![]()
「ease」が名詞として使われる場合、何かがスムーズに行われる様子や、心地よい状態、または精神的な安心感を表す。具体的な例を以下に示す。
・例文「ease」が動詞として使われる場合、何らかの痛みや苦痛、不安などを軽くする、または状況をより快適にする行為を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/05/13 19:47 UTC 版)
From 中期英語 ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly.
Alternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare 古期英語 īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath.
ease (usually uncountable, plural eases)
ease (third-person singular simple present eases, present participle easing, simple past and past participle eased)
ease
![]()
むざむざと
娘(さん).
簡潔にする
易しくする
つや
解りやすく
解りやすく
哀願すること
便通.
簡潔に.
with concision
むざむざと
平服.
簡潔にする
楽勝だよ
Easy peasy.
Easy breezy.
安定.
易しくする
解りやすく
解りやすく
音便.
簡単です
治安.
(the) public peace
簡潔なさま