1016万例文収録!

「the Grass」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Grassに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Grassの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1601



例文

The grass protection mat includes a body member constituting grass penetrating spaces, protruding pillars formed at upper portion of the body member, lug members formed at lower portion of the body member, and an outer frame provided at outer wall of the body member.例文帳に追加

本発明の上記芝生保護マットは、芝生通過空間を形成するボディ部とボディ部の上部の突出柱及びボディ部の下部のラグ及びボディ部外郭に備えられる外郭枠部を含んで構成され、マットの下部の芝生通過空間を横切って備えられた陥没防止手段と、弾力的に曲がり変形される陥没防止手段と、陥没防止手段に備えられるマットのずれ防止手段及び、滑り防止手段を含むことを特徴とする。 - 特許庁

ex Murray var. hypoleucum is prepared by (a) providing a raw or dried Polygonum multiflorum as a partial or whole grass, (b) extracting a raw extract from the partial or whole grass with a solvent, (c) producing an extraction product by concentrating and drying the raw extract, and (d) collecting the extraction product.例文帳に追加

その方法は、(a)生の又は乾燥させた台湾ツルドクダミを部分体又は完全体の形態で提供することと、(b)その部分体又は完全体から溶媒を用いて原抽出物を抽出することと、(c)該原抽出物を濃縮し乾燥させて抽出生成物を得ることと、(d)該抽出生成物を収集することとを備える。 - 特許庁

When a mixture of sorbitol and ammonium sulfate, a mixture of ethylene glycol and urea, a mixture of ethylene glycol and ammonium sulfate, or a mixture of propylene glycol and urea is used, the antifreezing agent, which hardly affecting growth of the cold-district type lawn grass overseeded to base zoysia grass, for a lawn is provided.例文帳に追加

上記課題を、ソルビトールと硫酸アンモニウムとの混合物、エチレングリコールと尿素と混合物、エチレングリコールと硫酸アンモニウムとの混合物、プロピレングリコールと尿素との混合物との混合物を用いることによりベースのノシバにオーバーシードされた寒地型芝の生育にほとんど悪影響を与えない芝用凍結防止剤を開発した。 - 特許庁

This synthetic-grass structure comprises a sheet substrate 1 with a plurality of filiform formations 2 extending from the substrate so as to simulate natural grass cover and a particulate filling material or filler 3 consisting of a mass of a granular plastic material dispersed between the filiform formations 2 so as to keep them in a substantially upright condition.例文帳に追加

人工芝構造は、天然草カバーを模して基板から延びる複数の繊維組成物(2)をもつシート基板(1)と、繊維組成物(3)の間に分散されてこれをほぼ真っ直ぐな状態に保つ粒状プラスチック材料のほぼ均質な集合体の粒状充填材料又は充填材(3)とから構成される。 - 特許庁

例文

To provide a tire guide block and a greening parking garage including it, preventing the grass from being crushed by a tire of a vehicle when being used in a parking area, planting the grass in a comparatively wide area to restrain a temperature rise by greening, and allowing vehicles to be parked with an inter-vehicle distance.例文帳に追加

本発明は駐車エリアに使用した場合、車のタイヤに踏み潰されることなく、比較的広い面積に芝等を植生することができ、緑化による温度上昇を抑えることができ、しかも車間距離を保って駐車させることができるタイヤガイドブロックとそのタイヤガイドブロックを備えた駐車場を提供する。 - 特許庁


例文

To provide synthetic meat enabling making use of a meat material mainly having hard red meat having relatively strong animal flesh smell and grass smell like a grass-fed meat material and a lot of muscles, modified so as to have soft and excellent flavor and preventing adhesion parts from easily peeling off from each other even if slicing or further cooking the sliced meat, and to provide a method for producing the synthetic meat.例文帳に追加

獣肉臭やグラスフェッド肉材のような草臭が比較的強く、筋が多く硬い赤身主体の食肉材であっても活用することができ、柔らかく良好な風味を有するように改質されると共に、薄切りしたり、この薄切り肉をさらに加熱調理した場合にも、接着した部分同士が容易に剥離することのない合成食肉及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

Lemon grass being a herb having a lemon fragrance is roughly cut, dried to a fixed degree, then finely recut to give a raw material of lemon grass tea leaves, which is blended with a finely cut and dried raw material of tea leaves of useful plant having a health promotion action, naturally aged for a fixed period of time and then roasted to produce the objective herb tea.例文帳に追加

レモンの香りを持つハーブである、レモングラスを粗切断して一定程度乾燥させ、その後再度細かく切断したレモングラス茶葉原料と、細断され、乾燥された健康増進作用を有する有用植物の茶葉原料とを混合し、所定の期間、自然熟成させ、後に焙煎処理することによりハーブティーを製造する。 - 特許庁

As a result, the proper grass-dividing can be carried out regardless of the kinds of the crops because the structure of the guide 62 can be changed to the suitable one according the kinds of the crops without detaching and attaching the guide 62.例文帳に追加

すなわち、ガイド62を脱着しなくても、穀物の種類に応じてその構造を好適なものに変更することができるようになるため、穀物の種類に関らず適切な分草を行うことができるようになる。 - 特許庁

The grass mowed by the mower deck 6 is passed through the discharging port 7 at the back of the mower deck and through the chute 8 and introduced into the collector 9 at the back of the driver's seat.例文帳に追加

モアデッキ6部で刈り取られた芝草は、モアデッキ後部の排出口7からシュータ8を通して操縦席後方のコレクタ9へ送り込まれる。 - 特許庁

例文

When the fan 30 for gathering the grass is tilted by vibration or the like, the contact of the blade 40 with the bottom plate 60 is prevented by the contact of the protrusion part 37 with the bottom plate 60.例文帳に追加

振動等により集草用ファン30が傾いたときに、突起部37が底板60に接触することにより、刃40と底板60との接触を防止することができる。 - 特許庁

例文

The collector for collecting the grass is composed by supporting the rear end of the bottom plate 69a of the collector 69 with a shaft 103 in the right and left directions so that the front side of the bottom plate 69a can be turned in the vertical directions.例文帳に追加

コレクタ69の底板69aの後端部を左右方向の軸103により支持して底板69aの前側部を上下方向に回動可能に構成する。 - 特許庁

In addition, there is an adaptation of the 594th poem of the Manyoshu: The dewdrops, under the grass in the garden which is seen in the light of the setting sun, are like the tears shed while waiting for evenings (composed by FUJIWARA no Michitsune, No. 1190, Love Third, Volume 13 of Shinkokin Wakashu [New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry]). 例文帳に追加

また、594番歌を本歌取りしたものに、庭に生ふるゆふかげ草のした露や暮を待つ間の涙なるらむ(藤原道経、新古今和歌集巻第十三、恋三、1190) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The grass cutter is provided with a shaft, the blade and the scatter-prevention cover, wherein a lower end of the scatter-prevention cover is connected to the shaft with a wire to prevent rolling of the lower edge of the scatter-prevention cover with the blade.例文帳に追加

軸部と、刃と、飛散防止カバーとを具備する草刈機であって、 前記飛散防止カバーの下端部と軸部とはワイヤで連結されてなり、前記飛散防止カバーの下端部が前記刃に巻き込まれることを防止できるようにした草刈機。 - 特許庁

The time required for stopping the rotary shaft 21 and the fan 30 for gathering the grass after stopping the drive of the motor 20 is extremely reduced compared to the case without the deceleration mechanism 50.例文帳に追加

モータ20の駆動が停止されてから回転軸21及び集草用ファン30が静止するまでの時間が、減速機構50が設けられていない場合と比較し、大幅に短くなる。 - 特許庁

He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes. 例文帳に追加

彼は草の上に座るよう群衆に命じた。そして,五つのパンと二匹の魚を取り,天を見上げて祝福し,パンを裂いて弟子たちに与え,弟子たちが群衆に与えた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:19』

The antiseptic sterilizer is characterized by containing the 1,2-octanediol and the lemon grass extract, and the cosmetic, the medicine and the food are each compounded with the antiseptic sterilizer.例文帳に追加

1,2−オクタンジオールと、レモングラス抽出エキスとを含有することを特徴とする防腐殺菌剤、ならびに該防腐殺菌剤を配合した化粧料、医薬品および食品とする。 - 特許庁

In this gravestone having the water bowl 5 closely adhering to the front of a bet and placed on the upper surface of the front of a grass table, the upper surface of the water bowl 5 is formed flat, and a hole 5a is formed in the upper surface.例文帳に追加

下台の前面部に密着し、芝台の前部上面に載置された水鉢5を有する墓石において、水鉢5の上面が平面状に形成され、その上面に穴部5aが形成されている。 - 特許庁

In cleaning the contaminated soil containing environmental pollutants by using the enzyme generated by the wood-rotting fungi, the contaminated soil is dosed with the wood-rotting fungi described above in the state of implanting turf grass to the contaminated soil.例文帳に追加

木材腐朽菌の産生する酵素を用いて、環境汚染物質を含有する汚染土壌を浄化するに際して、上記汚染土壌に芝草を植え付けた状態で上記汚染土壌に上記木材腐朽菌を投与する。 - 特許庁

When the wire bundle is put in a vase 5 and the stalk 3 of the flower or the grass 6 is put therein, a space (c) is deformed to receive the stalk, and the stalk is pressed by restoring force of the wire depending on its elastic force.例文帳に追加

該ワイヤ束は、花器5に入れた状態で、草花6の茎3が刺し込まれると、空間cが変形して該茎を受入れ、そしてワイヤの弾性力に基づく復元力により該茎を押え込む。 - 特許庁

The design printed areas 28a-28c of the upper half 24 are coated with the design protective layer 30 on the surface of which projecting and recessing parts are formed with glass beads 31 by coating the disign printed areas with the coating film of coating material in which the grass beads 31 are contained.例文帳に追加

この上ハーフ24の意匠印刷領域28a〜28cを、ガラスビーズ31が含有された塗料の塗膜で被覆することによりガラスビーズ31によって表面に凹凸が形成される意匠保護層30で被覆する。 - 特許庁

The lateral pair of the front wheels 1 rotatively travel in the inclined state with the front side to direct inward to the proceeding direction, therefore reaping operation is carried out by proceeding so that the front wheels 1 push and separate the lawn grass in a non-mowed ground side.例文帳に追加

左右の前輪1は進行方向に対して前端側が内側に向いた傾斜A状態で回転走行するものであるから、未刈取地側の芝草をこの側の前輪1で押分けるようにして前進しながら刈取作用する。 - 特許庁

This rolled fish meat or boiled fish paste is obtained by covering the fish meat or boiled fish paste ground with salt with the leaf of plants such as bamboo grass leaf or the artificially produced leaf, hermetically sealing and packaging the covered fish meat or boiled fish paste and forming the resultant package into the form of the purse in a prescribed position.例文帳に追加

塩摺りした魚肉または蒲鉾を笹葉等の植物類の葉又は人工的に製造された葉で覆い、それを密封包装し、一定の位置で巾着状にすることによって得られる。 - 特許庁

A power transmission mechanism 46 is attached to the motor 50 and a fan 37 for feeding the mown grass, so that the speed of the power from the motor 50 is increased and the power is transmitted to the fan 37.例文帳に追加

また、モータ50と刈り取った芝草を送るファン37とには、動力伝達機構46が取付けられ、モータ50からの動力が増速してファン37に伝達される。 - 特許庁

A motor 20, the fan 30 for gathering the grass and nearly horizontally fixed to the lower end part of a rotary shaft 21 of the motor 20, a blade 40 attached to the fan 30, and a deceleration mechanism 50 are installed in the mower body 2 of the lawn mower 1.例文帳に追加

芝刈機1の芝刈機本体2には、モータ20と、モータ20の回転軸21の下端部に略水平に固定された集草用ファン30と、ファン30に取り付けられた刃40と、減速機構50とが設けられている。 - 特許庁

A pin 14 having an elasticity function and used for preventing the straw waste, the grass waste, or the like, from twining around the claw is attached to an arched cultivation claw holder 6 of the tractor, the cultivator, or the like, by utilizing a cultivation claw fastening bolt 12.例文帳に追加

トラクタ等耕運機の弓形耕転爪ホルダー6の耕転爪固定用ボルト12を利用し、弾性機能を持つ藁草屑等巻き付き防止ピン14を取り付ける。 - 特許庁

**********'Beneath a plain gravestone, in one of the most peaceful and secluded churchyards in Kent, where wild flowers mingle with the grass, and the soft landscape around forms the fairest spot in the garden of England, lie the bones of the young mother and her gentle child. 例文帳に追加

ケント州の人里離れた平穏な境界の敷地内、野性の草花が交じり合い、心休まる景観に取り巻かれたイギリス1の美しい土地にあるまっさらな墓石の下には、若い母親と心優しいその子どもが眠っている。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

The sun had gone down behind the tall apartments of the movie stars in the West Fifties, and the clear voices of girls, already gathered like crickets on the grass, rose through the hot twilight: 例文帳に追加

陽は西区50番台街に並ぶムービースターたちの高層マンションの影に隠れ、気の早い子どもらが草むらのコオロギみたいに集っては、暑苦しい夕暮れに高らかな歌声を染み入らせている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

His famous haiku include 'Furu ike ya/kawazu tobikomu/mizu no oto' (Ah! The ancient pond, as a frog takes the plunge, sound of the water) (An autograph tanzaku (long, narrow card on which Japanese poems are written vertically) exists in Kakimori Bunko (a museum - library for the Kakimori Collection)), 'Ara umi ya/Sado ni yokotau/ama no gawa' (Turbulent sea, above Sado, stretches the Milky Way), 'Natsu-kusa ya/tsuwamono-domo ga/yume no ato' (Mounds of summer grass - the place where noble soldiers one time dreamed a dream). 例文帳に追加

「古池や蛙飛込む水の音」(柿衞文庫に直筆の短冊が現存する)、「荒海や佐渡に横たふ天の河」、「夏草や兵(つはもの)どもが夢のあと」などが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isana-tori' Omi no umi wo oki sakete kogikurufune hetsukite kogikuru fune oki tsu kai itaku na hane so he tsu kai itaku na hane so wakakusa no tsuma no omo tori tatsu (Omi's whale-hunted waters leaving the offing as you approach nearing the shore as you approach; Do not strike your oars so roughly in the offing! Do not strike your oars so roughly near the shore! The bird of my husband supple as the young grass will fly away.) 例文帳に追加

「いさな取り」 淡海の海を 沖さけて こぎくる船 辺附きて こぎ来る船 沖つ櫂 いたくな撥ねそ 邊つ櫂 いたくな撥ねそ 若草の つまの 思ふ鳥立つ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan has the following three kinds of footwear using O: Geta using a wooden base board as a part to put the feet on, Zori (Japanese footwear sandals) using soft materials such as grass, and Waraji (straw sandals) worn by covering the undersides of feet to the extent of heel, and tying the feet with O so as to prevent Waraji from separating from the feet. 例文帳に追加

日本には緒を用いる履物として、足を乗せる部分に木の台を用いる下駄、草などの柔らかい材料を用いる草履(ぞうり)、踵まで覆い足から離れないように緒で結ぶ草鞋(わらじ)の3つがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanroku was the pioneer or the grass roots of Onmyodo in Japan, coming as the first Sojo by having 'the status of Kanroku enshrined to seal off the influence of the existing Gobosei bunka (Pentagram culture) with Onmyodo.' 例文帳に追加

日本の陰陽道のルーツとなるパイオニア的存在で、後に「先在した五芒星文化勢力を陰陽道で封じるために観勒像を鎮座させ」られるほど、初代僧正としての貫禄を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hair-growing agent, the NFAT signal inhibitor and the calcineurin inhibitor each contains at least one selected from the group consisting of a lemon grass plant and the extract of the plant as an active ingredient.例文帳に追加

育毛剤、NFATシグナル阻害剤及びカルシニューリン阻害剤は、レモングラス植物及び当該植物の抽出物からなる群から選ばれる少なくとも1種を有効成分としている。 - 特許庁

The grass-collection apparatus frame 40 is tilted in the longitudinal direction of the vehicle around the lower connection mechanism 50 by the extension and contraction of the extension screw shaft 70.例文帳に追加

伸縮ネジ軸70は、伸縮操作されると、集草装置フレーム40を下側連結機構を50支点にして車体前後方向に揺動操作する。 - 特許庁

A connecting part 21b at the rear end of the ground sensor bar 21 is supported by the supporting part 16e of the grass dividing frame 16 in a manner slidable in the longitudinal direction of the machine body.例文帳に追加

接地センサーバー21の後端側の連結部21bを、分草フレーム16の支持部16eに機体前後方向に摺動自在に支持させてある。 - 特許庁

A vertically movable bottom plate 52 is provided in order to compress and receive the grass cut with the mower 22 hung down between the front wheels and the rear wheels of the agricultural work vehicle into the collector 18.例文帳に追加

移動農機の前輪と後輪の間に吊り下げたモーア22で刈り取った後の草を収納するコレクタ18内部に刈草を圧縮して収納するための上下移動可能な底板52を設ける。 - 特許庁

To provide a using method of a seat cushion-shaped bag body by which the greening is facilitated, while the bag body can be used for a long period, and the durability of a grass-preventing sheet can be improved, in the greening of rooftop and the upper part of a roof, and to provide a structure of the seat cushion-shaped bag body.例文帳に追加

本発明は、屋上や屋根上緑化に関して、緑化しやすく長期間使用でき、防草シートの耐久性を向上させるための使い方や座ブトン状の袋体の構造に関するものである。 - 特許庁

The lawn mower main body 3 with the grounded wheels 1 is equipped with a fixing part 7 in use for detachably fixing the grass collecting basket 5 to the lawn mower main body 3 in the use position of the inclined handle 4.例文帳に追加

車輪1を接地した芝刈機本体3に対してハンドル4を傾斜させた使用姿勢において芝刈機本体3に集草かご5を着脱自在に取付けるための使用時取付け部7を設ける。 - 特許庁

The sickle is provided with five special teeth of about 50 degrees at around the range from the tip end to the center of the sickle (with toothed blade) by a means for facilitating weeding and removing grass from the root simply.例文帳に追加

草刈を容易にできて、また根の部分から簡単に草が取れる手段として、草刈がま(ノコギリ噛)の先端より中ほどに50度くらいの特種な噛を5個設ける。 - 特許庁

The automatically controlled state of the threshing depth by the threshing depth-automatically controlling means T is started or restarted according to the lower turning of the grass-dividing device 8 and the raising device 9.例文帳に追加

また、分草装置8と引起装置9との下方回動に関連して、扱ぎ深さ自動制御手段Tによる扱ぎ深さの自動制御状態を開始ないし再開させる。 - 特許庁

The cut glass mowed by the cutting blade is discharged from a discharge port 11c of a cutting blade housing 11 to the outlet duct 31 and carried to a grass-collecting unit by the blower 32 along a wall 34 connecting the outlet duct 31 with the blower 32.例文帳に追加

刈刃によって刈り取られた刈り草が、刈刃ハウジング11の排出口11cから出口ダクト31に排出され、出口ダクト31とブロア32とを接続する壁部34に沿って、ブロア32により集草部に搬送される。 - 特許庁

A nut 69 is screwed to fasten to the male screw part 67 of the lower end of the connection bar projecting at the lower end of the connection hole 17 of the grass base 3 to connectedly integrate a plurality of stone materials.例文帳に追加

芝台3の連結孔17の下端で突出した連結棒下端の雄ネジ部67にナット69を螺合し締め付けることにより、複数個の石材を連結一体化する。 - 特許庁

To provide a disposal method of cut-down plants and a grass protection sheet produced in the disposal process capable of effectively disposing of a plant such as weed or the like bringing up on a slope or a field to prevent the slope or the like from thickly growing weed or the like again caused by the cut-down plants.例文帳に追加

斜面や野原に生えていた雑草等の植物の処理を効果的に行うことができて、処理した植物によって斜面等に再び雑草等がはびこらないようにすること。 - 特許庁

The rear end of the lid cover member 25 is supported in a state capable of being relatively moved in the longitudinal direction of the lid cover member 25 accompanied with the posture-switching rotation of the grass-collecting box 23.例文帳に追加

蓋カバー体25の後端部を集草ボックス23に対して、集草ボックス23の姿勢切替え回動に伴って蓋カバー体25の前後方向に相対的にずれ移動可能な状態で支持させる。 - 特許庁

in the little hut on the edge of the village, with the cathedral spire of Antwerp rising in the northeast, beyond the great green plain of seeding grass and spreading corn that stretched away from them like a tideless, changeless sea. 例文帳に追加

二人が住んだ村のはずれの小屋の北側にはアントワープの大聖堂の尖塔がそびえ、小屋との間には、どこまでも続く緑の草原ととうもろこし畑とが、まるで満ち引きすることのない海のように広がっていました。 - Ouida『フランダースの犬』

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits. 例文帳に追加

太陽が熱風を伴って昇り,草を枯らすと,その花は落ち,そのうわべの美しさは滅びます。そのように,富んだ人も,その追求の途上で消え去るでしょう。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:11』

The title comes from the waka poems, 'a cricket under the grass waiting for the autumn might feel silly about butterflies in a flower garden' and ' I was longing to be invited by the butterflies, if there were not a yamabuki fence there,' to be exchanged between Lady Murasaki and Empress Akikonomu. 例文帳に追加

巻名は紫の上と秋好中宮が贈答した和歌「花ぞののこてふをさへや下草に秋まつむしはうとく見るらむ」及び「こてふにもさそはれなまし心にありて八重山吹をへだてざれせば」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A slope 30c inclining to blade side from front side to rear side and installed on the side wall 30b of the grass guide 30, is formed on the front side than the center of rotation of the rotating blade 26a.例文帳に追加

集草ガイド30の側壁30bには、前方から後方に向かってブレード側に傾斜する傾斜面30cが、回転ブレード26aの回転中心よりも前方に形成されている。 - 特許庁

For example, when reaping buckwheat, the guide 62 is set at the first state to enable the proper grass division because the entwinement of stems is released by the guide 62.例文帳に追加

例えば、ソバを刈り取る場合には、ガイド62が第1の状態に設定され、ガイド62によって茎のからみがほぐされるため、適切な分草が可能となる。 - 特許庁

In the above raking reel 3, the lowest part of rotating locus of a reel tine passes through the backward parts than the tip parts of the above grass-dividing levers 2 when viewed from a side.例文帳に追加

前記掻込みリ−ル3を、側面視において、リ−ルタイン5の回転軌跡aの最下部が、前記分草杆2の先端部分より後方を通過する構成とした汎用コンバインの分草装置とした。 - 特許庁

例文

A tip part 19a at the mower apparatus side in the undersurface plate 19 is inserted into and worked in the inner bottom part of a cut grass outlet 8a in the mower apparatus so as to be vertically moved together with the mower apparatus.例文帳に追加

前記底面板19のうち前記モア装置側の先端部19aを,前記モア装置における刈取草排出口8aの内底部に,当該モア装置と一緒に上下動するように差し込み挿入する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS