| 意味 | 例文 |
some problemsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 357件
The main base of the Amago clan was in Sanin (mountain provinces behind the Sanyo or Inland Sea provinces), and because the power relations of the clan contained a superficial hierarchical one between the lord and vassals and also probably Tsunehisa had some problems himself, many local lords of Izumo Province ended up in staging a rebellion against the clan. 例文帳に追加
実際の尼子氏の基盤は山陰が主であり、勢力図も形式的な主従関係が含まれたものであり、更には経久自身にも問題があったのか多くの出雲国人の造反を招いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some cables are wired without all of the needed signals, so if you have problems, such as a login session not going away when the line hangs up, you may have a problem with your cable. 例文帳に追加
ケーブルの中には、 総ての必要な信号線が接続されていないものもありますので、 たとえば、回線切断後でも ログインセッションが残ってしまうといった問題が発生した場合などには、ケーブルに問題がある可能性もあります。 - FreeBSD
Note. At the time of writing, the Hibernate JPA persistence provider has some known issues that can cause problems in web applications such as JavaServer Faces applications.While not specific to NetBeans, these issues can be worked around by choosingeager as the association fetch value and java.util.Set as the collection type in the Mapping Options pane.If you use the Hibernate JPA persistence provider and choose default or lazy as the association fetch value in the Mapping Options pane,an org.hibernate.LazyInitializationException exception can occur at runtime.If you choose an association fetch value of eager and you do not also choose java.util.Set as the collection type,an org.hibernate.HibernateException can occur (with the message"cannot simultaneously fetch multiple bags") at runtime.These issues pertain to the Hibernate JPA persistence provider and not to the defaultpersistence provider.例文帳に追加
「完了」をクリックすると、選択した各表のエンティティークラスが作成され、「構成ファイル」ノードの下に persistence.xml が作成されます。 - NetBeans
Some of the challenges and problems cited by companies include,"it is difficult to coordinate evaluation standards between departments", "evaluators are not well trained","employees do not accept the evaluation result", and "evaluation will reduce employee's motivation towork".例文帳に追加
しかし、日本経済も緩やかに持ち直し、さらに、人口減少とさらなる少子高齢化が進行する時代を目前に控え、改めて、長期的な視点から、今後の雇用システムを、冷静に展望する好機を迎えている。 - 厚生労働省
In some cases, biological impairment criteria may detect water quality problems that are undetected or underestimated by other methods. In these cases, biological impairment criteria may be used as the sole basis for regulatory action.例文帳に追加
一部の場合には,生物損傷クライテリアが他の方法で探知されなかった水質問題,もしくは過小評価された水質問題を探知できるかもしれない。これらの場合,生物損傷クライテリアは,規制措置の唯一の根拠となろう。 - 英語論文検索例文集
In some cases, biological impairment criteria may detect water quality problems that are undetected or underestimated by other methods. In these cases, biological impairment criteria may be used as the sole basis for regulatory action.例文帳に追加
一部の場合には,生物損傷クライテリアが他の方法で探知されなかった水質問題,もしくは過小評価された水質問題を探知できる。これらの場合,生物損傷クライテリアは,規制措置の唯一の根拠となろう。 - 英語論文検索例文集
In some cases, biological impairment criteria may detect water quality problems that are undetected or underestimated by other methods. In these cases, biological impairment criteria may be used as the sole basis for regulatory action.例文帳に追加
一部の場合において,生物損傷クライテリアが他の方法で探知されなかった水質問題,もしくは過小評価された水質問題を探知できる。これらの場合,生物損傷クライテリアは,唯一の規制措置の根拠となるであろう。 - 英語論文検索例文集
By this method, the necessity of directly measuring the flowing gas amount or the flowing speed of the in-furnace gas G in the furnace top part 14 with gas flowing sensors, such as flowing amount meter and flowing speed meter having some problems from the view points of maintenance and durability, is eliminated.例文帳に追加
これにより、保守性、耐久性の観点から問題のある流量計、流速計等の気流センサにより炉頂部14内の炉内ガスGの流量又は流速を直接測定する必要がなくなる。 - 特許庁
However, the problems involved in setting a base year are that reduction targets change depending on the year chosen, which, in turn, exerts some influence on the target-setting negotiations, and that the reduction efforts made before the base year are not reflected.例文帳に追加
他方、基準年の設定時期によっては、削減幅の数値が変動するため、排出削減目標を設定する交渉に影響が及ぶことに加え、設定以前の削減努力が反映されないという問題点がある。 - 経済産業省
To overcome problems in a conventional defect detection technique in which defects of electric resistance welded parts cannot be detected sufficiently, and mixing of an electric resistance welded pipe including a local part deteriorated in mechanical properties into a resultant product cannot be prevented in some cases.例文帳に追加
従来の欠陥検出技術では電縫溶接部の欠陥を十分に検出できるまでには至っておらず、機械的特性の劣化した局部を含む電縫鋼管が製品に混入する場合があるという事態を防ぎ難い。 - 特許庁
To provide a water failure preventing apparatus which ensures water flowing in a distributing pipe, positively prevents water failure, and avoids generation of various problems in a water distribution area of a water distribution system, even when a main valve arranged across the distributing pipe is closed due to some trouble.例文帳に追加
配水管に介設されている主弁がトラブルで弁閉しても、配水管の通水を確保して断水を確実に防止し、配水系の配水域に様々な問題が生じるのを回避することができる断水防止装置を提供する。 - 特許庁
In light of the situation as grasped until now, it is presumed that the efforts made in accordance with the SME Financing Facilitation Act have been taking root. On the other hand, some people have pointed out such problems as an increase in re-modification of the loan terms. 例文帳に追加
これまで把握した状況を踏まえますと、基本的に、中小企業金融円滑化法の取組みは定着してきていると考えられる一方、貸付条件の再変更等が増加しているなどの問題を指摘する声もあります。 - 金融庁
To provide a variable focus lens and a method of making a variable focus lens, embodiments of which overcome at least some of the problems of known variable focus lenses, whereby a more commercially attractive product can be obtained.例文帳に追加
可変焦点レンズと、可変焦点レンズの作製方法を提供することを目的とし、公知の可変焦点レンズの少なくとも幾つかの問題を解消した実施例を提供し、それによって、より商業的に魅力ある製品を提供する。 - 特許庁
As a result, the cutting fluid infiltrating to some extent can be discharged, no matter how many waterproof structures may be imparted, and problems of generation of rust in various kinds of gears and generation of rotation failures in the gears are hardly caused.例文帳に追加
したがって、どんなに防水構造を施したところである程度は浸入してしまう切削液等を排出することができ、たとえば各種ギヤに錆が生じる、歯車に回転不良が生じる等といった問題が生じにくい。 - 特許庁
In some local areas, relations within neighboring districts and residents have become weak mainly due to increase of one-room condos in which singles and nuclear families live, while other areas have problems over whether to become parishioners of a local Shinto shrine and contributing to rites and festivals of the shrine. 例文帳に追加
地方によっては、単身者や核家族が居住するワンルーム・マンションの増加など、近隣地域と住人の関係が疎遠になる例もあり、地元神社の氏子への加入や、祭礼の寄付などをめぐり問題を生じている地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, many companies feelthat their appraisal system has some problems, so they are taking steps to address these issues, whileattempting to raise employee motivation.例文帳に追加
[働き方の見直しと仕事と生活の調和]第一に、社会を構成する一人ひとりが、それぞれの仕事を通じて社会とのつながりをもち、みんなで働き支え合っていくことができるよう、今までの働き方を見直し、仕事と生活の調和を図ること、である。 - 厚生労働省
Some oshibori rental companies have connections with gangster organizations and these companies charge restaurants exorbitant fees as 'bodyguard service fees' for oshibori services, creating social problems by providing sources of finance for criminal organizations. 例文帳に追加
また、貸しおしぼり業者の一部には企業舎弟として暴力団と繋がりを持ち、法外な価格で飲食店におしぼりを提供して「みかじめ料」を得ているものが見られ、犯罪組織の資金源の一つとして社会問題化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some examples of the conceivable problems are how the books were published from the transcription data left by Christians, from which data were the books published, and which contents took precedence or how they differed in the Japanese script version and the Roman script version of Jesuit Mission Press that were published based on the same original book. 例文帳に追加
たとえば、キリシタンが遺した写本資料からどのように、またどれをもとにして出版したのか、同じ原書に対してローマ字本と国字本がある場合どちらの内容が先行し又どのように違うか、ということが考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve such problems that a running control device constituted so as to detect a load on an engine and automatically shift a continuously variable transmission in accordance with the value of the load is useful, but sometimes inconvenient for some uses of a vehicle if such control is always performed.例文帳に追加
エンジンの負荷を検出し、その大きさに応じて無段変速装置を自動的にシフトする構成の走行制御装置は有用であるが、車両の用途によっては、常時このような制御を行わせると不都合な場合もある。 - 特許庁
To solve the problems that all the bad-smelling substances cannot be removed, some of them are changed into other bad-smelling substances, and they cannot be completely removed in most of conventional deodorizing devices for toilet using adsorbent and catalyst only.例文帳に追加
従来のトイレ用脱臭機では、吸着剤や触媒だけを使用したものが大半であり、全ての悪臭物質を除去できず、他の悪臭物質に変化してしまう物質もあり、完全には除去できないという課題を有している。 - 特許庁
In addition, when local government give support and cooperation, it is preferable that they should be active to make relationship at an earlier stage where they can support distribution function at a relatively low cost to prepare some foundation of collaboration rather than they wait until problems become serious. 例文帳に追加
また、地方自治体が支援・協力を行う際にも、問題が深刻化するのを待つよりは、むしろ比較的低コストで流通機能を支援できる初期の段階から積極的に関与し、連携の素地をつくっておくことが望ましい。 - 経済産業省
While the birth-rate drop, the aging, and the depopulation are further advancing, some problems such as shopping support are widely discussed as social challenges, and not only governments but also private operators are expected to be providers of the public services that correspond to these challenges. 例文帳に追加
少子高齢化・人口減少がますます進展する中、買い物支援等の問題は社会的な課題として大きく取り上げられており、これらに対応する公共サービスの担い手として、行政だけでなく、民間事業者も期待される。 - 経済産業省
As they are not problems that can be easily solved, some entrepreneurs are forced to consider exiting due to being unable ultimately to find a successor. However, existing is not easy due to the need to consider workers' jobs and responsibilities to suppliers and customers.例文帳に追加
容易に解決できる問題ではないため、結局、後継者を見つけることができずやむなく廃業を考える経営者もいるが、従業者の雇用や取引先への責任もあるため簡単に廃業するわけにもいかないだろう。 - 経済産業省
In addition, some questions asked by companies everyday include more than a few consultations for the smooth issuance of certificates of origin, the receiving authorities in other countries and to encourage other countries governments to resolve the problems.例文帳に追加
さらに、企業から日々寄せられる問い合わせの中には、相手国当局において原産地証明書の発給及び受理が円滑に行われないという相談が少なからず含まれており、その都度、相手国政府へ働きかけて解決にあたっている。 - 経済産業省
The method comprises: putting some bamboo charcoal in the cooking pot to give food the abundant mineral components the bamboo charcoal has; and using bamboo charcoal as the fuel to bring about the far-infrared effects from the inside and outside of the cooking pot to solve the problems.例文帳に追加
本願発明は、炊事に用いる釜の中に竹炭を入れることで竹炭の有する豊富なミネラル成分を食品に付与することと竹炭を炊事の燃料に用いることで釜の内外から遠赤外線効果を働かせ課題の解決を図るものである。 - 特許庁
To solve the following problems: when a plurality of services are broadcasted associated with each other, if the process from the channel selection for receiving the associated services to the picture output is not conducted quickly, viewing audiences feel stress, and in some cases, give up the viewing.例文帳に追加
複数のサービスを関連させて放送するような場合に、関連するサービスを受信するための選局から映像出力までが素早く行えないと、視聴者はストレスを感じてしまうことになり、場合によっては、視聴を断念してしまうことも考えられる。 - 特許庁
As for the situation of financial institutions, some banks and other financial institutions in the United States and Europe that relied in large part on the market funding and expanded their business operations through excessive leverage faced solvency or liquidity problems. 例文帳に追加
次に、金融機関を見ると、その資金調達の相当な部分を市場に依存し、過度なレバレッジにより業務を拡大していた欧米の銀行及び非銀行部門の金融機関の中には、健全性(ソルベンシー)あるいは流動性上の問題を抱えるものが生じた - 金融庁
On the other hand, there were problems caused by hereditary transfers of doctors of Myoho developed by Sakanoue and Nakahara clans, by which some doctors of Myoho made bad Kanmon response papers with apparently wrong interpretations of law, which future scholars could find. 例文帳に追加
だが、その一方で坂上氏・中原氏による家学化が進んで明法博士の世襲が行われるようになり、中には後世の学者から見ても法解釈の誤りが明らかである拙劣な勘文を残す明法博士が現れるなどの問題もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The increased population of kokyowa caused various problems such as the occupation of fishing grounds by kokyowa, the pirate-like behavior by kokyowa, the consistent illegal trading accompanied by a collusive relationship between kokyowa and Koreans, tax evasion by some Korean who lived in the vicinity of Sanpo, and the emergence of Korean pirates. 例文帳に追加
恒居倭の増加に伴い、恒居倭による漁場の占拠、恒居倭の倭寇化、密貿易の恒常化及び恒居倭と朝鮮人の癒着、三浦周辺朝鮮人の納税回避、朝鮮人水賊の活発化など、様々な問題が噴出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve the problems that already dubbed data and not yet dubbed data are mingled in a hard disk in some cases when the not yet dubbed data is dubbed to a DVD in the recorded data of the hard disk device, and the easy selection of only the not yet dubbed data prior to the start of the dubbing is not possible.例文帳に追加
ハードディスク装置の記録データの中で未ダビングデータをDVDにダビングする場合において、ハードディスク内にダビング済みデータと未ダビングデータが混在している場合があり、ダビング開始前に未ダビングのデータのみを容易に選択することができない。 - 特許庁
Consultative Board to the WTO Director-General also pointed out in its report some problems of Regional Trade Agreements, while admitting their political and diplomatic significance and effects of disseminating a range of active and wide efforts of willing countries to the rest of the WTO members (Figure3-1-25).例文帳に追加
なお、WTO諮問委員会報告書においても、地域貿易協定について、意欲的な国々による広範囲で積極的な取組がWTO加盟国全体に広がる効果や、政治的・外交的意義を認めつつも、いくつかの問題点を指摘している(第3-1-25表)。 - 経済産業省
To meet the need of an effective method to incorporate a composition in to an article to overcome problems: because a machine could be stopped for several hours, the stability of some compound mixtures may be compromised by a long duration at elevated temperatures, or by mechanical shear forces due to the continuous pumping of the recirculating solution also a lot of machine maintenance related problems may be encountered.例文帳に追加
機械は数時間停止する場合があるため、一部の化合物混合物の安定性は、長期間の高温、又は再循環している溶液の連続ポンピングに起因する機械的剪断力により危険にさらされる場合があり、それもまた多くの機械の保全に関連する問題に遭遇し、この問題を克服するために、組成物を物品中に組み込むための有効な方法に対する必要性が存在する。 - 特許庁
As you know well, there are problems other than financial problems, such as that urban development plans have not been formulated by the national, prefectural and municipal governments although people wish to rebuild houses and reopen factories. All of these problems involve government organizations. While I am in charge of private financial institutions, I hear that some progress has been made in the disposal of rubble, an issue over which there has been severe criticism. 例文帳に追加
それは、もうよくご存じのように、金融の問題もありますが、金融の問題以外に、例えば地域において都市計画がまだできていないと、家とか工場を再開したいけれども、まだ国、県、市の都市計画ができていないとか、複合的な理由がありますから、やはりこういうのは、全部のお役所が全部関係ありますから、そこら辺を、私は民間金融が専門でございますが、そこら辺は大分、がれきの処理についても大変ご批判をいただきましたけれども、ある程度できたというような話も聞きます。 - 金融庁
To provide a product which improves some existing problems of durability, side effects and the like although various conditions such as allergic inflammation of the mucous membrane, nasal empyema, pollenosis, a running nose, a stuffed nose, and the pain in the throat due to the nose cold and the like are improved by using a commercially available inhaler, throat candies, and nasal drops.例文帳に追加
市販の吸入器、のどあめ、点鼻薬の使用でアレルギー性鼻炎、副鼻腔炎、花粉症、鼻かぜ等による鼻水、鼻づまり、喉の痛み等の諸症状は改善されるが、持続性、副作用等の問題もあり、それを改善する製品を提供する。 - 特許庁
To eliminate some problems such as troublesome characteristic, inconveniences, deterioration in working environment caused by classification and recovering works, or dust processing, dust incineration, dioxin, or environmental damages or the like, assure a strength characteristic of a jewelry box and attain a protection over an important jewelry during its storage, transportation, sales and display.例文帳に追加
分別作業・回収による煩雑性、不便性、作業環境の劣化、又は塵処理・焼却、ダイオキシン、又は環境破壊等の問題の解消、又は宝石箱としての強度性を確保し保管、携帯、販売・展示中等の際に、大切な宝石の保護が図ること。 - 特許庁
Consequently, solved are problems wherein (1) it takes a time to process the program stream outputted from the converting means 2 by using DVD authoring software etc., since its audio compression format is known and (2) some audio compression format requires large capacity.例文帳に追加
プログラムストリームが変換手段2から出力されたプログラムストリームの音声圧縮形式を音声属性検出手段11により検出し、音声属性ファイル記録手段12によりプログラムストリームと共に出力し、音声圧縮属性が一目で識別できるようにする。 - 特許庁
Regarding a shift to an electronic share certificate system, which is scheduled to be implemented in January next year, it has been increasingly warned that some securities companies are lagging behind in preparing for the shift, fueling concerns that preparations may not be completed in time and that problems may occur. 例文帳に追加
株券の電子化に関してですが、来年の1月に予定されているわけですが、今のところ、一部の証券会社で対応が遅れているようだという声が高まっておりまして、本当に間に合うのか、障害が起きるのではないかといった懸念も起きております。 - 金融庁
In a statement by the Prime Minister issued at today’s cabinet meeting, he referred to problems caused by the “divided” government. The division, a situation in which the House of Representatives and the House of Councillors have different mandates from the people, must be resolved in some way or other. 例文帳に追加
今日閣議でも、総理談話の中にねじれ国会の話といいますか、国会で苦労されたという、そういう衆参でねじれがある、ある意味異なる民意の下で、衆議院、参議院が構成されているという状況は何らかの形で打開をしなければいけない。 - 金融庁
Some public works are necessary, while we must avoid unnecessary ones like those implemented by the LDP (Liberal Democratic Party)-New Komeito government. I really expect that the period around the turn of the year will be a critical time. I doubt that economic and employment-related problems can be resolved by the private sector alone. 例文帳に追加
公共事業は必要なものもあるし、無駄なものもかつて自公政権やった、それはやっちゃいけないけれどもね。本当、私、正念場に来ると思います、年末から年始にかけて。民間だけでちゃんと日本経済、雇用の問題を解決していけるのかと。 - 金融庁
While establishing safety nets with government expenditures is important, this will not immediately stimulate domestic demand, although demand in some sectors may grow. I am always saying that we must consider how to deal with those problems. We need to implement financial measures from that perspective so as to enable blood (funds) to circulate throughout the body (economy). 例文帳に追加
政府支出でセーフティネットを張って、これは大事なことだけれども、セーフティネットを張っていくということはすぐ内需にはなっていかない。一部はなります。そういうことに対してどうやっていくかということをやらないといけないと私は常に言っております。 - 金融庁
The FSA recognizes problems, such as the risk that the fact that investors were prevented from conducting stock transactions in some issues - 241 issues in total - could affect the credibility of the Japanese market and Japan's international competitiveness in the exchange business. 例文帳に追加
金融庁といたしましては、今般のシステム障害について、投資家の取引が一部行えなくなったこと、これはたしか241銘柄でしたか、我が国の市場への信頼や取引所ビジネスにおける国際競争力に影響を与えかねないこと等の問題があるというふうに考えております。 - 金融庁
To obtain some nucleic acid analogs, e.g., for performing capture, recognition, detection, identification or quantification about one or more chemically or microbiologically individual units, in order to solve problems which can not be solved by conventional techniques in a field of diagnostic agents.例文帳に追加
診断薬の分野において従来技術による解決し得ない問題を解決するために、例えば一つまたはそれ以上の化学的または微生物学的個体単位についてその捕捉、認識、検出、同定または定量化などを行うために幾つかの核酸類縁体を提供すること。 - 特許庁
To provide a method of producing thin and long noodle-like bean curd characterized by solving problems caused by short preservation period of bean curd, offering new palate feeling and taste, and usable in some new cookings having never been tried for increasing the opportunity to eat bean curd 'tofu' as a healthy food.例文帳に追加
豆腐の保存期間が短いことによる不都合を解消し新たな食感、食味を加え、かつ、健康的な食物である豆腐を食する機会の増加を図るべく、豆腐を今までにない新たな調理に利用できるような細長麺状豆腐の製造方法を提供する。 - 特許庁
To solve problems that some kinds of oil used for cosmetics are difficult to emulsify and different kinds of pigments are also difficult to be homogeneously dispersed and stabilized, especially organic pigments and ferromagnetic pigments such as iron black or the like.例文帳に追加
化粧品分野に於いて油を乳化する場合、油剤の種類により乳化できなかったり、顔料を分散する場合、性質の異なる顔料を均一に分散安定することは難しい特に有機顔料や磁性の強い鉄黒等の顔料分散安定化は難しい等の課題があった - 特許庁
To provide a new deaeration and bag compression technology capable of eliminating some problems of incomplete deaeration and difficult seal opening operation under a simple combination with an already manufactured closed bag and compression bag and additionally capable of providing a clip having an improved durability enabling its fitting against a bag having no sealing closure fastener.例文帳に追加
既製品の密閉袋や圧縮袋などにも簡単に組み合わせて不完全な脱気や開封困難などの課題を解消することができ、しかも、密閉チャックの無い袋に装着可能な耐久性を高めたクリップを提供可能とする新たな脱気・圧縮袋技術を提供する。 - 特許庁
In some problems, the final degree of the equation turned into a 1458X1458 matrix, so large it would not be practical even to write it down (regarding this issue, it was recently confirmed that in this method it is impossible to simplify the equation, and that there is only one real root.) 例文帳に追加
ある問題については最終的に得られる方程式の次数が1458次にもなってしまい、方程式を具体的に書き下すことすらできなかった(この問題は最近になって、これより簡単な方程式が得られないこと、そしてただ一つの実数解をもつことが確かめられた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, some problems have been pointed out about the economy of oil producing countries, including (1) the economy which is dependent upon oil (natural gas) and is easily affected by conditions of the international market of crude oil and (2) insufficient growth of industries other than petroleum- (natural gas-) related industries例文帳に追加
一方で産油国経済については、①石油(天然ガス)依存型経済となっており、原油の国際市況に景気が大きく左右されやすい構造となっていること、②石油(天然ガス)部門以外の産業が十分に育っていないこと、等の課題が指摘されている - 経済産業省
To solve such problems, as shown in Figure 20, it is necessary to make some efforts to reduce the cost by examining the possibility of a cost cut, for example, in an attempt to collaborate with operators for joint procurement and to ask self-governing bodies to provide a site such as a meetinghouse as a base. 例文帳に追加
そうした課題の解決のためには、図表 20のように共同仕入れで事業者が連携したり、自治会等から集会所等の拠点となる場所の提供を受けることで経費節減が可能かどうかの検討などコスト軽減に対する取組が必要である。 - 経済産業省
As when applying for patents, SMEs face the problems of limited capital and the risk posed by publication of the applications. Hatano Industry Co., Ltd has opted to keep some of its technology as trade secrets and simply have the patent applications and other documents officially date stamped instead of making official patent applications.例文帳に追加
もっとも、中小企業が特許出願をするには、資金的な制約のほか、出願公開などのリスクもあることから、同社では、特許出願をする代わりに、出願書類等に確定日付をとり、企業秘密として管理している技術もあるという。 - 経済産業省
Partially due to the global imbalance, SWC was born taking advantage of wealth/foreign currencies accumulated in resource countries, mainly oil producing countries, and emerging Asian countries. It has a function to reflux the wealth to the world, however, it also holds some latent problems.例文帳に追加
SWFはグローバル・インバランスを背景の一つとして、産油国を中心とした資源国や新興アジア諸国に富(外貨)が蓄積されたことをきっかけに生まれ、その富を再び世界に還流させる働きを担っているが、いくつかの潜在的な問題を生むことが懸念されている。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
