1016万例文収録!

「いみぶんせき」に関連した英語例文の一覧と使い方(170ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いみぶんせきの意味・解説 > いみぶんせきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いみぶんせきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8781



例文

位相ロックループには、N個のシンボルの平均値を出すためのNサンプル・ブロックを処理するための積分器640と、NT時間毎に(但しTはサンプルのインタバルである)タイミング回復ブロックとキャリア回復ブロックに対してN個のシンボルの平均値を出力する手段とが含まれる。例文帳に追加

The phase locked loop includes an integrator 640 that processes N sample blocks to average a mean value of N symbols and a means that outputs the mean value of the N symbols to the timing recovery block and the carrier recovery block by each time NT (where T is an interval between samples). - 特許庁

透明支持体上に実質的に非感光性の有機銀塩を含有する感熱記録層と、支持体から見て該感熱記録層より遠い側に、バインダー中に分散された艶消し剤を含有する保護層を有し、該艶消し剤の平均粒径が保護層の厚さの0.7倍未満であることを特徴とする感熱記録材料。例文帳に追加

This heat sensitive recording material has a heat sensitive recording layer including a substantially non-photosensitive organic silver salt on a transparent support, and a protective layer including a matting agent dispersed in a binder on the farther side of the support than the heat sensitive recording layer under the condition that the average particle diameter of the matting agent is below 0.7 times as much as the thickness of the protective layer. - 特許庁

フルオロオレフィン単位と炭化水素系モノマー単位からなる実質的にTHFに溶解する含フッ素共重合体、水、有機溶媒からなる懸濁液から有機溶媒を除去し樹脂を得る際、分散安定剤の添加により樹脂の塊状化および餅状化を防止し、粉体塗料用樹脂として有用な樹脂粒子を効率的に製造する方法。例文帳に追加

In this method for effectively obtaining resin particles useful for powder coating, from the dispersion comprising the fluorine-containing copolymer substantially soluble in THF comprising a fluoroolefin monomer and a hydrocarbon based monomer, water and the organic solvent by removing the organic solvent, formation of the blocks and the party materials is prevented by using a dispersion stabilizer. - 特許庁

更に、この装置は、この除去器15及び/又はフィルタ21により処理された受信信号であって、走査のタイミングが互いに異なる2フレームの受信信号それぞれが成す空間領域における局所領域の相互の類似性を表す特徴量(例えば相互相関係数)の2次元分布情報を演算する特徴量演算器16を備える。例文帳に追加

Additionally, this device is furnished with a special microcomputer 16 to compute two-dimensional distributed information of specially small quantity (for example, cross-correlation coefficient) to express mutual similarity of a local region in a space region respectively formed of the receiving signals of the two frames different from each other in timing of the probing which are the receiving signals processed by this remover 15 and/or the filter 21. - 特許庁

例文

主要業種の変更は、それまで地域を牽引してきた産業の相対的な地位の低下を意味するものである。そのため、当該地域全体の活力の低下に繋がる可能性も考えられるが、例えば、先の工業地区を主要業種の変更があった地区となかった地区に分類し、その地区の出荷額伸び率を見ても、有意な差は見受けられない。例文帳に追加

Changes in key industries are indicative of a decline in the relative status of the industry driving a region's economy to date, and this may also theoretically lead to a decline in the vitality of the region as a whole. However, if we divide the above industrial zones into zones where the key industry changed and zones where it did not, we find no significant difference even in relation to the rates of growth in shipments in those regions. - 経済産業省


例文

我が国企業が提供する財・サービスは、新興国はじめ諸外国で、「カッコイイ・センスがいい」、「信頼できる」、「品質がよい」などといった高い「安心・安全・魅力的」イメージを有しており、安心・安全イメージを活用した医療関連サービスの海外展開、魅力イメージを活用したコンテンツ、ファッション、観光など文化関連産業の海外展開が期待される。例文帳に追加

It has got a high reputation for being "safe, secure and attractive," "cool" and "good taste", "reliable," and "high quality". It is expected that overseas deployment of health-related services by using the image of being safe and secure, and in the culture-related industries of fashion, tourism and content, will increase by using this attractive image. - 経済産業省

韓国はじめ各国政府でも企業の新興国市場開拓に向けた積極的な支援が行われているところ、我が国としても、独立行政法人日本貿易振興機構等を活用した現地マーケット・顧客層に関する情報の収集・分析や海外見本市の充実、国際標準の戦略的対応、さらには、新興国との間でEPA、投資協定等を積極的に推進し、新興国市場の投資環境、ビジネス環境整備を図っていくなどの取組が期待される。例文帳に追加

Government of various countries including Korea has rendered positive supports aiming at helping companies explore emerging markets. On the Japan's part, our government is expected to work on in gathering and analyzing information on local market/customer groups by making use of Japan External Trade Organization, etc, enriching the Manufacture Fair that is taken place in overseas, dealing with global standardization strategically, and more. On top of that, Japanese government is expected to promote EPA, investment agreement, etc between emerging economies in positive manner, to maintain the investment environment and business environment in emerging markets. - 経済産業省

分子内に、ポリテトラメチレンエーテルグリコール、ポリエーテルブロックアミド、及びヘキサメチレンとペンタメチレンとテトラメチレンの中から選ばれる二種以上の混合アルキレン鎖を有するポリアルキレンカーボネートジオールの両末端官能基を除いた残基の中から選ばれる少なくとも一種を含むソフトセグメントと、ポリカルボジイミドからなるハードセグメントとを有する熱硬化性ポリカルボジイミド共重合体である。例文帳に追加

Within a molecule, the thermosetting polycarbodiimide copolymer has a soft segment comprising residues, excluding functional groups at both ends, of at least one kind selected from a polytetramethylene ether glycol, a polyether block amide, and a polyalkylene carbonate diol having at least 2 kinds of mixed alkylene chains selected from hexamethylene, pentamethylene, and tetramethylene; and also a hard segment comprising polycarbodiimide. - 特許庁

S−sec−ブチル O−エチル 2−オキソ−1,3−チアゾリジン−3−イルホスホノチオアート、O−エチル−S−n−プロピル(2−シアノイミノ−3−エチル−イミダゾリジン−1−イル)ホスホノチオレート及びS,S−ジ−sec−ブチル O−エチル ホスホロジチオアートから成る群から選ばれる少なくとも1種の有機リン系化合物と、ベノミルとを有効成分として含有することを特徴とする有害生物防除組成物を提供する。例文帳に追加

The pest control composition includes as active ingredients at least one organophosphorus compound selected from the group consisting of S-sec-butyl O-ethyl 2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate, O-ethyl-S-n-propyl(2-cyanoimino-3-ethylimidazolidin-1-yl)-phosphonothiolates, and S, S-di-sec-butyl O-ethyl phosphorodithioate, and benomyl. - 特許庁

例文

(1)の意味における発明は,何れにしても,次の事項に係る発明を含む。 (a) 自然環境から分離され又は技術的方法によって取得された生物学的材料。その材料が自然界において生ずる場合も,除外されない。 (b) 人体の一部であって,分離されているもの又は遺伝子の配列若しくは部分配列を含む技術的方法を使用してそれ以外の方法で取得されるもの。当該部分の構造が,自然の部分の構造と同一であっても,除外されない。 (c) 植物又は動物。ただし,その発明の実行可能性が一定の植物又は動物の品種に技術的に限定されていないことを条件とする。又は (d) 生物学的材料を取得し,処理し若しくは使用する微生物学的又はその他の方法,又は当該方法の使用によって取得される生産物例文帳に追加

Inventions within the meaning of the first paragraph in any event include inventions with respect to: a. biological material that is isolated from its natural environment or is obtained using a technical process, even if that material occurs in nature; b. a part of the human body that is isolated or that is otherwise obtained using a technical process, including a sequence or partial sequence of a gene, even if the structure of that part is identical to that of a natural part; c. plants or animals, provided that the practicability of that invention is not technically limited to certain plant or animal varieties; or d. a microbiological or other technical process through which biological material is obtained, processed or used, or a product obtained using such a process. - 特許庁

例文

4価の有機基を有するテトラカルボン酸二無水物と、2価の有機基を有するジアミン化合物と、炭素数1〜30の線状、分枝状または環状のアルキル基もしくはフルオロアルキル基、または炭素数4〜30の線状、分枝状または環状のアルケニル基もしくはフルオロアルケニル基を有するモノアミン化合物とを、反応させて得られるポリアミック酸および/またはそのイミド化重合体を含有することを特徴とする液晶配向剤。例文帳に追加

The liquid crystal aligning agent contains a polyamic acid and/or its imidized polymer obtained by the reaction of a tetracaboxylic acid dianhydride having a tetravalent organic group, a diamine compound having a bivalent organic group, and a monoamine compound having a 1-30C linear, branched or cyclic alkyl group or fluoroalkyl group or having a 4-30C linear, branched or cyclic alkenyl group or fluoroalkenyl group. - 特許庁

イ 民事訴訟法の規定による特別代理人の選任の申立て、弁護士でない者を訴訟代理人に選任することの許可を求める申立て、忌避の申立て、訴訟引受けの申立て、秘密記載部分の閲覧等の請求をすることができる者を当事者に限る決定を求める申立て、その決定の取消しの申立て、裁判所書記官の処分に対する異議の申立て、訴えの提起前における証拠収集の処分の申立て、訴えの提起前における証拠保全の申立て、受命裁判官若しくは受託裁判官の裁判に対する異議の申立て、手形訴訟若しくは小切手訴訟の終局判決に対する異議の申立て、少額訴訟の終局判決に対する異議の申立て又は同法の規定による強制執行の停止、開始若しくは続行を命じ、若しくは執行処分の取消しを命ずる裁判を求める申立て例文帳に追加

(a) The filing of a petition for appointment of a special agent under the provisions of the Code of Civil Procedure, a petition for permission to appoint a person who is not an attorney-at-law as an agent for a suit, a petition for challenge, a petition for assumption of a suit, a petition for an order to limit the persons who may make a request for inspection, etc. of a part of a case record in which a relevant secret is stated or recorded to the parties, a petition for revocation of such an order, the filing of an objection to a disposition by a court clerk, a petition for a disposition of a collection of evidence prior to the filing of an action, a petition for preservation of evidence prior to the filing of an action, an objection to a judicial decision by an authorized judge or commissioned judge, an objection to a final judgment in an action on bills and notes or an action on checks, or an objection to a final judgment in an action on a small claim, or a petition for a judicial decision to order a stay, the commencement, or a continuation of compulsory execution or order a revocation of a disposition of execution, which is to be filed under the provisions of said Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

π共役系高分子(A)、ドーパント(B)及び芳香族複素環式カチオンを有する有機塩(C)を含むことを特徴とする導電性コーティング組成物であって、前記有機塩(C)がイミダゾリウムカチオン及び/又はピリジニウムカチオンを有する有機塩(C1)であることが好ましく、また、前記π共役系高分子(A)がポリアニリン、ポリチオフェン及びポリピロールからなる群から選ばれる1種以上であることが好ましい。例文帳に追加

The conductive coating composition contains a π-conjugated polymer (A), a dopant (B) and an organic salt (C) having an aromatic heterocyclic cation, wherein the organic salt (C) is preferably an organic salt (C1) having an imidazolium cation and/or a pyridinium cation, and the π-conjugated polymer (A) is at least one selected from a group consisting of polyaniline, polythiophene and polypyrrole. - 特許庁

上記生体外で神経幹細胞に分化誘導する方法は、「人間から採取したものを原材料として、医薬品又は医療材料の中間段階の生産物を製造するための方法」に該当するため、採取したものを採取した者と同一人に治療のために戻すことを前提とする処理方法であっても、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加

Since the method of inducing differentiation to the neural stem cells outside the human body is applicable to "a method for manufacturing an intermediate product for a medicinal product or a medical material by utilizing raw materials collected from a human body,” it does not fall under "methods of surgery, therapy or diagnosis of humans," even if the method is practiced on the presumption that the materials are to be returned to the same body.  - 特許庁

上記生体外で神経幹細胞を分離、純化する方法は、「人間から採取したものを原材料として、医薬品又は医療材料の中間段階の生産物を製造するための方法」に該当するため、採取したものを採取した者と同一人に治療のために戻すことを前提とする処理方法であっても、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加

Since the method of separating and purifying the neural stem cells outside the human body is applicable to "a method for manufacturing a intermediate product for medicinal product or a medical material by utilizing raw materials collected from a human body,” it does not fall under "methods of surgery, therapy or diagnosis of humans," even if the method for treating materials is practiced on the presumption that the materials are to be returned to the same body.  - 特許庁

1−(テトラヒドロフラン−3−イル)メチル−3−メチル−2−ニトログアニジン及び3−[(2−クロロ−5−チアゾリル)メチル]−5−メチル−4−ニトロイミノテトラヒドロ−1,3,5−オキサジアジンより選ばれる少なくとも一種の化合物及びピリプロキシフェンを有効成分とすることを特徴とする有害節足動物駆除組成物。例文帳に追加

This arthropod pest controlling composition include at least one compound selected from 1-(tetrahydrofuran-3-yl)methyl-3-methyl-2- nitroguanidine and 3-[(2-chloro-5-thiazolyl)methyl]-5-methyl-4- nitroiminotetrahydro-1,3,5-oxadiazine and pyriproxyfen as active ingredients. - 特許庁

本発明のゴム組成物は、天然ゴムおよび合成ジエン系ゴムのうち少なくとも1種からなるゴム成分に、特定のビスマレイミドのうち少なくとも1種と、ノボラック型フェノール樹脂と、メチレン基供与体としてのヘキサメチレンテトラミンおよび特定のメチロール化メラミン誘導体のうち少なくとも1種とを配合してなる。例文帳に追加

This composition is prepared by compounding a rubber component comprising at least one rubber selected from among natural rubbers and synthetic diene rubbers with at least one specific bismaleimide, a novolak phenol resin, and at least one compound as a methylene group donor which is selected from among hexamethylenetetramine and specific methylolated melamine derivatives. - 特許庁

テトラカルボン酸あるいはそのアルキルエステル体(アルキルは炭素数1〜5)とジアミンとからなるナイロン塩型モノマーを、第一段階として固相重合を行った後、続いて第二段階において貧溶媒中で、固相重合温度より高い温度において懸濁重合させることにより、高分子量を有する溶媒可溶な結晶性ポリイミドを得る。例文帳に追加

The solvent-soluble crystalline polyimide having a high molecular weight is obtained by subjecting a nylon salt type monomer comprising tetracarboxylic acid or its alkyl ester object (where the alkyl has the carbon number of 1-5) and diamine to solid phase polymerization as a first step, and successively by subjecting it to suspension polymerization in a poor solvent at a higher temperature than the solid phase polymerization temperature as a second step. - 特許庁

非線形光学スイッチとしてドメイン反転構造を有するニオブ酸リチウム(LiNbO_3)光導波路108を用い、この光導波路108の入出力端にガラス導波路105,110を接合して変調・多重に必要とされる信号光およびクロック光の入射、分岐、結合ならびにタイミング調整の機能を実現する。例文帳に追加

A lithium niobate (LiNbO_3) optical waveguide 108 having a domain-inverted structure is used as a nonlinear optical switch and glass waveguides 105 and 110 are joined with an input/output end of the optical waveguide 108 to realize functions of receiving, branching, and coupling signal light and clock light needed for modulation and multiplexing and making timing adjustments. - 特許庁

高分散蛍光体を、緑色蛍光体や赤色蛍光体として用いる蛍光体よりも比重が小さいが、ハロリン酸塩よりも優れた特性を有するアルミン酸塩蛍光体(青色蛍光体)とすると、環境上好ましい水溶媒法により、アルミン酸塩蛍光体を青色蛍光体として用いる三波長域発光形蛍光ランプを製造しても、管端色差が抑制される。例文帳に追加

Provided that a high-dispersion fluorescent substance is an aluminate (blue fluorescent substance) that has specific weight smaller than fluorescent substances used as green or red one but properties superior to halophosphates, color difference at the tube end is suppressed even when three wavelength-range emission type fluorescent lamp using an aluminate fluorescent substance as the blue fluorescent substance by means of aqueous solvent method favorable for the environment. - 特許庁

動力伝達シャフト3の両端面を両側の出力プレート1a、1bの案内溝7底面に摺接させることにより、シャフト3を軸方向に位置決めするようにして、従来のシャフト位置決め用の止め輪をなくし、止め輪の係止部の分だけシャフト長を短縮できるようにした。例文帳に追加

The length of the shaft can be shortened by quantity of a locking part of a retaining ring, by eliminating the conventional shaft positioning retaining ring so that the shaft 3 is positioned in the axial direction by slidingly contacting both end surfaces of the power transmission shaft 3 with a bottom surface of a guide groove 7 of both side output plates 1a and 1b. - 特許庁

特に、タイミング発生回路14は縦横比X:Z(Z<Y)となる映像信号の画像情報を表示画面30全体に表示する場合に表示画素31の行方向において表示画面30を少なくとも2以上の領域に区分し、これら領域に対応して互いに異なるサンプリング周波数を水平走査回路20に設定する周波数制御部を含む。例文帳に追加

Especially when an image information of the picture signal in its aspect ratio X:Z (Z<Y) is fully displayed on display screen 30, timing generation circuit 14 divides display screen into at least more than two regions toward the row direction of display pixel 31 and includes a frequency control portion which sets a sampling frequencies different in each other corresponding to these regions on horizontal scanning circuit. - 特許庁

本発明の防臭剤は、銅(II)イオンおよび/または亜鉛イオンの塩と、アミン基、イミン基、およびヒドロキシル基からなる群から選択される少なくとも一つにより置換されていてよい、炭素数1〜6のアルキルスルホン酸、炭素数5〜14のアリールスルホン酸、アミド硫酸、およびそれらの誘導体からなる群から選択される少なくとも一種の酸成分と、溶媒としての水とを含んでなる。例文帳に追加

This deodorizer comprises a copper (II) ion and/or zinc ion salt, a C_1-6 alkylsulfonic acid optionally substituted by at least one member selected from the group consisting of an amine group, an imine group and a hydroxyl group, at least one acid component selected from the group consisting of a C_5-14 arylsulfonic acid, amidosulfuric acid and derivatives thereof, and water employed as a solvent. - 特許庁

この電解洗い行程において、使用者によって誤って洗剤が投入され、洗濯物に洗剤分が多く残ったまま電解洗いが行われ、洗い水の電解濃度が高くなるなどの原因により、通電電流値が非常に大きくなった場合には、通電電流が上限電流値を超えるため、電解洗いの途中で電解装置の動作が中止される。例文帳に追加

If current carried extremely increases due to the inletting of a detergent by mistake by a user, execution of electrolytic washing with the detergent content left on washing and increase in the electrolytic concentration of washing water in an electrolytic washing process, since the value of current carried exceeds an upper limit value of current, an electrolytic device is stopped during electrolytic washing. - 特許庁

使用者が任意に文章を入力する際に、同綴り異音語を使用しようとした場合、どちらの品詞または意味で読ませたいという品詞もしくは番号を指定する特定の文字を入力して、入力された特定の文字をテキスト発音手段への制御コードに変換し、テキスト発音手段へ送る。例文帳に追加

When the user inputs the document optionally and uses the homonym, the user inputs the specific character specifying the part of speech or number so that the homonym is read on the basis of the part of speech or the meaning; and the inputted specific characters are converted into control codes to a text pronouncing means 5 and sent to the text pronouncing means 5. - 特許庁

アクリル系ポリマー(I)の存在下に分子中に不飽和二重結合を有する反応性乳化剤(A)、イミダゾール基含有重合開始剤(B)を用い、エポキシ基含有不飽和単量体(a)、水酸基含有不飽和単量体(b)を乳化共重合してなるアクリル系エマルジョンが配合されたエマルジョン塗料組成物を製造する。例文帳に追加

This emulsion coating material composition is produced by blending an acrylic emulsion obtained by performing an emulsion copolymerization of (a) an epoxy group-containing unsaturated monomer with (b) a hydroxyl group-containing unsaturated monomer in the presence of (I) an acrylic polymer by using (A) a reactive emulsifying agent having an unsaturated double bond in its molecule and (B) an imidazole group-containing polymerization initiator. - 特許庁

表示処理手段221〜224はビデオデータ1を受信して各ディスプレイ31〜34に対して表示処理を行い、表示処理制御手段211〜214は同時タイミング決定手段110により求められた時刻差分と受信された制御情報に基づき表示処理手段221〜224の表示処理を制御する。例文帳に追加

Display processing means 221 to 224 receive the video data 1 and perform display to displays 31 to 34 respectively and display processing control means 211 to 214 control display processing of the display processing means 221 to 224 based on the time difference calculated by the simultaneous timing determination means 110 and the received control information. - 特許庁

特性の異なる複数のファイル格納媒体を用いたバッチジョブ実行方法において、障害時の再実行時間を満たす範囲内で、分割されたジョブの共有格納媒体へのI/Oタイミングを集中させないバッチジョブ処理システム及びバッチジョブ実行方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a batch job processing system and a batch job execution method for not concentrating I/O timing to a shared storage medium of divided jobs within a range satisfying re-execution time when a fault occurs, in the batch job execution method using a plurality of file storage media of different characteristics. - 特許庁

さらに(F)エチレン−アクリル系エラストマー、(G)Tg(ガラス転移温度)が−50℃以上、重量平均分子量が10万以上でありグリシジル(メタ)アクリレートを2〜6重量%含むエポキシ基含有アクリル系共重合体、(H)シリコーン変成ポリイミドなどのその他の熱可塑性樹脂を含有していることが好ましい。例文帳に追加

It is preferred that the adhesive composition further comprises another thermoplastic resin such as (F) an ethylene-acrylic elastomer, (G) an epoxy group-containing acrylic copolymer containing 2-6 wt.% glycidyl (meth)acrylate which has a Tg (glass transition temperature) of ≥-50°C and a weight average molecular weight of100,000, and (H) a silicone-modified polyimide. - 特許庁

有効成分として4,5-ジクロロ-2-n-オクチルイソチアゾリン-3-オン、2-ベンズイミダゾールカルバミン酸メチル及びメチレンビスチオシアネートの3種を組み合わせた場合、それぞれ単独あるいは2種合剤で用いた場合と比べ防カビ効力が増強し、且つ、木材変色菌に対しても優れた効力を有することを見出した。例文帳に追加

It has been found out that when combining the three compounds of 4,5-dichloro-2-n-octylisothiazolin-3-one, methyl 2-benzimidazolecarbamate and methylenebisthiocyanate as the active ingredient, the combination exhibits improved antifungal effectiveness as compared with the case in which they are used singly or in the form of a two-component mix, and exhibits an excellent effectiveness also against wood discoloring fungi. - 特許庁

芳香族ジヒドロキシ化合物と炭酸ジエステルとを触媒の存在下または非存在下に溶融重縮合して芳香族ポリカーボネートを製造するに際し、実質的に水と芳香族モノヒドロキシ化合物とよりなり、当該水と当該芳香族モノヒドロキシ化合物との合計に対する当該水の重量割合が0/100〜20/100の間にあるシール液を使用したメカニカルシールを有する少なくとも1基以上の回転部分を有する装置を使用する。例文帳に追加

An aromatic polycarbonate is produced by the melt polycondensation of an aromatic dihydroxy compound and a carbonic acid diester in the presence or absence of a catalyst using an apparatus having at least one rotating part having a mechanical seal using a sealing liquid composed essentially of water and an aromatic monohydroxy compound at a weight ratio of water to the sum of water and the aromatic monohydroxy compound of (0-20)/100. - 特許庁

かかる式(1)で示されるピリジル酢酸化合物の光学活性体は、式(2)(式中、R^1は上記と同一の意味を表わし、R^2は置換されていてもよい低級アルキル基等を表わす。)で示されるピリジル酢酸エステル化合物の1位のエステル部位を優先的に加水分解する能力を有する酵素、または該酵素の産生能を有する微生物の培養物あるいはその処理物を、前記式(2)で示されるピリジル酢酸エステル化合物に接触させることにより製造できる。例文帳に追加

The optically active substance of the pyridylacetic acid compound represented by formula (1) is produced by bringing an enzyme capable of preferentially hydrolyzing an ester part at the 1-position of a pyridylacetic acid ester compound represented by formula (2), the culture of a microorganism capable of producing the enzyme or its treated material into contact with the pyridylacetic acid ester compound represented by formula (2). - 特許庁

骨髄液、臍帯血、末梢血、滑膜及び羊膜の一者以上を、容器内に満たされた37℃において比重が1.06〜1.10g/mlである水を主成分とする液体培地に播種し、その容器の天井面で、37±2℃の温度で培養を行うことによって間葉系幹細胞を培養する。例文帳に追加

One or more of bone marrow liquid, cord blood, peripheral blood, synovial membrane and amnion are seeded in a liquid medium that is filled in a container and comprises water having a specific gravity of 1.06-1.10 g/mL at 37°C as a main component and a culture is carried out on the ceiling surface of the container at 37±2°C to culture the mesenchymal stem cells. - 特許庁

前記カラム充填剤において、化学修飾基が炭素数1〜30の直鎖炭化水素基、分岐炭化水素基、環状炭化水素基、又はシアノ基、水酸基、カルボキシル基、酸アミド基、イミド基、スルホン基、アミノ基又はグリセロイル基に置換された置換炭化水素基であることが好適である。例文帳に追加

In the column filling, the chemical modified group is preferably a 1-30C straight-chain hydrocarbon group, a branched hydrocarbon group, a cyclic hydrocarbon group, or a substituted hydrocarbon group, which is substituted by a cyano group, a hydroxyl group, a carboxyl group, an acid amido group, an imido group, a sulfonic group, an amino group, or a glyceroyl group. - 特許庁

また水平走査回路は、水平走査開始時と水平走査終了時との少なくとも一方の期間において、実データ走査期間のほかに、オーバーラップしたサンプリングタイミングで同時に水平走査される本数分に相当するデータラインに対してダミーデータを書き込むためのダミーデータ走査期間を形成可能である。例文帳に追加

In addition, this circuit is capable of forming a dummy data scanning period for writing dummy data with respect to a data line equivalent to the number of lines horizontally scanned simultaneously at the overlapped sampling timing, other than the actual data scanning period, for at least one period at either the start time or the end time of the horizontal scanning. - 特許庁

本発明の直流部共通多重変換器は、多重数をnとした場合、出力可能な交流電圧領域を振幅方向にn等分し、それぞれの領域に位相と振幅の等しいn個の三角波を搬送波として配置し、合成電圧指令値と各搬送波を比較して変換器を駆動するスイッチングのタイミングを得る。例文帳に追加

In the DC section common multiplexing power converter, when the number of multiplexings is set to n, an AC voltage region that can be outputted is equally divided into n portions in an amplitude direction, n triangular waves whose amplitudes are equal to phases are arranged as a carrier in each region, and a combined voltage command value is compared with each carrier for obtaining the switching timing for driving the converter. - 特許庁

A/D変換用クロック及びD/A変換用クロックを作成するPLL回路についてA/D変換するラインのみで水平同期信号とクロック信号を分周したパルスの比較を行う様にした為、A/D変換のタイミングが変動しなくなり、安定した映像データを取り込むことができる同期処理回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a synchronous processing circuit capable of capturing stable video data because a horizontal synchronizing signal and a pulse for frequency-dividing a clock signal are compared only on a line for A/D conversion in a PLL circuit for generating an A/D conversion clock and a D/A conversion clock, resulting in that the timing of the A/D conversion is not in variations. - 特許庁

そして無線端末装置はビーコン間隔情報に基づき、送信データがメインビーコンの送信開始前に送信完了するように送信データを分割して送信するようにしたことにより、ビーコンと送信データの送信タイミングが重なることを防止してビーコン周期を確実に一定にすることができる。例文帳に追加

Since a wireless terminal transmits transmission data such that transmission thereof ends before transmission of a main beacon is started based on the beacon interval information, transmission timings of the beacon and the transmission data are prevented from overlapping and the beacon period can be kept constant surely. - 特許庁

この副部及び第204条においては,文脈上別段の解釈を必要とするときを除き,次のとおり取り扱うものとする。「税関長」は,1996年関税法(Customs and Excise Act)第2条(1)におけるものと同一の意味を有する。「権利主張者」は,第137条の規定に基づく通知を出す者を意味する。「税関よる管理」は,1996年関税法第20条における場合と同一の意味を有する。「税関職員」は,1996年関税法第2条(1)における場合と同一の意味を有する。「侵害標識」は,次に掲げる条件に該当する標識を意味する。第137条に基づいて出されている通知に係る商標と同一であって,その商標の登録に係る商品と同一である商品上に又はその商品との物質的関係において使用されているもの,又は前記の商標と同一であり,その商標の登録に係る商品に類似している商品上に又はその商品との物質的関係において使用されているもの。ただし,その使用が誤認若しくは混同を生じさせる虞がある場合に限る。又は前記の商標に類似しており,その商標の登録に係る商品と同一若しくは類似の商品上に又はそれとの物質的関係において使用されているもの。ただし,その使用が誤認若しくは混同を生じさせる虞がある場合に限る。例文帳に追加

In this subpart and section 204, unless the context otherwise requires, "chief executive" has the same meaning as in section 2(1) of the Customs and Excise Act 1996 "claimant" means a person who gives a notice under section 137 "control of the Customs" has the same meaning as in section 20 of the Customs and Excise Act 1996 "customs officer" has the same meaning as in section 2(1) of the Customs and Excise Act 1996 "infringing sign" means a sign that is identical with a trade mark in respect of which a notice has been given under section 137 and is used on or in physical relation to goods that are identical with goods in respect of which the trade mark is registered; or identical with such a trade mark and is used on or in physical relation to goods that are similar to goods in respect of which the trade mark is registered, if that use would be likely to deceive or confuse; or similar to such a trade mark and is used on or in physical relation to goods that are identical with or similar to goods in respect of which the trade mark is registered, if such use would be likely to deceive or confuse. - 特許庁

日本の伝統的な宗派としては、空海が中国(唐)の青龍寺(西安市)恵果に受法して請来し、真言密教として体系付けた真言宗(東密。即身成仏と鎮護国家を二大テーゼとしている)と、最澄によって創始され、円仁、円珍、安然らによって完成された日本天台宗(台密とも呼ばれる)が密教に分類される。例文帳に追加

Among the traditional Buddhist sects in Japan, the Shingon sect (whose teachings Kukai learned from Eka) and the Keika of Shoryuji Temple (Xian City) in China (Tang), thus systematized as Shingon Mikkyo (Toumitsu; Shokushin Jobutsu and the guard of the nation being two aspects), and the Nihon Tendai sect (called Daimitsu in some cases), which was begun by Saicho and established by Ennin, Enchin and Annen, are incorporated into Mikkyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、鎌倉時代初期に書かれた道長の6代目の子孫にあたる慈円の著した『愚管抄』によれば、天皇の死後道長は天皇の遺品の中に一通の手紙を発見し、その中には「三光明ならんと欲し、重雲を覆ひて大精暗し」と書かれていて、これを「道長の専横によって国は乱れている」という意味に解した道長はその文を焼き捨てたという一件がある。例文帳に追加

On the other hand, according to "Gukan-sho," which was written early in the Kamakura period by Jien, who was Michinaga's sixth descendent, Michinaga found a letter in the Emperor's mementos saying that 'one person tried to have all the power to himself, therefore the world is covered by clouds and people are unhappy'; Michinaga burned this letter, since he took it as saying, 'Because of Michinaga's own way of ruling the government, the world is not in peace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、漫然といつまでも続けていくという心構えではないのは一般的にそうですけれども、それではどういう形で、どういうタイミングで、どれくらいのスピードでその辺を修正し、平時に戻していくかという点については、まずはこの足元の状況を丁寧にモニターし、分析し、その上で検討していくということだろうと思います例文帳に追加

Therefore, generally speaking, the government does not intend to continue those measures aimlessly and indefinitely. However, before we consider when we should shift back to a normal mode and how quickly the shift should be made, we will need to carefully monitor and analyze the current situation  - 金融庁

そして、3,3’−ジフェニルスルホンテトラカルボン酸二無水物を有する酸二無水物モノマーとヒドロキシル基を有する第1のジアミン、及び、分子内にアルキレン構造を有する酸二無水物モノマーとヒドロキシル基を有する第2のジアミンを用いることで形成されるイミドオリゴマーは、アルカリ溶解性が向上する。例文帳に追加

An imido-oligomer prepared by using an acid dianhydride monomer having 3, 3'-diphenylsulfone tetracarboxylic acid dianhydride and a first diamine having a hydroxyl group, and an acid dianhydride monomer having an alkylene structure in the molecule and a second diamine having a hydroxyl group is enhanced in its alkali solubility. - 特許庁

、ベンゾイミダゾール系剤とメトコナゾールとを有効成分として含有し、各種の果樹、疏菜の病害に対し優れた防除効果を有し、特に疏菜類の灰色かび病およびカンキツ類の貯蔵病害に対し単に混合した時に得られる相加効果以上の優れた相乗効果を有する農園芸用殺菌剤組成物。例文帳に追加

This fungicide composition for agriculture and horticulture comprises a benzimidazole based agent and metconazole as active ingredients, having an excellent antagonistic effect to diseases of various fruit trees and vegetables, especially having a multiplier effect more than an additive effect to Botrytis cinerea of vegetables and storage disease of citrus fruits. - 特許庁

野菜、お茶、果物などの健康によい食材について、簡単に食することが可能なように湯、冷水どちらでも分散、溶解し、スープ・飲料として飲用可能で、かつ、お菓子感覚でブロックのまま直接喫食でき、かつ形状の壊れが少ないミニブロック状の食品及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain a mini block-like food with respect to healthy food material such as vegetables, tea and fruits, scattering and melting both in hot water and cold water so as to be easily eatable, drinkable as a soup/drink and directly eatable in block as it is with feeling of sweets and causing slight breaks in the shape, and to provide a method for producing the food. - 特許庁

この弁証法とは本質的に哲学や人生についての大問題についての否定的な討議なのですが、熟達した技巧でもって、広く受け入れられた意見の陳腐な言い回しをただ採用しただけの人に、自分が問題を理解していないということ、つまり、信じていると公言している教説に明確な意味をまだ与えていないということを納得するよう仕向けることなのです。例文帳に追加

They were essentially a negative discussion of the great questions of philosophy and life, directed with consummate skill to the purpose of convincing any one who had merely adopted the commonplaces of received opinion, that he did not understand the subject—that he as yet attached no definite meaning to the doctrines he professed;  - John Stuart Mill『自由について』

そういった意味で、銀行の資本というのは大きければ大きいほど、確かに安定するわけでございますが、(資本が)大き過ぎると、増強を急ぎ、今度は貸し渋りになります。そういった点は、中央銀行総裁・銀行監督当局による会議で過去何度も、やってまいりまして、本年7月、9月にも金融庁から三國谷長官、それから日本銀行から総裁が行かれまして、まとめたという話は記者会見で申し上げました。そういった意味で、我が国にとってかなりこの話は、日本、フランスとドイツがそういうことに比較的近くて、アメリカとイギリスはSIFIsについて興味を持っているということで、これもまた別に合意しました。そういった意味で、我々は、実態経済はかなりバーゼルの合意については、日本がそういった苦しい金融危機の経験を踏まえてリードした部分もございますから、これは経営努力の範囲内で達成できる可能性があるというふうに、我々は思っております。例文帳に追加

In that sense, banks would indeed be more stable if they have more capital, but on the other hand, too much capital and hasty capital enhancements would lead to a credit crunch. This has been discussed repeatedly in the past at meetings of the Group of Governors and Heads of Supervision. I stated at a press conference that FSA Commissioner Katsunori Mikuniya and the Governor of the Bank of Japan had participated in the meetings of the Group of Governors and Heads of Supervision in July and September 2010, where they served as a consensus builder. Japan’s position is relatively close to France and Germany. The US and the UK were interested in Systemically Important Financial Institutions (SIFIs), so an agreement was reached on SIFIs separately. As Japan played a leading role in some areas based on its bitter experience of financial crisis, we believe the targets under the Basel Accord can be fulfilled within the scope of management efforts in the real economy.  - 金融庁

そういった非常に脆弱となった郵政を再生させるために、やはり5分社化というのを小泉さん、竹中さんがされましたが、この分割によるデメリットが非常に顕著にあらわれているというふうに思っておりまして、そういった意味で、真に国民のための郵政とするための改革は、今取り組むべき大変大事な課題だと認識しております。例文帳に追加

As for the New Growth Strategy, we adopted the Action Plan for the New Growth Strategy in December last year. The financial sector plays an important role as a financial intermediary for the economy and industry. However, as there is a new idea that it is important for financial institutions themselves to grow, the financial sector is covered by the New Growth Strategy. In light of that, we will incorporate legal amendments into a comprehensive bill and submit the bill with a view to enacting it during the next ordinary session of the Diet. On a comprehensive exchange, there are some points of debate over which a consensus was not reached in an interim report issued in December last year. Therefore, we would like to reach a conclusion after conducting final deliberations under political leadership while holding intensive consultations with relevant ministries. Then, we will submit the bill to the Diet.  - 金融庁

支持体上に感光性ハロゲン化銀粒子、有機銀塩、還元剤及び高分子結合剤を含有する感光層と、該感光層に隣接し高分子結合剤を含有する隣接層を有する熱現像感光材料において、該感光層及び隣接層の少なくとも1層中にカルボジイミド化合物を含有し、かつ前記有機銀塩の78質量%以上がベヘン酸銀であることを特徴とする熱現像感光材料。例文帳に追加

In the heat-developable photosensitive material having on a support a photosensitive layer comprising photosensitive silver halide grains, an organic silver salt, a reducing agent and a polymeric binder and an adjacent layer adjacent to the photosensitive layer and comprising a polymeric binder a carbodiimide compound is contained in at least one of the photosensitive layer and the adjacent layer and ≥78 mass% of the organic silver salt is silver behenate. - 特許庁

例文

南朝には正副二統の皇統が存在し、陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇である、副統の後亀山天皇が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(元中9年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは宮方(南朝正統)に味方する大義名分を失い、宮方の勢力は衰微の一途をたどった。例文帳に追加

There were 2 lineages in the Southern Court, and since the false Emperor, Emperor Gokameyama, who was put in Yoshino Province as a distraction, made peace with Yoshimitsu ASHIKAGA by falling into his snare, after the unification of Southern and Northern Courts in 1392, samurai throughout the country who were pro-Imperial lost their reason to support miyagata (Legitimate Succession of the Southern Court), and the power of miyagata only shrunk as time went by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS