1153万例文収録!

「entry」に関連した英語例文の一覧と使い方(197ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

entryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12431



例文

At this time, it is determined whether each character is a one-byte character or multi-byte character (S330), and when the character is a multi-type character (negation determination at S330) and not an alphanumeric character in unicode (negation determination at S340), an index of a directory entry array is acquired (S390).例文帳に追加

このとき、1バイト文字であるか複数バイト文字であるかを判定し(S330)、複数バイト文字であり(S330で否定判定)、かつユニコードの英数字でもなければ(S340で否定判定)、ディレクトリエントリー配列のインデックスを取得する(S390)。 - 特許庁

This management system includes: a reader/writer for the portable storage medium for connecting the portable storage medium to an information apparatus; a reader/writer for the portable storage medium capable of performing non-contact type communication; and the network storage server for entry/exit management and data management.例文帳に追加

可搬型記憶媒体を情報機器に接続するための可搬型記憶媒体用リーダライタと、非接触型通信可能な可搬型記憶媒体用リーダライタと、入退室管理及びデータ管理用のネットワークストレージサーバを具備する。 - 特許庁

The edit condition setting apparatus sets a cut-out region for an object of cutting out a still picture when the zoom effect or the pan effect of displaying part of the cut-out still picture with magnification is selected at the entry of edit conditions for the photo movie.例文帳に追加

フォトムービーの編集条件を入力する際、切り出された静止画の一部を拡大表示するズームエフェクト又はパーンエフェクトが選択されると、静止画を切り出す対象となる切り出し領域の設定が行われる。 - 特許庁

On the other hand, when the entry of game balls into open/close devices 398 and 400 is judged, the game machine carries out a control to put out the game balls to players regardless of the result of the determination of whether the judgment is valid or not.例文帳に追加

またその一方で、開閉装置398、400に遊技球が入球された旨判断されたときは、上記判断が有効であるか否かの判定の結果にかかわらず、遊技者に遊技球を払い出す払出制御を行う。 - 特許庁

例文

When a cursor moving key of a key entry section 8 is operated, the companding processing section 25 acquires the title of the moving picture file of the ASF system at a position at which a cursor is stopped from the RAM 24 and displays the title on an information display area 601 of the display section 6.例文帳に追加

キー入力部8でカーソル移動キーが操作されると、カーソル停止位置の該当ASF形式の動画ファイルのタイトルを、RAM24から取得し、表示部6の情報表示エリア601に表示する。 - 特許庁


例文

A second collation of the first biological information in the passenger information DB 53 and second biological information acquired by a biological information acquisition function 62 is performed by a simple pre-entry examination's object person collation function 41.例文帳に追加

その後、簡易入国審査対象者照合機能41は、旅客情報DB53内の第1の生体情報と、生体情報取得機能62により取得された第2の生体情報との第2の照合を行う。 - 特許庁

To provide an automatic ticket gate system or an automatic ticket gate for performing entry/exit processing via an information recording medium, which does not suppress the smooth passage of a user at a ticket gate passage even when the information recording medium is unwritten.例文帳に追加

情報記録媒体を用いて入出場処理を行う自動改札システム又は自動改札機において、書込未了の発生によって改札通路における利用者の円滑な通行を阻害してしまうことを抑制する。 - 特許庁

In the adjusting ring 20, three sliding elements 52a to 52c formed on the inner circumference of the adjusting ring 20 are fitted into the guide groove 48 from three entry grooves 50a to 50c formed on a second flange 46 of the fixed cylinder 12 to be mounted on the fixed cylinder 12.例文帳に追加

調整環20は、その内周に形成された3つの摺動子52a〜52cを固定筒12の第2フランジ46に形成された3つの入口溝50a〜50cからガイド溝48に嵌入して固定筒12に装着する。 - 特許庁

The gate 36 selectively takes a closed state stopping an intrusion of a pedestrian near the closed position located in a turning direction of the arcuate panels 10a and 10b and an open state permitting the entry of a pedestrian near the closed position.例文帳に追加

ゲート36は、円弧パネル10a、10bの回転方向側にある閉じ位置付近への通行者の侵入を阻止する閉状態と、前記閉じ位置付近への通行者の侵入を可能とする開状態とを選択的にとる。 - 特許庁

例文

To provide a system for preventing a visitor from intruding into an empty home, where a predetermined external agency such as a service center properly handles a visitor having visited the empty home, so as to prevent the visitor from illegally entry the empty home.例文帳に追加

不在のときに訪問者があった場合には予め定めたサービスセンターなどの外部機構が的確の対応を行い、訪問者の不法侵入を防止する留守宅内への訪問者の侵入防止システムを提供すること。 - 特許庁

例文

Yamanouchi’s technological capabilities and quality management and assurance systems which realize ultra high precision processing are highly regarded in the aerospace industry, which has high barriers to entry. Yamanouchi is receiving orders from leading Japanese heavy industry manufacturers. 例文帳に追加

同社の超精密加工を実現する技術力と品質管理・保証体制は、参入障壁が高い航空宇宙産業界においても高く評価されており、国内大手重工メーカーから受注を獲得している。 - 経済産業省

The purpose of this law is to integrate central government action to "develop and improve urban areas" and "revitalize commerce, etc." in order to revitalize central urban areas, and the state of implementation as of January 31, 2005, six years after the law's entry into effect, was as follows.例文帳に追加

中心市街地の活性化のために国が「市街地の整備改善」「商業等の活性化」を一体的に推進する内容であるが、法施行から6年間が経過した2005年1月31日現在の実施状況は次の通りである。 - 経済産業省

Focusing in particular on the founders of businesses and the self-employed, in this chapter we reaffirm the role that they have played to date, shed light on the conditions facing SMEs, and explore the causes of the decline in the entry rate and the decrease in selfemployment.例文帳に追加

本章では特に創業者、自営業者に着目し、その果たして来た役割を再確認するとともに、中小企業をめぐる環境をとらえ、開業率の低下と自営業者の減少の要因を探っていく。 - 経済産業省

Rapidly overcoming deflation and practicing stable management of the macro-economy will reverse the mechanisms that have inhibited entries and change people's expectations of risk,39) and is therefore vital to raising the entry rate.例文帳に追加

早期にデフレを脱却し、マクロ経済の安定的な運営を行っていくことは、これらの開業を抑制してきた仕組みを逆転させ、人々のリスクに関する予想を変えるので39、開業率を高める上で極めて重要である。 - 経済産業省

It is likely that the low survival rate for enterprises soon after entry is due to their lack of the various knowledge and know-how required to manage a business, such as knowledge about fund management, management of labor and human resources, products and technologies, and approaches to the market. 例文帳に追加

このように、開業後間もない企業は、企業経営を行う上で必要な、資金管理、人材・労務管理、技術・製品、市場へのアプローチ等種々の知識やノウハウが乏しいため、生存率が低くなると考えられる。 - 経済産業省

In the retail and wholesale trades, on the other hand, the still small gap between the entry and exit rates in recent years, indicating a healthy turnover of enterprises, has resulted in a comparatively high proportion of employment of younger workers (Fig. 3-2-34).例文帳に追加

一方、小売業・卸売業といった業種は、近年においても開業率と廃業率の差があまりなく、企業の新陳代謝が行われているため若年層世代の割合が比較的多いことが見てとれる(第3-2-34図)。 - 経済産業省

For example, the expansion into China and ASEAN by automobile manufacturers, which require large quantities of parts, has promoted the concomitant 185 development of automotive parts manufacturers, leading to a local concentration of industry, including direct entry by foreign-affiliated companies.例文帳に追加

例えば、数多くの部品を必要とする自動車メーカーの中国・ASEAN への進出は、これに関連する部品メーカーの発展を促し、外資系企業の直接進出を含めて、現地における産業集積が形成された。 - 経済産業省

First, the United Kingdom, Germany, and France in Europe89, are offering incentives such as potential eligibility for permanent residency to promote the entry of human resources having advanced skills and knowledge who contribute to the economy and science in their countries (see Table 2-4-34).例文帳に追加

まず、英国、ドイツ、フランスの欧州各国においては、高度な技術や知識を有し、各国の経済や科学に寄与する人材に対して永住権付与の可能性等インセンティブを与え、受入れの促進を図っている(第2-4-34表)。 - 経済産業省

Since the enactment of the Airline Deregulation Act of 1978, the United States has been promoting the entry of domestic airlines and the liberalization of airfare pricing. In 1992, the first Open Skies agreement was signed with the Netherlands to achieve bilateral aviation liberalization160.例文帳に追加

米国は1978年の航空規制緩和法制定以降、国内航空の路線参入や運賃設定の自由化を推進してきたが、1992年に、オランダとの間で初めてオープンスカイ協定を締結して二国間の航空自由化を実現した。 - 経済産業省

At present, while the separation of banking and securities business has been maintained by Article 33 of the Financial Instruments and Exchange Law, cross entry between banks and securities business through subsidiaries in different types of business has been permitted by the Financial System Reform Law since 1993.例文帳に追加

現在でも、金融商品取引法第33条により、引き続き銀証分離は維持されているが、1993年、金融制度改革関連法により、銀行と証券間で業態別子会社方式による相互参入が解禁された。 - 経済産業省

In the case that the game balls enter one of the various kinds of winning ports, the pachinko game machine (10) adds the number of the entry of the game balls to the number of the prize balls set for the winning port and puts the obtained number of balls out.例文帳に追加

パチンコ遊技機(10)は、各種の入賞口のいずれかに遊技球の入賞があった場合に、その入賞口に設定された賞球の数に、その遊技球の入賞球数を加算して払出しを行う。 - 特許庁

The Council for Trade in Services shall review all exemptions granted for a period of more than five years. The first such review took place no more than five years after the entry into force of the WTO Agreement (i.e., in 2000). In principle, such exemptions should not exceed a period of 10 years. These exemptions are subject to negotiation in subsequent trade liberalizing rounds.例文帳に追加

認められた措置は、ウルグアイ・ラウンド後の自由化交渉の対象となるとともに、5年以内にサービスの貿易に関する理事会の検討に付され、原則として10年を超えて存続してはならない。 - 経済産業省

After this is done, the union offers three months of pre-training in China (including ethics, sentiments, and safety education at military stations, in addition to Japanese language instruction) and instills candidates with the basic knowledge required for training and technical internships prior to their entry into Japan.例文帳に追加

その後、3か月間の現地での事前研修(日本語教育のほか、軍隊での道徳・情操・安全教育等)を行い、我が国入国前に研修・技能実習を受けるに当たっての基礎的な知識を教え込む。 - 経済産業省

National and local governments and companies, among others, are working together to consider mechanisms for checking the situation of foreigners after their entry into Japan. For example, they are considering mechanisms for accurately assessing the employment situation, living conditions, and social insurance enrollment of foreigners, as well as the school attendance of their children.例文帳に追加

就労状態、居住状態、社会保険の加入状況、子供の就学状況等を的確に把握する等、国、地方公共団体及び企業等が一体となって、入国後にチェックする仕組みを検討する。 - 経済産業省

If we examine the challenges at the startup preparation stage from the 2006 Survey of the Environment for Startups (Fig. 1-2-17), procuring funds for entry was a challenge for the greatest proportion of enterprises, and recruiting employees and finding customers followed.例文帳に追加

2006年の創業環境実態調査から、創業準備段階での苦労した点について見ても(第1-2-17図)、開業資金の調達に苦労している企業の割合が最も高く、人材の確保、販売先の確保がこれに続いている。 - 経済産業省

In France, new companies must register with the National Institute for Statistics and Economic Studies (INSEE) through the Centre de Formalites des Entreprises (CFE) at the time of their incorporation. The country therefore defines registration with the INSEE as entry and cancellation of registration as exit.例文帳に追加

フランスにおいては、会社設立時に企業登録センターを通じて国立統計経済研究所へ登録を行うことになっており、同研究所への登録を持って開業、登録の抹消を持って廃業と定義している。 - 経済産業省

The production efficiency of entering establishments exceeds the production efficiency of exiting establishments in ten industry categories of Group A. It can thus be said that the production efficiency of all industries is improving, too, through the entry and exit of business establishments.例文帳に追加

Aグループの10業種については、開業事業所の生産効率が廃業事業所の生産効率を上回っており、事業所の開業と廃業を通じて、産業全体の生産効率も向上していると言えるだろう。 - 経済産業省

Moreover, among entry leaders are not just entrepreneurs with family-run businesses or small factories, but also university graduates who were previously employed at large enterprises, as under the "spin-out model."We have thus verified that entries are taking place at the hand of a diverse group of leaders.例文帳に追加

また、開業の担い手も「家業的」な個人商店や町工場のような形だけでなく、大学出の大企業出身者のスピンアウト開業など、多様な人材による開業が起こっていることも確認できた。 - 経済産業省

In order for the Theme Type to accumulate new retail businesses and services, it is necessary to attract and develop businesses that are in accordance with the theme. The entry of businesses that will damage the atmosphere of the community as a whole must also be prevented.例文帳に追加

テーマ型として、新たな小売業・サービスを集積していくには、テーマに沿った事業者の誘致、育成が必要であり、また、地域全体の雰囲気を損ねるような事業者の進出を避けることも求められる。 - 経済産業省

Also, the company used to post a daily report on work performance, which was reflected in personnel evaluations and a variety of other office procedures; again however, the adoption of this system reduced the data entry burden and improved production efficiency in this respect as well.例文帳に追加

また、これまでは、作業成果を日報に記載する形で、人事評価や様々な事務手続きに反映していたが、同システムの導入により記入負担が軽減され、この点においても生産効率が改善している。 - 経済産業省

In details, for an example, such as academic background or annual salary converted to points and when the points reach certain level, consider simplified immigration entry processes and guaranteed stable stay while they are in Japan.例文帳に追加

具体的には、例えば学歴、年収等をポイント化し、一定の水準に達した場合に、我が国への円滑な入国や安定的な在留を保障する様々な出入国管理上の優遇措置を講じることが考えられる。 - 経済産業省

To provide a printing paper sheet storing cassette having simple low-profile construction for preventing the entry of dust from the outside, allowing the repetitive use with the change of printing paper sheet, and preventing unexpected falling of the printing paper sheet.例文帳に追加

外部からの塵埃の侵入を防ぐことができ、印刷用紙を交換することで繰り返し使用可能であって、印刷用紙が不用意に脱落することがない薄型で簡単な構成の印刷用紙収納カセットを提供する。 - 特許庁

A user data management section 11 of a mobile unit 10, having a high-speed data communication function discriminates and decides whether the mobile unit 10 is in a communication state where user data are entered or in a noncommunication state having no data entry.例文帳に追加

高速データ通信機能を有する移動機10のユーザデータ管理部11において、移動機10が、ユーザデータの入力された通信状態か、あるいは入力されていない非通信状態かが判断され決定される。 - 特許庁

(1) Subject to the provisions of this Act –(a) the Court may, on the application in the prescribed manner of any person aggrieved by or interested in the non-inclusion in or omissionfrom the Register of any entry, or by or in any entry made in the Register without sufficient cause, or any entry wrongfully remaining in the Register,or any error or defect in any entry in the Register, make such order for including, making, expunging or varying any such entry or for the correctingof any such error or defect as it deems fit;(b) the Court may in any proceeding under this section decide any questionthat may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of the Register;(c) in case of fraud in the registration, assignment or transmission of a registered industrial design or if in his opinion it is in the public interest to do so, the Registrar may himself apply to the Court under this section;(d) an order of the Court rectifying the Register shall direct that notice of the order be served on the Registrar in the prescribed manner and theRegistrar shall upon receipt of the notice rectify the Register accordingly.例文帳に追加

(1) 本法の規定に従うことを条件として,次に掲げるとおりとする。(a) 裁判所は,何らかの登録事項の登録簿への不登録若しくは登録簿からの脱落について,又は根拠薄弱な登録簿登録事項について,又は誤って登録簿に残っている登録事項について,又は登録簿上の誤謬若しくは欠陥について,不服のある者又は利害を有する者の所定様式による申請に基づき,当該登録事項の包含,記載,抹消若しくは変更,又は当該誤謬若しくは欠陥の訂正を求める,裁判所が適切とみなす命令を発することができる。 (b) 裁判所は,本条に基づく何らかの手続において,登録簿の更正に関して決定することが必要又は適切となるような疑義について決定することができる。 (c) 登録官は,登録意匠の登録,譲渡若しくは移転における詐欺の場合,又は自己の意見によればそうすることが公益にかなう場合は,自ら本条に基づいて裁判所に申請することができる。(d) 登録簿を更正する裁判所命令は,命令の通知が所定の様式により登録官に送達されるべきことを指示するものとし,登録官は,当該通知の受領により,登録簿を相応に更正するものとする。 - 特許庁

If no appeal or motion for reconsideration is filed within the time provided in these Regulations, the Director shall forthwith cause the entry of the judgment or final order in the appropriate Register of the Office. The date of finality of the judgment or final order shall be deemed to be the date of its entry. The record shall contain the dispositive part of the judgment or final order and shall be signed by the Director, with a certificate that such judgment or final order has become final and executory. If no appeal or motion for reconsideration has been filed on time, the judgment or final order rendered by the Director or the Director General, as the case may be, becomes final and executory, and should immediately be caused to be entered by the Director. To ensure this action the prevailing party should file a motion for the entry (and execution, if proper) of the judgment. The date of entry is the starting point of the six months period for filing a petition of relief, as well as the five years period of prescription of judgments. This rule corrects the erroneous practice of entering the judgment or final order long after it had become final and executory. Even if the physical act of entering the judgment or final order is done after it had become final and executory, the date when it became final and executory shall be deemed the date of its entry.例文帳に追加

本規則に定める期間内に上訴又は再審理申立が提出されなかった場合は,局長は,直ちに,当該判決又は最終命令を庁の適切な登録簿に記入させる。判決又は最終命令の確定日は,その記入日とする。記録には,判決又は最終命令による決定の内容を記載し,局長が署名し,当該判決又は最終命令が確定した旨の証明書を添えるものとする。 期限内に上訴又は再審理申立がされなかった場合は,局長又は場合により長官が言い渡した判決又は最終命令が確定するものとし,局長は,直ちにこれを記入させなければならない。この処分を確実にするために,勝訴当事者は,判決の記入(及び適切な場合は執行)を申し立てる。記入日に,救済を求める申立のための6月間及び判決の時効に係る5年間が開始する。 本条規則は,判決又は最終命令が確定してからこれを記入するまでの期間が長くなるという誤った慣行を是正するものである。判決又は最終命令を記入するという物理的な行為がこれらの確定後になされるとしても,これらが確定した日をこれらの記入日とみなす。 - 特許庁

(3) Where an entry under subsection (2) is made in respect of a patent -- (a) any person shall, at any time after the entry is made, be entitled as of right to a licence under the patent on such terms as may be settled by agreement or, in default of agreement, by the Registrar on the application of the proprietor of the patent or the person requiring the licence; (b) the Registrar may, on the application of the holder of any licence granted under the patent before the entry was made, order the licence to be exchanged for a licence of right on terms so settled; (c) if, in proceedings for infringement of the patent, the defendant undertakes to take a licence on such terms, no injunction shall be granted against him and the amount (if any) recoverable against him by way of damages shall not exceed twice the amount which would have been payable by him as licensee if such a licence on those terms had been granted before the earliest infringement; and (d) the renewal fee payable in respect of the patent after the date of the entry shall be half the fee which would be payable if the entry had not been made.例文帳に追加

(3) (2)に基づく記入が特許に関して行われた場合は, (a) 当該特許に基づくライセンスについては,当該記入が行われた後はいつでも,合意により定めるか,又は合意のないときは登録官が当該特許の所有者若しくは当該ライセンスを必要とする者の申請に基づいて定める条件により,何人もこれを受ける権原を当然の権利として有し, (b) 登録官は,当該記入をする前に当該特許に基づいてライセンスを許諾された所有者による申請により,当該ライセンスを前記のように定められた条件による実施許諾用意のライセンスに代えるべき旨を命ずることができ, (c) 当該特許の侵害手続において,被告が前記のような条件に基づくライセンスを受けると約束した場合は,被告に対する差止命令は認められず,かつ,被告から回収することができる損害賠償(もしあれば)の額は,当該ライセンスが前記の条件で最先の侵害より前に付与されたならば被告が実施権者として支払うべきであった額の2倍を超えてはならず,かつ (d) 当該特許に関し当該記入の日後に納付するべき更新手数料は,当該記入が行われなかったとした場合に納付するべき手数料の半額とする。 - 特許庁

The interphone where other interphone terminal replies a call from one interphone terminal, is provided with a code table that stores prescribed contents to be sent from the one interphone terminal to the other interphone terminal, an entry unit that designates a prescribed items of the code table, and a display control means that displays the contents of the prescribed item entered by the entry unit on a display screen provided to the other interphone terminal.例文帳に追加

一方のインターホン端末器からの呼出しに応じて他方のインターホン端末器が応答するインターホンにおいて、前記一方のインターホン端末器から前記他方のインターホン端末器側に対して伝達すべき所定の内容の記載されたコード表と、そのコード表の所定の項目を指定する入力器と、その入力器で入力された所定の項目の内容を前記他方のインターホン端末器に設けられた表示画面に表示する表示制御手段とからなる。 - 特許庁

Where there has been no response to the Registrar's notice he may remove the matter; where representations objecting to the removal of the entry have been made (whether in writing or orally) the Registrar may, if he is of the view after considering the objections that the entry or any part thereof has ceased to have effect, remove it or, as appropriate, the part thereof. 例文帳に追加

登録官の通知に対して一切の応答もなかった場合は,登録官は当該事項を抹消することができる。また,登録事項の抹消に対する異論の表明が(書面によるか口頭によるかを問わず)が行われた場合において,登録官がその異論を検討した後,当該登記事項又はその一部が効力を失っているとの見解に達した場合には,登録官は当該登記事項を抹消し,又は,その一部を必要に応じて抹消することができる。 - 特許庁

Any person who makes or causes to be made a false entry in any Register kept under this Act, or makes or causes to be made a writing falsely purporting to be a copy or reproduction of an entry in any such Register, or produces or tenders or causes to be produced or tendered in evidence any such false writing, commits an offence and is liable on conviction to a fine not exceeding fifteen thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.例文帳に追加

本法に基づいて管理される登録簿に虚偽の記入をし若しくは記入をさせ,当該登録簿の記入の謄本若しくは複製であると偽称する書類を作成し若しくは作成させ,又はそのような虚偽の書類を証拠として提示若しくは提出し又は提示若しくは提出させた者は違反行為をしたものとし,有罪判決により15,000リンギット以下の罰金若しくは2年以下の拘禁,又はこれらを併科されるものとする。 - 特許庁

A tunneling method for multicasting data between networks with address formats different from each other includes: managing a session entry table for storing information used for multicasting data transmitted from a first network having a first address format to a second network having a second address format; and tunneling multicasting data, generated by the first network, to the second network in accordance with information about the session entry table.例文帳に追加

互いに異なるアドレス形式を有する網の間でデータのマルチキャスティングをするためのトンネリング方法であって、第1のアドレス形式を有する第1の網から伝送されるデータを、第2のアドレス形式を有する第2の網にマルチキャスティングするための情報を保存するセッションエントリーテーブルを管理するステップと、前記第1の網でマルチキャスティングするデータが発生すると、前記セッションエントリーテーブルの情報に基づいて前記マルチキャスティングするデータを第2の網にトンネリングするステップと、を含む構成とする。 - 特許庁

An application for a compulsory licence or for an entry in the register under section 70(1) or 72(1) shall state: (a) the name and address of the applicant; (b) the number of the patent in question; (c) whether the application is for a licence, or an entry in the register; (d) the nature of the applicant’s interest, the facts upon which he relies, and the grounds upon which the application is made; and shall be accompanied by evidence verifying the statements in the application, and by the prescribed fee.例文帳に追加

第70条(1)又は第72条(1)に基づく強制ライセンス又は登録簿への記入に係る申請書には次の事項を記載する。 (a) 申請人の名称及び宛先 (b) 当該の特許の番号 (c) 当該申請がライセンスに係るものであるか又は登録簿への記入に係るものであるか (d) 申請人の利害関係の内容,申請人が依拠する事実及び申請を行う理由 また,申請書中の記載を証明する証拠及び所定の手数料を添える。 - 特許庁

Article 70-6 (1) Where the Fair Trade Commission has issued a cease and desist order, the respondent may stay the execution of the said cease and desist order until it becomes final and binding by depositing such security deposits or securities (including book-entry transfer corporate bonds, etc. prescribed in paragraph 1 of Article 129 of the Act on Book-Entry Transfer of Corporate Bonds, etc. (Act No. 75 of 2001); the same shall apply in paragraph 1 of the following Article and Article 70-14) as the court may fix. 例文帳に追加

第七十条の六 公正取引委員会が排除措置命令をしたときは、被審人は、裁判所の定める保証金又は有価証券(社債等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第百二十九条第一項に規定する振替社債等を含む。次条第一項及び第七十条の十四において同じ。)を供託して、当該排除措置命令が確定するまでその執行を免れることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An immigration inspector may, upon an application from the captain of the vessel or aircraft or the carrier who operates the vessel or aircraft, grant an alien (except for crew members) aboard the vessel or aircraft permission for landing in transit when such alien desires to proceed via Japan to an area outside Japan and to make a transit stop in order to depart from Japan within 3 days of his/her entry into Japan from another port of entry or departure in the vicinity of the port at which the said alien entered Japan on board a vessel or aircraft other than the one on which the alien arrived in Japan. 例文帳に追加

2 入国審査官は、船舶等に乗つている外国人で、本邦を経由して本邦外の地域に赴こうとするもの(乗員を除く。)が、上陸後三日以内にその入国した出入国港の周辺の他の出入国港から他の船舶等で出国するため、通過することを希望する場合において、その者につき、その船舶等の長又はその船舶等を運航する運送業者の申請があつた - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 (1) Admission capacity shall be specified by school regulations by faculty, with a department or course as a unit. In this case, when adopting a day/evening course system as prescribed in Article 26, the admission capacity for said system shall be clearly specified; when establishing faculties, departments or other organizations in foreign countries as prescribed in Article 43, the admission capacity for said organizations shall be clearly specified; and when fixing admission capacity for mid-course entry admission, the admission capacity for ordinary admission and for mid-course entry admission shall be clearly specified. 例文帳に追加

第十八条 収容定員は、学科又は課程を単位とし、学部ごとに学則で定めるものとする。この場合において、第二十六条の規定による昼夜開講制を実施するときはこれに係る収容定員を、第四十三条の規定により外国に学部、学科その他の組織を設けるときはこれに係る収容定員を、編入学定員を設けるときは入学定員及び編入学定員を、それぞれ明示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67-16 (1) Corporation tax shall not be imposed with respect to any interest to be received by a foreign corporation listed in Article 141(i) of the Corporation Tax Act on book-entry transfer national government bonds or book-entry transfer local government bonds, both of which are prescribed in Article 5-2(1); provided, however, that this shall not apply to such interest which is attributed to a business conducted by the said foreign corporation in Japan at any place prescribed in Article 141(i) of the said Act. 例文帳に追加

第六十七条の十六 法人税法第百四十一条第一号に掲げる外国法人が、第五条の二第一項に規定する振替国債又は同項に規定する振替地方債につき支払を受ける利子については、法人税を課さない。ただし、当該利子のうち、当該外国法人の同号に規定する事業を行う一定の場所を通じて国内において行う事業に帰せられるものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7-2 (1) In the event that any foreign national who wishes to have his/her data recorded pursuant to the provisions of Article 9, paragraph (4) of the Immigration Control Act at the port of entry or departure at which he/she seeks to land seeks to have his/her data registered pursuant to the provisions of paragraph (7) of the same Article (hereinafter referred to as "desired registration"), the foreign national shall appear at an immigration office designated by the Minister of Justice (hereinafter referred to as "designated registration office") and present his/her passport (including his/her re-entry permit; the same shall apply in paragraph (5)). 例文帳に追加

第七条の二 その上陸しようとする出入国港において法第九条第四項の規定による記録を受けることを希望する外国人が、同条第七項の規定による登録(以下「希望者登録」という。)を受けようとする場合には、法務大臣が指定する入国管理官署(以下「指定登録官署」という。)に出頭し、旅券(再入国許可書を含む。第五項において同じ。)を提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A chemical vapor deposition system 10 includes: a housing 12 having an entry 30 and an exit 32; and a deposition chamber 14 defined by lower and upper housing 16, 18 having a seal assembly 22 at their horizontal junction which is higher than both the entry 30 and the exit 32, through which glass substrates G to be coated are introduced and exited from the deposition chamber 14.例文帳に追加

化学蒸着システム10は、入口30及び出口32を備えたハウジング12を備え、下側及び上側ハウジング部分16,18によって構成される堆積チャンバ14を有し、下側及び上側ハウジング部分16,18の水平結合部にシールアセンブリ22を備え、水平結合部は前記入口30及び出口32の双方よりも高い位置にあり、前記入口30は、コーティングされるガラスシート基板Gをチャンバ14に導入し、前記出口32は該コーティングガラスシート基板をチャンバ14から出す。 - 特許庁

As for the Japanese affiliatesmotivation for entry into China and ASEAN 4 (Fig. 2.3.4 (1)), the majority of companies consider China more attractive than ASEAN 4. Most companies point out as a reason they consider China more attractive than ASEAN 4 the “growth potential of the Chinese market”(Fig. 2.3.4 (2)).It can be concluded that Japanese affiliates and foreign affiliates alike prefer China over ASEAN as a destination for market entry because of the attractiveness of the Chinese market growth potential.例文帳に追加

次に、日系企業の中国、ASEAN4への進出動機を見ると(第2-3-4(1)図)、ASEAN4よりも、中国に魅力があるとする企業の割合が高くなっている。また、中国を魅力的とする理由としては、ASEAN4と比較して「今後のマーケットの成長性」を挙げる企業の割合が最も高い(第2-3-4(2)図)。結論からすれば、日系企業、外資系企業に共通して、中国においては、ASEANと比較して市場発展の可能性に魅力を感じ、進出しているということが言える。 - 経済産業省

In order to resolve these problems, we have used the business establishment data for all of Japan contained in the Town page Database 3 to calculate entry and exit rates, operating on the principle that business establishments that newly published their telephone numbers to the Town page have entered and those that stopped publishing their phone numbers have exited. A phone line is virtually necessary in running a business, so we can expect that operating on this principle will capture trends in entry and exit rates in a timely manner and over a wide scope.例文帳に追加

これらの問題を解決するため、「タウンページデータベース3」に含まれている日本全国の事業所データから、新たにタウンページへ電話番号情報を掲載した事業所を開業事業所、タウンページへの掲載を取りやめた事業所を廃業事業所と定義し、開業率・廃業率を算出した4。事業経営には電話回線の取得はほぼ必須と考えられることから、開業率・廃業率の動向をタイムリーかつ広範囲に捕捉することが期待できる。 - 経済産業省

例文

The pachinko game machine PM is provided with a guide path introduction device 130 for introducing a guide path 160 through which the game ball can pass from the second big winning port 122 to the distribution device 150 on the basis of the ball entry to the opening start port 14a.例文帳に追加

このパチンコ遊技機PMに、開放始動口14aの入球に基づき、第2大入賞口122から振り分け装置150まで遊技球が通過し得る案内路160を出現させる案内路出現装置130を備える。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS