![]()
「ease」が名詞として使われる場合、何かがスムーズに行われる様子や、心地よい状態、または精神的な安心感を表す。具体的な例を以下に示す。
・例文「ease」が動詞として使われる場合、何らかの痛みや苦痛、不安などを軽くする、または状況をより快適にする行為を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/05/13 19:47 UTC 版)
From 中期英語 ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly.
Alternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare 古期英語 īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath.
ease (usually uncountable, plural eases)
ease (third-person singular simple present eases, present participle easing, simple past and past participle eased)
ease
![]()
便通.
簡潔に.
with concision
むざむざと
平服.
簡潔にする
楽勝だよ
Easy peasy.
Easy breezy.
安定.
易しくする
解りやすく
解りやすく
音便.
簡単です
治安.
(the) public peace
簡潔なさま
むざむざと
娘(さん).
簡潔にする
易しくする
つや
解りやすく
解りやすく
哀願すること