1016万例文収録!

「refer to by」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > refer to byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

refer to byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 865



例文

A printer 2 as an image forming apparatus receives print data and specified form information generated from a client PC1 and if an image obtained by composing the print data and form data read out from a storage section 28 based on the specified form information is abnormal (refer to Fig. 7, for example), an informing section 25 transmits an error notice to the client PC1.例文帳に追加

画像形成装置としてのプリンタ2は、クライアントPC1で作成した印刷データおよび指定フォーム情報を受信し、該指定フォーム情報に基づいて記憶部28から読み出された該当フォームデータに前記印刷データを合成した合成画像が異常である場合(たとえば、図7参照)、報知部25はエラー通知をクライアントPC1に送信して表示させる。 - 特許庁

The directional speaker 22 is the speaker using a hypersonic sound system for example, and outputs voice and sound whose audible area is generally within the range of the cylindrical column (refer to the dash line in Fig. (b)) having a preset diameter to the player playing by the pachinko game machine 3 as shown in Fig. (b).例文帳に追加

これらのうち指向性スピーカ22は、例えばハイパーソニックサウンド・システムを採用したスピーカであり、図(b)に示すように、パチンコ機3で遊技している遊技者に向けて、予め設定された直径を有する略円柱の範囲内(図(b)中の破線を参照)を可聴エリアとする音声を出力する。 - 特許庁

The contents 51 in the contents server 50 is selected with a user terminal 60 and displayed, and when the contents 51 is written in foreign language and a user desires to refer after translation into user's own language, by having the user click a translation instruction banner 61 for sending translation carry out request information D to the translation server 70.例文帳に追加

ユーザ端末60でコンテンツ・サーバ50中のコンテンツ51が選択されて表示され、コンテンツ51が外国語の場合にユーザが自国語に翻訳してから参照したい場合、ユーザが翻訳指示バナー61をクリックすることにより、翻訳実施依頼情報Dが翻訳サーバ70へ送出される。 - 特許庁

Recording is performed by using an information recording device provided with a control part 105 which when the play items refer to one clip, divides the one clip in a management file inside a recording medium and performs association such that each divided clip corresponds to each of the play items.例文帳に追加

1つのクリップを前記複数のプレイアイテムが参照する場合、記録媒体の内部の管理ファイルにおいて前記1つのクリップを分割し、分割されたそれぞれのクリップが前記複数のプレイアイテムのそれぞれに対応するように関連付けを行う制御部105を備える情報記録装置を用いて記録を行う。 - 特許庁

例文

In the underground tank embedding method, the concrete pit is formed by using insulating lightweight formwork 1 made of foamed resin molded products having a fitting construction and separator 1b, and moreover upper insulation members 8a and 8b are used at the top of the concrete pit and concrete is partially filled to the four corners of the insulating lightweight forms 1 (refer to Fig. 4).例文帳に追加

地下タンク埋設工法は、コンクリートピットを、嵌合構造やセパレータ1bなどを有する発泡樹脂成形品からなる断熱軽量型枠1を用いて形成するとともに、コンクリートピットの上部に、上部断熱材8a,8bを使用し、断熱軽量型枠1の四隅の角部(図4参照)へ、コンクリートを部分的に充填する方法としてある。 - 特許庁


例文

This block 10 for the seaweed bed is constituted by positioning a multiple number of gradually cooled slag lumps 1 adjacent to each other, making the multiple number of gradually cooled slag lumps 1 as one unit through a mortar 2 as a viscus solidifying agent, filled/solidified in gaps 32 (refer to figure 3) formed among the adjacent multiple number of gradually cooled slag lumps 1.例文帳に追加

本発明に係るに藻場用ブロック10は、複数の徐冷スラグ塊1を相互に隣接させるとともに、隣接された複数の徐冷スラグ塊1同士で形成される間隙32(図3参照)に充填固化された粘性固化材としてのモルタル2を介して複数の徐冷スラグ塊1を一体化させて構成してある。 - 特許庁

After completion of data associated with recording request of user data, by recording the minimum read-out data succeeding to the user data (refer to X-E of (b-2)), even when recording of user data in the data area is terminated midway, compatibility with the reproduction only information recording medium having a plurality of recording layers is held.例文帳に追加

ユーザデータの記録要求に伴うデータ記録完了後、ユーザデータに続けて最小限のリードアウトデータを記録することで((b−2)のX−E参照)、データ領域の途中でユーザデータの記録が完了した場合も、複数の記録層を有する再生専用の情報記録媒体との互換性を保つことが可能となる。 - 特許庁

This fibroblast proliferation-promoting agent contains the fibroblast proliferation-promoting peptide capable of being isolated from serum, the fibroblast proliferation-promoting peptide capable of being chemically synthesized, a peptide having an amino acid sequence represented by sequence numbers 1 to 5 (refer to the specification), a pharmaceutically acceptable derivative of the peptide, a pharmaceutically acceptable salt of the peptide or a mixture of two or more thereof, as an active ingredient.例文帳に追加

血清から単離することが可能な線維芽細胞増殖促進ペプチド、及び化学的に合成することが可能な線維芽細胞増殖促進ペプチド;並びに配列番号1〜5等で表されるアミノ酸配列を有するペプチド、薬学的に許容される該ペプチドの誘導体、薬学的に許容される該ペプチドの塩類、又はこれらの2以上の混合物を有効成分とする線維芽細胞増殖促進剤。 - 特許庁

A front plane laminate (refer to International Application Laid-Open WO2003/104884) is generated by a step for forming a subassembly including a laminated adhesion layer and an electro-optical layer, a step for forming an opening penetrating the subassembly, and a step for fixing a light transmissive electrode layer to the subassembly so that the electrode layer extends across the opening.例文帳に追加

フロントプレーンラミネート(国際出願公開WO2003/104884参照)は、積層接着層と電気光学層とを備えるサブアセンブリを形成するステップと、サブアセンブリを貫通する開口を形成するステップと、電極層が開口を横切って延在するように、光透過性電極層をサブアセンブリに固定するステップとによって生成される。 - 特許庁

例文

Programs refer to "expression of combinations of instructions, by which one can operate a computer to obtain certain results" (Article 2, Paragraph 1, Item 10-2 of the Copyright Law). IDs/Passwords are simply strings of letters, numbers, or symbols, and constitute neither programs nor devices. 例文帳に追加

ここでプログラムとは、「電子計算機を機能させて一の結果を得ることができるようにこれに対する指令を組み合わせたものとして表現したもの」(同法第2条第1項第10号の2)であり、ID・パスワード等は、単なる文字、数字、記号の羅列であって、プログラムには該当しない上、機器にも該当しない。 - 経済産業省

例文

The return value of validCol, upon success, is a sequential array in which the second element is the unqualified column name string,and the first element is either a table name (if $col is qualified by a table name or a unique table can be identified) or a sequential array of possible column names (if $col is an unqualified column name that could refer to columns in two or more different tables). 例文帳に追加

validCol の返り値は、成功した場合は配列となります。 配列の 2 番目の要素は修飾していないカラム名で、最初の要素はテーブル名($col がテーブル名で修飾されているか、あるいはテーブル名が一意に決まる場合)あるいはカラム名の配列 ($col がテーブル名で修飾されておらず、そのカラム名が複数のテーブルに存在する場合)となります。 - PEAR

They are the terms by which younger generations teasingly refer to old people (or what old people call themselves with ridicule), who, based on the belief that Danjuro ICHIKAWA (9th) and Kikugoro ONOE (the fifth) in the Meiji Period or Kikugoro ONOE (the sixth) and Kichiemon NAKAMURA (1st) before World War Ⅱ were the best actors, criticizing actors and their performance thinking no present actors can approach them in performance. 例文帳に追加

明治の市川團十郎(9代目)・尾上菊五郎(5代目)、あるいは戦前の尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)こそが最高の役者であるという信念に基き、彼らに今の役者は遠く及ばないという下降史観によって役者や舞台を批判する老人のことを、それよりも若い世代が揶揄的に、あるいは老人自身が自嘲的に言う言葉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Out of 2,901 students newly-enrolled for Faculties in 2008, those from high schools in the Kinki district are the most at 57.5% (Osaka Prefecture 18.8%, Hyogo Prefecture 12.3%, and Kyoto Prefecture 10.4%), followed by the Chubu district at 14.5%, Kanto district at 8.7%, Kyusyu & Okinawa district at 6.7%, Chugoku district at 6.5%, Shikoku district at 3.3%, Tohoku district at 1.4%, and Hokkaido at 1.1%. (=>Please refer to the situation of newly enrolled students of the former imperial universities) 例文帳に追加

2008年度の学部入学者2,901人中、出身高校所在地別入学者比率は、近畿地方が57.7%と最も多く(大阪府18.8%、兵庫県12.3%、京都府10.4%)、以下、中部地方14.5%、関東地方8.7%、九州・沖縄地方6.7%、中国地方6.5%、四国地方3.3%、東北地方1.4%、北海道1.1%となっている(→帝国大学入学状況)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prescribed academic or technological meetings refer to those organized or held by the competent authorities under the State Council or national academic organizations, excluding those heldbelow the provincial level or with the entrustment or in the name of the departments under the State Council or national academic organizations. 例文帳に追加

認可された学術会議又は技術会議とは、国務院の関連主管部門又は全国的な学術団体組織が開催する学術会議又は技術会議を指し、省以下、又は国務院の各部委員会若しくは全国的な学術団体から委任を受けて、或いはその名義により召集して開催する学術会議又は技術会議を含まない。 - 特許庁

reference signs contained in the drawings shall be placed in the description before the feature denoted without parentheses, and in the claims after the feature denoted between parentheses; the claim may refer to the description or the drawings only by the reference signs; the description shall contain all the reference signs indicated in the drawings 例文帳に追加

図面で用いる引用記号は,明細書においては示した特徴の前に括弧なしで置き,クレームにおいては示した特徴の後に括弧付きで置く。クレームにおいては,引用記号によってしか明細書又は図面に言及できない。図面に示されたすべての引用記号を明細書に記載するものとする。 - 特許庁

(3) In the case of an application for the registration of a functional design for an integrated circuit topography, a mask work or a series of mask works, the definitive statement shall be accompanied, on Form D6, by an explanatory statement as envisaged in subregulation (2) above, which explanatory statement shall refer to the function and operation of the integrated circuit topography, mask work or series of mask works.例文帳に追加

(3) 集積回路の回路配置,マスクワーク又は連続マスクワークに係る機能的意匠の登録出願の場合は,様式D6による定義陳述書には,(2)にいうような説明陳述書を付さなければならない。この説明陳述書においては,当該集積回路の回路配置,マスクワーク又は連続マスクワークの機能及び作用に言及しなければならない。 - 特許庁

The software input method manager 204 can refer to an input method selection database 214 or the like by using application state information, and if the corresponding software input method 206 is usable in the system but is not loaded yet, load it and thereby, the software input method 206 can display an appropriate panel.例文帳に追加

ソフトウェア入力メソッドマネジャ204は、アプリケーション状態情報を使用して入力メソッド選択データベース214などに照会することができ、対応するソフトウェア入力メソッド206がそのシステムで使用可能であり、かつロードされていなければ、それをロードし、それによりソフトウェア入力メソッド206は適切なパネルを表示することができる。 - 特許庁

The screening method is effective for the screening of the agonist or antagonist of a G-protein conjugate receptor protein containing an amino acid sequence same as or essentially same as the amino acid sequence of the sequence number 2 (refer to the specification) or its salt by using the receptor protein or its salt and oxymetazoline.例文帳に追加

配列番号2で表わされるアミノ酸配列と同一もしくは実質的に同一のアミノ酸配列を含有するG蛋白質共役型レセプター蛋白質またはその塩およびオキシメタゾリンを用いることを特徴とする該レセプター蛋白質またはその塩に対するアゴニストまたはアンタゴニストのスクリーニング方法などを提供する。 - 特許庁

A data analyst and a requester for the analysis refer to a data analysis system 301, an analyzed data system 302, and an information data system 303 when analysis results are analyzed, and each analyst can implement analytical services by using a pointer for an independent operation while the data analyst and the requester for the analysis are concurrently using their voice communication devices.例文帳に追加

また、分析結果の解析時には、サーバー30に接続されたデータ解析システム301、分析データシステム302、および情報データシステム303を参照し、各々が独立して操作できるポインターを使いながら、分析担当者と依頼者が通話装置なども併用してコミュニケーションしながら解析業務を遂行できる。 - 特許庁

However, three places of two front parts of both legs of the reverse U-shape steel wire stood by the above back tilting in the horizontal cutting plane passing through the center of the stood ball and of a ball peripheral edge projected backward from a straight line which connects the front parts of the above steel wire both legs are pressure contact parts (refer to FIG. 2 and FIG. 4).例文帳に追加

然るに、立設されたボールの中心を通る水平切断面において、前記後方傾斜して立設された逆U字状スチール線の両脚の前部2ヶ所と、前記スチール線両脚の前部を結ぶ直線から後方に突出されるボール周縁部との3ヶ所が圧接部とされる(図2、図4参照)。 - 特許庁

Further, the program information items associated with the programs are at least one of program categories, recorded dates and times, recorded names of seven days of the week, and program broadcast sources, and the user can refer to the recorded program list and easily search the target program among many of the recorded programs by using the identification information items of the user and the program information items for clues.例文帳に追加

また、番組に係る番組情報は、番組のカテゴリ、記録した日時、記録した曜日、又は番組の放送源の少なくともいずれか1つであり、利用者は、記録番組表を参照し、利用者の識別情報と番組情報とを手掛かりにして多くの記録済み番組の中から容易に目的の番組を探し出すことができる。 - 特許庁

In the medical care support system, when creating an instruction or a sentence in a client screen by use of past medical care information that is past medical care information of a patient, stored in the electronic medical chart system server 11, the past medical care information is associated to the instruction or the sentence such that a doctor or a comedical can later refer thereto, and a result of the association is displayed.例文帳に追加

診療支援システムは、患者の過去の診療情報となり電子カルテシステムサーバ11に記憶された過去診療情報を用いてクライアント画面にて指示や文章を作成する際に、後に医師やコメディカルが参照可能となるよう過去診療情報を指示や文章に関連付けてこの関連付けの結果を表示するようなシステムになっている。 - 特許庁

In a pellet heater 10, high temperature combustion gas generated in a combustion chamber 30 by combustion of wood pellet once rises upward in the combustion chamber 30 and then falls and enters a gas passage 66 communicating with the inside of the combustion chamber 3 at an intermediate part in the height direction of the combustion chamber 30 (refer to an arrow mark D).例文帳に追加

ペレットストーブ10では、木質ペレットの燃焼により燃焼室30内に発生した高温の燃焼ガスは、燃焼室30内の上部へ一旦上昇してから下降し、燃焼室30の高さ方向中間部で燃焼室30内に連通するガス通路66内に入り込む(矢印D参照)。 - 特許庁

In this regard, it is widely held that privacy rights should be analyzed separately from portrait rights (p.163 of the aforementioned publication written by Takeda). Privacy rights can be analyzed that way, however, the elements discussed in the aforementioned limitations of the portrait rights should be analogically considered for determining under what circumstances the infringement of privacy rights would be tolerated. We will not further refer to the infringement of privacy rights in this chapter.65 65 Where an unidentifiable image of a person is disclosed together with his/her name or where the person appearing in such image is identifiable from the surrounding scenery, not his/her portrait rights, but privacy rights are infringed. 例文帳に追加

この点、プライバシー権は、肖像権とは別個に把握されるべきとする見解も有力であり(例えば前掲竹田163頁)、もちろん別個に考察することも可能であるが、侵害の正当化事由については、前述した肖像権の制限される場面での考慮要素とほぼ重なるものと考えられるので、ここでは詳細を省略する 。 - 経済産業省

In the context of an image link and frame link, some academics refer to the potential infringement of rights in preserving the integrity and of indication of author's name (see p.121- of "Legal Issues on IT ("IT no houritsu soudan" in Japanese)" written by TMI Law Office and p.132- of "Daily Legal Issues vol.20 ("kurashi no houritsu soudan No.20" in Japanese)"), while some other theories argue that the problem of image link and frame link may consist in the infringement of public transmission rights. 例文帳に追加

イメージリンク、フレームリンクについては、同一性保持権侵害、氏名表示権侵害の可能性を指摘する見解がある(TMI総合法律事務所編「ITの法律相談」 121頁以下、小林英明、マックス法律事務所編、「くらしの法律相談⑳」 132頁以下)一方、公衆送信権侵害となる可能性があるとする説もある)。 - 経済産業省

BtoC related companies of flat screen TVs, mobile phones, home appliances, automobile, etc have established their brand in emerging economies, and expanded market share by way of providing18 balanced products in terms of performance/quality versus pricing based on the closely thought-out marketing strategy after studying local market needs (Refer to the figure 3-2-1-21 as shown above).例文帳に追加

特に、薄型テレビ、携帯電話、白物家電、自動車等のBtoC関連企業は、現地市場のニーズをふまえた緻密なマーケティング戦略をもとに、性能・品質と価格のバランスを考慮した商品を提供18 することで、新興国市場でブランドを確立し、市場シェアを拡大している(前掲第3-2-1-21図参照)。 - 経済産業省

6. The body shall draw up a search report on that part of the patent application that concerns the main subject matter of the claims and on those parts of the patent application for which the required additional search fees have been paid within the prescribed time limit. Those parts of the patent application for which additional search fees have not been paid within the prescribed time limit shall be deemed to have been withdrawn unless they are the subject matter of divisional applications under Article 31. The request for the drawing up of the search report shall refer to the elements referred to in paragraph 1(b) or (c) to be submitted by the owner of the patent application and shall identify those parts of the patent application to which the elements thus mentioned refer.例文帳に追加

(6) 当該機関は,クレームの主対象に関係する特許出願の部分及び所要の追加調査手数料が所定の期限内に納付済の特許出願の部分について,調査報告書を作成しなければならない。追加調査手数料が所定の期限内に未納付の特許出願の部分については,それらが第31条に基づく分割出願の対象でない限り,取り下げられたものとみなす。調査報告書の作成請求書は,特許出願人から提出される(1)(b)又は(c)に掲げた構成部分に言及しなければならず,かつ,このように記載された構成部分が言及する特許出願の部分を特定しなければならない。 - 特許庁

A binary code of a medal discrimination part given to each medal 8 is read by a push switch 6 and the binary code is analyzed by a code analyzing part 32 and transmitted to a calculation processing part 33 to refer and take out data corresponding to a specific code analyzed by a program written by the calculation processing part 33.例文帳に追加

Nビットの各二値を示すメダル識別部を一方表面に備えると共に、装着位置規正部を有する平板状のメダルと、前記装着位置規正部に対応する規正部を有する前記メダルの装着凹部が設けられた台部分と、この台部分とヒンジを介して開閉自在であり、前記メダル識別部に対応したNビットのプッシュスイッチを有し、台部分に対して閉蓋した状態で前記プッシュスイッチの状態を検知する本体部分とからなる。 - 特許庁

This method for designing and managing the electronic form comprises: a step to refer to mapping information to relate an electronic form with components used by the electronic form in order to retrieve an electronic form which is using updated components; and a step to update or prepare the electronic form by updating or adding the components used by the retrieved electronic form or the mapping information of its electronic form.例文帳に追加

電子帳票の設計及び管理を行う電子帳票設計管理方法において、電子帳票とその電子帳票で利用している部品とを関連付けたマッピング情報を参照し、更新された部品を利用している電子帳票を検索するステップと、前記検索された電子帳票で利用している部品またはその電子帳票のマッピング情報を更新或いは追加することにより電子帳票の更新または生成を行うステップとを有するものである。 - 特許庁

(i) Private dispute resolution procedures shall refer to alternative dispute resolution procedures by which a private business, at the request of both parties to a civil dispute for which settlement is sought, arranges settlement under a contract with the parties to the dispute, excluding alternative dispute resolution carried out by persons designated by law as dispute resolution services under the law, in accordance with a Cabinet Order; 例文帳に追加

一 民間紛争解決手続 民間事業者が、紛争の当事者が和解をすることができる民事上の紛争について、紛争の当事者双方からの依頼を受け、当該紛争の当事者との間の契約に基づき、和解の仲介を行う裁判外紛争解決手続をいう。ただし、法律の規定により指定を受けた者が当該法律の規定による紛争の解決の業務として行う裁判外紛争解決手続で政令で定めるものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding this, Takashi MORIYAMA, Chairman of Japan Eel Importers Association commented that even though the above-mentioned substances were detected in the eels imported to the United States, 'Chinese eels that are imported to Japan have passed inspections by the Chinese government, voluntary inspections at each factory, and mandatory inspections in Japan, and therefore they are safe' and that 'fear in consumers is stoked by eels continuously being reported as dangerous, and the sale of eels is rapidly decreasing. I would like to see an understanding of the reality of how much effort we make to make them safe items.' (refer to the safety of foods from China). 例文帳に追加

これに関して日本鰻輸入組合森山喬司理事長は、アメリカに輸入されたウナギから上記の物質が検出されたものの、「日本に輸入されている中国産ウナギは中国政府による検査・各工場の自主検査、日本での命令検査をパスしており安全だ」「ウナギが危ないと連日報道されて消費者の不安があおられ、ウナギの売れ行きは激減している。いかに努力して安全なものにしているか実態を理解してほしい」とコメントしている(中国産食品の安全性も参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, despite the suggestion by certain commentators that we limit the definition of the termconflict mineralto minerals that financed or benefited armed groups, the final rule continues to use the termconflict mineralto refer to columbite-tantalite, cassiterite, gold, wolframite, and their derivatives, and any other mineral or its derivatives determined by the Secretary of State to be financing conflict in the Covered Countries whether or not they actually financed or benefited armed groups.例文帳に追加

加えて、「紛争鉱物」という用語の定義を、武装集団の資金源となっていた、またはこれらに利益をもたらしていた鉱物に限定すべきだという一定の意見提出者の提案にもかかわらず、最終規則は、コロンバイトタンタライト、錫石、金、鉄マンガン重石およびそれらの派生物、ならびに実際に武装集団の資金源となっている、またはこれらに利益をもたらしていると否とにかかわらず、国務長官が対象国における紛争の資金源となっていると判断するその他の鉱物またはその派生物を指すために「紛争鉱物」という用語を用い続ける。 - 経済産業省

(ii) A person who has attained such a grade in the essay examination on the subject listed in paragraph (2) (i) of the preceding Article as the councils, etc. (refer to organs provided in Article 8 of National Government Organization Act (Act No. 120 of 1948)) specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as "Council") recognize appropriate: Any essay examination on the same subject which is conducted by the day on which two years have elapsed from the date of announcement of the examination result pertaining to such passed essay examination. 例文帳に追加

二 論文式による試験において、前条第二項第一号に掲げる科目について審議会等(国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第八条に規定する機関をいう。)で政令で定めるもの(以下「審議会」という。)が相当と認める成績を得た者 当該論文式による試験に係る合格発表の日から起算して二年を経過する日までに当該科目について行う論文式による試験 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The matters stated in the originally attached description, etc. are disclosed to a third party on the assumption of obtaining occupation of an invention, which is a highly advanced creation of technical ideas by means of a patent right. Therefore, "matters" as stated here are basically technical matters on the invention disclosed through the description, etc., while "the matters stated in the originally attached description ,etc." refer to technical matters introduced to a person skilled in the art by totalizing the whole statement in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

「当初明細書等に記載した事項」とは、技術的思想の高度の創作である発明について、特許権による独占を得る前提として、第三者に対して開示されるものであるから、ここでいう「事項」とは明細書等によって開示された発明に関する技術的事項であることが前提となるところ、「当初明細書等に記載した事項」とは、当業者によって、当初明細書等のすべての記載を総合することにより導かれる技術的事項である。 - 特許庁

The dispute settlement provisions in most of such agreements, similar to the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (the "DSU") in the WTO Agreement; share the following four common elements:(i) if a dispute arises between the parties to a relevant agreement, they shall first conduct a consultation in respect of such dispute;(ii) if such consultation fails to settle such dispute, the complainant may then refer the matter to the dispute settlement body to be established pursuant to the relevant agreement;(iii) the dispute settlement body shall examine the relevant matter and render a binding decision on settlement of the dispute; and (iv) the respondent shall rectify violations of the relevant agreement, if found by the dispute settlement body, or provide for compensation to the complainant.例文帳に追加

多くの協定の紛争解決条項は、WTOにおけ る紛争解決手続(DSU)と同様、国家間で争い が生じた場合、①当該紛争案件について当事国 が協議を行い、②協議により問題が解決しない 場合は、協定の定める紛争解決機関に当該問題 を付託して判断を求め、③紛争解決機関は問題 を審理して解決方法について拘束力のある決定 を行い、④被申立国は当該決定に従い協定違反 とされた措置の是正又は補償を行う、との仕組 みを共通して採用している。 - 経済産業省

For example, it should be noted that the medicinal invention usually cannot be deemed clear, in case where active ingredient in medicinal invention is defined by a function or characteristics, etc. in a claim, if it is evident, in light of the common general knowledge as of the filing, that the matter defined by a function or characteristics, etc. is not sufficiently specified from a technical perspective, and the invention cannot be clearly identified from the statement of the claim even by taking into account the statements of the description and drawings (refer to Examination Guidelines, Part I; Chapter 1, 2.2.2.4(1)②(ii)). 例文帳に追加

例えば、請求項の記載において医薬発明の有効成分が機能・特性等により特定されている場合であって、出願時の技術常識を考慮すると、機能・特性等によって規定された事項が技術的に十分に特定されていないことが明らかであり、明細書及び図面の記載を考慮しても、請求項の記載から発明を明確に把握できない場合は、医薬発明が不明確となることに留意する必要がある(第Ⅰ部第1章 2.2.2.4(1)②(ⅱ)参照)。 - 特許庁

(10) The biological material may be deposited by a person other than the applicant, provided that the name and address of the depositor are stated in the patent application and a declaration is submitted that the depositor has authorized the applicant to refer to the deposited biological material in the patent description and has given his unreserved and irrevocable consent to the biological material being made available to the public in accordance with paragraphs (1) to (9).例文帳に追加

(10) 生物学的材料は,出願人以外の者が寄託することもできる。ただし,寄託者の名称及び宛先が特許出願に記載されていること,並びに寄託者が出願人に対し寄託生物学的材料を特許明細書の中で言及することを許可した旨及び(1)から(9)までに基づいて生物学的材料を公衆の利用に供することに無条件かつ取消不能の同意を与えた旨の宣言を提出することを条件とする。 - 特許庁

It should be noted at this point that the term "self-employed" is generally used to refer to business proprietors who work for their own businesses rather than being employed by others. Considering its scope, however, sole proprietorships and business corporations do not occupy completely different statuses, and it is necessary to conceptualize and analyze "selfemployment" in such a way as to incorporate business corporations that do not in practice differ greatly from personal proprietorships in order to obtain a better understanding of self-employment.例文帳に追加

なお、ここで言う「自営業者」は、他人に雇われるのではなく自らの事業のために働く事業主という意味での一般的な用語であるが、その範囲を考えると、個人企業と法人企業とは全く異なる実態を持つ存在というわけではなく、自営業の実態をよりよく把握する上では個人企業と実態的に大差の無い法人企業層を取り入れた上で「自営業者」概念を構築し、分析対象とする必要がある。 - 経済産業省

(i) hospitals, etc., at which prefectures have, after going through the consultation process referred to in paragraph (1) of Article 30-12 of the Medical Treatment Act (Act No. 205 of 1948), found that it is necessary, as one of the necessary measures referred to in the same paragraph, to have a dispatched worker engaged in work listed in item (i) of paragraph (1) of Article 2 of the Order, under arrangements for worker dispatching services carried out in the course of trade, for the purpose of securing medical care in the region (such hospitals, etc. shall refer to those prescribed in the same item; the same shall apply in the following item) and which are specified by the Minister of Health, Labour and Welfare; 例文帳に追加

一 都道府県が医療法(昭和二十三年法律第二百五号)第三十条の十二第一項の協議を経て同項の必要な施策として地域における医療の確保のためには令第二条第一項第一号に掲げる業務に業として行う労働者派遣により派遣労働者を従事させる必要があると認めた病院等(同号に規定する病院等をいう。次号において同じ。)であって厚生労働大臣が定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, the supervisory authorities need to maintain close cooperation with Financial Instruments Firms Associations (which refer to the Authorized Financial Instruments Firms Association and Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms. The same shall apply hereinafter.), which are self-regulatory organizations as specified by the Financial Instruments and Exchange Act (hereinafter referred to as “FIEA”), as well as financial instruments exchanges, since they, in their capacity as entities familiar with the circumstances of the market, are responsible for exercising the function of self-regulation that is intended to secure investorsconfidence in Financial Instruments Business Operators, etc. 例文帳に追加

また、金融商品取引業者等の監督において、金融商品取引法(以下「金商法」という。)上に規定されている自主規制機関である金融商品取引業協会(認可金融商品取引業協会又は公益法人金融商品取引業協会をいう。以下同じ。)や金融商品取引所は、金融商品取引業者等に対して市場の実情に精通している者として自らを律していくことにより投資者からの信頼を確保させる自主規制機能を担っており、監督上の連携を密接に行う必要がある。 - 金融庁

To instantaneously, communize and refer to variety of information of a building interior finish work site in time series in addition to immediate exchange, while utilizing internet and digital video camera image data bases based on and in addition to 'Plublic Utility Enterprise Support Integrated Information system (Architecture CALS/EC Preparation Keynot)' and 'Digital picture Control Information Standard (Plan)' advocated by the Ministry of Construction.例文帳に追加

本システムは建設省が提唱している「公共事業支援統合情報システム(建築CALS/EC整備基本構想)」及び、「デジタル写真管理情報基準(案)」をさらに一歩進めて、インターネットとデジタルビデオカメラ画像データベースにより、建築内装工事現場の各種情報の交換・共有化・参照を即時的に行うことと併せて、時系列の各種情報の蓄積・共有化・参照を目的としている。 - 特許庁

MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus of the closure, as of September 30, 2011, of the emergency consultation service counters mainly established at the Labour Bureaus administering TEPCO and the Tohoku Electric Power Company's electricity supply areas and the Labour Standards Inspection Offices in the Labour Bureaus' service areas to respond to consultation by workers and employers saving electricity during summer. (September 29, 2011)) Refer to Attachment 6, "Measures taken related to the Rolling Blackouts," for the past development regarding the Rolling Blackouts.例文帳に追加

東京電力及び東北電力の電力供給区域を管轄する労働局及びその管内の労働基準監督署を中心に、夏期の節電に取り組む労働者や事業主からの相談に対応する緊急相談窓口について、平成23年9月30日で終了となることを都道府県労働局に通知(平成23年9月29日)計画停電に係る経過等は、別紙6「計画停電に係る対応」参照 - 厚生労働省

For determining the classification of particular goods and services and for full disclosure of the content of international classification, the applicant may refer to the alphabetical index of goods and services, if any, published by the Registrar under section 8 or the current edition of the International Classification of Goods and Services for the purpose of registration of trade mark published by the World Intellectual Property Organization or subsequent edition as may be published.例文帳に追加

特定の商品及びサービスの分類を決定するため及び国際分類の内容の完全開示のため,出願人は,若しあれば第8条に基づいて登録官により公告された商品及びサービスのアルファベット順索引,又は世界知的所有権機関により刊行された商標の登録目的での商品及びサービスの国際分類の現行版若しくは刊行されることがある後続版を参照することができる。 - 特許庁

In the case where the management has adjusted the scope, method, etc. of the assessment of business processes based on the results of the assessment of company-level controls (refer to Section 3(2)[3] of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”), external auditors should evaluate the appropriateness of such adjustment by reviewing the internal control records described in Section 3(7)[1], C to F, of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting,” querying the management and appropriate managers or responsible personnel, or through other procedures. 例文帳に追加

全社的な内部統制の評価結果を踏まえて、経営者が業務プロセスに係る評価の範囲、方法等を調整している場合(「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(2)③ 参照)、監査人は、当該調整の妥当性について、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(7)① ハ.ニ.ホ.ヘ.に記載の内部統制の記録の閲覧や経営者及び適切な管理者又は担当者への質問等により確認する。 - 金融庁

If the Members of a Bench differ in opinion on any point, they shall state the point or points on which they differ, and make a reference to the Chairman who shall either hear the point or points himself or refer the case for hearing on such point or points by one or more of the other Members and such point or points shall be decided according to the opinion of the majority of the Members who have heard the case, including those who first heard it. 例文帳に追加

審判官団の審判官の意見が何らかの点について相違するときは,審判官は,相違する1点又は2以上の点を記述し,部長に付託しなければならず,部長はその点について自身で聴聞するか又は当該事案を他の審判官1名若しくは2名以上による当該点についての聴聞に付託し,前記の点は,最初に聴聞した審判官を含め,当該事件を聴聞した審判官の多数意見に従い決定しなければならない。 - 特許庁

(1) Where a request for substantive examination has been filed under subsection 29A(1), the Registrar shall refer the application to an Examiner who shall - (a) determine whether the application complies with those requirements of this Act and the regulations made under this Act which are designated by such regulations as substantive requirements for the purposes of this Act; and (b) report his determination to the Registrar.例文帳に追加

(1)第29A条(1)に基づいて実体審査の請求が行われたときは,登録官は,その出願を審査官に付託するものとし,審査官は,次に掲げることを行わなければならない。 (a)その出願が,本法及び本法に基づいて制定される規則の要件であって,当該規則により本法適用上の実体要件として指定されているものを遵守しているか否かを決定すること,及び (b)同官の決定を登録官に報告すること - 特許庁

(2) Where a request for a modified substantive examination has been filed under subsection 29A(2), the Registrar shall refer the application to an Examiner who shall - (a) determine whether the application complies with those requirements of this Act and the regulations made under this Act which are designated by such regulations as modified substantive requirements for the purposes of this Act; and (b) report his determination to the Registrar.例文帳に追加

(2)第29A条(2)に基づいて修正実体審査の請求が行われたときは,登録官は,その出願を審査官に付託するものとし,審査官は,次に掲げることを行わなければならない。 (a)その出願が,本法及び本法に基づいて制定される規則の要件であって,当該規則により本法適用上の修正実体要件として指定されたものを遵守しているか否かを決定すること,及び (b)同官の決定を登録官に報告すること - 特許庁

A reading error pattern deletion part determines to refer to a reading error pattern database whether a reading error pattern is included in the individual reading text set candidates by regarding the plurality of the reading text set candidates as input, retrieves the reading text set candidate including the same phonemic sequence from the extensive Japanese text database again when including the reading error pattern, and outputs the reading text set candidates as the reading text set when not including the reading error pattern.例文帳に追加

読み誤りパターン削除部が、複数の読上げ用テキストセット候補を入力として、個々の読上げ用テキストセット候補に読み誤りパターンが含まれるか否かを読み誤りパターンデータベースを参照して判定し、読み誤りパターンを含む場合は同一の音素列を含む読上げ用テキストセット候補を大量日本語テキストデータベースから再検索し、読み誤りパターンを含まない場合は当該読上げ用テキストセット候補を読上げ用テキストセットとして出力する。 - 特許庁

(Note 1) "Group companies" herein shall refer to the corporate group which is connected with the head office (the ultimate parent company of the corporate group) through capital ties, etc. (The corporate group shall include (i) head office, (ii) companies connected with the head office through capital ties, (iii) companies connected through capital ties with companies that fall into category (ii), and (iv) companies controlled by companies that fall into categories (i) to (iii) through the possession of majority voting rights.) In addition, group companies that operate as branch offices in the said country shall be considered as group companies.例文帳に追加

"(注1)グループ会社とは、本社(企業集団の最終親会社をいう。)と資本関係等でつながる企業集団(①本社、②当該本社と資本関係でつながる会社、③②に該当する会社と資本関係でつながる会社及び④①から③に該当する会社が議決権の過半数の所有等により支配している会社をいう。)とします。また、当該グループ会社が、当該国において支店として事業を営む場合もグループ会社とみなします。" - 経済産業省

例文

However, the termination option under (a) above is only available in "cases where the purpose of the transaction cannot be achieved" (Article 566[Sales Contract]and Article 635[Work Contract], both of which refer to Article 570 of the Civil Code). Should the Vendor fix the program so that it performs its intended functions, the purpose of the transaction will have been achieved. Therefore, if as demanded by the user, the program is fixed or a functioning replacement is provided, the user cannot terminate the contract as such scenario constitutes a "case where the purpose of the transaction is achieved". 例文帳に追加

しかしながら、ア)については「契約ヲ為シタル目的ヲ達スルコト能ハザル場合」に適用が限られているところ(民法第570条の準用する第566条(売買の場合)、第635条(請負の場合))、プログラムは修補することによって、本来の機能、すなわち契約の目的を果たすことが可能となるため、ユーザーがプログラムの修補又は代物の提供を請求し、これに対して遅滞なくプログラムの修補又は代物の提供がなされた場合は、「契約の目的が達せられた場合」に該当し、解除することはできないと解される。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS