1016万例文収録!

「meet the requirements」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > meet the requirementsの意味・解説 > meet the requirementsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

meet the requirementsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 445



例文

This allows the thin film RF high rejection bandpass filter to be made using silicon processing technology, and thus produce low cost filters that still meet stringent performance requirements demanded due to the co-existing RF units.例文帳に追加

これによってシリコン加工技術を用いて薄膜RF高消去バンドパス・フィルタを作成することが可能となるので、共存するRFユニットのために要求される厳しい性能用件を依然として満たす低コストのフィルタを製造することが可能となる。 - 特許庁

To provide a printing method which can form a uniform ink coating surface with stable coating properties, on the surface of a silicone blanket, prevent an ink from piling by improving transferability, and further, meet the requirements of an oversized printable object, and a printing device to be used for this printing method.例文帳に追加

シリコーンブランケットの表面に、塗布性の安定した均一なインキの塗布面を形成することができ、転写性を向上させてインキのパイリングを防止でき、さらには、被印刷体の大型化にも対応することのできる、印刷方法、および、その印刷方法に用いられる印刷装置を提供すること。 - 特許庁

A bill deposit and dispensing apparatus includes: denomination-specific storages 60a, 60b and 60c for storing bills by denomination; a conveyance mechanism 15 for conveying bills drawn out at dispensing; and an identification part 25 provided to the conveyance mechanism 15 for identifying whether the drawn-out bills meet predetermined requirements.例文帳に追加

紙幣入出金装置は、紙幣を金種別に収納する金種別収納庫60a,60b,60cと、出金時に繰り出された紙幣を搬送する搬送機構15と、搬送機構15に設けられ、繰り出された紙幣が所定の要件を満たすかを識別する識別部25と、を備えている。 - 特許庁

To provide a manufacturing system for manufacturing a concealing sticker for makeup which is used for concealing pock marks, blotches, freckles and the like on the skin and can meet customers' requirements in a short time at a low cost.例文帳に追加

本発明は皮膚上の凹凸やしみ、ソバカス等を隠すために用いる化粧用隠蔽シールの化粧用隠蔽シールの製造システムに関し、短時間かつ低コストで顧客の要望に対応した化粧用隠蔽シールを製造することを課題とする。 - 特許庁

例文

If it appears to the Registrar that the requirements for registration are not met, the Registrar shall, by notice in writing-- (a) inform the applicant of the Registrar’s opinion; (b) inform him that he may make representations to the Registrar to establish that the requirements for registration are met or that he may amend the application so as to meet those requirements, but that he must do so within the prescribed period; and (c) inform him of the provisions of subsection (4). 例文帳に追加

登録要件が満たされていないと登録官に見えるときは,登録官は,書面による通知で, (a) 出願人に登録官の意見を通知し, (b) 出願人に対して,登録要件が満たされていることを確認するよう登録官に申し立てることができる旨,又は出願人は当該要件を満たすために出願を補正することができるが,所定の期間内にそうしなければならない旨を通知し,また(c) 出願人に(4)の規定を通知する。 - 特許庁


例文

If it becomes evident in the course of examination of the compliance of an application with formal and substantive requirements that a document specified in § 28 of this Act is missing from the application or documents do not meet the requirements provided for in §§ 30 - 33 or requirements established on the basis of subsection 34 (4) of this Act, the Patent Office shall notify the applicant thereof in writing and set a term of at least two months for the elimination of deficiencies or provision of explanations. 例文帳に追加

出願の方式及び実体要件の遵守に係る審査の過程において,第28条に定める書類が出願から欠落していること又は書類が第30条から第33条までに規定する要件若しくは第34条 (4)に基づいて定める要件を遵守していないことが明らかになった場合は,特許庁は,書面をもって出願人にその旨を通知し,かつ,不備の除去又は説明の提出のために少なくとも2月の期間を定めるものとする。 - 特許庁

To meet higher linearity requirements by specifying a mode for generating an electric output signal having a specified frequency and a phase dependent upon a control signal obtained by means of weighted superposition of several input signals which have the specified frequency but different input phases.例文帳に追加

特定された周波数であるが、異なる入力位相を有する幾つかの入力信号の加重重ね合せによる制御信号に依存する位相と、特定した周波数を有する電気出力信号を発生させるに際し、その態様を特定し、それによりより高い線形性条件を充足することを可能とする。 - 特許庁

To provide an IP telephone communication method and a system thereof capable of establishing communication with a PSTN (public switched telephone network) by utilizing a telephone number having 050 used as a number of IP telephone electric communication number, even on a communication network in which audio transmission quality control does not meet requirements of regulations for giving the number 050.例文帳に追加

音声伝送品質管理が050番号付与の規約上の要件を満たさない通信網上においても、IP電話電気通信番号である050番号を利用し、PSTNとの通信を行うことができるようにしたIP電話通信方法及びシステムにある。 - 特許庁

To provide an electro-chemical deposition system which is designed with a flexible architecture expandable to accommodate future designs and gap fill requirements and to provide satisfactory throughput to meet the demands of other processing systems.例文帳に追加

本発明は、将来の設計および隙間を埋める必要性に対応するために拡張可能である、柔軟な構造で設計された電気化学堆積システムを供給し、および他の処理システムの要求に見合うための、十分な処理量を供給する。 - 特許庁

例文

To provide a resin composition for a coating and a curable coating composition, wherein a cured coating film has excellent fundamental performance such as high gloss and high weatherability, high hardness and excellent flexibility, and at the same time, a high-solid composition thereof can meet resource saving and environmental protection requirements.例文帳に追加

硬化塗膜が高光沢、高耐候性等の優れた基本性能を有し、かつ硬度が高くて可撓性が優れ、これら性能をみたした上で、しかも、ハイソリッド化することで、省資源や環境の保護に対する要求を満たすことができる塗料用樹脂組成物及び硬化性塗料組成物の提供。 - 特許庁

例文

To condense a metal polishing liquid to meet the requirements of storage, transportation, and housing, etc., and to form an embedded pattern of metal film with high reliability when polishing with a diluted one.例文帳に追加

貯蔵、運搬、保管などの面から要請される金属用研磨液の濃縮化をはかると共にそれを希釈して用いて研磨した際に信頼性の高い金属膜の埋め込みパターン形成を可能とする金属用研磨液及びそれを用いた研磨方法を提供する。 - 特許庁

In order to develop value chains in the competitive environment where thorough knowledge and understanding of local markets and prompt responses to opportunities and changes are required, cross-border M&A, which utilizes existing management resources, is becoming a suitable and valuable solution to meet both requirements.例文帳に追加

現地情報の深い理解と、それに対する迅速な反応が求められる競争環境の中で、グローバルなバリュー・チェーンのを展開するにあたっては、その双方を解決する手段として、既存の現地経営資源を活用するクロスボーダーM&Aを活用する意義が大きくなっていると考えられる。 - 経済産業省

For example, in China, a medium-sized insulation material manufacturer has not been able to produce products that meet quality requirements, because the local workers have not been properly trained.例文帳に追加

例えば、中国において断熱材を製造している中小企業では、原材料の投入量や温度の調整等きめ細かな配慮や習熟した技術が求められるが、現地従業員の技術習得等が期待されるレベルに達せず品質が確保できていない。 - 経済産業省

(4) When the competent minister finds that the application for approval set forth in the preceding paragraph meets the following requirements, he/she shall grant the approval set forth in the same paragraph: (i) the contents of the contract pertaining to the application meet the requirements listed in respective items of paragraph 2; (ii) a Bank, etc. which is the counterparty of said contract has the funds and credit necessary to carry out said contract; (iii) in light of the status of the business and property of the applicant, it is recognized that the conclusion of said contract does not cause any problem for the protection of customers. 例文帳に追加

4 主務大臣は、前項の承認の申請が次に掲げる要件に適合していると認めるときは、同 項の承認をしなければならない。一申請に係る契約の内容が第二項各号に掲げる要件に適合するものであること。 二当該契約の相手方である銀行等が当該契約を履行するのに必要な資力及び信用を有 すること。三承認申請者の業務又は財産の状況に照らし、当該契約を締結することが委託者の保 護上問題がないと認められること。 - 経済産業省

If the examination finding is that the application does not meet the requirements referred to in the foregoing Article, the competent office shall make the appropriate observations so that the applicant may respond to them or add to the supporting documentation within a period of 30 working days following the date of notification. That period shall be renewable once for the same amount of time without loss of priority. If, when the period expires, the applicant has not responded to the observations or has not added to the supporting documentation or met the requirements of form, the application shall be considered abandoned.例文帳に追加

審査の結果,第48条に言及する方式要件が満たされていないと判断する場合は,所轄当局は出願人に通知を発し,通知日から30就業日以内に補正を行い又は補充文書を提出するよう出願人に求めるものとする。この期間は,優先権に影響を与えることなく,1回に限り同一期間をもって延長することができる。所轄当局によって指定された期間内に,出願人が補正を行わず,補充文書を提出せずその他所轄当局の要求に応じない場合は,出願は取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁

For example, one possible reason is that the management environment for financial institutions is deteriorating due to the slowdown in the economy as well as the worsening of companiesbusiness results, causing the financial institutions to become more cautious in their lending, which leads to a decline in the loan value. On the other hand, the overall deterioration of the financial conditions of companies could be leading to the inability of companies to meet the financial institutionscredit requirements, thus leading to the decline in the loan value as a result.例文帳に追加

すなわち、金融機関側が経済情勢や企業の業況の悪化等に伴う経営状況の悪化等を背景に貸出を慎重化することによって貸出残高が減少する要因と、企業の財務状況が全体的に悪化し、そのために金融機関の貸出基準を満たさず、結果として貸出残高の減少につながる要因が考えられる。 - 経済産業省

109.4. In proceedings under Sections 61 to 64, the utility model registration shall be cancelled on the following grounds: (a) That the claimed invention does not qualify for registration as a utility model and does not meet the requirements of registrability, in particular having regard to Subsection 109.1 and Sections 22, 23, 24 and 27; (b) That the description and the claims do not comply with the prescribed requirements; (c) That any drawing which is necessary for the understanding of the invention has not been furnished; (d) That the owner of the utility model registration is not the inventor or his successor in title.例文帳に追加

109.4第61条から第64条までの規定による手続において,実用新案登録は,次の理由に基づいて取り消すことができる。 (a)請求されている発明が実用新案として登録を受けることができないものであり,特に109.1,第22条から第24条まで及び第27条の規定に照らして登録要件を満たしていないこと (b)明細書及びクレームが所定の要件を満たしていないこと (c)発明の理解に必要な図面を提出していないこと (d)実用新案登録の権利者が発明者でなく,その承継人でもないこと - 特許庁

Where a mark which has been the subject of an international registration does not meet the requirements of Article 6 of this Law or if an opposition is filed in the manner prescribed by this Law in respect of the registration of the mark, the State Patent Bureau shall notify the International Bureau within the time limit set by the Madrid Protocol that the protection of the mark is fully or partially refused in the Republic of Lithuania.例文帳に追加

国際登録の対象となった商標が,第6条の要件を満たさない場合,又は本法に規定された方法によりその商標の登録について異議申立があった場合は,国家特許庁は,マドリッド議定書に規定された期限までに,その商標の保護がリトアニア共和国において全部又は一部拒絶される旨を国際事務局に通知する。 - 特許庁

(5) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum, which fails to meet the requirements pursuant to paragraphs 1 and 2, or to which the restriction pursuant to paragraph 4 applies, or the applicant has not proven his statements pursuant to paragraph 3; before the refusal of the request the Office shall enable the applicant to respond to the ascertained reasons on the basis of which the request is to be refused.例文帳に追加

(5) 庁は,原状回復の請求について,それが(1)及び(2)の条件を満たさず,(4)の条件を満たすことが不可能であり,又は請求人が(3)による自己の陳述を証明しなかった場合は,これを拒絶する。ただし庁は,請求を拒絶する前に,請求を拒絶する根拠として認定された理由について応答する機会を請求人に与えなければならない。 - 特許庁

(6) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum which fails to meet the requirements pursuant to Subsections (1) and (3), or to which the restriction pursuant to Subsection (5) applies or if the applicant who requests has not proven his statements pursuant to Subsection (4); before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which it is to be refused.例文帳に追加

(6) 庁は,(1)及び(3)にいう条件が遵守されていない場合,(5)に従って認めることが不可能な場合,又は請求人が(4)に基づいて自己の陳述を証明しなかった場合は,原状回復の請求を拒絶する。ただし,当該拒絶の前に,庁は,拒絶理由として確定した事由について応答する機会を請求人に与えなければならない。 - 特許庁

According to the provisions of Article 44(1), in order to be deemed to have been filed at the time that the original application was filed, a divisional application is required to meet both of the following two requirements ① and ②: ①Two or more inventions shall be described in the description, claims or drawings of the original application immediately prior to being divided ②The claimed inventions of the divisional application shall be derived from a part of the inventions described in the description, claims or drawings of the original application immediately prior to being divided. 例文帳に追加

第44条第1項の規定によれば、分割出願が原出願の時にしたものとみなされるためには、①原出願の分割直前の明細書、特許請求の範囲又は図面に二以上の発明が記載されていること②原出願の分割直前の明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明の一部を分割出願に係る発明としていることの二要件を満たす必要がある。 - 特許庁

Where it is established that the national mark transformation of the Community mark meets the requirements of Art 72c (2) of the Law on Marks and Geographical Indications, a check shall be conducted to establish whether: the application satisfies the requirements of Art. 32(2) of the Law on Marks and Geographical Indications; the rules concerning the use of collective or certification marks meet the requirements of Art. 29(2), respectively Art 30(2) of the Law on Marks and Geographical Indications; a local industrial property representative is authorized, if the applicant has no permanent address or seat in the Republic of Bulgaria, as well as whether there is a power of attorney attached; the list of goods and/or services complies with the requirements of Art. 14. 例文帳に追加

共同体標章の国内標章への変更が商標法第72c条(2)の要件を満たしていると証明された場合は,次のとおりであるか否かについて検査を受ける。出願が商標法第32条(2)の要件を満たしていること,団体標章又は証明標章の使用規約が商標法の各第29条(2)又は第30条(2)の要件を満たしていること,出願人がブルガリア共和国に恒久的住所又は居所を有していない場合は,地元の工業所有権代理人が委任されていること,かつ,委任状が添付されていること,商品及び/又はサービス一覧が第14条の要件を満たしていること。 - 特許庁

iii) Aircraft that flies at an altitude less than 300 meters from the ground surface or the water surface in the airspace other than the control area, the control zone and the information zone (excluding aircrafts listed in the following item): Weather conditions that meet requirements; (Regarding helicopter that flies at the speed of which collision with other object is avoidable, excludes the item listed in (a) 例文帳に追加

三 管制区、管制圏及び情報圏以外の空域を地表又は水面から三百メートル以下の高度で飛行する航空機(次号に掲げる航空機を除く。) 次に掲げる条件に適合する気象状態(他の物件との衝突を避けることができる速度で飛行するヘリコプターについては、イに掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the office concerned has recorded the date referred to in paragraph (2) on the application, it shall send the application with all the documents that have been filed to the Office referred to in Article 1 as quickly as possible, unless it is of the opinion that the filing does not meet the requirements specified in or by virtue of Article 24.例文帳に追加

当該官庁は,(2)にいう日を願書に記録した後,その願書を,提出されたすべての書類を添えて第1条にいう庁に速やかに送付するものとする。ただし,当該官庁が,出願が第24条において又はそれによって示される要件を満たしていないとの見解を有する場合は,この限りでない。 - 特許庁

The lighting system employs an output from a GPS receiver to determine the country or region in which the vehicle is being driven to automatically determine the operation of lighting system components, such as the side illumination of the headlamp and/or the activation and deactivation of daytime running lights, to meet the regulatory requirements of the country or region.例文帳に追加

照明システムは、GPS受信機からの出力を採用して車両が運転される国或いは地域を決定して、ヘッドランプのサイド照明のような照明システム構成要素の作動及び又は日中走行ライトの作動及び不作動を自動的に決定して、国或いは地域の規則要求を満すように構成する。 - 特許庁

If a short-term patent application fails to meet any of the minimum requirements specified in section 114(2) of the Ordinance, the Registrar shall communicate the disclosed deficiencies to the applicant and inform him that his application for a short-term patent shall not be dealt with as an application for a short-term patent unless he remedies the disclosed deficiencies within 1 month from the date of the communication. 例文帳に追加

短期特許出願が,条例第114条(2)に定める最小限要件を満たさない場合は,登録官は,開示された欠陥を出願人に伝え,かつ,出願人の短期特許出願は,出願人が当該通信の日から1月以内にその公開された欠陥を補正しない限り,短期特許出願として取り扱われない旨を出願人に通知する。 - 特許庁

The forms referred to in these regulations are the forms contained in Schedule 2 hereto and such forms whether in paper form or in any electronic form authorised by the registrar for electronic services shall be used substantially in the manner prescribed for those cases to which they are applicable but they may be modified or amended with the approval of the registrar and to the extent necessary to meet the requirements of other cases.例文帳に追加

本規則にいう様式とは,附則2に記載される様式であり,当該様式は,紙面による様式であるか,電子的サービスについて登録官により許可された電子的様式であるかを問わず,基本的にこれらが適用される場合について定められた方法で用いるものとするが,登録官の承認を得て,かつ,他の場合の要件を遵守するのに必要な範囲で変更又は修正することができる。 - 特許庁

Article 17bis (4) is a provision to prohibit making an amendment where by inventions, of which patentability has been determined in a notice of reasons for refusal, in the claims before the amendment, and inventions amended after the notice of reasons for refusal is given do not meet the requirements of unity of invention because they do not have any same or corresponding special technical features (herein after referred to as the "amendment that changes special technical features of the inventions").This provision makes the requirements of unity of invention extend to claimed inventions after amendment. 例文帳に追加

第17 条の2 第4 項は、補正前の特許請求の範囲の発明のうち拒絶理由通知において特許をすることができないものか否かについての判断が示された発明と、拒絶理由通知後に補正された発明とが、同一の又は対応する特別な技術的特徴を有しないことにより、発明の単一性の要件を満たさなくなるような補正(以下、「発明の特別な技術的特徴を変更する補正」という。)を禁止する規定であり、発明の単一性の要件を補正後の特許請求の範囲の発明にまで拡張するものである。 - 特許庁

If the Service ascertains that the elements submitted under Article 35.1(b) or (d) do not meet the requirements of this Law or of its Regulations, it shall inform the owner of the patent application thereof and afford him a period of four months to regularize the aforementioned elements or to submit a request for the drawing up of a search report as referred to in Article 35.1(a).例文帳に追加

庁が第35条(1)(b)又は(d)に基づいて提出された構成部分が本法又はその規則の要件を満たさないことを確認した場合は,同庁は,特許出願人に対してその旨通知し,かつ,前記構成部分を補正するために,又は第35条(1)(a)に掲げた調査報告書の作成請求をするために,その者に対して4月の期間を与える。 - 特許庁

(4) If the applicant responds within the period referred to in subsection (3) but fails to satisfy the Registrar that those requirements are met, or to amend the application or furnish the additional information or evidence so as to meet them, the Registrar may refuse to accept the application.例文帳に追加

(4)出願人が(3)にいう期間内に応答したものの,当該要件が満たされていることを登録官に納得させることができなかった若しくは要件を満たすように出願を補正しなかった,若しくは追加の情報又は証拠を提出しなかった場合,又は所定の期間の末日前に応答しなかった場合は,登録官は,出願を拒絶することができる。 - 特許庁

The application that does not formally meet the provisions of Article 101, but contains sufficient data related to the applicant, to the industrial design and to the author, may be submitted, against dated receipt, to the INPI, that shall establish the requirements to be satisfied, within 5 (five) days, under penalty of being considered non-existent. 例文帳に追加

出願書類が第101条の方式要件の規定を満たしていない場合であっても,出願人,意匠及び創作者に関する十分な資料を含んでいるときは,日付入りの受領書と引き換えに,その書類を INPIに提出することができ,INPIは5日の期間内に満たすべき要件を定めるものとする。要件を満たさなかったときは,その出願は存在しなかったものとみなされる。 - 特許庁

Among the factors most frequently cited as a strength compared with other companies of a similar size in the same industry are those related to the improvement and the exercise of the capabilities of skilled workers, such as: flexibility to meet detailed requirements imposed by the order-placing company, which was cited by slightly over 70%; product quality, cited by about 65%; and short delivery time and the quality of skilled workers, both of which were cited by some 50%.例文帳に追加

同規模・同業種の事業所と比較して「優れている」(「やや優れている」を含む)と評価する要素としては、発注者の細かな条件指定に応じることができる融通性が7割強、製品の品質が6割台半ば、納期の短さが約5割、技能者の質が約5割となるなど、技能者の能力向上・発揮に関連した要素が上位を占めている。 - 経済産業省

Article 114 (1) Any policy dividend (referring to the distribution to Policyholders, in whole or in Part, of those profits obtained by investing insurance premiums and the money received as insurance premiums which have neither been allocated to any payments such as insurance claims or refunds, nor to any business or other expenditures, where such distribution is stipulated in the insurance contracts, the same shall apply hereinafter) distributed by a stock Insurance Company shall meet the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance as requirements for fair and equitable distribution. 例文帳に追加

第百十四条 保険会社である株式会社は、契約者配当(保険契約者に対し、保険料及び保険料として収受する金銭を運用することによって得られる収益のうち、保険金、返戻金その他の給付金の支払、事業費の支出その他の費用に充てられないものの全部又は一部を分配することを保険約款で定めている場合において、その分配をいう。以下同じ。)を行う場合は、公正かつ衡平な分配をするための基準として内閣府令で定める基準に従い、行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The term "Large-Volume Supply" as used in this Act shall mean the supply of gas via pipelines to meet a certain volume of demand from gas users, which satisfies the requirements specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (excluding, however, a supply of gas to a person having a close association with the supplier as specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry). 例文帳に追加

7 この法律において「大口供給」とは、ガスの使用者の一定数量以上の需要に応じて行う導管によるガスの供給(経済産業省令で定める密接な関係を有する者に対して行うものを除く。)であつて、経済産業省令で定める要件に該当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A mark shall be invalid save as otherwise provided by the following Article: (a) if it fails to meet any of the requirements set forth in Article 16 or if there exist any of the obstacles set forth in Article 17; (b) if it does not comply with the provisions of Articles 18 and 22.2; (c) if it does not comply with the provisions of Article 21; (d) in the case set forth in Article 25.3(b).例文帳に追加

標章は,次に掲げる場合には,次条に規定する場合を除くほか,無効とされるものとする。 (a) 第 16条に掲げる要件の 1つを欠く場合又は第 17条に掲げる障碍の 1つがある場合 (b) 第 18条及び第 22条(2)の規定に反する場合 (c) 第 21条の規定に反する場合(d) 第 25条(3)(b)に該当する場合 - 特許庁

Utility Model Act provides that the establishment of a utility model right shall be registered without the substantive examination in terms of early protection for a utility model right. An application for a utility model registration, however, shall meet requirements enough to register the establishment because Utility Model Act adopts formality examination principle that the requirement to grant a right is the registration of the establishment. 例文帳に追加

実用新案法は、考案の早期権利保護を図る観点から、実体審査を行わずに実用新案権の設定の登録をすることとしているが、設定登録を権利付与の要件とする方式主義を採用しているため、実用新案登録出願は、設定登録を受けるに足る一定の要件を満たす必要がある。 - 特許庁

To provide the package structure of an electro-optical semiconductor which has the merits of achieving a high thermal conductivity and integral molding for a package and never allows easy deformation of the package and thereby can improve the yield and quality thereof, and which can meet package requirements for an electronic chip more easily than the conventional package structure at the time of packaging a chip which uses a light emitting diode.例文帳に追加

本発明は、高い熱伝導及び一体成形の利点を有し、容易に変形することがないことにより、パッケージの収量や品質を向上して、発光ダイオードを使用するチップをパッケージする時、従来のパッケージ構造より、容易に電子チップに必要されるパッケージ要請を達成できる、電気光学半導体のパッケージ構造を提供する。 - 特許庁

The Agreement should be concluded between an employer and a labour union if there is a labour union organized by a majority of the workers, or a person representing a majority of the workers if there is no labour union organized by a majority of the workers. However, a person representing a majority of the workers, if there is no labour union organized by a majority of workers should meet the following requirements:例文帳に追加

協定では、使用者と、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との間で締結することが必要ですが、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合の労働者の過半数を代表する者は、次のいずれにも該当するものでなければなりません。 - 厚生労働省

The investment chapter (Chapter 7) includes provisions stating as follows: (i) a measure that requires an investment to use a technology to meet generally applicable health, safety or environmental requirements shall not be construed to be inconsistent with the restriction on imposing or enforcing certain requirements on the other party (Article 65 1(f)); (ii) it is inappropriate to encourage investment by relaxing environmental measures (Article 74);and (iii) in investor-to-state investment arbitration, a tribunal may appoint one or more experts in the field of environmental matters to report to it in writing on any factual issue concerning matters of their expertise (Article 90).例文帳に追加

投資章(第7 章)では、PR(performance requirement)禁止の条文において、技術移転要 求禁止のうち、一般的な環境規制を充たすよう な技術の使用を義務づけることは違反ではない とし(第65条1.)、また、環境規制を緩和す ることで投資を促進してはいけないこと(第74 条)、投資家対国家仲裁において環境について専 門家の鑑定書を要請できること(第90条)を規 定している。 - 経済産業省

i) Facilities which meet the requirements specified by a Cabinet Order as being facilities for carrying out only the following transactions with regard to a Commodity (limited to one that does not fall under a Listed Commodity pertaining to public notice under Article 352; hereinafter the same shall apply in this Article) or a Commodity Index (limited to one other than those falling under or similar to a Listed Commodity Index pertaining to public notice under the same Article; hereinafter the same shall apply in this Article 例文帳に追加

一 商品(第三百五十二条の規定による公示に係る上場商品に該当しないものに限る。以下この条において同じ。)又は商品指数(同条の規定による公示に係る上場商品指数に該当するか又は類似するもの以外のものに限る。以下この条において同じ。)について次に掲げる取引のみをするための施設として政令で定める要件に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

If supervisors suspect, through day-to-day supervisory work, that a business operator engaging in a business specially permitted for qualified institutional investors, etc. or a specially-permitted investment management business operator fails to meet the requirements mentioned above, they shall require such business operator to make a report to confirm the state of its business under Article 63(7) of the FIEA or Article 48(3) of the Supplementary Provisions of the Amendment Act, and shall take actions equivalent to those applicable to unregistered business operators mentioned in II-1-1(7), when they find it necessary to do so based on such report. 例文帳に追加

日常の監督事務等を通じ、適格機関投資家等特例業者等について上記の要件に該当しない疑いが把握された場合には、金商法第63条第7項又は改正法附則第48条第3項に規定する業務に係る状況確認のための報告を求め、その結果として必要な場合には、Ⅱ-1-1(7)の無登録業者に対する対応に準じた対応をとるものとする。 - 金融庁

(2) Subject to subregulations (3) (4) and (5) the Board must in satisfying itself whether or not an applicant has the knowledge of intellectual property law and practice that is required for a person to practise as a trade marks attorney take into account whether the applicant has qualifications that meet the minimum requirements set out in Schedule 5 to the Patents Regulations 1991.例文帳に追加

(2) 委員会は、(3)、(4)、(5)の規定に基づき、申請人が商標弁護士として実務を行なう上で必要とされる知的財産権に関する法律の知識及び実務の知識を有するか否かを判断するに当たっては、申請人が1991年特許規則の附則 5に記載されている最低要件を満たす資格を持つか否かを考慮に入れなければならない。 - 特許庁

A management device 2 includes a takeout request receiving means 71 for receiving security data about the security of the takeout device 1; a security data determining means 72 for setting takeout flag data as "takeout disabled" if the security data does not meet the takeout requirements of security policy data 61a; and a takeout response sending means 76 for sending takeout response data including the takeout flag data.例文帳に追加

管理装置2は、持出装置1のセキュリティに関するセキュリティデータを受信する持出リクエスト受信手段71と、セキュリティデータがセキュリティポリシーデータ61aの持出条件を満たしていない場合、持出フラグデータを「持出不可」に設定するセキュリティデータ判定手段72と、持出フラグデータを含む持出レスポンスデータを、送信する持出レスポンス送信手段76を備える。 - 特許庁

To provide a panel glass for CRT having a panel outer surface treated with a surface treatment film so that an overall permeability distribution and a reflectance distribution in the effective screen surface on the panel outer surface for CRT can meet the requirements of a specified expression and having uniform brightness and contrast over the entire surface of an image display surface even if the glass is of a flat panel type.例文帳に追加

CRT用パネル外側面上の有効画面面内の総合透過率分布、反射率分布が特定の数式を満たすように該外側面上に表面処理膜が施され、フラット化パネルガラスであっても、画像表示面の全面にわたり輝度、コントラストが均一であるCRT用パネルガラスおよびCRT、並びにそれらの製造方法。 - 特許庁

In the method of controlling fuel injection of the vehicular internal combustion engine, an intake air flow AIRMEAS and an exhaust gas quantity λUEGO estimate the fuel quantity QEST actually injected into the internal combustion engine 1, closed loop control is performed, and the estimated fuel quantity QEST is substantially equalized with a nominal fuel quantity QLOAD calculated to meet user requirements.例文帳に追加

空気流入量(AIR_MEAS)と排気ガス量(λ_UEGO)が内燃機関(1)に実際に噴射された燃料の量(Q_EST)を評価し、閉ループ制御を実行し、これによって当該評価された燃料の量(Q_EST)が、ユーザの要求を満足するために算出される燃料の公称量(Q_LOAD)と実質的に等しくなるようにされる車両用の内燃機関の燃料噴射を制御する方法である。 - 特許庁

A pachinko game machine is provided with a pre-electric accessary to meet the requirements for making game balls enter a special pattern starter slot and a pre-pattern starter slot which is provided separately from the special pattern starter slot and carries out a lottery processing to determine the winning or losing of a success in triggering the operation of the pre-electric accessary.例文帳に追加

このパチンコ機は、特別図柄始動口への遊技球の入球の必要条件となる動作を行う先用電動役物と、上記特別図柄始動口とは別の、上記先用電動役物の動作契機となる当たりについての当落にかかる抽選処理を行うための先用図柄始動口とを備えて構成されている。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a metal mask for screen printing which can meet the requirements of an ultrafine and high definition pattern by significantly improving the followability in case a second dry film resist is formed on a first metallic film through the procedure to positively remove a first dry film resist after the first metallic film is formed by plating using the first dry film resist.例文帳に追加

第1のドライフィルムレジストを利用して第1の金属膜メッキを形成した後、第1のドライフィルムレジストを積極的に除去することにより、第2のドライフィルムレジストを第1金属膜上に形成する場合の追従性を著しく改善して、極微細でかつ高精細なパターンの要求に答えられるスクリーン印刷用メタルマスクの製造方法を得る。 - 特許庁

(i) Facilities which meet the requirements specified by a Cabinet Order as being facilities for carrying out only the following transactions with regard to a Commodity (limited to one that does not fall under a Listed Commodity pertaining to public notice under Article 352; hereinafter the same shall apply in this Article) or a Commodity Index (limited to one other than those falling under or similar to a Listed Commodity Index pertaining to public notice under the same Article; hereinafter the same shall apply in this Article) 例文帳に追加

一商品(第三百五十二条の規定による公示に係る上場商品に該当しないものに限る。以下この条において同じ。)又は商品指数(同条の規定による公示に係る上場商品指数に該当するか又は類似するもの以外のものに限る。以下この条において同じ。)について次に掲げる取引のみをするための施設として政令で定める要件に該当するもの - 経済産業省

Accordingly, when applying this Guideline, it is necessary to bear in mind that even if a Financial Instruments Business Operator does not literally meet the requirements of all evaluation points, the case shall not be judged inappropriate insofar as there is no problem from the viewpoint of protecting public interests and investors; it is necessary to avoid applying the Guideline in a mechanical and uniform fashion. 例文帳に追加

従って、本監督指針の適用に当たっては、各評価項目の字義通りの対応が行われていない場合であっても、公益又は投資者保護等の観点から問題のない限り、不適切とするものではないことに留意し、機械的・画一的な運用に陥らないように配慮する必要がある。 - 金融庁

例文

For the purposes of the provisions of Article 92.II of the Law, it shall be presumed, among other things, that imported goods are legitimate where they meet the following requirements.例文帳に追加

第54条 (II)の規定に関して,複数人がその決定機関若しくは執行機関の活動において又はそれら複数人間の意思決定過程において1人が他の者に対する直接若しくは間接の支配権を行使する形で相互関係を形成している場合,それら複数人は同一の経済的利益団体の一員であるとみなされる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS