boards consisting of five members: a chairman, two legally qualified members and two technically qualified members. 例文帳に追加

特許商標最高審判所は,所長(所長が出席できないときは副所長)を議長とし,5名の構成員,すなわち,議長,法律職構成員2名,技術職構成員2名からなる合議体において審議し,決定するものとする。 - 特許庁

As for the countries expected to graduate by 2015, I understand that they have experienced various crises and may feel insecure about being unable to receive investment from the EBRD after graduation. 例文帳に追加

他方で、2015年までの期間に卒業が見込まれる国々については、数々の危機を経験して、卒業後、EBRDとの関わりがなくなることに対して不安を覚えることも理解でき、卒業後を見据えた現実的な卒業のための戦略の検討も重要です。 - 財務省

Since the recent earthquake and tsunami have caused devastating damage to workplaces and homes, many people have lost their jobs or are unable to work, while many others are taking refuge far away from their homes and workplaces. 例文帳に追加

震災・津波の影響で、事業所や住居に壊滅的な被害が生じており、多くの人々が仕事を失ったり、仕事ができない状況にあるほか、避難生活により住居や仕事場のある地元から離れている状況にあります。 - 財務省

例文

While we are seeing new fetal movements in various parts ofthe Japanese economy, they are still unable to emerge from the thick shell of our past success, like a baby bird pecking at an eggshell from the inside.例文帳に追加

今の日本経済を喩えますと、至るところに新たな胎動が見られるものの、過去の成功体験という厚い殻をなかなか破れずに、言わば、雛が卵の殻を中からコツコツ一生懸命叩いている状態にあるのではないかと思います。 - 財務省

例文

While various testings are usually conducted in compliance with the purpose, objective, and regulatory requirements of regulatory laws, the period during which a testing is conducted cannot be regarded as the period during which the patented invention was unable to be worked unless the testing satisfies all of the requirements listed in (i) to (iii) below. 例文帳に追加

規制法の目的、趣旨及び内容により、多種多様な試験が行われているが、以下の①-③のすべての要件を満たす試験を行う期間でなければ、「特許発明の実施をすることができなかった期間」に含めることはできない。 - 特許庁

If the date on which the applicant is notified of the approval or registration is prior to the registration date of the patent right, the application will be refused pursuant to Article 67-3 (1) (iii), because there was no period during which the patented invention was unable to be worked. 例文帳に追加

また、承認又は登録が申請者に到達した日が特許権の設定登録の日以前である場合は、特許発明を実施することができなかった期間がないため、第67条の3 第1項第3号に該当し拒絶される。 - 特許庁

Article 131 With regard to the expenses required for sending letters, in cases where a sentenced person is unable to bear them, if the warden of the penal institution finds it appropriate in light of the purpose of the sending, then all or a part of them shall be borne by the national treasury. 例文帳に追加

第百三十一条 信書の発信に要する費用については、受刑者が負担することができない場合において、刑事施設の長が発信の目的に照らし相当と認めるときは、その全部又は一部を国庫の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the testator and witnesses shall each sign, and affix his/her seal to, the certificate after having approved its accuracy; provided, however, that in the case where a testator is unable to sign, a notary public may sign on his/her behalf, with supplementary registration giving the reason for that; and 例文帳に追加

四 遺言者及び証人が、筆記の正確なことを承認した後、各自これに署名し、印を押すこと。ただし、遺言者が署名することができない場合は、公証人がその事由を付記して、署名に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The directors shall, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, represent the Authorized Association, administer the affairs of the Authorized Association assisting the president, perform the duties of the president in his/her place when the president is unable to attend to his/her duties, and perform the duties of the president when the post is vacant. 例文帳に追加

3 理事は、定款の定めるところにより、認可協会を代表し、会長を補佐して認可協会の事務を掌理し、会長に事故があるときはその職務を代理し、会長が欠員のときはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 200-2 In the case of item (xiv) of the preceding Article, property benefit received by the offender or a third party who knows the circumstances shall be confiscated. When whole or part of the property benefits are unable to be confiscated, then the value equivalent to the benefits shall be collected. 例文帳に追加

第二百条の二 前条第十四号の場合において、犯人又は情を知つた第三者が受けた財産上の利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an information distribution processing program, a computer, an information distribution processing method and an information distribution processing system capable of preventing a situation where only one information processing part acquires device information while other information processing parts are unable to acquire device information.例文帳に追加

一つの情報処理部だけがデバイス情報を取得し、他の情報処理部がデバイス情報を取得できなくなるのを防止可能な情報分配処理プログラム、コンピュータ、情報分配処理方法、および情報分配処理システムを提供すること。 - 特許庁

To provide an evacuation supporting system for informing a person who is in a panic or a person who is unable to make any cool decision in the case of emergency such as a fire of the location of an evacuation tool and its way of use with a voice in order to minimize any human damage as far as possible.例文帳に追加

火災等の緊急時にパニックに陥った人や冷静な判断ができなくなった人に対して避難用具の場所並びにその使用法を音声で知らせ、人的な被害を局限できる避難援助システムを提供する。 - 特許庁

To provide a data communication device which can detect data from being altered without receiving all divided data although a conventional data communication device is unable to detect the alteration of data until all divided data are received.例文帳に追加

従来のデータ通信装置では、すべての分割データを受信するまでは、データの改竄を検出できないという問題点があったが、本発明では、すべての分割データを受信することなくデータの改竄を検出できるデータ通信装置を提供する。 - 特許庁

To provide an inspection device and a test method for a rotary electric machine capable of evading the fear of being unable to perform an insulation test under a high voltage since a heavy current flows in a stator coil, when a defect test of the stator is performed in a manufacturing process.例文帳に追加

製造工程におけるステータの不良検査時において、大電流がステータコイル流れるために高電圧での絶縁試験ができないおそれを回避できる回転電機の検査装置および検査方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Accordingly, even when a malicious person wire-taps the transmitted and received information in the case of the authentication; a successful impersonation is made unable by succeeding communications, an additional function is not required for the authentication server 21 for the network 2, and a clearing function is not also required.例文帳に追加

これにより、認証時に送受信する情報を悪意者が傍受した場合でも、以降の通信でなりすましは不可能となり、またローミング網2の認証サーバ21に追加機能を必要とせず、しかもクリアリング機能も不要とする。 - 特許庁

To provide a communication terminal device which can inform, even in a state with the terminal device being unable to receive image data, that image data have been received and which also can have time zones for transferring the image data set by transfer destination numbers.例文帳に追加

画データを受信することができない端末装置であっても、画データを受信した旨を報知することができるとともに、転送先番号毎に画データを転送する時間帯を設定することが可能な通信端末装置を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem, wherein when a device which packetizes and transmits image encoded data transmits packet data from a high-bit-rate transmission line to a low-bit-rate transmission line, packets are discarded and a receiving side is unable to receive requested image encoded data.例文帳に追加

画像符号化データをパケット化して伝送する装置において、高ビットレート伝送路から低ビットレート伝送路にパケットデータを伝送すると、パケット破棄が発生し、受信側で要求する画像符号化データが入手できないと言う問題が発生する。 - 特許庁

Also, the error correction unable pulse generated for each frame is counted when an error exceeding an error correction capability occurs to monitor the abrupt deterioration of the line, thereby improving the accuracy and speed of the generation of the line alarm.例文帳に追加

また、誤り訂正能力を超える誤りが発生した際にフレームごとに生成される誤り訂正不能パルスをカウントして回線の急激な劣化を監視することにより、回線警報の発動精度と発動速度とを向上させる。 - 特許庁

To provide an image forming device constituted so that a recording paper made ineffective by stopping image forming processing because of the occurrence of a fault that makes the image forming processing unable may not be mixed into normally processed recording papers.例文帳に追加

画像形成処理を不能とする障害が発生して画像形成処理を中止することにより無効となった記録紙が、正常に処理された記録紙の中に紛れ込むことがないように構成された画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The slide piece 71 is provided with a bolt inserting deformed hole 71b capable of penetrating a bolt 72 inserted into the bolt insertion hole 70b when in a normal position and unable to penetrate the bolt 72 inserted into the bolt insertion hole 70b when not in the normal position.例文帳に追加

スライドピース71には、正規位置にあるときにボルト挿通孔70bに挿通されるボルト72が貫通可能で正規位置にないときにボルト挿通孔70bに挿通されるボルト72が貫通不能なボルト挿通異形孔71bが設けられる。 - 特許庁

(ii) A person who, due to a mental disorder, is unable to understand right from wrong or whose capacity for such understanding is significantly lacking, and is not accompanied by those persons provided for by a Ministry of Justice ordinance to assist him or her in engaging in activities in Japan. 例文帳に追加

二 精神上の障害により事理を弁識する能力を欠く常況にある者又はその能力が著しく不十分な者で、本邦におけるその活動又は行動を補助する者として法務省令で定めるものが随伴しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40-2 (1) In the case where a vocational training corporation has become unable to pay off its debts with its assets, the court shall render a ruling to commence bankruptcy proceedings, at the request of the directors or creditors or by the court's own authority. 例文帳に追加

第四十条の二 職業訓練法人がその債務につきその財産をもつて完済することができなくなつた場合には、裁判所は、理事若しくは債権者の申立てにより又は職権で、破産手続開始の決定をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The person who has made a deposit pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall promptly notify the copyright holder of the fact of said deposit. The foregoing, however, shall not apply in the case where the depositor is unable to notify the copyright holder because the identity of the copyright holder is unknown or for other [similar] reasons. 例文帳に追加

4 前項の供託をした者は、すみやかにその旨を著作権者に通知しなければならない。ただし、著作権者の不明その他の理由により著作権者に通知することができない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 120 If a court execution officer is unable to confiscate the certificate of the vessel's nationality, etc. within two weeks from the day on which a commencement order for a compulsory auction has been issued, the execution court shall rescind the compulsory auction procedure. 例文帳に追加

第百二十条 執行官が強制競売の開始決定の発せられた日から二週間以内に船舶国籍証書等を取り上げることができないときは、執行裁判所は、強制競売の手続を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the petitioner was unable to obtain full performance of said monetary claim in the procedure of liquidating distribution, etc. (excluding a procedure that was terminated by at least six months prior to the day of filing the petition) in compulsory execution or exercise of a security interest 例文帳に追加

一 強制執行又は担保権の実行における配当等の手続(申立ての日より六月以上前に終了したものを除く。)において、申立人が当該金銭債権の完全な弁済を得ることができなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The respective assorting conveyors 26, 27 and 28 are turned by the driving force of a drive means 30 and can be thereby changed in their postures to corresponding step transporting postures capable of transporting the articles to the corresponding article discharge port section sides and lower step feeding positions unable to transport the articles.例文帳に追加

各仕分けコンベヤ26,27,28は、駆動手段30からの駆動力で回動することで、対応する物品排出口部側に向けて物品を搬送可能な対応段搬送姿勢および搬送不可能な下段送り姿勢に姿勢変更可能である。 - 特許庁

The receiver 11 is controlled so that, when the remaining recordable time of the HDD 35 is shorter than the total time of program information desirably to be recorded, the program information unable to be recorded in the HDD 35 is recorded by the D-VHS device 34.例文帳に追加

そして、HDD35の残り記録可能時間が記録したい番組情報の総時間よりも短い場合に、HDD35に記録しきれない分の番組情報をD−VHS機器34に記録させるように制御している。 - 特許庁

This computer terminal is constituted so as to store up to an actually printed and outputted page in a printing data control device 400 as browsable data such as PDF when printed and outputted from a printer 300 via a LAN 100, and so as not to store a printing log on a printing job unable to print and output even one sheet on the printing log.例文帳に追加

LAN100を介して印刷装置300から印刷出力する際に、実際に印刷出力されたページまでをPDF等の閲覧可能データとして印刷データ管理装置400に蓄積するようにした。 - 特許庁

To solve the problem of an ordinary copy machine being unable to measure the number of originals, without the originals are copied when it is necessary to previously confirm the number of originals, such as the case of preparing a pamphlet or the like by using a copy machine and dispatching the pamphlet.例文帳に追加

パンフレット等を複写機を用いて作成し発送する際のように、予め原稿の枚数を確認する必要がある場合、通常の複写機では、原稿を複写しないと原稿の枚数を計測できないという問題点を解決する。 - 特許庁

By plugging an electrification prevention fixture into the plug-in port of the receptacle for take out of the power supply beforehand, the child or the like becomes unable to insert a hairpin, clip, foreign matters or the like, therefore the prevention of electric leakage accident and electrification accident can be possible.例文帳に追加

電源取り出し用コンセントの差し込みプラグの差し込み口に前もって感電防止器具を差し込んで置く事により幼児等がヘアーピン、クリップ、異物等を差し込む事が出来なく成り、よって漏電事故や感電事故の予防が出来る。 - 特許庁

The setting means sets a state (the uncontrollable state) unable to control the opening-closing operation even if the respective buttons of the control signal output mean are operated, for example, by cutting off the connection of the control signal output means and the control means.例文帳に追加

設定手段は、例えば、制御信号出力手段と制御手段との接続を切断するなどして、制御信号出力手段の各ボタンが操作されても開閉動作を制御できないような状態(制御不可能状態)に設定する。 - 特許庁

When the control section 100 finds out that the wireless relay device is unable to normally relay the broadcast signal, the control section 100 controls a drive section 70 to bring a pole among poles 81, 82, 83, corresponding to the faulty position to a horizontal position, so as to inform the outside about the occurrence of the fault.例文帳に追加

そして制御部100は、正常な中継動作が行えない場合には、駆動部70を制御して、その部位に応じたポール81,82,83を水平に倒して、外部に障害の発生を報知するようにしたものである。 - 特許庁

To provide an image reproducing apparatus capable of quickly displaying a list of image files with excellent visibility in the case that an image file generated by other apparatus is recorded on a recording medium and reproducible image files and image files unable to be reproduced are intermingled and recorded on the recording medium.例文帳に追加

記録媒体上に他の機器で作成された画像ファイルが記録され、再生できる画像ファイルと再生できない画像ファイルが混在して記録されている場合に、画像ファイルの一覧を、速やかに、かつ視認性よく表示する。 - 特許庁

To provide a slot voting device which makes it easy for a person to buy a betting ticket for a horse race, a bicycle race or the like by determining numbers, which he wants to buy, by means of a slot even if he is unable to decide which numbers to take when he buys the betting ticket.例文帳に追加

競馬や競輪等の投票券を購入する場合、スロットにより買いたい目を決めることにより、どれに賭けてよいのか迷いが生じたときでも投票券を購入し易くするスロット投票装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a data transmitter, a data receiver and a data transmitting/receiving system which can prevent the data receiver from suddenly becoming unable to view content data, in the middle of viewing the content data stores in the data transmitter.例文帳に追加

データ受信装置が、データ送信装置に蓄積されているコンテンツデータを視聴している最中に突然視聴が継続できなくなることを防止することができるデータ送信装置、データ受信装置及びデータ送受信システムを提供する。 - 特許庁

Thus, in the transmission of the NPT reference signal, the problem of being unable to tell to which cycle the STC value belongs in the relation between the STC and the NTP is avoided and proper transmission reception in data broadcast can be attained.例文帳に追加

これにより、NPT参照信号の伝送において、STCとNPTとの関係において、どのサイクルのSTC時間値なのかが分からなくなるという問題を生じることがなく、データ放送において適切な送受信が可能となる。 - 特許庁

(iii) when a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider becomes unable to operate an appropriate Designated In-Home Long-Term Care Support Business in accordance with standards concerning Management of a Designated In-Home Long-Term Care Support Business as prescribed in Article 81, paragraph (2); 例文帳に追加

三 指定居宅介護支援事業者が、第八十一条第二項に規定する指定居宅介護支援の事業の運営に関する基準に従って適正な指定居宅介護支援の事業の運営をすることができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A rehabilitation claim for which the rehabilitation creditor was unable to file a proof within the period for filing proofs of claims due to grounds not attributable thereto, where such grounds have not been extinguished before the order prescribed in Article 95(4) is made 例文帳に追加

一 再生債権者がその責めに帰することができない事由により債権届出期間内に届出をすることができなかった再生債権で、その事由が第九十五条第四項に規定する決定前に消滅しなかったもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) The obligation of support shall be governed by the law of the habitual residence of the support obligee; provided, however, that if the support obligee is unable, under the law of his/her habitual residence, to obtain support from the support obligor, the law of their common nationality shall govern. 例文帳に追加

第二条 扶養義務は、扶養権利者の常居所地法によつて定める。ただし、扶養権利者の常居所地法によればその者が扶養義務者から扶養を受けることができないときは、当事者の共通本国法によつて定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A regent (Sessho), in a state with a monarchy, is the practice of carrying out government and national affairs in place of the monarch, or the post that does so, when the monarch is unable to do so because he is an infant, ill or not in the country. 例文帳に追加

摂政(せっしょう)とは、君主制を取る国家において、君主が幼少、病弱、国都不在などの理由で政務や国事行為を行うことができないとき、君主に代わってそれを行う(政を摂る)こと、またはその役職のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, there were a number of individuals within these families who were unable to assume an official bakufu post, but there were also a few who were employed by influential shugo daimyo (provincial military governors becoming daimyo (Japanese feudal lords)) and demonstrated their abilities within the fields of justice and document preparation. 例文帳に追加

さらに、こうした家々の庶流の中には幕府の役職には就けなかった者もいたが、そうした者の中には有力な守護大名に登用されて司法や文書作成など分野においてその能力を発揮した者も存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi had gathered residences of the court nobility in a town of court nobility near the Imperial Palace inhabited by Emperor, but the Kami Reizei family were unable to have a residence there because the town had already been fully established by the time they were forgiven and allowed to return. 例文帳に追加

かつて秀吉は、天皇の住まう御所周辺に公家たちの屋敷を集め公家町を形成したが、上冷泉家は、公家町が完全に成立した後に許されて都に戻ったため、公家町内に屋敷を構えることが出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suggestions have also been made that the personnel and systems that support the audits by the auditors have not been sufficient, and in reality, despite repeated reviews related to the statutory auditor system, in many cases, statutory auditors are unable to fulfill their functions satisfactorily. 例文帳に追加

また、監査役監査を支えるに十分な人材・体制の確保が行われず、現実に、監査役制度に係る累次の見直しにも関わらず、多くのケースにおいて、監査役監査は十分にその機能を果たしていないのではないかとの指摘もある。 - 金融庁

例文

During the recent global financial crisis, the risk of being unable to fulfill settlement due to bankruptcy of a counterparty to a transaction became intensified in Europe and North America, partly because the market infrastructure relating to the settlement and clearing of credit default swaps (CDSs) and other OTC derivative transactions had been inadequate. 例文帳に追加

CDS等の店頭デリバティブ取引については、今次の金融危機において、欧米では、決済・清算に係る市場インフラの整備が不十分であったこともあり、取引相手方の破綻等により決済を履行できないリスクが深刻化。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS