ネットワークmainとmajor いずれも「重要な」「主要な」などと訳されるが,mainは枝葉ではなくて「幹の」という意味合い.一方majorは「大部分を占める」という意味合いで,両者には違いがある.そこで,a main issueは枝葉のこと(sub)ではなく,「根幹の問題」という意.a major issueは,比較において他の小さなこと(minor)よりも「大きな問題」という意 |
![]() ![]() |
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| magh- | 可能にすること、力を持つことを表す(may, magicなど)。mainの由来として、力。machineなどの由来として、からくり。 | |
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| magh- | 可能にすること、力を持つことを表す(may, magicなど)。mainの由来として、力。machineなどの由来として、からくり。 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/01/14 05:42 UTC 版)
From 中期英語 mayn, main, maine, mæin, meyn, from main (noun) (see further at etymology 2); compare 古期英語 mæġen (“strong, main, principal”) (used in combination) and Old Norse megn, megenn (“strong, main”).
The word is cognate with Old High German megīn (“strong, mighty”) (modern German Möge, Vermögen (“power, wealth”)), and also akin to 古期英語 magan (“to be able to”). See also may.
main (not comparable)
main (comparative more main, superlative most main)
main (third-person singular simple present mains, present participle maining, simple past and past participle mained)
From 中期英語 mayn, main, maine, mæine, mæȝen, from 古期英語 mæġen (“strength”), from Proto-Germanic *maginą (“strength, power, might”), *maginaz (“strong”), from Proto-Indo-European *megʰ- (“be able”).
The word is cognate with Old High German magen, megin, Old Norse magn, megn, megin, Old Saxon megin. More recent senses are derived from the adjective.
Uncertain; probably from the adjective main. Evidence is lacking for a derivation from French main (“hand”).
![]()
main
the top
the chief points―the main points
the nominative case
the main-top
the positive degree
the principal
main and branch
the main course
the main course
the main post
主要部分.
the main part