1016万例文収録!

「care for」に関連した英語例文の一覧と使い方(97ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > care forの意味・解説 > care forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

care forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5154



例文

The method for preventing the occurrence of pigmentation after ultraviolet irradiation comprises using a skin care preparation for external use comprising (1) a component selected from among triterpene acid, a derivative thereof and/or a salt thereof and (2) at least one or two or more substances selected from the group consisting of extracts of crude drug plants exhibiting a skin-whitening effect.例文帳に追加

1)トリテルペン酸、その誘導体及び/又はそれらの塩から選択される成分、2)美白効果を有する生薬植物のエキスからなる群より選ばれる少なくとも一種又は2種以上の物質を含有することを特徴とする皮膚外用剤により、紫外線照射後の色素沈着の発生を予防する方法を提供する。 - 特許庁

The optical waveguide structure includes; an optical waveguide having a core part for transmitting light and a clad part connected to the outer periphery of the care part; and a reflection section having a slope inclined to the light transmitting direction of the core part, wherein the structure is characterized in that the slope is treated for improvement of smoothness.例文帳に追加

本発明の光導波路構造体は、光を伝送するコア部および前記コア部の外周に接合されたクラッド部を有する光導波路と、前記コア部の光の伝送方向に対して傾斜した傾斜面を有する反射部と、を有する光導波路構造体であって、前記傾斜面の平滑度を向上する処理を施していることを特徴とする。 - 特許庁

The sleep management method and system for use by a carer to improve the sleep behavior of a human or animal in the care by monitoring one or more objective parameters relevant to sleep quality and providing one or more recommendations for behavioral programs and/or actions to the carer via a portable user interaction device, such as a mobile phone.例文帳に追加

世話になる人間または動物の睡眠行動を改善するために、世話をする人によって用いられる睡眠管理方法およびシステムは、睡眠の質に関連する1つ以上の客観的パラメータを監視し、携帯電話などの携帯型ユーザ双方向装置を介して、世話をする人に行動プログラムおよび/または行為についての1つ以上の提案を提供する。 - 特許庁

To provide a system for submission information preexamination and representative submission business that examines request information for nursing benefit submitted monthly to the national health insurance confederation of each prefecture from a home nursing service proprietor and a home care nursing support proprietor and benefit management slip information in advance and representatively performs a results report, correction guidance and submission.例文帳に追加

本発明は、介護保険における居宅介護サービス事業者及び居宅介護支援事業者から各県の国民健康保険連合会に月毎に提出される介護給付費の請求情報ならびに給付管理票情報を事前に検査し、結果の報告、訂正の指導及び提出の代行を行う提出情報事前検査及び代行提出ビジネスのシステムある。 - 特許庁

例文

This skin care preparation suitable for inhibiting the melanin production is provided by containing amorilin expressed by the chemical formula of the figure and/or its salt, or an extract of a plant body containing the same so as to exhibit excellent effects for the prevention and improvement of skin pigmentation based on the melanin production-inhibiting activity.例文帳に追加

本発明によれば、下記の化学式で示されるアモリリン及び/又はその塩、あるいはそれを含有する植物体の抽出物を皮膚外用剤に含有させることにより、メラニン生成抑制作用に基づく皮膚色素沈着症の予防、改善に対して優れた効果を発揮する、メラニン生成抑制用に適した皮膚外用剤を提供することができる。 - 特許庁


例文

This skin care preparation for external use has a keratin decomposition action and a foreign body removal action useful for treating the wart, particularly the wart (the acrochordon or the skin tag) grown mainly on the neck which increases with increased ages, and can be used as a cosmetic in the field of cosmetics, and additionally can be utilized in the fields of medicines, quasi drugs, and the like.例文帳に追加

本発明によれば、いぼ特に年齢に伴い増加する主として首にできるいぼ(アクロコルト゛ン、スキンタック゛)の治療において有用な角質分解、異物排出作用を有し、化粧品分野において化粧料として用いることができ、その他医薬品、医薬部外品等の分野においても利用することができる。 - 特許庁

This skin care material for external use has an adhesive surface prepared by applying, spreading, coating or impregnating a water-containing adhesive on a base fabric prepared by knitting multifilament yarns of a thermoplastic synthetic resin in two or more steps of double-sided stockinette, and the formulation is brought to be one kind selected from cataplasms, plasters, packs, patches and adhesive plasters for medical use.例文帳に追加

捲縮加工が施された熱可塑性合成樹脂のマルチフィラメント糸を2段以上の両面メリヤス編みに編み立てた基布に、含水性粘着剤を塗布、展延、コーティング、或いは含浸させた粘着面を有してなり、剤型をパップ剤、プラスター剤、パック剤、パッチ剤、医療用絆創膏のうちから選択される1種とした皮膚外用部材。 - 特許庁

A hair dryer 1 as the hair care apparatus includes a heat generation part 7 housing a transition metal which generates heat by reacting with an oxidizing agent, oxidizing agent supply means 8 for supplying the oxidizing agent to the transition metal of the heat generation part 7, and the steam generation part 9 for storing liquid inside and blowing off steam generated by receiving the heat from the heat generation part 7.例文帳に追加

髪ケア装置としてのヘアドライヤー1は、酸化剤と反応することで発熱する遷移金属を収容する発熱部7と、前記発熱部7の遷移金属に酸化剤を供給する酸化剤供給手段8と、内部に液体を貯留し且つ前記発熱部7からの熱を受熱することで生成されるスチームを吹き出すスチーム発生部9と、を備える。 - 特許庁

In the skin care or beauty system, cosmetics for moisturing/whitening such as a hydrophilic gel, an ultrafine gel are applied or impregnated to the face or other skins or the skin contact portion of the ultrasonic wave oscillator, ion introduction and high frequency vibration are applied to the face or the skin by using the predetermined ultrasonic wave oscillator 3 including the ion introducer 2 for high ionization and the infrared generator 9.例文帳に追加

水親和性ジェル、超微粒ジェルなどの保湿用・美白用の化粧料を顔やその他の肌、又は超音波振動器の皮膚接触部に塗布又は含浸させ、高イオン化用イオン導入器2及び赤外線発生器9を内蔵する所定の超音波振動器3により、イオン導入並びに高周波振動を一定時間顔や肌に当てることを特徴とする、美肌・美容システムによる。 - 特許庁

例文

An excellent bleaching cosmetic for dealing with skin- melanization phenomena associated with a melanocyte and a macrophage is provided by making a skin care preparation such as the cosmetic contain an essence of Lonicera japonica Thunb or Lonicera confuse DC. of Caprifoliaceae or Loniceraceae, preferably the essence of bubs, leaves and stems, having excellent activities for inhibiting the extension of a dendrite of the melanocyte.例文帳に追加

メラノサイトのデンドライドの伸長の抑制作用を有するのに優れたスイカズラ科(Caprifoliacea又は、Loniceraceae)のスイカズラ(Lonicerajaponica Thunb.=忍冬又は、Lonicera confusa DC.=土銀花)のエッセンス、好ましくは花蕾、葉、茎のエッセンスを化粧料などの皮膚外用剤へ含有させることにより、メラノサイトとマクロファージが関与する皮膚黒化現象対応用の優れた美白化粧料が提供できる。 - 特許庁

例文

The skin care preparation for external use, the cosmetic and the quasi-drug suppress damages of a DNA caused by ultraviolet rays or production of a cytokine thereby to prevent and improve skin drying, rough skin, wrinkles and skin darkening, or control sebum secretion from a sebaceous cell and is therefore useful for preventing and improving smeared makeup, conspicuous skin pores and acnes.例文帳に追加

該皮膚外用剤、化粧料、医薬部外品は、紫外線により引き起こされるDNAの損傷、あるいはサイトカインの産生を抑えることにより、皮膚の乾燥、肌荒れ、シワ、くすみを予防、改善し、あるいは皮脂腺細胞からの皮脂の分泌を制御することにより、化粧崩れ、毛穴目立ち、ニキビの予防、改善に有用である。 - 特許庁

The skin care preparation having improved skin bleaching effect, active oxygen suppressing effect, rough skin improving effect, effect for improving the stretch and crease of the skin and effect for improving the stretchability of cosmetics is produced by formulating the extract of one or more kinds of plants of the genus Clerodendrum, family Verbenaceae, the genus Polypodium, family Polypodiaceae and the genus Asplenium, family Polypodiceae.例文帳に追加

クマツヅラ科のクサギ属、ウラボシ科のエゾデンタ属、ウラボシ科のチャセンシダ属の植物の抽出物の1種以上を配合することを特徴とする皮膚外用剤は美白効果、肌荒れ改善効果、肌のはり、シワ改善効果、化粧ののりが改善し、皮膚外用剤として有効性の高いことがわかった。 - 特許庁

The method for preventing the occurrence of pigmentation after ultraviolet irradiation comprises using a skin care preparation for external use comprising one or two or more selected between (1) a component selected from among triterpene acid, a derivative thereof and/or a salt thereof and (2) a component selected from among 2,6-di-tert-butyl-4-hydroxybenzophenone derivative and/or a salt thereof.例文帳に追加

1)トリテルペン酸、その誘導体及び/又はそれらの塩から選択される成分、2)2,6−ジ−tert−ブチル−4−ヒドロキシベンゾフェノン誘導体及び/又はそれらの塩から選択される成分とから選択される1種乃至は2種以上を含有することを特徴とする皮膚外用剤により、紫外線照射後の色素沈着の発生を予防する方法を提供する。 - 特許庁

To provide the carbonization treatment facilities of a medical waste which can be installed even in the site of a hospital, nursing home or the like, where a convenient and sufficient sanitation care is provided for medical waste such as disposable diaper in an excellent working environment, and which can treat the waste by further increasing energy efficiency; and also to provide a method for carbonization treatment of a medical waste.例文帳に追加

病院や老人ホーム等の敷地内でも設置可能で、また使用済み紙おむつ等の医療系廃棄物を対象としながらも簡便にして十分な衛生的配慮がなされ、作業環境が良好で、さらにエネルギ効率を高めて処理できる医療系廃棄物の炭化処理設備及び医療系廃棄物の炭化処理方法を提供する。 - 特許庁

The terminal device 5 of the health care system has a recording control means 25 for controlling the terminal device to record the health control data and the display condition data in a portable recording medium 100 and a display control means 22 for controlling the terminal device to display the health control data recorded in the medium 100 based on the display condition data recorded in the medium 100.例文帳に追加

健康管理データおよび表示条件データを可搬記録媒体100に記録するよう制御する記録制御手段25と、可搬記録媒体100に記録された健康管理データを、可搬記録媒体100に記録された表示条件データに基づいて表示するよう制御する表示制御手段22と、を有することを特徴とするヘルスケアシステムの端末装置5。 - 特許庁

This unpolished glutinous rice having well-balanced nutriments is obtained by steaming the rice with a pressure cooker, warm-air drying with a dryer and flouring with a flourmill to produce unpolished glutinous rice powder, wherein the rice powder is preservable for a long time and easily eatable even for infants and the aged in need of nursing care only by dissolving with water or hot water without heating treatment.例文帳に追加

玄米もち米を圧力釜で蒸し、乾燥機にて温風乾燥し、製粉機で粉状にして玄米もち米乾燥粉を製造する事により、長期保存可能で乳幼児から介護の必要がある高齢者に至るまで、加熱処理をしなくても水かお湯で溶くだけで、バランスよい栄養素を備えた玄米もち米を手軽に食べることができる。 - 特許庁

The first nurse call master unit 11 comprises a patient information storing section 9 which stores patient information, such as the names and sex of all the patients corresponding to the calling information, a display 8 for displaying out the patient information corresponding to the callers and transmitted video signals, and a nurse call transceiver 10 for the care attendant to talk with the caller.例文帳に追加

第1のナースコール親機11は、呼出情報に対応する全被介護者の氏名や性別等の被介護者情報が記憶された被介護者情報記憶部9aと、呼出者に対応した被介護者情報及び送信されてきた映像信号を出画表示するディスプレイ8と、介護者が呼出者と通話をするためのナースコール送受器10とを備えている。 - 特許庁

This fall preventive bed is provided with a mat 3 disposed on a bed body 2; an inclining mechanism for inclining the mat 3; a body motion detecting sensor disposed at the mat 3; and a determining means for determining whether there is a possibility of the care receiver 7 on the mat 3 falling from the bed based on the output of the body motion detecting sensor.例文帳に追加

この発明の転落防止ベッドは、ベッド本体2上に配置されたマット3と、このマット3を傾斜する傾斜機構と、このマット3に配設された体動検出センサと、この体動検出センサの出力に基づきマット3上の被介護者7がベッドから転落の虞があるか否か判定する判定手段と、を備える。 - 特許庁

This infant monitor 10 has a sensor part 11 acquiring voice, a video, or movement of an infant; a control part 12 for collating the data, acquired by the sensor part 11, with a registered database, and deciding a behavior pattern corresponding to the data; and infant care devices 13, 14 controlled by the control part 12 for fulling the infant, according to the behavior pattern.例文帳に追加

乳幼児の音声や映像、動作を取得するセンサ部11と、センサ部11で取得されるデータを登録されたデータベースと照合して前記データに対応する挙動パターンを判定する制御部12と、制御部12により制御され前記挙動パターンに応じて乳幼児をあやす動作を行う育児機器13、14と、を備えるように乳幼児監視装置10を構成する。 - 特許庁

To provide a cosmetic pack for covering a face for facial treatment, sufficiently exhibiting efficacy of active components, having excellent skin care performance to impart the facial skin with moistness and luster, promote activation of the facial skin, and prevent aging of the skin, having high relaxation effect by fragrance, free from troublesome treatment after use and having excellent usability convenient to use.例文帳に追加

美顔目的で顔面を覆って使用される美容パックについて、薬効成分の効能が十分に発揮され、且つ顔肌に潤いと艶を与え、顔肌の活性化を促し、老化を防ぐスキンケア性に優れ、また、香りによるリラクゼーション効果も高く、且つ使用後の煩わしさを無くし、使い勝手の良い使用性に優れた美容パックを提供する。 - 特許庁

The server 7 writes the medical care data for the user after diagnosis that is sent from a hospital terminal 1 and the hospital name into a predetermined spot in user data 20, and transmits an account having data necessary for transfer of insurance benefit by e-mail to an insurance company terminal 4 corresponding to the insurance company name described in the data 20.例文帳に追加

サーバ7は、病院端末1から送られてきたユーザの診察後の診療データ及びその病院名をユーザデータ20の所定の場所に書き込み、ユーザデータ20に記入された保険会社名からその保険会社端末4に対し保険給付金の振り込みに必要なデータからなる請求書を電子メールで送付する。 - 特許庁

The ES works as a data collection and diagnosis system for virtual laboratory to permit the treating doctors to evaluate and judge the medial point of care data and make medical plans complemented by networking between a storage system having latest medical expertise and an electronic data bank for patient data if there are implemented rules and insurance.例文帳に追加

ESは、仮想検査室のデータ収集・診断システムとして働き、主治医が現場のデータを評価・判断するのを可能にすると共に、インプリメントされた規則および保証された場合、最新の医学知識を有する記憶装置システムおよび患者データの電子データバンクとのネットワーキングで増補された治療案を作成する。 - 特許庁

The composition useful for preventing or ameliorating pigmentation comprises (1) a compound, 4-n-butylresorcinol and/or a pharmacologically acceptable salt thereof and (2) an extract of a galenical exhibiting a proton pump-inhibiting action, that is, an action of acidifying the inside of a melanocyte and is provided as a cosmetic and/or a skin care preparation for external use.例文帳に追加

1)化合物4−n−ブチルレゾルシノ−ル及び/又はそれらの薬理学的に許容される塩と、2)プロトンポンプ阻害作用,すなわちメラノサイトにおいてメラノサイト内を酸性化する作用を有する生薬抽出物を、色素沈着の予防又は改善に有用な組成物とすることにより、化粧料、及び/又は皮膚外用剤を提供する。 - 特許庁

This skin care preparation suitable for inhibiting the melanin production is provided by containing amorisin expressed by the chemical formula of the figure and/or its salt, or an extract of a plant body containing the same so as to exhibit excellent effects for the prevention and improvement of skin pigmentation based on the melanin production-inhibiting activity.例文帳に追加

本発明によれば、下記の化学式で示されるアモリシン及び/又はその塩、あるいはそれを含有する植物体の抽出物を皮膚外用剤に含有させることにより、メラニン生成抑制作用に基づく皮膚色素沈着症の予防、改善に対して優れた効果を発揮する、メラニン生成抑制用に適した新規な皮膚外用剤を提供することができる。 - 特許庁

To provide a respiratory gas supply device for further safely confirming a residual oxygen gas quantity in an oxygen gas cylinder by eliminating risk of neglecting work for confirming the residual oxygen gas quantity, misreading a numeric value or lacking in oxygen gas by allowing even an aged patient and a care giver to easily perform confirming work of the residual oxygen gas quantity.例文帳に追加

高齢の患者や介護者であっても楽に残存酸素ガス量の確認作業ができ、しかも、残存酸素ガス量を確認する作業を怠ったり、数値を読み間違ったり、あるいは酸素ガス不足になったりする危険性を少なくして、より安全に酸素ガスボンベ中の残存酸素ガス量を確認できる呼吸用気体供給装置を提供する。 - 特許庁

This care composition for personal use including at least one kind of ester and a water dispersible ingredient can effectively supply and/or adhere various beneficial substances in and/or the skin, and since the composition is low in irritation, it is suitably used for people having high-sensitivity in skin or eye.例文帳に追加

本発明の個人用ケア組成物は少なくとも1種類のエステルおよび水分散性の成分を含有していて、皮膚の中および皮膚の上に種々の有益な物質を効果的に供給および/または付着することができ、比較的に無刺激性であるので、敏感な皮膚および目を有している人々による使用に対して適している。 - 特許庁

A bidder-side terminal device 30 as a bidding device for auction is equipped with a mobile communication means 31 and then enables the provider of the service to join in the auction as a bidder wherever the provider is, so that the device is suitably used for the auction of service, such as conveyance service, care service, and emergency medical service, which requires, specially, speediness.例文帳に追加

オークション用入札装置である入札者側端末装置30に移動通信手段31を備えておくことにより、サービスの提供者がいかなる場所にいても入札者としてオークションに参加することが可能であり、運送サービス、介護サービス、救急医療サービスなど、特に迅速性等が要求されるサービスのオークションに用いるのに適している。 - 特許庁

The simulation house 10 for care receivers includes a bathroom 14 comprising: a bathtub 12 at least one of the width W1, height H1, and straddling height H2 of which can be changed; a first movable wall 14B and a second movable wall 14C for changing the size of at least either the width W2 or depth D1 of the bathroom 14.例文帳に追加

幅W1、深さH1、及びまたぎ高さH2の内の少なくとも一つの寸法が変更可能な浴槽12と、浴室14の幅W2及び奥行きD1の少なくとも一方の寸法を変更するための第1可動壁14B及び第2可動壁14Cと、を備えた浴室14を有して構成された被介護者用シミュレーションハウス10とした。 - 特許庁

Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries.例文帳に追加

二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。 - 経済産業省

This EPA goes beyond what is permitted by the Japanese immigration system by: (i) permitting nurses and care workers to work as such (only those who acquire Japanese qualifications); and (ii) permitting such candidates to work in their field for a limited time as preparation period for acquiring Japanese qualifications.例文帳に追加

本協定が、我が国の入国管理制度を超える新しい点としては、①看護師及び介護福祉士としての就労活動を認めたこと(ただし、国家資格取得者に限定)、②国会資格未取得者に対しても、国家資格取得の準備活動の一環として、一定期間に限り、当該分野での就労を認めたことと整理することができる。 - 経済産業省

The products with false or exaggerated advertisements are generally expensive and therefore will impose considerable economic burden on consumers if continuously used for a long time. In addition, consumers of such products may suffer damages to health due to their side effects as well as loss of opportunities for appropriate medical care, especially if they trusted the false or exaggerated advertisement. 例文帳に追加

虚偽誇大な広告が行われる商品については、概して高価であり長期の継続使用による経済負担が大きいのみならず、副作用による健康被害や虚偽・誇大な広告を信頼した患者が適切な診療の機会を失うことにより健康に対する悪影響が生じる可能性が伴う。 - 経済産業省

While society may not be completely prepared for population aging, public awareness of the aging issue rose comparatively quickly compared with the previously described problems of the falling birthrate and population decline, and it has to be borne in mind that a certain level of progress has been achieved through, for example, development of the pension system and the introduction of public long-term care insurance.例文帳に追加

高齢化に対する社会の備えは未だに万全とは言えないが、前述の少子化・人口減少問題と比較すれば高齢化問題に対する社会の関心は比較的早くから高まってきており、これまでに年金制度の整備や介護保険の創設をはじめ一定の対応がなされてきたことに留意する必要がある。 - 経済産業省

There is also work to promote dialogue between industry and educational institutions such as universities, in addition to support for efforts towards improved development of management human resources with specific specialized knowledge, for example research and education in services engineering, medical care management in medical faculties, hotel management in tourism faculties, and those who are also expert in management techniques, etc.例文帳に追加

また、産業界と大学等教育機関との対話の促進を働きかけるとともに、例えば、サービス工学の研究や教育、医学部における医療経営、観光学部におけるホテル経営など、固有の専門知識のみならず、経営技術にも精通した経営人材の育成の充実に向けた取組などを支援していくこととしている。 - 経済産業省

In such situation, citizensneeds are increasing also for information on pharmaceutical products. It is required to supply easily understandable information on indication, adverse drug reactions and intake method, etc. In addition, by recent increase of medical care expense for citizens, increase of burden on patients and increase of the interest in generics, information supply is also requested on prices and equivalency of original products and generics.例文帳に追加

こうした状況の中で、医薬品情報についても国民のニーズが高まっており、効能・効果、副作用、服用方法等について分かり易い情報の提供が求められているほか、近年の国民医療費の増大や患者負担の増加及び後発医薬品に対する関心の高まりにより、先発医薬品・後発医薬品の価格や同等性についても情報提供が求められている。 - 厚生労働省

Enhancements of function, such as qualitative and quantitative expansion of childcare, etc. according to local circumstances shall be exercised to realize a society that can enjoy child-rearing. For example, restructuring of authorized nurseries with flexibility in metropolitan areas depending on demand, and providing financial support to small-scale nurseries to meet diversified care in order to eliminate the waiting list for children.例文帳に追加

待機児童解消のために認可保育所などを大都市部での需要に応じて機動的に整備し、小規模保育等の多様な保育に対し財政支援 するなど、地域の実情に応じた保育等の質的・量的拡充等の機能強化を行い、子育てに伴う喜びを実感できる社会を実現する。 - 厚生労働省

In addition, as has been discussed in Section 4, for the mother and child household starting to use livelihood protection, support for a family of mother and children with child care and employment support, and also established "high schools fee", "the one parent household working promotion cost" and “learning support costs” from promotion of children’s healthy growing point of view and support the individual needs that a mother and child household such as working and the education.例文帳に追加

また、生活保護の対象となる母子世帯に対しては、第4節で見たような母子家庭に対する生活や子育てに対する支援と就業支援のほか、子どもの健全育成を促進する等の観点から新たに創設された「高等学校等就学費」、「ひとり親世帯就労促進費」、「学習支援費」等により、就労や教育といった母子世帯が抱える個別のニーズに対する支援が行われている。 - 厚生労働省

(2) In the event that a designated welfare service business operator for persons with disabilities prescribed in paragraph 2 of Article 29, a designated providers of consultation support business prescribed in paragraph 1 of Article 32, or a designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities prescribed in paragraph 2 of Article 54 (hereafter collectively referred to as "service business operators, etc." in this paragraph) has been provided with nursing care payment, payment for training etc., payment for service utilization program, special payment for specified persons with disabilities, medical expenses for services and supports for persons with disabilities, or medical care treatment expenses by deceit or other fraudulent means, a municipality etc. may force such service business operator, etc. to reimburse the paid amount as well as the amount obtained by multiplying 40/100 by the paid amount 例文帳に追加

2 市町村等は、第二十九条第二項に規定する指定障害福祉サービス事業者等、第三十二条第一項に規定する指定相談支援事業者又は第五十四条第二項に規定する指定自立支援医療機関(以下この項において「事業者等」という。)が、偽りその他不正の行為により介護給付費、訓練等給付費、サービス利用計画作成費、特定障害者特別給付費、自立支援医療費又は療養介護医療費の支給を受けたときは、当該事業者等に対し、その支払った額につき返還させるほか、その返還させる額に百分の四十を乗じて得た額を支払わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (but shall be the actual expenses required for Designated In-Home Service in a case when the standard amount exceeds the actual expenses required for said Designated In-Home Service) by considering the average expenses required for said Designated In-Home Service calculated by considering the Category of Needed Support Condition, , the area where the provider that performs said Designated In-Home Service Business pertaining to the type of said In-Home Service is located, etc. (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare), according to by the type of In-Home Service including a Short-Term Admission for Daily Life Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation, and Daily Life Long-Term Care Admitted to a Specified Facility. 例文帳に追加

二 短期入所生活介護、短期入所療養介護及び特定施設入居者生活介護これらの居宅サービスの種類ごとに、要介護状態区分、当該居宅サービスの種類に係る指定居宅サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定居宅サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定居宅サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定居宅サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) expected insurance premiums: the amount which is calculated, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, to be allocated for the amount of funding necessary to provide for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits, the amount of funding necessary for Community Support Projects, the amount of funding necessary for payment of Fiscal Stability Fund contributions, and the amount of funding necessary for repayment of borrowings from a prefecture pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Borrowings for Fund Project" in this paragraph and in the following Article), from among the total amount of insurance premiums which are expected to be received by a Municipality as determined during the term of a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan (hereinafter referred to as "Plan Term") specified by said Municipality; 例文帳に追加

一 予定保険料収納額 市町村において当該市町村が定める市町村介護保険事業計画の計画期間(以下「計画期間」という。)中に収納が見込まれた保険料の額の合計額のうち、介護給付及び予防給付に要する費用の額、地域支援事業に要する費用の額、財政安定化基金拠出金の納付に要する費用の額並びに前項第二号の規定による都道府県からの借入金(以下この項及び次条において「基金事業借入金」という。)の償還に要する費用の額に充てるものとして政令で定めるところにより算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) With regard to Insurance Solicitation activities carried out by an Insurance Solicitor who is an officer of the Entrusting Insurance Company, etc. (for a Life Insurance Company, including a Life Insurance Solicitor who is an employee of such officer), the Entrusting Insurance Company, etc. used due care in appointing the officer and has made reasonable efforts in relation to Insurance Solicitation activities by such person to prevent the damage caused to the Policyholder; 例文帳に追加

一 所属保険会社等の役員である保険募集人(生命保険会社にあっては、当該役員の使用人である生命保険募集人を含む。)が行う保険募集については、所属保険会社等が当該役員の選任について相当の注意をし、かつ、これらの者の行う保険募集について保険契約者に加えた損害の発生の防止に努めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Pursuant to the provisions of Article 252-14, paragraph (1) of the Local Autonomy Act, a Prefectural Certification Committee of Needed Long-Term Care shall be established by entrustment from a Municipality, in order for the prefecture to perform examinations and judgments (operations that a Certification Committee performs pursuant to the provisions of Article 27 to Article 35 and the preceding Article; the same shall apply hereinafter in this Article). 例文帳に追加

2 地方自治法第二百五十二条の十四第一項の規定により市町村の委託を受けて審査判定業務(第二十七条から第三十五条まで及び前条の規定により認定審査会が行う業務をいう。以下この条において同じ。)を行う都道府県に、当該審査判定業務を行わせるため、都道府県介護認定審査会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) A Municipality, when a Designated In-Home Service Provider requests an Allowance for In-Home Long-Term Care Service, shall pay said allowance after conducting an examination according to standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare as prescribed in the each item of paragraph (4) and the standards of facilities and management of Designated In-Home Service Business as prescribed in Article 74, paragraph (2) (limited to the part regarding the handling of Designated In-Home Service). 例文帳に追加

9 市町村は、指定居宅サービス事業者から居宅介護サービス費の請求があったときは、第四項各号の厚生労働大臣が定める基準及び第七十四条第二項に規定する指定居宅サービスの事業の設備及び運営に関する基準(指定居宅サービスの取扱いに関する部分に限る。)に照らして審査した上、支払うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Municipality, although in a case when the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as prescribed in the preceding paragraph has not yet expired, except for a case it is determined that said person delinquent in payment is due to special circumstances provided by a Cabinet Order as prescribed in the same paragraph, may request the Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., as prescribed in the same paragraph to submit the Certificate of Insured Person, and include the Entry of Change of Payment Method on said Certificate of Insured Person. 例文帳に追加

2 市町村は、前項に規定する厚生労働省令で定める期間が経過しない場合においても、同項に規定する政令で定める特別の事情があると認める場合を除き、同項に規定する要介護被保険者等に対し被保険者証の提出を求め、当該被保険者証に支払方法変更の記載をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person that intends to undertake the Examination for Long-Term Care Support Specialist or other interested person may request any time within the business hours of an Organization that Prepares Registration Examination Questions the items listed below, however, provided that said person shall pay the expenses specified by and pay to the Organization that Prepares Registration Examination Questions as requested, as set forth in item (ii) and item (iv): 例文帳に追加

2 介護支援専門員実務研修受講試験を受けようとする者その他の利害関係人は、登録試験問題作成機関の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録試験問題作成機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when a Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care becomes unable to meet standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare or the fixed minimum number of employees as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 115-22, paragraph (1) with regard to knowledge, skill and number of employees of the Business Office pertaining to said appointment as service provider; 例文帳に追加

二 指定介護予防支援事業者が、当該指定に係る事業所の従業者の知識若しくは技能又は人員について、第百十五条の二十二第一項の厚生労働省令で定める基準又は同項の厚生労働省令で定める員数を満たすことができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Municipality may entrust implementation of the whole or a part of project listed in Article 115-38, paragraph (1), item (i) and each item listed in paragraph (2) to the institution personnel of a Long-Term Care Support Center as prescribed in Article 20-7, paragraph (1) of the Public Aid for the Aged Act and other person that said Municipality determines appropriate. 例文帳に追加

4 市町村は、第百十五条の三十八第一項第一号及び第二項各号に掲げる事業の全部又は一部について、老人福祉法第二十条の七の二第一項に規定する老人介護支援センターの設置者その他の当該市町村が適当と認める者に対し、その実施を委託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 166 (1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, shall prepare an inventory of property, Statement of Financial Position, and Statement of Operating Results (hereinafter referred to as "Financial Statements" in this Article) for every fiscal year, and submit said Financial Statements to the Minister of Health, Labour, and Welfare within three months after the end of said fiscal year, and obtain the approval of said Minister. 例文帳に追加

第百六十六条 支払基金は、介護保険関係業務に関し、毎事業年度、財産目録、貸借対照表及び損益計算書(以下この条において「財務諸表」という。)を作成し、当該事業年度の終了後三月以内に厚生労働大臣に提出し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the event that the application set forth in paragraph 1 has been filed, prefectural governors shall not appoint designated welfare service business operators if they correspond to any of items from (i) to (iii), (v) to (vii), (ix) or (x) (in the case of an application for designation pertaining to the medical care: from (ii) to (xi)). 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の申請があった場合において、第一号から第三号まで、第五号から第七号まで、第九号又は第十号(療養介護に係る指定の申請にあっては、第二号から第十一号まで)のいずれかに該当するときは、指定障害福祉サービス事業者の指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The insurance benefits set forth in the preceding paragraph (excluding the injury and disease compensation pension and the nursing care compensation benefits) shall, where the grounds for accident compensation prescribed in Article 75 to Article 77, and Article 79 and Article 80 of the Labor Standards Act have arisen, be paid to a worker or surviving family members who are to receive compensation or to a person who conducts the funeral, based on their claims. 例文帳に追加

2 前項の保険給付(傷病補償年金及び介護補償給付を除く。)は、労働基準法第七十五条から第七十七条まで、第七十九条及び第八十条に規定する災害補償の事由が生じた場合に、補償を受けるべき労働者若しくは遺族又は葬祭を行う者に対し、その請求に基づいて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 45 (1) The Minister of Health, Labor and Welfare shall specify the minimum standards on facilities and operation of child welfare institution and on child care by foster parents. In this case, those minimum standards shall be the ones that can ensure the living level necessary for physical, mental and social development of children. 例文帳に追加

第四十五条 厚生労働大臣は、児童福祉施設の設備及び運営並びに里親の行う養育について、最低基準を定めなければならない。この場合において、その最低基準は、児童の身体的、精神的及び社会的な発達のために必要な生活水準を確保するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS