1016万例文収録!

「new fact」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > new factに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

new factの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 221



例文

To allow a user to identify the fact that the file size becomes a predetermined size during the shooting of a video, and a file to be recorded is switched before a new file is generated by continuing the shooting of a video.例文帳に追加

動画の撮影中にファイルサイズが所定サイズになり、動画の撮影を継続して新規ファイルを生成する前に、記録されるファイルが切り替わることをユーザが識別できるようにする。 - 特許庁

To provide new fresh cheese having smooth texture and moderate hardness, in view of the fact that conventionally, it is difficult to give fresh cheese both qualities of smooth texture and moderate hardness.例文帳に追加

従来、フレッシュチーズに滑らかな食感と適度な硬度の両方の性質を付与することは困難であったことから、食感の滑らかさと適度な硬度を有する新規なフレッシュチーズを提供する。 - 特許庁

Thus, when the contents of the bulletin board use memory box are updated and new information is stored, the fact of updated image data can quickly be notified.例文帳に追加

従って、掲示板用メモリボックスの内容が更新されて新しい情報が記憶された場合には、画データが更新された旨を迅速に通知することができる。 - 特許庁

To provide a new marking technology for a golf ball using a template for marking of casual portability thanks to the fact that it is not bulky at all in a pocket, and it is superior in durability and lightweight, this marking technology enabling any one to simply perform clear marking for a golf ball.例文帳に追加

ポケットに入れても全く嵩張らず、耐久性に秀れ、軽量で気軽に携帯できる上、誰でも簡単且つ綺麗にマーキングすることができるゴルフボール用の新たなマーキング技術を提供する。 - 特許庁

例文

Then, the main control part 20 controls the encoding of a new piece of video data and repeats a series of the processings when a fact that the data for recording for 1 VOBU are stored in the buffer memory 13 is detected.例文帳に追加

そして、メイン制御部20は、1VOBU分の記録用データがバッファメモリ13に記憶されたことを検出すると、新たな映像データのエンコードを制御し、上記一連の処理を繰り返す。 - 特許庁


例文

To provide a new method for producing mulberry jam having mulberry coagulating in a jelly-like state and contributing to health, in view of the fact that mulberry is not suitable for the main raw material of jam because of the property of hardly dissolving and coagulating even by adding heat.例文帳に追加

桑の実は熱を加えても溶けて固まりにくい性質がありジャムの主原料に適さない点に鑑み、桑の実がゼリー状に固まると共に、健康上に資する桑の実ジャムを製造する新規の方法を提供せんとする。 - 特許庁

When a physical line 8 connected with the active system 2 is disconnected or the active system 2 breaks down, a fact that the standby system 3 becomes a new transfer path is reported to a router 4 or 5 by routing protocol through the standby system 3.例文帳に追加

現用系2が繋がる物理回線8が切断したり、現用系2が故障した場合、ルーティングプロトコルにより、予備系3を通じて、予備系3が新たな転送経路になることをルータ4または5に伝える。 - 特許庁

To provide a method for producing bacterial cellulose in high productivity and in high economy without using any special materials and any expensive and complicated apparatus, in view of the fact that such bacterial cellulose to which attention has been paid as a new material based on its excellent functionality has been produced by culturing a culture fluid containing cellulose-producing bacteria.例文帳に追加

その優れた機能性から新規な材料として注目されているバクテリアセルロースは、セルロース産生菌を含有する培養液を培養して生産される。 - 特許庁

A button 157 for registering the fact that the consumable component has been replaced with the new component is displayed on a liquid crystal display panel on a control panel when a front cover is opened (Fig.6(a)).例文帳に追加

前カバーが開のときには、操作パネルの液晶表示パネルに、消耗品を新品に交換した旨を登録するためのボタン157が表示される(図6(a))。 - 特許庁

例文

If the temporary ID represents a decreasing portion; it is determined to be a lost property and the fact is nortified, and if the temporary ID represents an increasing portion; it is determined as a new purchase to provide a related advertisement information.例文帳に追加

当該仮IDが減少分であれば、落し物と判断してその旨を通知し、増加分であれば、新規購入物と判断して関連する広告情報を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a new copying apparatus which has improved operability by considering the fact that an operator tends to forget to take an original and which can be installed even in a small space.例文帳に追加

原稿の取り忘れを考慮し操作性を向上させると共に、狭い所でも設置できる新規な複写装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a new method for producing ellagic acid in view of the fact that it has been inevitable to produce ellagic acid using expensive ellagitannin unsuitable for the mass production of ellagic acid or using gallic acid that has to be produced by complicated processes.例文帳に追加

高価で大量生産に適さないエラジタンニンや、複雑な工程によって製造しなければならない没食子酸を用いて、エラグ酸を製造しなければならなかったこと。 - 特許庁

To realize a new function for preventing vehicle theft focusing attention on the fact that there is bias in the habit and the liking of the operation pattern for every user in a vehicle navigation device.例文帳に追加

車両用ナビゲーション装置において、ユーザ毎に操作パターンの癖や好みに偏りがあることに着目した、新規な車両盗難防止機能を実現する。 - 特許庁

To improve inconvenience in manufacturing caused by the fact that a communication system between the existing display and an elevator control panel is different for each installation destination when the existing display of an elevator is replaced with a new display.例文帳に追加

エレベータの既設の表示装置を新しい表示装置へ交換する場合に、エレベータ制御盤との間の通信方式が設置先ごとに異なる事に起因する製造上の不都合を改善する。 - 特許庁

To obtain an HIV-1 replication inhibitor useful for the development of a new-type anti-AIDS drug and prepared based on the fact that HIV-1 genom RNA exhibits the same behavior as AUUUA (AU sequence or AU-rich element; ARE) mRNA.例文帳に追加

HIV−1ゲノムRNAがAUUUA(AUシークエンス又はAU-rich element;ARE)mRNAと同様の動態を示す点に着目した、新しいタイプのエイズ薬剤の開発に有用なHIV−1複製抑制剤を提供すること。 - 特許庁

To provide a new method and a related device for producing a slub- stuck filament in view of the fact that, in a conventional spinning machine, such a slub-stuck filament cannot be produced by winding a roving on a filament of synthetic fiber and further winding another filament on the resultant roving- wound filament.例文帳に追加

紡出装置では、合成繊維で作られたフィラメントに粗糸を巻き付け、さらに、この粗糸を巻き付けたフィラメントに他のフィラメントを巻き付けてスラブ張り付けフィラメントを製造することはできない。 - 特許庁

This fact alone underscores the need to encourage companies to boost investment in human resources development and to cultivate an environment to develop high-quality human resources required by enterprises under new, closer partnerships with various educational institutions.例文帳に追加

このことから、企業の人材育成投資を促進するとともに、新たに教育機関との密接な連携の下で企業の求める高い質の人材が育成される環境を整備する必要がある。 - 経済産業省

Under these circumstances, SMEs have grown by entering apparently risky new fields, and the greater risk in fact lies in decline resulting from failure to change.例文帳に追加

このような場合に中小企業はリスクが大きいようにみえる新分野進出に取り組むことにより成長してきたのであり、逆に「変わらない」ことにより衰退するリスクの方が大きいのである。 - 経済産業省

That the importance to enterprises of direct contact with other enterprises is increasing is a fact. In clusters of new industries such as information and communications, however, communication appears to be lacking in some respects.例文帳に追加

企業にとって、他の企業との直接的な接触の重要性が高まっているのは事実であるが、情報通信業のような新しい産業の集積地においては、十分なコミュニケーションが図られていない側面も見てとれる。 - 経済産業省

This ability to develop new products stems from the company’s efforts to transmit knowledge to younger staff members and the fact that they value the ideas that staff members come up with when they are carrying out metal-cutting processing work on precision components.例文帳に追加

こうした新製品開発力の源泉は、同社が技術・技能の承継に取り組んでいることに加え、精密部品の切削加工等の作業中に生まれるアイディアを大切にしていることにある。 - 経済産業省

In fact, if it is structural, it will be meaningful to devise a new way to supplement the income of the household sector with something other than wage income (investment income such as interests and dividends) for the expansion of domestic demand.例文帳に追加

仮に構造的なものであるとすれば、家計部門の所得を賃金以外の所得(利子・配当などの投資所得)により補完し、内需の活性化につなげていくという発想も重要となるだろう。 - 経済産業省

Between 30% and 40% of SMEs are feeling some effect0 of "Acquiring new customers," the "Growth of sales," and "Increased high value added in goods and services," despite the fact that these have not had as much of an effect as the "Streamlining of work processes" or "Reduction of costs."例文帳に追加

「新規顧客の獲得」や「売上の拡大」、「製品・サービスの高付加価値化」については、「業務プロセスの合理化」や「コストの削減」に比べて効果が得られていないものの、中小企業の3割~4割が効果を感じている。 - 経済産業省

This string of actions taken by Masakado is described as frivolous in the "Masakado Ki," which states, "Thus, the New Emperor demonstrated that he was not a man of the world, but more like a big fish in a small pond," and in fact, considering the fate Masakado was later to meet, it can be said that the fact that he spent an undue amount of time and military power searching for Sadamori at a critical juncture when he should have been solidifying his own base, proved a fatal error. 例文帳に追加

『将門記』では「然ルニ新皇ハ、井ノ底ノ浅キ励ミヲ案ジテ、堺ノ外ノ広キ謀ヲ存ゼズ。」と、この将門の一連の行動を”浅はか”であると評しており、事実その足場を固めねばならない大事な時期に貞盛らの捜索のために無駄に時間と兵力を使ったことは、後々の運命を見ると致命的となったと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) the highest amount obtained by multiplying the amount calculated under the provision of Article 172-2(2) in relation to the fact pertaining to the Prior Decision or the New Decision, with regard to the respective Quarterly Securities Report, Semiannual Securities Report, Extraordinary Securities Report, etc. by two. 例文帳に追加

ロ それぞれの四半期・半期・臨時報告書等についての当該既決定又は当該新決定に係る事実について第百七十二条の二第二項の規定により算出した額に二を乗じて得た額のうち最も高い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This plainly shows the fact that unlike shugo daimyo, sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) basically lived locally, enforced the law bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own domain), and promoted new industry and fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) including mine development as well as the maintenance of agricultural water. 例文帳に追加

それは、守護大名とは異なり戦国大名が基本的には現地に居住したこと、また、それぞれ分国法と呼ばれる法令を公布し、通用させたこと、さらに、それぞれの大名が鉱山開発や農業用水の整備など殖産興業と富国強兵を目指したことに端的にあらわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is not inappropriate to blame him for the fact that there are incomparably less green in Tokyo than London, New York, or Paris, we can not overlook his error that the aspects to unify a local community, the core to solve urban problems, were destroyed by the person who was describing himself as professional of self-government, yet in reality simply followed the fashion of the day. 例文帳に追加

世界のロンドン、ニューヨーク、パリと比しても圧倒的に森が少ない点を後藤の責に帰する訳にはいかないが、自治のプロを任じながら時代の流れののままに、都市問題解決の中核となる地域コミュニティの結束点を破壊しているのは断じて見過ごせない点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, even within the new government, some people started to point out the risk associated with the fact that astronomy and measurements, which were indispensable to smooth operations of the army and the navy, were controlled by the old Onmyoryo, and others pointed out that unscientific Onmyodo might become an obstacle to the introduction of modern science into Japan. 例文帳に追加

更に新政府内部でも陸海軍の円滑な運営に欠かせない天文や測量が古い陰陽寮に縛られる事への危惧や、非科学的な陰陽道が日本の近代科学導入の障害になる事が指摘されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this station was named as such because, in 1902, a new road (current Jujo-dori Street) connecting the vicinity of the station with Toba-kaido Road was constructed, making it possible to pass through to Toba-kaido Road, and it seems that the station was named after the fact that it was the nearest station to Toba-kaido Road. 例文帳に追加

にも拘らずこのような駅名が付けられたのは、1902年に当駅付近から鳥羽街道までの間を結ぶ新道(現在の十条通)が通じ、鳥羽街道に出ることが可能になったことから、その最寄り駅として命名されたためと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kannabi is valuable as Satoyama (farming landscape near the hills and mountains in Japan) or part of satoyama bunka (traditional village culture); in fact, soil bacteria that are unique to such places have been found and used for development of new drugs, and environmental researchers from all over the world visit these places for their studies. 例文帳に追加

里山やそれらに伴う文化の一部として貴重であり、実際にこのような場所から新薬の開発のきっかけとしてのその土地固有の土壌細菌が発見されていて、また世界中の自然環境学の研究者などが、研究のため訪れる場所ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The retired Emperor Gotoba possessed many talents, including exceptional skill in the arts--as evidenced by the fact that he personally chose the poems that were recorded in the "Shinkokin wakashu" (A New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry)--but his skills also extended to the martial arts, and he was fond of hunting as well, making him quite unique as a sovereign; in the time leading up to his revolt, he had worked to bolster his military strength by establishing a Western Guard Corps and adding this to his existing Northern Guard Corps. 例文帳に追加

後鳥羽上皇は多芸多才で『新古今和歌集』を自ら撰するなど学芸に優れるだけでなく、武芸にも通じ狩猟を好む異色の天皇であり、それまでの北面の武士に加えて西面の武士を設置し軍事力の強化を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning, the new government did not have any separate government by retired emperors, nor did it make the usual appointments of regent, chief advisor, or Seii taishogun, instead aiming to centralize all political power; superficially, the government was dressed in the guise of a restoration to direct Imperial rule, but in fact it was a government set on a truly progressive course, one that rejected the old principle of putting precedent first. 例文帳に追加

新政の当初は院政を行わず、摂政・関白や征夷大将軍などを設置せずに政治権力の一元化を目指しており、表面的には復古王政を装いつつ、内実は先例主義を否定する革新的な政治路線であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But because of the fact that the missions to Tang China were commanded by the emperor, they had to leave Japan in June or July, the months during which weather conditions were bad (and had to arrive at the capital of Tang within December in order to be present in the ceremony in which the Emperor received New Years congratulations) and had to return to Japan in a season in which weather conditions were severe. 例文帳に追加

しかし、遣唐使は朝貢の使いであるという性格上、気象条件の悪い6月から7月ごろに日本を出航(元日朝賀に出席するには12月までに唐の都へ入京する必要がある)し、気象条件のよくない季節に帰国せざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A lot of relics relating to the Buddhism were excavated by these projects, which established a new theory that in fact, Nobunaga was quite tolerant toward Buddhism and only tried to separate religion and military affairs, although he had long been believed to be strict in Buddhism. 例文帳に追加

これらの事業により、仏教に関連するものが多く発掘されたことから、これまで仏教に対して厳しい姿勢を取っていたと思われていた信長が実はかなり寛容であり、単に宗教と軍事とを分離しようとしていただけという説も出始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Junhai," written in the last days of the Kamakura period, says that it was a masu with 4 sun square and 2 sun depth (32 cubic sun) and had 0.81 liters, which was 0.45 times of new kyomasu, however, it is considered to be unreliable since the book says it was made by 'Kanji senji' (the imperial order in Kanji era [1087 to 1094]) which was clearly contrary to the fact that the senji-masu was established in the Enkyu era. 例文帳に追加

縦横4寸、深さ2寸(32立方寸)の枡で、0.81リットル、新京枡の0.45倍の容積とするのは、鎌倉末期に成立した『潤背』によるものであり、これは本文で「寛治宣旨」となっており、延久年間に宣旨升が出されたことに明らかに反しており、信用できないとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In my view, the new formula should be principle-based, and it should not be over-burdened by expecting it to play the role of making certain adjustments based on political judgments. Each member should also reflect on the fact that the principle agreed in Singapore was to secure governance structure so that a member’s quota share would reflect its relative position in the global economy. 例文帳に追加

昨今の理事会等における議論では、先進国・途上国といったグループ間のシェアの変化に必要以上に焦点が当てられており、これがゼロ・サムゲームの議論を助長している傾向があることを懸念します。 - 財務省

The resolution will be taken by the Head of the Department to carry out such division if the patent shall be notified to the owner by means of a certified letter, and he will subsequently proceed to issue the new titles, recording the fact in the original registration. 例文帳に追加

産業財産局長官の行っ たこのような特許の分割はその事実が内容証明郵便で特許の所有者に通知された時に効力を生じるものとし,産業財産局長官はその後新しい特許証を発行し,その事実を元の登録に記載する。 - 特許庁

The essential requirements determining the issue of such certificates shall be that the inventions provided for under this Title be new and have industrial character; lack of inventive step or the fact of the subject matter being known or having been disclosed elsewhere shall not constitute an impediment. 例文帳に追加

実用新案証の交付を決定する必須要件は,この部に規定の発明が新規性を有し,産業上の性格を有することであり,進歩性の欠如又は対象物が公知若しくは他所で開示済である事実は阻却事由とならない。 - 特許庁

Goods or processes already patented, which are included in the state of the art under Article 23 of this Law, shall not be eligible for a new patent owing to the mere fact of their being given a use different from that covered by the original patent.例文帳に追加

既に特許が与えられている物又は方法で第23条に定める技術水準に含まれるものは,それらについて既存特許の対象となっている使用方法以外の使用方法が発明されたとの理由だけでは新たな特許を受ける適格を有さない。 - 特許庁

If there are objections pursuant to subsec. (2) due to the fact that the claims are not uniform, the applicant shall be requested to establish the unity (Sec. 13(3)) and to file, in duplicate, a new uniform version of all claims maintained within the time limit specified in subsec. 2. 例文帳に追加

クレームが単一性の要件を満たしていないという事実のために,(2)の規定による異論が存在する場合は,出願人は,単一性の要件(第13条(3))を充足し,かつ,維持する全てのクレームについて,単一性の要件を満たした新たな書類2部を,(2)に定めた期間内に提出するよう求められる。 - 特許庁

(2) Where it is established that the design applied for and the registered one are identical due to the fact that they differ in just minor details of their peculiarities, this having no influence on the overall perception thereof, the conclusion is drawn that the design applied for is not new and may not be registered. 例文帳に追加

(2) 特徴が些細な点で相違のみであり,意匠の総体的な認識には影響を及ぼさないという事実に基づき,出願意匠と登録意匠とが同一であることが確定された場合は,出願意匠は新規性がなく,登録し得ないとの結論を出す。 - 特許庁

Then, the radio terminal 5 selects the repeater 3 with the best radio quality as a new object for synchronization to be synchronized, and performs a re-participation request by notifying a management server 2 of a fact that the radio terminal 5 is synchronized with the repeater 3 to communicate with the management server 2.例文帳に追加

そして、無線端末5は、最も無線品質のよい中継機3を新たな同期対象として選択して同期し、当該中継機3と同期して管理サーバ2と通信する旨を管理サーバ2に通知することにより再参加の要求を行う。 - 特許庁

To provide a vehicle capable of performing advancement and retreating in an electric assistant vehicle of new concept as an independence expediting rehabilitation movement vehicle capable of expecting maintenance/enhancement of muscular strength by the fact that an elderly person or a light handicapped person with reduced athletic ability of a lower limb uses the own muscular strength.例文帳に追加

加齢者あるいは、下肢の運動能力が低下した軽度の障害者が、自らの筋力を使用することで、筋力維持・向上を期待できる自立促進リハビリ用移動車両としての新しいコンセプトの電動アシスト車両であって、前進、後退を行える車両を提供する。 - 特許庁

The purpose is attained by the fact that the stored contact position is image-formed when image-forming the needle tip, that the display of the contact position is changed until corresponding to a real height of a contact point proper to each probe card, and that setting therein is then stored as a new contact position.例文帳に追加

これは、ニードルチップを画像形成するときに、記憶された接触位置が画像形成され、この接触位置の表示がそれぞれのプローブカードに適切な接点の現実の高さに対応するまで変更され、次にこの設定は新たな接触位置として記憶される事実によって達成される。 - 特許庁

A new method for screening an element having a sufficient ESD resistance even after driving for a predetermined time has been invented by paying attention to the fact that fall of ESD becomes gentler for smaller variation ΔI in current value and extracting only such an element as having the variation ΔI in current value below a predetermined value.例文帳に追加

発明者らは、電流値の変化量ΔIが小さいほどESDの低下が穏やかであることに着目し、所定値以下の変化量ΔIを有する素子のみを抽出して、所定の駆動時間後でも十分なESD耐圧を有する素子を選別する方法を新たに見出した。 - 特許庁

A content summary part 8, when a fact that a new article is received is told from the article recording part 6, retrieves the article DB 7, records summary of the article in an article content DB 9 and records summary of the contents of threads including the article in a topic content DB 10.例文帳に追加

内容要約部8は、記事記録部6から新らしい記事を受信したことを伝えられると、記事DB7を検索してその記事の要約を記事内容DB9に記録し、その記事を含んだスレッドの内容の要約を話題内容DB10に記録する。 - 特許庁

When performing failure diagnosis by using the failure diagnosis model, the failure diagnosing part (104) performs more accurate failure diagnosis by adding the increase of failure factor probability due to the fact that the components are the reused ones, such that the service life of the reused components are shorter than that of new components.例文帳に追加

故障診断部(104)は、故障診断モデルを用いた故障診断において、再利用部品は新品の部品に比べて寿命が短い等、再利用部品であることに基づく故障原因確率の上昇等を加味してより正確な故障診断を行う。 - 特許庁

To improve such a fact that the holdup of business is brought about as a whole with respect to a machine that requests a new use as a rule of not allowing a license when the use request is made while surpassing the number of licenses acquired by contract in a conventional method for managing a network license.例文帳に追加

従来のネットワークライセンスの管理方法では、契約で取得しているライセンス数を越えて使用要求があった場合には、新たな使用を要求したマシンに対してはライセンスの許可をしないのを原則として、全体として業務の停滞を招いていたのを改善する。 - 特許庁

To enable the information management system to maintain the consistency of information between a host and a server by recognizing the fact of the new installation or removal of a terminal according to information obtained from the host and automatically add and display data.例文帳に追加

情報管理システムにおいて、ホストから得られる情報に基づいて、端末の新たな設置や撤去の事実を認識して、自動的にデータの追加や表示がされるようにし、ホスト及びサーバ間で情報の整合性が保たれるようにする。 - 特許庁

To provide a slot machine using game balls, which can prevent the target shooting by players while suppressing the amount of data of the probability of winning the internal lottery along with easier development of a new machine type in a type in which the fact that a special winning combination is determined is carried over to the moment of winning the special winning combination.例文帳に追加

特別役決定の旨を特別役の入賞まで持ち越すものにおいて、新機種の開発が容易であり、内部抽選の当選確率のデータ量を抑え、遊技者による狙い打ちを極力防ぐことが可能な遊技球を用いたスロットマシンを提供すること。 - 特許庁

例文

Against the backdrop of intensified global competition in genomic drug discovery (development of medicines using information about the human genome) as well as the fact that R&D of new medicine incurs enormous fees, leading pharmaceutical manufacturers in the US and Europe performed M&A in pursuit of economies of scale.例文帳に追加

その背景には、ゲノム創薬(人間の遺伝子情報を活用した医薬品開発)をめぐって世界的な開発競争が激化し、また、新薬の研究開発に巨額の費用がかかることから、欧米の大手製薬メーカーは、規模の利益を追求してM&Aによる合従連衡を繰り広げた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS