1153万例文収録!

「while considering」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > while consideringの意味・解説 > while consideringに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

while consideringの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1081



例文

A table generating part 11 receives program information S11 and an upper limit bit rate S15 of EPG data, generates a table S13 of EIT [present/next] on this information and determines transfer frequency S12 of the table S13 while considering the upper limit bit rate S15 and the lower limit value of the transfer frequency of the table S13.例文帳に追加

テーブル生成部11は、番組情報S11およびEPGデータの上限ビットレートS15を受け取り、これらの情報に基づいてEIT[現在/次]のテーブルS13を生成すると共に、上限ビットレートS15とテーブルS13の送出頻度の下限値を考慮した上でテーブルS13の送出頻度S12を決定する。 - 特許庁

To provide a method and a radiation amount measurement apparatus for determining an existence area of a radioactive substance to be measured while considering the influence of a radiation amount (background radiation amount) from the natural world in radiation amount measurement utilizing an imaging plate, and quantitatively calculating a radiation amount of the determined area.例文帳に追加

イメージングプレートを利用した放射線量測定において、自然界からの放射線量(バックグラウンド放射線量)の影響を考慮し、測定目的の放射性物質の存在領域の判定とその領域の放射線量の算出を定量的に行う方法及び放射線量測定装置を提供する。 - 特許庁

Thus the scale generation risk in the system can be acquired while considering the probability of mixing of the scale generation component to the sewage disposal water 7 caused by the mixing of the seawater to the sewage water, and the generation of scale in the system can be effectively suppressed even when such the sewage disposal water 7 is used as the makeup water.例文帳に追加

これにより、下水への海水混入等によって下水処理水7にスケール生成成分が混入する可能性を考慮して、その系内のスケール生成リスクを把握することができ、そのような下水処理水7を補給水に用いる場合にも、系内のスケール生成を効果的に抑制することが可能になる。 - 特許庁

To provide a method capable of reducing costs incurred by increasing the number of processes including the number of evaporations and forming an electrode that has strong adhesion strength at contact bonding between a wire of a wire bonding portion and an electrode during a process of assembling an LED lamp while considering the prevention of the occurrence of defects about a turn or peeling off of the electrode.例文帳に追加

蒸着の回数などの工程数増加によるコストも抑えることができ、また電極のめくれ、ハガレの不良の発生を防ぐことを考慮しつつ、LEDランプ組立工程でのワイヤーボンド部のワイヤーと電極と間の圧着部分の密着強度の強い電極の形成方法を提供する。 - 特許庁

例文

Then, a high frequency label value set is extracted from the time sequential data of label values held in a label value sequence holding means 5 by label value pair generating means 6 extracting means 12 while considering the time of element transmission between spots and on the basis of the high frequency label value set, the rules of if-then form are generated.例文帳に追加

そして、ラベル値対生成手段6〜ルール抽出手段12により、ラベル値系列保持手段5に保持されたラベル値の時系列データから地点間要素伝達時間を考慮して高頻度ラベル値組が抽出され、高頻度ラベル値組に基づいてif−then形式のルールが生成される。 - 特許庁


例文

Regarding the application of IFRS to the consolidated financial statements of listed companies in Japan, the FSA will study discussions in other countries and the content of IFRS while considering the perspective of supporting the growth of Japanese companies and Japan’s capital markets.The decision on whether to apply IFRS will be made around 2012. 例文帳に追加

我が国上場企業の連結財務諸表への国際会計基準の適用に関しては、我が国企業や我が国資本市場の成長を支える観点を踏まえつつ、諸外国の動向、国際会計基準の内容等について、検討を行い、平成 24年を目途にその是非を判断する。 - 金融庁

Regarding various issues based on current diversification of the investment trust and problems on REIT, the FSA will examine the actual state and issues of investment trust and investment corporation system, study revisions from a broad perspective while considering the opinions of experts, and implement system developments by FY2013. 例文帳に追加

近年の投資信託商品の多様化及びREITを巡る諸問題を踏まえた様々な論点について、投資信託・投資法人法制にかかる実態及び課題等の把握を進め、有識者等の意見も踏まえつつ、幅広い観点から見直しの検討を行い、平成 25年度までに制度整備の実施を行う。 - 金融庁

The BOJ (Bank of Japan) is considering discontinuing the purchase of CP (commercial paper) and corporate bonds from the market that was adopted as an emergency measure to deal with the financial crisis. While some people say there are signs of economic recovery in some sectors, do you think the situation for SMEs is a different matter? 例文帳に追加

日銀が金融危機対応ということで、市場からCP(コマーシャル・ペーパー)だとか社債を買うという臨時の緊急措置をやっていたのですけれども、そろそろやめようではないかという検討をしているようですが、景気も一部回復してきたという声がある中で、やはり中小企業は別だというお考えでしょうか - 金融庁

- The SME Finance Facilitation Act stipulates that, when financial institutions provide credit to small and medium-sized enterprises (“small and medium-sized enterprisesstipulated in Article 4, Paragraph 1. Same hereinafter.), they shall to provide it as flexibly as possible, while considering the natures and business conditions of those small and medium-sized enterprises. 例文帳に追加

・中小企業金融円滑化法においては、金融機関は、中小企業者(同法第4条第1項に規定する「中小企業者」をいう。以下同じ。)に対する信用供与については、当該中小企業者の特性及びその事業の状況を勘案しつつ、できる限り柔軟にこれを行うよう努める - 金融庁

例文

The face evaluation circuit 65 calculates the evaluation values again, while considering the evaluation value detected from a relatively telephoto captured image and ranking of the face image based on the evaluation value, for the face images detected from the other captured images and determines ranking of the face images based on the evaluation values again.例文帳に追加

顔評価値回路65によって、相対的に望遠側の撮像画像から検出された顔画像の評価値、及びその評価値による顔画像の順位を考慮して、他の撮像画像から検出された顔画像について、評価値が再度算出されるとともに、評価値による顔画像の順位が再度決定される。 - 特許庁

例文

While considering an application for registration of a trade mark and opposition filed in respect thereof, the Registrar shall (i) protect a well known trade mark against the identical or similar trade marks; (ii) take into consideration the bad faith involved either of the applicant or the opponent affecting the right relating to the trade mark. 例文帳に追加

商標登録出願及びそれに係る異議申立を審査するに当たり,登録官は, (i) 同一又は類似の商標に対して周知商標を保護しなければならず,かつ (ii) 商標権に影響を及ぼす,出願人若しくは異議申立人の何れかに含まれた悪意を参酌しなければならない。 - 特許庁

For example, prolonged accommodative macro-economic environments have proved one of the causes for the current financial market turmoil, which could have been recognised as such.Therefore, I believe it is important that the IMF identifies such potential vulnerabilities in the world economy, hold frank discussions with authorities regarding those issues, and communicate its analyses in a transparent manner at an early stage, while carefully considering the potential impact of such communications on financial markets. 例文帳に追加

また、今回の市場混乱の遠因は緩和的なマクロ環境にあったわけですが、こうした世界経済の潜在的脆弱性を、当局とよく議論し、市場に与える影響を勘案しつつ、早い段階から透明性ある形で表明するよう努めることが重要です。 - 財務省

When considering the existence of a reason for refusal in terms of the deficiency in descriptions or claims, the examiner shall also take into account the prosecution history and examination results (content of the notice of reasons for refusal, final result of examination, description of the claim granted a patent) at the foreign patent office, while taking notice of the differences between the Japanese examination system and practice and those of the foreign country. 例文帳に追加

明細書及び特許請求の範囲の記載不備等の拒絶理由の判断についても、我が国と他国の制度・運用の違いに留意しつつ、外国特許庁における審査経過・結果(拒絶理由の内容、最終的な審査結果、特許された請求項の記載)を適宜参考にする。 - 特許庁

To provide a communication system and a band allocation method in which a total of both unicast traffic and multicast traffic can be made closer to a band allocation corresponding to a user-set weighting, while considering the presence/absence of the multicast traffic communication of the relevant user without reducing a band utilization efficiency.例文帳に追加

帯域の利用効率を低下させずに、当該ユーザのマルチキャストトラフィックの通信の有無を考慮して、ユニキャストトラフィックとマルチキャストトラフィックの両方の合計をユーザに設定された重み付けに応じた帯域の割り当てに近づけることが可能である通信システム及び帯域割当方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a paper discharge part presetting method for a printer, capable of dispensing with the adjustment in the printing work, preventing the waste of a material, arid improving the printing work efficiency by executing the preset of adjustment items of a register part with high accuracy while considering the necessary paper characteristic.例文帳に追加

見当部の調整項目のプリセットを、必要な用紙特性を盛り込んで精度良く行い得るようにすることにより、印刷作業時における調整作業を不要として、資材の浪費を回避するとともに、印刷作業能率を向上させ得る印刷機の排紙部プリセット方法を提供する。 - 特許庁

The shift instruction device determines whether accelerator returning operation is performed or not (Steps ST2, ST3), and continues shift instruction for a predetermined time before accelerator returning operation while considering the accelerator returning operation as "part of shifting operation" for a predetermined time from determining accelerator return when determining that the accelerator returning operation is performed (Steps ST4, ST5).例文帳に追加

アクセル戻し操作が行われたか否かを判定し(ステップST2,ST3)、アクセル戻し操作が行われたと判定したときには、そのアクセル戻し判定時から所定時間は、アクセル戻し操作が「変速操作の一部」であるとみなして、アクセル戻し操作前の変速指示を所定時間継続する(ステップST4,ST5)。 - 特許庁

To provide LED-array exposure equipment enabling an uneven density and generating streaks to be remarkably reduced in taking the screen angle into consideration while enabling the light quantity of each LED light-emitting element to be properly corrected in considering of the unevenness of the stationing positions of LED-array chips, and an image formation device equipped with this quipment.例文帳に追加

LEDアレイチップの配置位置のばらつきを考慮して各LED発光素子の光量を適切に補正できるとともに、スクリーン角度を加味して、濃度むらやスジの発生を大幅に低減することが可能なLEDアレイ露光装置及びそれを用いた画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide an internal combustion engine control device for estimating the amount of intake air with high accuracy while considering a change of a throttle flow path area in the condition of transient operation when predicting and estimating the amount of intake air during closing an intake valve in a cylinder to be controlled prior to a crank angle before starting the injection of fuel.例文帳に追加

燃料の噴射開始時期までに、クランク角に先駆けて制御対象気筒の吸気弁閉時の吸入空気量を予測推定する際に、過渡運転状態でのスロットル流路面積の変化を考慮して吸入空気量を高精度に推定可能な内燃機関制御装置を得る。 - 特許庁

To provide a showcase capable of responding to user's demand by notifying an user of actual allowance to overflowing by notifying a water level for starting notification and a final warning water level by different methods while considering urgency in actual overflowing from a drainage receiver in notifying the discharging of drainage.例文帳に追加

ドレン水の排水を報知する場合に、ドレン水受けから本当に溢れてしまう緊急性を考慮して報知を開始する水位と、最終的な警報水位とを異なる方法で報知することで、溢れるまでどの程度の余裕が実際にあるのか使用者に知らせ、使用者の要求に応えることのできるショーケースを得る。 - 特許庁

Press-in quantities (stroke quantities) of a diameter direction or an axial direction of a molding die for molding a meandering portion or a molding die for molding a non-meandering portion are each set for each of molding directions while considering spring-back quantities in each of molding directions in the meandering portion or the non-meandering portion when the meandering portion and the non-meandering portions are simultaneously molded.例文帳に追加

蛇行部の成形に係る金型または非蛇行部の成形に係る金型の径方向または軸方向の各押込み量(ストローク量)を、蛇行部の成形と非蛇行部の成形が同時に成される時の蛇行部または非蛇行部における各成形方向のスプリングバック量を見込んで、成形方向毎に設定する。 - 特許庁

To provide a hydraulic driving circuit of a land demining device comprising a driving system capable of surely returning by self-propelling even when a part of a traveling system is damaged by explosion of a land mine without making a wheel or a crawler run idle, while considering the improvement of road ability on irregular ground and the safety of workers.例文帳に追加

本発明は、不整地での走破能力の向上と作業員の安全を配慮して、車輪またはクローラが空転することなく、地雷の爆発により走行系統の一部に損壊を受けても確実に自走にて帰還可能な駆動方式を備える地雷処理装置の油圧駆動回路を提供することを目的とする。 - 特許庁

Immediately after the regeneration processing for a DPF15 for capturing PM in the exhaust of a diesel engine 1, until its amount of captured PM reaches a predetermined quantity, in output distribution control between the engine 1 and a motor generator 100 in a hybrid vehicle, output distribution for the motor generator 100 is increased while considering the amount of charge in a battery 102.例文帳に追加

ディーゼルエンジン1の排気中のPMを捕集するDPF15の再生処理直後に、そのPM捕集量が所定量に達するまで、ハイブリッド車両でのエンジン1とモータ100との出力配分制御において、バッテリ102の充電量を考慮しつつ、モータ100の出力配分を増加させる。 - 特許庁

After the temperature distribution in a single crystal 14 growing from a melt 12 is determined while considering the convection of the melt 12 under the single crystal production conditions of parameter P_1, the temperature distribution in the single crystal in a cooling process is determined to predict the concentration distribution and size distribution of voids and high-temperature oxygen precipitates in the single crystal.例文帳に追加

先ずパラメータP_1の単結晶製造条件で融液12の対流を考慮して融液から成長する単結晶14内の温度分布を求め、冷却過程における単結晶内の温度分布を求めることにより、単結晶内のボイド及び高酸素析出物の濃度分布及びサイズ分布を予測する。 - 特許庁

The value of a week number from a Galileo satellite is divided by a maximum number which a GPS satellite can have, while considering the offset between the week number of the GPS satellite and the week number of the Galileo satellite, and the difference in acquisition timing between the week number of the GPS satellite and the week number of the Galileo satellite, to find a quotient and a remainder (step S1).例文帳に追加

ガリレオ衛星からウィークナンバーの値を、GPS衛星のウィークナンバーとガリレオ衛星のウィークナンバーのオフセットとGPS衛星のウィークナンバーとガリレオ衛星のウィークナンバーの取得タイミングの違いを考慮し、GPS衛星のウィークナンバーのとりうる値の最大値で除算し、商と余りを求める(ステップS1)。 - 特許庁

Further, since the change of the feature word with the passage of time is different corresponding to the category, to which the document belongs, as well, respective documents are sorted by categories, the importance of a ward by categories and by times is provided by performing weighing corresponding to the time element by categories and similarity is calculated while considering that importance of the word.例文帳に追加

さらに、特徴単語の時間的な変化は文書が属する分野によっても異なるため、各文書を分野別に分類し、その分野別の時間的な要素に応じた重み付けを行うことで、分野別かつ時間別の単語の重要度を得て、その単語の重要度を加味した類似度計算を行う。 - 特許庁

To provide a terminal capable of stably receiving the distribution of a required content by distributing content information among the terminals while considering the number of terminals for storing content information, and to provide an information processing program and an information processing method for the terminal.例文帳に追加

コンテンツ情報を保持する端末装置の数を考慮して、端末装置間におけるコンテンツ情報の配信を行うことにより、安定的に所望のコンテンツの配信を端末装置において受けることを可能とする端末装置及びその情報処理プログラム並びに情報処理方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a planting method planting garden trees in an existing paved area while facilitating plantation and at the same time penetrating rainwater into a plantation hole and preventing inflow of mud, and as a result, easily greening an innocuous public paved space, and creating not only a fine sight but also space considering health.例文帳に追加

植栽を容易にすると同時に植栽穴に雨水を透過させ泥土の流入を防止しつつ、既存の舗装地帯の中に、植木を植栽でき、それにより、無味乾燥の公共の舗装スペースを容易に緑化でき、美観性を創生するばかりでなく、健康にも配慮した空間にすることができる植栽方法を提供する。 - 特許庁

To provide a reporting sound presenting device capable of presenting a reporting sound controlled in frequency or volume according to circumferential environmental sound while statically or dynamically considering the masking by the circumferential environmental sound, and making the reporting sound to be recognized without presenting any reporting sound of excessive volume.例文帳に追加

周囲の環境音によるマスキングを静的或いは動的に考慮し、周囲の環境音に応じて周波数又は音量が制御された報知音を呈示することができ、過大な音量の報知音を呈示することなく報知音を認知させることが可能な報知音呈示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The processing sequence of processing by a first data processing part for executing acquisition processing from the server of copy permission information when executing content copy between media and a second data processing part for executing data conversion or copy recording processing accompanied by the content copy is set while considering the use of resources in an information processor.例文帳に追加

メディア間のコンテンツコピーを行う場合に、コピー許可情報のサーバからの取得処理等を実行する第1データ処理部と、コンテンツコピーに伴うデータ変換やコピー記録処理を実行する第2データ処理部での処理の処理シーケンスを情報処理装置内のリソース利用を考慮した設定とした。 - 特許庁

Regarding the reasone for not consulting anyone, 33.4% of proprietors sayno need to consult as sufficient action is being taken,” while 40.3% say that they are “not seriously considering business succession.” It is therefore worth noting that awareness of business succession per se appears to be low (Fig. 3-2-8). 例文帳に追加

誰にも相談しない理由として、33.4%の経営者が「十分に準備しており相談する必要がない」とする一方で、40.3%が「事業承継について深く考えていない」と回答しており、事業承継自体に対する認識の低さがうかがえることも着目すべき点であろう(第3-2-8図)。 - 経済産業省

To provide a vehicle interference prevention device capable of safely predicting the position of a vehicle concerned even the frequency of communication using radio waves is less by finding out the existence range of the vehicle while considering time required for the measurement of the vehicle position and capable of avoiding the interference of an unmanned vehicle or a manned vehicle.例文帳に追加

車両の位置を計測した時間を考慮した該車両の存在範囲を求めることによって、無線による通信頻度が少ない場合であっても、当該車両の位置の安全な予想を可能とし、広域作業現場全域における無人車両または有人車両の干渉を回避することのできる車両の干渉防止装置を提供する。 - 特許庁

To provide a radio repeater capable of improving throughput of each radio system while avoiding interference among a plurality of radio systems by preventing occurrence of interference in simultaneous transmission and simultaneous reception for the plurality of radio systems, and considering difference of communication capacity corresponding to a transmission rate of each radio system, and a radio repeating method.例文帳に追加

複数の無線システムに対して同時送信、同時受信で干渉が発生しないようにするとともに、各無線システムの伝送レートに対応する通信容量の違いを考慮し、複数の無線システム間の干渉を回避しながら各無線システムのスループットを向上させることができる無線中継装置および無線中継方法を提供する。 - 特許庁

To enable to display a maintenance screen having a high convenience on a display panel when performing maintenance while considering a mutual relationship between a plurality of treatment chambers.例文帳に追加

複数の処理室の相互の関係を考慮しながらメンテナンスを行うときに非常に利便性の高いメンテナンス画面を表示パネルに表示することが可能とすることが可能な基板処理装置、そのような基板処理装置を制御するための表示パネルの表示方法、そのような表示をコンピューターに実行させるプログラム及びそのようなプログラムが記録された媒体を提供する。 - 特許庁

To provide an engine cylinder block improved in the knock-proof performance by lowering of the gas temperature inside the cylinder and improved in fuel economy by reducing an engine load by providing a communication part for leading the cooling water from a cooling water passage in a common wall part between adjacent cylinders, while considering the cooling characteristic of the cylinder block, to obtain a desirable cooling performance.例文帳に追加

各シリンダの隣接する共通壁部に冷却水路からの冷却水を導入する連通部をシリンダブロックの冷却特性を考慮して設けて所望の冷却性能を得ることで、シリンダ内ガス温度を低減させて耐ノック性能を向上させつつエンジン負荷を低減させて燃費の向上を図れるエンジンシリンダブロックを提供する。 - 特許庁

To provide a means for making an energy-saving plan that satisfies a user request for an energy-saving model building or the like focusing on energy-saving measures, while considering energy-saving measures required for continuously achieving a target energy-saving value based on a revised energy-saving law enforced from the 2010 fiscal year and the time to introduce it, for several places all together.例文帳に追加

2010年度から施行される改正省エネ法による省エネ目標値をクリアし続けるための省エネ対策とその導入時期について、複数拠点をまとめて考慮しつつ、省エネモデルビルのような重点的に省エネ対策したい拠点がある場合などのユーザ要望に沿った省エネ計画を立案する手段を提供する。 - 特許庁

Detected image data corresponding to a three-dimensional sample range is detected and preserved, and in this case, data are compressed while considering horizontally and vertically adjacent image data on a sample 23 as compression objects at the time of compression.例文帳に追加

3次元の試料範囲に対応する検出画像データが検出され保存される、その場合試料23上で左右および上下に隣接する画像データが圧縮時に圧縮対象として考慮された上でデータの圧縮が行われる方法、有利なことに、画像スタックが撮像され、画像スタックの各隣接画像がデータ圧縮の対象にされる。 - 特許庁

The current value ratio Ra is changed depending on not only travelling wind but also natural opposing or following wind, and so the upper reverse position P2 is changed depending on the current value ratio Ra to permit adequate variable control of the upper reverse position P2 while considering the influences of not only wind depending on a vehicle speed but also natural opposing or following wind.例文帳に追加

電流値比率Raは、走行風だけでなく、自然の向かい風や追い風に応じて変化するので、電流値比率Raに応じて上反転位置P2を変位させることにより、車速に依存した風の影響だけでなく、自然の向かい風や追い風の影響も考慮した上反転位置P2の適切な可変制御が可能となる。 - 特許庁

To provide an access display control device, displaying an access time to a medium close to an actual access time while protecting delay writing to prevent an always-on display state, and allowing a user to know the actual access period to the medium and thus transferring data without data breakage without considering the delay writing.例文帳に追加

遅延書込みを保護し、実際の媒体へのアクセスしている期間に近い期間のアクセス表示を行い、常時アクセス表示状態になるのを防ぐことができ、ユーザーは実際に媒体にアクセスしている期間を知ることができ、遅延書込みをユーザーが考慮しなくてもデータの破壊なく転送ができるアクセス表示制御装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Therefore, an angle of the holding member 31 tilting beforehand with respect to the supporting shaft 32 is accurately adjusted while considering tilting of the holding member 31 caused by clearance between the supporting shaft 32 and the inserting parts 371, 381 during image reading, thereby surely bringing the holding member 31 into a desired attitude when reading an image.例文帳に追加

したがって、支持軸32と挿通部371,381との間のクリアランスによって画像読取時に生じる保持部材31の傾斜を考慮して、当該支持軸32に対して保持部材31が予め傾斜する角度を精度よく調整することができるので、画像読取時に保持部材31を確実に所望の姿勢にすることができる。 - 特許庁

To provide a body storage bag for a companion animal for storing the body of the companion animal such as a dog or cat, capable of more easily storing the body of the companion animal than a conventional storage bag while gussets are formed in the storage bag considering the size of the companion animal to be stored as the body.例文帳に追加

犬や猫等のペットの遺体を収納するためのペット用遺体収納袋に関し、遺体として収納するペットの大きさを考慮してガゼットが形成された袋でありながら、従来の収納袋に比べてペットの遺体の収納作業を容易に行うことのできるペット用遺体収納袋を提供することを課題とする。 - 特許庁

This usage of a color temperature-regulable LED light which provides a correction-color LED having a peak wavelength in a specific wavelength region in association with a while LED set at a specified color temperature to allow the correction of a color temperature to be carried out by means of color mixture with the correction LED by considering a spectrum distribution is useful for a living room light and a decorative light.例文帳に追加

所定の色温度に設定された白色LEDに対し、特定の波長域にピーク波長を有する補正色のLEDを用意し、スペクトル分布を考慮して、補正LEDとの混色により色温度の補正が行えるようにした色温度が調整可能なLED灯の使用方法であり、リビング室内灯、化粧灯として有用である。 - 特許庁

While I understand that Prime Minister Aso has his own ideas, I, for my part, am considering what we can do and should do in order to enable him to exert his initiative actively at the Washington meeting, but I am not thinking of what to do beyond that. 例文帳に追加

その先どういうふうにするかについては、総理ご自身のお考えがあると思いますけれども、私としてはワシントンで麻生総理が麻生イニシアティブを積極的に発揮出来るために何が出来るか、何をしなければいけないかということを今考えておりますので、私自身がその先のことを今どうこうという考えを持っているわけではありません。 - 金融庁

As I said earlier, relevant ministries are considering a wide range of policy options under the leadership of the Cabinet Secretariat. As the DPJ is the dominant party in the ruling coalition, I will work with other relevant ministers while taking account of the DPJ's plan. 例文帳に追加

今さっき言いましたように、政府の内部では、内閣官房を中心に関係省庁において、政策手段について幅広く検討しておりまして、引き続き民主党も、まさに一番有力な与党でございますから、(民主党案の)内容も踏まえつつ関係大臣と力を合わせて政府与党一体となって検討してまいりたいと思っております。 - 金融庁

While considering the perspectives of capital market needs and investor protections, from the perspective of lightening excess burdens on companies, the FSA will study to review the disclosure system, such as the obligation to deliver the Prospectus pertaining to the Shelf Registration Supplements. It will urgently work to submit a related bill to the Diet, and amend a series of related Cabinet Orders and Cabinet Office Ordinances as needed, with a target of FY2011. 例文帳に追加

市場のニーズ及び投資家保護の観点を踏まえつつ、企業の過度な負担を軽減する観点から、発行登録における追補目論見書交付義務等の開示制度について見直しを検討し、必要に応じ、関連法案の早急な国会提出を図るほか、関連政府令の改正を平成 23年度中を目途に行う。 - 金融庁

Regarding this point, considering requests and opinions of companies which implemented the system, in order to create an efficient system while ensuring the system's effectiveness, the FSA is creating an efficient internal control report practices "casebook" for small and medium companies, and performing a review to establish efficient operation for the internal control report system. 例文帳に追加

この点につき、金融庁は、制度を実施した企業等からの要望・意見等を踏まえ、制度の有効性を確保しつつも効率的な制度となるよう、中堅・中小上場企業向けの効率的な内部統制報告実務の「事例集」の作成や、内部統制報告制度の効率的な運用手法を確立するための見直しを進める。 - 金融庁

(i) Regarding credit for micro, small and medium-sized enterprises, etc., does the financial institution perform credit management such as credit rating, while considering comprehensively the borrower’s business circumstances, based on the business and financial aspect characteristics of micro, small and medium-sized enterprises, etc., which are generally easily affected by the economy, and easily end up with excessive debt due to temporary causes? 例文帳に追加

(ⅰ)中小・零細企業等に対する与信に関しては、総じて景気の影響を受けやすく、一時的な要因により債務超過に陥りやすいといった中小・零細企業等の経営・財務面の特性を踏まえ、与信先の経営実態を総合的に勘案した信用格付等の与信管理を行っているか。 - 金融庁

Therefore, in principle, it shall be performed by the same external auditor who performed the company's financial statement audit (not only the same audit firm, but also the same engagement partner). Consequently, the external auditor should sufficiently understand the situation of the management's design, operation and assessment of internal controls corresponding to each company's environment, and effectively and efficiently integrate execution of the internal control audit with the financial statement audit, while considering the audit materiality. 例文帳に追加

したがって、監査人は、それぞれの会社の状況等に応じ、経営者による内部統制の整備並びに運用状況及び評価の状況を十分理解し、監査上の重要性を勘案しつつ、内部統制監査と財務諸表監査が一体となって効果的かつ効率的に実施する必要があることに留意する。 - 金融庁

While it is true that Fusasaki was trusted during his life by Emperor Genmei and Emperor Shomu and was awarded the same Naishin post (government post) as his grandfather Kamatari, considering the general custom that prohibited the rightful male successor to a high-ranking official from holding an important government post, it is more likely that the Southern House was initially the rightful successor of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

房前が生前元明天皇や聖武天皇の信任厚く特に祖父・鎌足と同じ内臣の地位が与えられたのは事実であるが、当時の慣習として高官の嫡男が父親の存命中に高位に昇る事が憚られていた事を考えると、当初は南家が藤原氏の嫡流であったと考えるのが妥当とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering the fact that the main action near the end of the war came from KIMIKO no Hidetake, and taking into consideration examples from the Earlier Nine Years' War, the biggest military force was KIMIKO no Hidetake's army from Dewa Province, where the battle took place, followed by KIYOHARA no Kiyohira's army, while the government army, even if the 'Kuni no heidomo' from southern Mutsu was added, could not have been so big. 例文帳に追加

最終局面での主要な作戦が吉彦秀武から出ていること、及び前九年の役の例を勘案すれば、最大兵力は、戦場となった地元出羽国の吉彦秀武の軍、次ぎに当事者清原清衡の軍であり、国守軍は陸奥南部の「国の兵共」を加えたとしても、それほど多かったとは思えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 17bis (5) is prescribed with intent to permit an amendment to a final reasons for refusal for a range within which the examiner may effectively utilize examination results that have been already been obtained in order to establish examination procedures for securing an immediate and an appropriate patenting while considering a basic purpose of the patent system of securing enough protection of the invention. 例文帳に追加

第17 条の2 第5 項の規定は、発明の保護を十全に図るという特許制度の基本目的を考慮しつつ、迅速・的確な権利付与を確保する審査手続を確立するために、最後の拒絶理由通知に対する補正は、既に行った審査結果を有効に活用できる範囲内で行うこととする趣旨で設けられたものである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS