![]()
「favor」が名詞として使われる場合、他者に対して行われる親切な行為や、好意、または何かを支持する態度を示す。恩恵や特定の人に対する偏愛、えこひいきの意味もある。具体的な例を以下に示す。
・例文「favor」が動詞として使われる場合、何かを好む、支持する、または特定の人や物に対して偏愛やえこひいきをすることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文
![]()
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/15 02:17 UTC 版)
From 中期英語 favour, favor, faver, from Anglo-Norman favour, from mainland Old French favor, from Latin favor (“good will; kindness; partiality”), from faveō (“to be kind to”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂weh₁yeti (“to be favourable to”), from the root Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine, glow light”). Respelled in American English to more closely match its Latin etymon. Compare also Danish favør (“favor”), Irish fabhar (“favor”), from the same Romance source.
favor (countable and uncountable, plural favors) (American spelling, alternative in Canada, historically in Lancashire)
favor (third-person singular simple present favors, present participle favoring, simple past and past participle favored) (US, alternative in Canada, transitive)
favor m (genitive favōris); third declension
Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | favor | favōrēs |
| genitive | favōris | favōrum |
| dative | favōrī | favōribus |
| accusative | favōrem | favōrēs |
| ablative | favōre | favōribus |
| vocative | favor | favōrēs |
![]()
有利にする
待遇する
(客の方から言うと)to give one custom―patronize a shop―(店の方から言うと)―have some people for customers―enjoy the custom of some people―be patronized by some people.
愛用する
to take good care of―be careful of―make much of―think much of―set store by―attend to―value―prize―esteem―treasure―cherish―a person or thing
にごらせる
よそにする
to neglect anything
to present something to someone