小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。の英語・英訳 

あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。」の英訳

あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。



Weblio例文辞書での「あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。」に類似した例文

あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。

例文

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"

例文

I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.

例文

You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".

8

って意地悪だとわない?私がホラー物の映画嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう

例文

Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.

例文

Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.

例文

If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".

13

彼氏友達飲みに行った彼に激怒されちゃった」「その『友達』って、?」「決まってるでしょどうして彼氏女友達飲みかなきゃいけないの?」「そりゃそうだ」「トムって言うんだけど、めっちゃイケてるの。また行きたいな」

例文

She has been often criticized because of her outspokenness.

例文

If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.

例文

A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.

21

彼らってること、信じるの?」「まさかあいつら、つじつまさえ合わせれないんだぜ」

例文

"Do you believe them?" "No, they can't even keep their story straight."

例文

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.

例文

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.

25

って、彼女のことが嫌いなんだ。二人は、彼女はにはふさわしくないってってるんだ。

26

別にムキムキになれって言うじゃないけど、ある程度筋肉鍛えかないそのうち寝たきりになっちゃうよ。

27

は、なぜだか彼女私について話すのをふやうに見えました実際彼女は私のことを話し過ぎるのでした。

例文

He keeps talking for hours together.

30

お前のこの不自然な英文どうしよう?」「変えるなり消すなり、好きにしていいから、どうにかして」

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS