1016万例文収録!

「a ward to」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a ward toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a ward toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 664



例文

At night on every October 19 (the day before Ebisu ko [a fete in honor of Ebisu for the purpose of asking for good fortune]), "Bettara Market" is held to sell bettarazuke mainly in the Takarada-jinja Shrine in Tokyo (Nihonbashi Hon-cho, Chuo Ward, Tokyo), and on streets around Nihonbashi Bridge (Chuo Ward, Tokyo), Nihonbashi Odenma-cho, Nihonbashi Horidome-cho and Nihonbashi Ningyo-cho. 例文帳に追加

毎年10月19日の夜(えびす講の前夜)には、東京都の宝田神社(中央区(東京都)日本橋本町)を中心とした日本橋(東京都中央区)、日本橋大伝馬町、日本橋堀留町、日本橋人形町近辺の通りで「べったら市」が開かれ、べったら漬が売り出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 69 (1) A person who intends to notify his/her succession to the status of approved business person through a merger pursuant to the provisions of Article 53, paragraph (2) of the Act shall submit a written notification containing the following matters to the prefectural governor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the prefectural governor has been obtained and to the city mayor or ward mayor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the city mayor of a city establishing health centers or ward mayor of a special ward has been obtained: 例文帳に追加

第六十九条 法第五十三条第二項の規定により合併による許可営業者の地位の承継の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した届出書を、都道府県知事の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する都道府県知事に、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する市長又は区長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 (1) A person who intends to notify his/her succession to the status of approved business person through a split pursuant to the provisions of Article 53, paragraph (2) of the Act shall submit a written notification containing the following matters to the prefectural governor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the prefectural governor has been obtained and to the city mayor or ward mayor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the city mayor of a city establishing health centers or ward mayor of a special ward has been obtained: 例文帳に追加

第七十条 法第五十三条第二項の規定により分割による許可営業者の地位の承継の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した届出書を、都道府県知事の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する都道府県知事に、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する市長又は区長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 68 (1) A person who intends to notify his/her succession to the status of approved business person through an inheritance pursuant to the provisions of Article 53, paragraph (2) of the Act shall submit a written notification containing the following matters to the prefectural governor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the prefectural governor has been obtained, and to the city mayor or ward mayor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the city mayor of a city establishing health centers or ward mayor of a special ward has been obtained: 例文帳に追加

第六十八条 法第五十三条第二項の規定により相続による許可営業者の地位の承継の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した届出書を、都道府県知事の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する都道府県知事に、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する市長又は区長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 37 (1) With regard to investigations under Article 58, paragraph (2) of the Act (hereinafter referred to as "food poisoning investigations" in this Article), the director of a health center shall sequentially report the implementation of the investigations listed in each item of the preceding Article to a prefectural governor, a city mayor of a city establishing health centers, or a ward mayor of a special ward (hereinafter referred to as a "prefectural governor, etc." in this Article). 例文帳に追加

第三十七条 保健所長は、法第五十八条第二項の規定による調査(以下この条において「食中毒調査」という。)について、前条各号に掲げる調査の実施状況を逐次都道府県知事、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長(以下この条において「都道府県知事等」という。)に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 864 For a guardian, on behalf of a ward, to undertake business or the acts listed in each item of paragraph (1) of Article 13, or to give consent for a minor ward to undertake the same, he/she shall obtain the consent of a supervisor of a guardian, if one exists; provided that this shall not apply to the receipt of principal listed in item (i) of paragraph (1) of Article 13. 例文帳に追加

第八百六十四条 後見人が、被後見人に代わって営業若しくは第十三条第一項各号に掲げる行為をし、又は未成年被後見人がこれをすることに同意するには、後見監督人があるときは、その同意を得なければならない。ただし、同項第一号に掲げる元本の領収については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 71 When there are any changes to the matters set forth in Article 67, paragraph (1), item (i), item (iii), or item (v), Article 68, paragraph (1), item (i), Article 69, paragraph (1), item (i) or paragraph (1), item (i) of the preceding Article, an approved business person shall make a notification promptly to the prefectural governor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the prefectural governor has been obtained and to the city mayor or ward mayor governing the location of his/her business office with regard to businesses for which the approval of the city mayor of a city establishing health centers or ward mayor of a special ward has been obtained. 例文帳に追加

第七十一条 許可営業者は、第六十七条第一項第一号、第三号若しくは第五号、第六十八条第一項第一号、第六十九条第一項第一号又は前条第一項第一号の事項に変更があつたときは、速やかに都道府県知事の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する都道府県知事に、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長の許可を受けたものについてはその営業所所在地を管轄する市長又は区長に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The premises of the building at that time correspond to the area (262 Minamihama-cho, Fushimi Ward, Kyoto City) to the east of the current building, which includes a monument and a stone statue, serving as a garden for the current Teradaya; the ground was donated to Fushimi Ward, Kii District at that time in 1914 by the landowner (who is not related to the owner of the current Teraedaya), and after municipal mergers, it is presently owned by Kyoto City. 例文帳に追加

当時の建物の敷地は現在の建物の東隣にある、石碑や像などが建っていて寺田屋の庭のようになっている場所(京都市伏見区南浜町262番地)であるが、この土地は大正3年(1914年)に所有者(寺田屋主人とは血縁関係にない)から当時の京都府紀伊郡伏見区に寄付され、市町村合併を経て現在は京都市の市有地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A monitor device 12 responds to a call-in from a portable terminal device 2 possessed by a ward, and makes a telephone call to a telephone 4 for a protector in response to the call-in.例文帳に追加

監視装置12は、被保護者が所持する携帯端末装置2からの着呼に応答し、この着呼に対応して保護者の電話機4に電話を掛ける。 - 特許庁

例文

(4) In the appointment of a guardian of an adult, the family court shall consider the physical and mental condition and the living and property circumstances of the adult ward, the occupation and personal history of the person to become the guardian, the existence of any vested interest between them (if the person to become a guardian of an adult is a juridical person, its type and content of business and the existence of any vested interest between the adult ward and the juridical person or its representative), the opinion of the adult ward, and all other matters. 例文帳に追加

4 成年後見人を選任するには、成年被後見人の心身の状態並びに生活及び財産の状況、成年後見人となる者の職業及び経歴並びに成年被後見人との利害関係の有無(成年後見人となる者が法人であるときは、その事業の種類及び内容並びにその法人及びその代表者と成年被後見人との利害関係の有無)、成年被後見人の意見その他一切の事情を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Ward terminals 6a and 6b, which mediate between a portable terminal 4 for controlling photographing data and the cassette ID (identification) data of the cassette corresponding to respective photographing regions and an order data management unit 1 having the photographing order data stored therein, are provided to the sickroom or nurse station of a ward 100b and display a photographing order list.例文帳に追加

病棟100b内の病室やナースステーションなどに撮影オーダ情報と各撮影部位に対応したカセッテのカセッテID情報とを管理する携帯端末4と撮影オーダ情報が格納されているオーダ情報管理装置1とを仲介すると共に撮影オーダリストを表示する病棟端末6a、6bを備える。 - 特許庁

To provide a nurse call apparatus provided with an information by individuals corridor lamp which can surely save power by a very simple method and secure the prolongation of its service life, which is capable of displaying various information about patients in a hospital ward on the liquid crystal screen of the information by individuals corridor lamp installed near the entrance/exit of each hospital ward to be used.例文帳に追加

各病室の出入口近傍に設置して使用される個別情報廊下灯の液晶画面に、病室内の患者に関する各種情報を表示できるようにしたナースコール装置において、極めて簡便な方法で確実に節電ができ、長寿命を確保できる個人別情報廊下灯を備えたナースコール装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

According to one legend (in Kokurakita ward, Kitakyushu City), when he was exiled to Usa, he was saved by a boar from a difficult situation, and based on this legend, in those shrines such as Goo-jinja Shrine and Wake-jinja Shrine, a pair of 'shrine boars' (guardian boars) are placed instead of a pair of shrine dogs (a pair of stone-caved guardian dogs situated at the gate of a shrine). 例文帳に追加

なお、宇佐へ配流の際にイノシシによって難事を救われたとの伝説(北九州市小倉北区など)から、護王神社・和気神社などでは狛犬の代わりに「狛猪」が置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the Tofuku-ji zoeiryotosen (a group of traveling vessels that were dispatched to the Yuan Dynasty in order to make profits to cover the costs of repair and construction on Tofuku-ji Temple), this ship (the wrecked ship found in Shinan, South Korea)is considered to have been a trading vessel to be dispatched for the purpose of building the Tofuku-ji Temple (Higashiyama Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

東福寺造営料唐船の如く、この船は(新安沈船)は東福寺(現京都市東山区)造営を名目とした貿易唐船と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The private school was maintained under Saigo's influence, and the sophisticated men of Shigakko started to have great influence in the prefecture, and then Kenrei Tsunayoshi OYAMA could not maintain prefectural politics smoothly without their cooperation, so Oyama employed the these erudite men of Shigakko as the officers of prefecture or police officers, and asked Saigo to recommend a ward mayor and a deputy mayor of the ward on Novenber 1875 and April 1876. 例文帳に追加

西郷の影響下にある私学校が整備されて、私学校党が県下最大の勢力となると、県令大山綱良もこの力を借りることなしには県政が潤滑に運営できなくなり、私学校党人士を県官や警吏に積極的に採用し、明治8年11月、明治9年4月には西郷に依頼して区長や副区長を推薦して貰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a service providing system to provide a service including a higher grade of information and/or operations to any person engaged in the task in any facility of different sort, patients in a ward in hospital, etc.例文帳に追加

種々の施設内で業務に従事する人や病室内の患者等に対して、より高度の情報や作業などのサービスを提供可能なシステムを提供する。 - 特許庁

Based on a ward extraction condition set in an extraction condition setting part 3, the Kanji notations of the plurals words pertinent to the Kana notation of the word inputted in an input part 1 and the intimacy of the word are extracted from a ward dictionary storage part 2 storing the pair of the Kana notation and Kanji notation of the word and the intimacy of the word in a word extraction part 4.例文帳に追加

抽出条件設定部3にて設定した単語抽出条件に基づいて、単語のかな表記と漢字表記の対および当該単語の親密度を記憶した単語辞書記憶部2から、入力部1で入力された単語のかな表記に該当する複数の単語の漢字表記および当該単語の親密度を単語抽出部4で抽出する。 - 特許庁

To provide a means using a nurse call processor started to be used as the management of a hospital ward as a substitute of a nurse call control machine when the nurse call control machine goes wrong.例文帳に追加

ナースコール制御機が故障した場合に、病棟管理用として使用され始めたナースコール処理装置をナースコール制御機の代行として使用する手段を提供する。 - 特許庁

According to a theory, these coins were stored underground to ward off evil spirits, as a charm or for avoiding the disturbance of war, but according to another theory, they were stored to prevent them from being exchanged with low-quality coins. 例文帳に追加

これらは魔除けやまじない、戦乱を避けて蓄蔵したとの解釈もあるが、悪貨への交換を避けるため良貨を保管したとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sanitary equipment room having convenient fixtures even in a ward having a sanitary equipment room and a curing or medical space installed facing on a corridor of a hospital, a caring facility and the like.例文帳に追加

病院や介護施設等の廊下に面して設置される衛生設備室と治療または医療空間とを備えた病室であっても、使い勝手のよい建具を備えた衛生設備室を提供することにある。 - 特許庁

To provide a cylinder lock which can take excellent anti-picking measures and anti-drilling measures, and can easily change a ward thereof to produce a number of different modes thereof corresponding to different keys.例文帳に追加

より優れたピッキング対策及びドリリング対策をとることができ、しかも簡単にウォードを変更し多数の「鍵違い」を作ることができるシリンダ錠を提供する。 - 特許庁

A shape of capacitor is made to be almost a quadrate, by: making two neighboring cell transistors in the direction perpendicular to a selected ward line share a passing word line; and making the number of the word line of each cell one and half.例文帳に追加

選択ワード線に直交する方向に隣接する2つのセルトランジスタで通過ワード線を共有させ、各セルのワード線を1.5本にすることにより、キャパシタの形状を正方形に近づける。 - 特許庁

To enable a visitor present in a hospital ward to confirm whether a medical worker stays in a nurse station or not while ensuring the crime prevention property of the nurse station as much as possible.例文帳に追加

ナースステーションの防犯性をできるだけ確保しつつ、病室に居る見舞客がナースステーションに医療従事者が居るか否かを確認できるようにする。 - 特許庁

In a printer processor for processing photographic paper, air blown from the blower provided inside the printer processor is heated by a heater unit and made to blow off to ward the photographic paper from a slit formed on a nozzle, so that wetted photographic paper is dried.例文帳に追加

印画紙の処理を行うプリンタプロセッサでは、内部に設けられたブロアより吹き出された空気がヒータユニットで加熱され、ノズルに設けたスリットから印画紙へ吹き出され、湿潤した印画紙の乾燥を行う。 - 特許庁

A compatible document retrieving means 3 finds a list of document IDs corresponding to each inputted keyword from a ward index of a document information storing means 1, performs a designated logical operation and calculates a compatible document ID.例文帳に追加

適合文書検索手段3は、入力された各キーワードに対応する文書IDのリストを文書情報格納手段1の単語索引から求め、指定の論理演算を施し、適合する文書IDを求める。 - 特許庁

To remove the risk factor of a fall accident by using a canopy with zippers in a crib which is often used in a children's ward, a play school, or a nursery school.例文帳に追加

小児病棟や保育所・幼稚園でも良く使用されているれサークルベッドにこのファスナーつき天蓋を使用することにより転落事故の危険因子を取り除くことが出来る。 - 特許庁

This patient abnormality notification system 1 is provided with a mobile transmitter 2 attached to the each patient, a receiver 3 installed in a plurality of portions in a ward, and a centralized monitor 4 installed in a nurse center in each floor.例文帳に追加

患者異常通知システム1は、各患者に装着される携帯型発信機2と、病棟内の複数箇所に設置される受信機3と、各階のナースセンターに設置される集中監視装置4とを備えている。 - 特許庁

Higashiyama Ward, Kyoto City - A monument inscribed with Sei Shonagon's famous poem collected in Hyakunin Isshu: 'Even if you are going to cheat by emulating a crow fowl late at night, you wouldn't be allowed to pass Ose's checkpoint (you wouldn't be allowed to see me).' 例文帳に追加

京都市東山区-百人一首にも採られて有名な「夜をこめて鳥のそら音ははかるともよに逢坂の関はゆるさじ」の歌が刻まれた清少納言の歌碑。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a fault 9 exists, the wave is reflected at a boundary surface of the fault 9, propagated as an ultrasonic echo to ward an ultrasonic probe 2, and arrives at the vibrators (101 to 112) and (120 to 132).例文帳に追加

欠陥部9が存在すると、欠陥部9との境界面にて超音波は反射し、超音波エコーとして超音波探触子2に向けて伝播し、第1〜第12振動子101〜112及び第20〜第32振動子120〜132に到達する。 - 特許庁

To realize a tube for washing a large intestine which is made convenient to handle by simplifying indwelling operation and is capable of keeping room environment in a ward, an operating room, etc. clean and sanitary.例文帳に追加

留置操作が簡単になって取扱が便利で、しかも病室や手術室等の室内環境を清浄かつ衛生的に保持できる大腸洗浄用のチューブを実現する。 - 特許庁

The non-volatile memory device integrates a memory cell array 2, a voltage generating circuit REG supplying operation voltage Vr to be adjusted to a ward line LWL1, and short circuit detecting circuit 10 in the same chip 100.例文帳に追加

不揮発性メモリ装置は同一チップ(100)に、メモリセルのアレイ(2)と、選択したワード線(LWL1)に被調整動作電圧(Vr)を供給する電圧発生回路(REG)と、短絡検出回路(10)とを集積している。 - 特許庁

After the FPD 2 is confirmed to be stored in the FPD storage part 40 before the carrying, the equipment is carried and stopped adjacent to a bed 3 of a subject in a ward.例文帳に追加

搬送前に、FPD2がFPD収納部40に収納されていることを確かめ、装置を搬送して病室の被検者のベッド3の近傍に停止させる。 - 特許庁

The bed-sore reporting system 1 comprises first and mobile transmitters 2a and 2b to be attached to each patient, receivers 3 installed at a plurality of places in a hospital ward, and a monitoring device 4 installed in the nurse center on each floor.例文帳に追加

床ずれ通報システム1は、各患者に装着される第1及び携帯型発信機2a、2bと、病棟内の複数箇所に設置される受信機3と、各階のナースセンターに設置される監視装置4とを備えている。 - 特許庁

When he got smallpox, Mosuke went to Kashima Inari Shrine (the present-day Kaguwashi-jinja shrine) at Kashima village (the present-day Kashima, Yodogawa Ward, Osaka City) to pray for his complete recovery from the illness, and Mosuke received a divine message that Akinari would live until 68, and after that Akinari was also taken to visits to the shrine. 例文帳に追加

疱瘡を病んだとき、茂助は、加島村(現、大阪市淀川区加島)の加島稲荷(現、香具波志神社)に本復を祈願し、68歳までの存命を告げられ、以降、秋成も同社への参詣を怠らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yajirobe TOCHIMENYA, a resident of Edo Hatchobori (Chuo Ward, Tokyo) and Kitahachi, his freeloader, decide to visit Ise-jingu Shrine to get rid of their bad luck, and they travel the Tokai-do road from Edo to Ise-jingu Shrine, and further on to Kyoto and Osaka. 例文帳に追加

江戸八丁堀(東京都中央区)の住人栃面屋弥次郎兵衛(とちめんややじろべえ)と、居候の喜多八(きたはち)が、厄落としに伊勢神宮を思い立ち、東海道を江戸から伊勢神宮へ、さらに京都、大坂へとめぐる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However his death was kept quiet due to various reasons, on July 10 his body was carried on a train while he was said to be in the serious condition, and transferred to the Imperial Palace which used to be located at 2-banchi, San nen-cho, Kojimachi Ward (near the current Cabinet Office). 例文帳に追加

だが諸般の事情により喪は秘され、7月10日に遺体は「御重体」のまま汽車に乗せられ、東京の麹町区三年町2番地(現在の内閣府庁舎の付近)にあった宮邸に搬送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not known why Miguel renounced religion, but Martinho went to Nagasaki as a ward mayor of Japanese district of the Society of Jesus owing to his talent in Latin, and Mancio and Julian went to Macao to study Theology thoroughly. 例文帳に追加

ミゲルが信仰を捨てた理由は定かではないが、マルチノはラテン語の才能を評価されてイエズス会の日本管区区長として長崎へ行き、マンショとジュリアンは神学をより奥深く学ぶ為にマカオへ留学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, according to Tanigawa, the traditional Emishi control strategy of the court was 'use the Emishi to control the Emishi,' and they used Arahabaki, which was originally an Emishi god, to protect Taga-jo Castle as a sae no kami and tried to ward off the Emishi. 例文帳に追加

さらに谷川によると、朝廷の伝統的な蝦夷統治の政策は、「蝦夷をもって蝦夷を制す」であったそうで、もともと蝦夷の神であったアラハバキを多賀城を守るための塞の神として配し、蝦夷を撃退しようとしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) an adult ward or a person under curatorship, or a person who is treated similarly thereto under the laws and regulations of a foreign state, whose statutory agent falls under any of (a) to (h) inclusive of the preceding item; or 例文帳に追加

イ 成年被後見人若しくは被保佐人又は外国の法令上これらと同様に取り扱われている者であって、その法定代理人が前号イからチまでのいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 875 (1) The provisions of Article 832 shall apply mutatis mutandis to the extinctive prescription of a claim that arises from guardianship between a guardian or a supervisor of a guardian and a ward. 例文帳に追加

第八百七十五条 第八百三十二条の規定は、後見人又は後見監督人と被後見人との間において後見に関して生じた債権の消滅時効について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. a person who is an adult ward or a person under curatorship, or a person who is treated in the same manner under laws and regulations of a foreign state and whose statutory representative falls under any of (a) to (g) of item (ii); or 例文帳に追加

(1) 成年被後見人若しくは被保佐人又は外国の法令上これらと同様に取り扱われている者であつて、その法定代理人が第二号イからトまでのいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

A drive current supply circuit 20 having a buffer function is inserted between a word line driver 50 connected to a ward line WL1 and a reference voltage generating circuit 10.例文帳に追加

ワード線WL1に接続されたワード線ドライバ50と基準電圧発生回路10との間に、バッファ機能を有する駆動電流供給回路20を挿入する。 - 特許庁

Records say that after the death of the Emperor Gomurakami, he succeeded to the throne on April 6, 1368 at Suminoe-den (Shoin-den) in Sumiyoshi Ward, Osaka City, which was the place of Sumiyoshi-angu (a gozasho (a room for a noble person) for the Southern Court) and a residence of Tsumori clan, members of which served as Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Sumiyoshitaisha Shrine. 例文帳に追加

1368年3月11日(旧暦)後村上天皇の崩御に伴い、南朝の御座所(住吉行宮)の置かれていた大阪市住吉区の住吉大社宮司の津守氏の館(住之江殿、正印殿)で即位したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A voter sends voting contents to a local government (city, ward, town, or village) election administration office 3 by using a personal computer 11 or portable telephone 12, or an electronic voting terminal 21 at a voting station.例文帳に追加

有権者は、パソコン11又は携帯電話12を使用するか、又は投票所の電子投票端末21を使用して、地方自治体(市区町村)選挙管理事務所3に投票内容を送信する。 - 特許庁

To prevent a connected cable from being easily detached even when a considerably strong tensile force is applied in a signal relay box for nurse calls in a ward for inpatients.例文帳に追加

入院病棟におけるナースコール用の信号中継ボックスにおいて、かなり強い引っ張り力が加えられたとしても、接続されているケーブルが容易には抜けないようにする。 - 特許庁

A tooth ring 16 is inserted into a circumferential groove 1A provided for a front housing 1 to press a bearing 5 left ward.例文帳に追加

本発明の第1実施形態では、ツースリング16がフロントハウジング1に設けられた円周状の溝1Aに挿入されて、軸受け5を左方に押しつけている。 - 特許庁

The metal fitting body 2 is equipped with a ring-shaped tip-ward end face 10a inside a portion a little to the tip, and a thin-walled caulking cylindrical part 11 on its outer periphery.例文帳に追加

金具本体2は、先端寄り部位の内側に、環状をなす先端向き端面10aを備えており、その外周に、薄肉のカシメ用筒部11を備えている。 - 特許庁

Then the motor of the power source 20 is rotated, and a conveyor 37 starts running to move the commodity right ward, and the commodity is put in a box provided with a commodity taking-out hole 9 on the side of a storage part 11.例文帳に追加

そして動力源20のモータが回転し、コンベアベルト37が走行を開始して商品が右側に移動し、収納部11側の商品取り出し口9が設けられたボックスに入る。 - 特許庁

To provide equipment for partitioning a large room into semi-private rooms improving the using efficiency of a medical gas terminal cock installed in a wall of a hospital ward and capable of securing the privacy of inpatients.例文帳に追加

病室の壁に設置されている医療用ガスの端末コックの使用効率を上げると共に、入院患者のプライバシーも確保できる準個室化設備を提供する。 - 特許庁

例文

To make a batch display on a screen in a visually intelligible manner by typifying required information such as instruction contents of physicians and the present situation and progress of medicine administration of patients concerning seriously injured patients in an ICU (intensive care unit) and a general ward.例文帳に追加

ICUや一般病棟の重傷患者において、医師の指示内容や患者の現在の投薬の状況及び経過等の必要情報を類型化して視覚的に分りやすく且つ一括して画面表示する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS