1016万例文収録!

「うまやどがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うまやどがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うまやどがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2569



例文

高圧側遮断器の投入前に、制御装置を動作状態にして、低圧側ケーブル及び接地ケーブルの欠相及び接地ミスや、高圧側遮断器及び低圧側遮断器の投入状態を検出できるようにする。例文帳に追加

To detect phase interruption and a grounding mistake of a low-voltage side cable and a grounding cable, or a power on state of a high-voltage side breaker and a low-voltage side breaker with a controller operated, before turning on the high-voltage side breaker. - 特許庁

現存するのは主に鉄製や金銅製のものであるが、有機質材料が併用されていた可能性が指摘されており、近年は弥生時代終末期の遺跡から木製や革製、植物繊維を編んで漆を塗ったものなどさまざまな有機質材料の短甲も出土している。例文帳に追加

The Tanko existing now are mainly made of iron or gilt bronze, however, some pointed out that it is possible organic material was also used to make them and various Tanko made of organic material such as wood, leather and knitted plant fiber with lacquer on it were unearthed from the remains of the late Yayoi period in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真空容器112内に多層膜反射鏡102やマスク104を長時間配置しておくと、排気系などからわずかに逆流するオイルなどが原因で、表面にカーボンコンタミが付着する。例文帳に追加

When a multi-layer film reflection mirror 102 and a mask 104 are arranged in a vacuum vessel 112 for a long time, a carbon contaminant adheres on a surface by the cause of oil or the like slightly reversely flowing from an exhaust system or the like. - 特許庁

そこでこの考えにしたがって、この家のそばに静かな光をたたえている黒い無気味な沼のけわしい崖縁(がけぶち)に馬を近づけ、灰色の菅草や、うす気味のわるい樹の幹や、うつろな眼のような窓などの、水面にうつっている倒影を見下ろした、——が、やはり前よりももっとぞっとして身ぶるいするばかりであった。例文帳に追加

and, acting upon this idea, I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down - but with a shudder even more thrilling than before - upon the remodelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

ワイヤソーの切断装置で、駆動プーリーとワイヤーソーとの摩擦力を確保してスリップを防止させ、ワイヤーソーを適正な速度で回転させて、超砥粒層や被覆部材の異常摩耗を防止し、寿命を向上させることが可能なワイヤーソー切断装置用駆動プーリーおよびワイヤーソー切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drive pulley for a wire saw cutting device and a wire saw cutting device capable of improving service life by preventing abnormal abrasion of an super-abrasive grain layer and coated member by securing friction force between a drive pulley and wire saw with a cutting device of a wire saw to prevent slip and rotate a wire saw at appropriate speed. - 特許庁


例文

Tシャツやトレーナ等、丸首の衣類、特に子供服に首穴からハンガーを通し、衣類の首の部分を伸ばさずに容易にハンガーを通すことができ、袖下も乾きやすいハンガーを提供する。例文帳に追加

To provide a hanger capable of being easily passed through the neck holes of round neck clothes, especially children's, such as T-shirts, sweat shirts or the like, without extending the neck parts of the clothes and also facilitating the drying of their underarms. - 特許庁

ドラムの外周にタイヤ構成部材を巻回した際に、そのタイヤ構成部材に筋状の窪みが生じたり、タイヤ構成部材を複数積層巻回した際に、各層間に空気溜りが生じたりするのを抑制することができるドラム径の変更可能なタイヤ成形用ドラムを提供する。例文帳に追加

To provide a tire molding drum the diameter of which is variable and which can control the generation of grooves in a tire component member when the member is wound onto the drum and the generation of air banks between layers when the member is wound/laminated to form the layers. - 特許庁

織田信長の馬廻衆は、小姓と並んで土豪の次男・三男などから編成され、信長の側近として活躍した。例文帳に追加

Nobunaga ODA's horse guards, just like pages who served him, were chosen from among the second and third sons of local ruling families and played important roles as Nobunaga's aides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好むと好まざるに関係なく誰でも餌が簡単に釣針に付けられ、釣餌又はカニなどの臭い及び汚れなどが指に付かず、摘むことに煩わしさが無く確実に保持でき、また簡易で指を素早く挿入でき常に使いやすい状態すること。例文帳に追加

To keep a nipping and holding tool in an always readily usable state capable of simply attaching a bait to a fishhook even by anyone whether a person likes the touch of the bait or not, surely holding the bait without troublesomeness in picking the bait and simply and rapidly inserting a finger without making a malodor and foulings of the fishing bait, a crab, etc., stick to the finger. - 特許庁

例文

人口規模が大きくなるほど、産業振興部局の比率と都市計画部局の比率がともに上昇していき、人口30万人以上の都市では、産業振興部局が約9割、都市計画部局が約6割の都市で関与している。例文帳に追加

As population size increases, so too does the proportion of cities using industrial promotion departments and city planning departments, and among cities with populations of 300,000 or more, industrial promotion departments are involved in approximately 90% and city planning departments are involved in approximately 60%. - 経済産業省

例文

水和が早く、処理直後から含水比が低下し、さらさらした砂状を示し、盛土や埋戻しでの締固めが容易となるふっ素不溶化材及びそれを用いたふっ素汚染土壌のふっ素不溶化方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a fluorine insolubilization material that promotes hydration, whose water ratio decreases just after treatment is performed, exhibits the shape of smooth sand, and whose compaction is easily performed in filling and back-filling and a method for insolubilizing fluorine in a fluorine-contaminated soil using the same. - 特許庁

その後、玉田、松月堂などの一門は昭和初期で命脈がつきたが、本来は江戸の屋号である旭堂が二代目南陵の奮闘もあって、上方講談唯一の屋号として今日まで継承されている。例文帳に追加

Subsequently, the TAMADA and SHOGETSUDO families came to an end during the early Showa period, but the KYOKUDO, originally a trade name in Edo, has been inherited as the only trade name in kamigata kodan to date, by the great efforts by Nanryo KYOKUDO the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、麩の焼きを起源として江戸末期から明治にかけ、味噌の代わりに餡を巻いて作る「助惣焼」が生まれる。例文帳に追加

Later, originating from funoyaki from the late Edo period to the Meiji period, the 'sukesoyaki' (crepe-like pancake) was born, which was made by wrapping bean jam instead of miso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) 優先権の主張に係わる出願の前に、前記の条約国における商標庁(又はそれと同等の機関)に出願されており、かつ例文帳に追加

(a) that was filed, at the trade marks office (or its equivalent) of that Convention country, before the application for which the right of priority is claimed; and - 特許庁

簡単な構造でモータ側と減速機側との間をシールでき、且つインターナルギヤ20の振動による異常摩耗を抑制する。例文帳に追加

To seal between a motor side and a reduction gear side with a simple construction and inhibit abnormal abrasion of an internal gear 20 due to vibration. - 特許庁

ワイヤ作動摩擦が低く変向時にロックし難い医療用可撓性チューブの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a medical flexible tube which has a low wire operation friction and prevents locking at the time of deflection. - 特許庁

遮光膜本体26を張架して支持するワイヤ枠24の移動方向成分28が、案内部材52に部分的に収容される。例文帳に追加

A moving directional component 28 of a wire frame 24 for supporting a shading film body 26, while stretching it, is partially housed in a guide member 52. - 特許庁

流動性や着色剤の均一分散性に優れ、地汚れやトナー飛散が生じず、フィルミングや、キャリアへのスペント等の発生が少なく、その上、画像欠陥も見られず、透明性や着色度や色再現性についても優れ、長期に亘り安定した画像品質を得ることが出来る電子写真用マゼンタトナー、現像剤、及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide magenta toner for electrophotography, a developer and an image forming device which have superior fluidity and uniform dispersiveness of a colorant, causes neither ground staining nor toner scattering, reduces filming, spending to a carrier, etc., are free of an image defect and superior in transparency, coloring degree, and color reproducibility, and can obtain stable image quality for a long period. - 特許庁

流動性や着色剤の均一分散性に優れ、地汚れやトナー飛散が生じず、フィルミングやキャリアへのスペント等の発生が少なく、画像欠陥も見られず、透明性や着色度や色再現性も優れ、長期に亘り安定した画像品質を得ることが出来る電子写真用マゼンタトナー、現像剤、及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide electrophotographic magenta toners which excel in a flow property and uniform dispersibility of coloring agents, do not give rise to surface contamination and scattering of toners, reduces the occurrence of filming and spent toners to carriers, do not admit image defects, have excellent transparency, colorability and color reproducibility, and make it possible to obtain image quality stable for a long period, a developer and an image forming device. - 特許庁

これによって、バンディング現象に関与するドットの大きさが自動的に調整されて白スジや濃いスジがなくなるため、いわゆる飛行曲がり現象によって発生するバンディング現象を解消または殆ど目立たなくすることができる。例文帳に追加

Since sizes of the dots involved in the banding phenomenon is thereby automatically adjusted to eliminate white and dark bands, the banding phenomenon caused by the so-called curved flying phenomenon is eliminated or made almost unnoticeable. - 特許庁

こういった笛は、竹紙を採取しなければならないこと、うまく調整して張る技術が必要とされること、破れやすいこと、乾湿により響きが変わることなど、手間がかかるものであるため現在は広く使用されているものではない。例文帳に追加

Presently, such flutes are not widely used because they require too much effort in that chikushi has to be collected, techniques for pasting chikushi to the flute by making appropriate adjustments have to be employed, chikushi breaks easily, and the sound produced by these flutes varies depending on the level of humidity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷管の燃焼持続性や燃焼安定性を改善し、ロット間や原材料の品質ばらつき等によって燃焼が途中で止まってしまわないよう、また、雷管が不発で残留することのないようにし、更に、燃焼速度の変化を小さくした雷管用延時装置を提供する。例文帳に追加

To provide a time extension device for a detonator which improves the combustion persistence and combustion stability of the detonator, is so devised as not to stop combustion halfway and not to allow the detonator to remain by a misfire due to the variation, and the like, in the qualities between the lots or the materials and lessens the change in a combustion rate. - 特許庁

本発明は、油性アイライナー化粧料に関し、角層のキメやしわなどににじまずラインが描ける使用性に優れ、ツヤ感が良好で、皮脂とのにじみやまばたきなどの連続運動による化粧膜の部分的な剥離を防ぐ化粧持続効果を有しながらも、クレンジングのしやすさに優れた油性アイライナー化粧料を提供するものである。例文帳に追加

To provide an oil-based eye liner cosmetic product having excellent line-drawing usability without causing running at a texture, wrinkle, etc., of a horny cell layer, giving good luster, exhibiting makeup-maintaining effect to prevent partial peeling of a cosmetic film caused by running with sebum and continuous motions such as blinking and, nevertheless, having excellent cleansing easiness. - 特許庁

4代目をめぐって当麻道場無量光寺(相模原市)と藤沢道場清浄光院(のち清浄光寺)に分裂し、やがて藤沢道場が優勢となった。例文帳に追加

However, the group was split into Toma dojo (seminary) Muryoko-ji Temple (Sagamihara City) and Fujisawa dojo Shojokoin (later Shojoko-ji Temple) over the succession of the 4th head priest, and soon Fujisawa dojo became to get an advantage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕藩側に立って書かれた大河ドラマ『新選組!』やテレビ東京新春ワイド時代劇『竜馬がゆく(2004年テレビドラマ)』ではこの説に則って龍馬の暗殺を描いている。例文帳に追加

In the NHK's period drama "Shinsen-gumi!" described from the Shogunate viewpoint and in the Television Tokyo's new year wide period drama "Ryoma ga Yuku (2004, TV drama)," Ryoma's assassination is depicted based on this theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉幾三や長山洋子など他ジャンルからの演歌転向者や、ニューミュージックから演歌に転向した堀内孝雄や、ポップス寄りの演歌を歌う桂銀淑のように独自のスタイルでヒットを出す歌手も現れ、「ニューアダルトミュージック」という新しいジャンル名も生まれた。例文帳に追加

Ikuzo YOSHI, Yoko NAGAYAMA, and other singers who shifted from other genres to enka music, Takao HORIUCHI who switched from new music to enka music, and hit-making singers with their own style, such as Eunsook KYE who sang pops-like enka songs, had appeared and a new genre named 'new adult music' also emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天照大神を祀る伊勢神宮の大神、神宮、斎宮(いつきのみや)、斎館(いつきのやかた)、紫御衣(むらさきのみぞ)、明衣(きよぎぬ)、幣帛(みてぐら)、五色薄絁(うすきぬ)などの用語や、神宮を皇大神宮と豊受大神宮とに分ける観念なども道教と一致しているという。例文帳に追加

Some say there is a parallelism between Shinto and Taoism in some of the terms used for Ise Jingu Shrine, which worships Amaterasu Omikamisuch as okami (great god), Jingu, itsuki no miya, itsuki no yakata, murasaki no mizo, kiyoginu, mitegura and usukinu—and in the idea behind dividing its shrine into Kotai jingu and Toyouke daijingu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「絹本著色法華経曼荼羅図」(本法寺(富山市)所蔵、国の重要文化財)「青磁浮牡丹文香炉」(芦峅寺一山会所蔵、富山県指定文化財)などが義材の滞在に合わせてもたらされ、伝世している。例文帳に追加

Kenpon Chakushoku Hokekyo Mandala-zu (owned by Honpo-ji Temple (Toyama City), national important cultural property), Seiji Ukibotanmon Koro (owned by Ashikura-ji Temple Issan-kai, the cultural property designated by Toyama Prefecture) and so on were brought in time for Yoshiki's stay and passed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季節の移り変わりや売れ筋商品の変動に対応して複数に区画された上部貯蔵庫を各々独立して冷蔵又は非冷に容易に切り替えることができるようにしたショーケースを提供すること。例文帳に追加

To provide a showcase for easily switching a plurality of upper defined storages to a refrigerating mode and a non-refrigerating mode independently from each other corresponding to the change of seasons and the change of product of marketable goods. - 特許庁

これにより、ガラスブロック連結体13の側周面13aに、ゴム材等の柔らかい材料からなる緩衝層14を配することができるため、施工前の運搬時の衝撃や、施工後の温度変化や地震時の躯体からの応力を緩衝し、ガラスブロックを保護することができる。例文帳に追加

Accordingly, since a buffering layer 14 made of a soft material such as rubber or the like can be disposed around the side circumferential face 13a of the glass block connected body 13, the shock during the transportation before the construction, the temperature change after the construction and the stress from the skeleton are cushioned so as to protect the glass block. - 特許庁

この作品には、かぐや姫が竹の中から生まれたという竹中生誕説話(異常出生説話)、かぐやが3ヶ月で大きくなったという急成長説話、かぐや姫の神異によって竹取の翁が富み栄えたという致富長者説話、複数の求婚者へ難題を課していずれも失敗する求婚難題説話、帝の求婚を拒否する帝求婚説話、かぐや姫が月へ戻るという昇天説話(羽衣説話)、最後に富士山の地名由来を説き明かす地名起源説話など、非常に多様な要素が含まれている。例文帳に追加

This work contains very different elements of story: a story of Princess Kaguya's being born from a bamboo (a story of extraordinary birth); a story of sudden growth as Kaguya's becoming grown-up in three months; a story of becoming a rich man as Taketori no Okina's flourishing due to miracles created by Princess Kaguya; a story of suitors and difficult tasks as her giving difficult tasks to the suitors to fail in solving them; a story of Emperor's marriage proposal as her refusing Emperor's courtship; a story of rising to heaven (a story of a robe of feathers) as Princess Kaguya's returning to the moon; a story of an origin of the name of the place as the name of Mt. Fuji being revealed at the end of the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらかじめ豆腐工場で焼いた焼き豆腐に、あらかじめ焼いた調味ミソを付ける事で、電子レンジで可熱できるので中まで熱く柔らかで、冷めても温め直しができる田楽豆腐を、コンビニやスーパー等既存の店舖でもいつでも迅速に提供販売する事が可能になる。例文帳に追加

This Tofu dengaku heated not on the charcoal fire but in the microwave oven to be hot and soft up to its inside and also re-heated even on getting cold, always quickly to facilitate sale of the tofu dengaku in the existing stores such as convenience stores, supermarkets, is provided by coating the baked Tofu prepared in a Tofu factory with seasoned Miso (bean paste) baked in advance. - 特許庁

答)これは、特に今新たに何かをということは考えておりませんけれども、いわゆる緊急保証付きというものについて、とにかくこれはうまくやってもらいたいということを改めて徹底したいということでございます。例文帳に追加

A.Although we are not considering doing anything new for now, we would like to ensure that the emergency guarantee scheme will work successfully.  - 金融庁

これは、特に今新たに何かをということは考えておりませんけれども、いわゆる緊急保証付きというものについて、とにかくこれはうまくやってもらいたいということを改めて徹底したいということでございます。例文帳に追加

though we are not considering doing anything new for now, we would like to ensure that the emergency guarantee scheme will work successfully.  - 金融庁

また、刻んだホウレンソウやニンジンといった緑黄色野菜を溶き卵に加えて焼く、ウナギを中に入れて巻く(う巻き)などのものも知られており、いろいろと応用が利く料理である。例文帳に追加

It is easy to create variations by adding spinach, carrot and other colorful vegetables to the egg mixture; also, it can be used to roll up with a filling such as in a dish called umaki, in which shredded pieces of broiled eel are rolled in the center of layers of egg.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深川二軒茶屋では、源五兵衛の百両を巻き上げるために、賤ヶ谷伴右衛門に扮する勘九郎と、小万や菊野、小万の兄の役をする伊之助などが一芝居を打つ準備を進めている。例文帳に追加

In Niken-jaya Tea House (a nightclub for guiding customers to brothels) of Fukagawa, Banemon SHIZUGAYA (Kankuro's disguise), Koman, Kikuno, and Inosuke who is going to be pretend to be her brother, are planning to put on an act for cheating Gengobe out of the 100 ryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、ナノワイヤを製造するための様々な材料、p型ドーピングナノワイヤおよびn型ドーピングナノワイヤを含む薄膜、ナノワイヤヘテロ構造、発光ナノワイヤヘテロ構造、ナノワイヤを基板上に配置するためのフローマスク、ナノワイヤを成膜するためのナノワイヤ噴霧技術、ナノワイヤにおける電子のフォノン散乱を減少または除去するための技術、および、ナノワイヤにおける表面準位を減少させるための技術が、説明される。例文帳に追加

Furthermore, various materials for fabricating nanowires, thin films including p-type doping nanowires and n-type doping nanowires, nanowire heterostructures, light emitting nanowire heterostructures, flow masks for arranging nanowires on substrates, nanowire spraying techniques for forming nanowires as a film, techniques for reducing or eliminating phonon scattering of electrons in nanowires, and techniques for reducing surface levels in nanowires are described. - 特許庁

これにおいて、ガラス部2の下面と外部とを連通させる水路9を少なくとも水下側で支持枠1とガラス部2や外周窓枠3との間に形成して結露水W1を外部に排出し得るようにする。例文帳に追加

A water channel 9 communicating the underside of the glass section 2 and the outside is formed among the supporting frame 1, the glass section 2 and the peripheral window frame 3 on at least the underwater side at this point, and condensate W1 can be discharged to the outside. - 特許庁

複数枚の矩形片状粘着シートが同一のセパレータ上に貼り合わされていることが好ましく、切割線はミシン目や切れ目であることが好ましい。例文帳に追加

A plurality of the rectangular adhesive sheets is preferably pasted to the separators, and the cutting and dividing lines are preferably perforations or cuts. - 特許庁

ワイヤを解舒しながらホイストを下降させる際に、ワイヤの逆巻きによる過巻下げを防止するために、ワイヤ最終巻回部分が解舒されるときに作動開始するワイヤ最終部分検出手段と、同ワイヤ最終部分検出手段の作動に連動して前記駆動手段を停止させる停止手段とを設けた。例文帳に追加

The hoist comprises wire final portion detecting means for starting operation when a finally wound portion of a wire is disentangled and stopping means for stopping driving means in association with the operation of the wire final portion detecting means, whereby over-lowering due to counter winding of the wire is prevented when the hoist is moved down while disentangling the wire. - 特許庁

このとき、変更の前後においてウインドウの位置やサイズが変わらないよう、変更前のウインドウの位置やサイズを変更前情報取得部21で取得し、これに基づいてウインドウ表示変更処理部23がウインドウの表示処理を行なう構成とした。例文帳に追加

A position and a size of the window before changing the display resolution is acquired by an acquiring part for information before changing 21 not to vary the position and size of the window before and after changing the display resolution, so that a processing part 23 for changing display of window performs display processing of the window based on the information before changing. - 特許庁

シャドウマスク構体を構成するマスクフレーム6の長辺側および短辺側のフランジ6LF、6SFに補強材60を溶接して、ねじれやたわみ等に変形に対する剛性を向上した。例文帳に追加

In this a color cathode-ray tube, a mask frame 6 composing a shadow mask structure is reinforced by welding reinforcements 60 on its major side flanges 6LF and minor side flanges 6SF in order to improve stiffness for such deformations as twist and slack. - 特許庁

が、作家永井路子は彼女を母や姉達ほど美人でもなく機転が利く訳でもないが、どんな運命に巻き込まれても平然と受け流し、その度に魅力を増していく女性という、全く別の解釈をしている。例文帳に追加

However, a novelist Michiko NAGAI made a completely different explanation that Sugen-in was not so beautiful as her mother and sisters and not quick-witted, but she could calmly take any fate in stride and added charms to herself each time she got over it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更には日本が国家としての存続が危ぶまれるほどの大打撃を受け、東京もあたり一帯が焦土と化し焼け野原になってしまうらしい事が書記されている。(同巻第十一帖、書記日、昭和19年)例文帳に追加

It is also mentioned that Japan will suffer a major blow and be endangered and Tokyo will be burned down and scorched all around. (written in 1944 in chapter 11 of the same volume)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワイヤ5は一端が振動膜41に接続すると共に、他端がダッシュパネル7に接続しており、吸気脈動に伴って振動膜41が振動すると、その振動をダッシュパネル7に伝える。例文帳に追加

The wire 5 is connected to the vibrating film 41 in one end thereof, and connected to the dash panel 7 in the other end thereof, and when the vibrating film 41 is vibrated with intake pulsation, the wire 5 transmits the vibration to the dash panel 7. - 特許庁

地元には小川宮の墓とされる皇子塚、宮の行宮跡という松樹院、清和天皇付きの牧童が建てたという牧童院などもある。例文帳に追加

Some other historical spots in this region are Koshi-zuka, which is considered to be Ogawa no miya's grave, Shoju-in, which is said to be the old site of his temporary palace, and Bokudo-in, which is said to have been built by boys who took care of Emperor Seiwa's horses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕切れ近く団七が一散に花道に入る時は上方では「だんじり囃子」をクレシェンドでもりあげ、団七の焦る心中を上手く表している。例文帳に追加

When Danshichi runs for the passage near the end of the curtain, 'danjiri bayashi' (music performed in festivals) is uplifted in crescendo, which indicates Danshichi's impatient mind quite well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また長崎の海軍伝習所の設置なども行ったが、阿部は安政4年(1857年)、39の若さで死去してしまう。例文帳に追加

Abe also established Japanese Naval School in Nagasaki, but he died as young as the age of 39 in 1857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補機の役割などを補機制御用マイコンが認識できるようにした補機認識コネクタのコスト低減と小型化。例文帳に追加

To reduce a cost and size of an accessory recognizing connector allowing a microcomputer for accessory control to recognize a role or the like of an accessory. - 特許庁

例文

光ファイバ同士の突き合わせ力により一方又は両方の光ファイバの先端部に撓みが生じてもその撓みを容易に逃がすことができ、光ファイバの曲げによる損失増大や、光ファイバの先端部に破損が生じるようなことがなく、接続不良などの不都合を防止する。例文帳に追加

To release flection that one or both of optical fibers have at tip portions owing to abutting forces of the optical fibers even in such a case, to causes neither an increase in loss due to bending of an optical fiber nor breakage of a tip portion of an optical fiber, and to prevent trouble such as a connection defect. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS