1016万例文収録!

「おやこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(315ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おやこの意味・解説 > おやこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おやこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16150



例文

何で合意にするのか、まだ、私は日米間のそういう合意の着弾点も聞いておりませんから。日米合意ですから、双方がちゃんと合意しなければいけないわけで、私は、そのことを鳩山総理はよく分かっておられると思いますよ。とにかく、「ホワイトハウスと総理との間で、この沖縄の問題の基本的なことをきちんと合意していくべきだ」ということを、私は、前から総理に申し上げています。「単純な、純軍事技術的な観点から沖縄の問題を取り上げるべきではない」ということを申し上げているのですけれども、総理も「そうだ」ということを私には言っておられますから、そのようにきちんとおやりになるだろうと思っています。例文帳に追加

You see, we are examining the matter in various administrative respects now, which actually led to a little incident the other day where I have told off my staff for the first time since I took office. In the light of the oversight and inspection authority that we have, I said, "As the government is paying, which means using taxpayers' money, you, in the position of the staff, must assume a stricter attitude in what you do."  - 金融庁

証券会社等と当該証券会社等の親子法人等は、電子情報処理組織の保守・管理又は内部管理に関する業務(以下(3)において「内部管理業務等」という。)を行う部門(以下(3)において「内部管理部門等」という。)から非公開情報が漏えいしない措置を的確に講じている場合には、金商業等府令第 153条第1項第7号ト又はリに基づき、内部管理業務等を行うために必要な非公開情報(非共有情報を含む。)の授受(内部管理に関する業務については、証券会社等から特定関係者以外の親子法人等に提供する場合を除く。)を行うことができるが、例文帳に追加

In cases where a securities company, etc. and its parent/subsidiary corporations, etc. have properly taken measures to prevent the leakage of non-disclosure information from the divisions engaged in conducting operations concerning the maintenance and management of electronic data processing systems or internal control (such operations shall hereinafter be referred to asinternal control operations, etc.in (3) and such divisions shall hereinafter be referred to asinternal control divisions, etc.in (3)), they may exchange non-disclosure information (including non-shared information) necessary for conducting internal control operations, etc. under Article 153(1)(vii)(g) or (i) of the FIB Cabinet Office Ordinance (with regard to operations concerning internal control, excluding cases where the securities company, etc. provides non-disclosure information to its parent/subsidiary corporations, etc. other than parties in specified relationships).  - 金融庁

発明の開示は,それが特許出願に先立つ6月以内に生じたとき及びそれが次の事由に起因するときには,考慮しない。出願人若しくはその法律上の前権利者に対する明白な濫用,又は出願人若しくはその法律上の前権利者が,1928年11月22日にパリで署名された国際博覧会に関する条約の規定に該当する公の若しくは公に認められた国際博覧会にその発明を展示した事実。ただし,出願人がその出願を提出する際に,その発明が前記の通り展示されたことを記載し,及び国王の指定する期間内に,かつ,条件の下にこれを支持する証明書を提出することを条件とする。例文帳に追加

A disclosure of the invention shall not be taken into consideration if it occurred no earlier than six months preceding the filing of the patent application and if it were due to, or in consequence of: an evident abuse in relation to the applicant or his legal predecessor; or the fact that the applicant or his legal predecessor has displayed the invention at an official, or officially recognized, international exhibition falling within the terms of the Convention on International Exhibitions signed at Paris on November 22, 1928, and on condition that the applicant states, when filing the patent application, that the invention has been so displayed and files a supporting certificate within the period and under the conditions laid down by the King.  - 特許庁

ハ 株式交換契約新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、株式交換完全親株式会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法例文帳に追加

(c) if Share Options under Share Exchange Agreement are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八百十四条 第二編第一章(第二十七条(第四号及び第五号を除く。)、第二十九条、第三十一条、第三十九条、第六節及び第四十九条を除く。)の規定は、新設合併設立株式会社、新設分割設立株式会社又は株式移転設立完全親会社(以下この目において「設立株式会社」という。)の設立については、適用しない。例文帳に追加

Article 814 (1) The provisions of Part II, Chapter I (excluding Article 27 (excluding items (iv) and (v)), Article 29, Article 31, Article 39, Section 6 and Article 49) shall not apply to incorporation of a Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger, a Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split or a Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer (hereinafter referred to as an "Incorporated Stock Company" in this Division).  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

津山エクスプレス京都号(つやまエクスプレスきょうとごう)は、西日本ジェイアールバス、神姫バスの2社によって共同運行される京都府京都市・乙訓郡大山崎町・大阪府高槻市と兵庫県加東市・加西市・宍粟市・岡山県美作市・勝田郡勝央町・津山市を結ぶ中国自動車道の昼行高速バス路線である。例文帳に追加

Tsuyama Express Kyoto-go is a daytime express bus route of Chugoku Expressway by joint operation of the two companies, West Japan JR Bus Company and Shinki Bus, that connects Kyoto City (Kyoto Prefecture) and Tsuyama City (Okayama Prefecture) via Oyamazaki-cho (Otokuni-gun, Kyoto Prefecture), Takatsuki City (Osaka Prefecture) and Kato City/Kasai City/Shiso City (Hyogo Prefecture), Mimasaka City/Shoo-cho (Katsuta-gun) (Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、混同されやすいが、東京都台東区の東本願寺(東京都台東区)を本山とする浄土真宗東本願寺派(末寺数三百数十)は、宗派のあり方をめぐる見解の相違により、1981年に真宗大谷派から離脱・独立したもので、現在、両者は別個の宗教法人である(⇒お東騒動)。例文帳に追加

Additionally, although it is often confused, the Jodo Shinshu sect Higashi-Hongwan-ji-ha of which Head Temple is Higashi Hongwan-ji Temple in Taito Ward, Tokyo (the number of branch temples is 300 and several tens) defected and became independent from the Shinshu sect Otani-ha in 1981, because of the difference in the way of the sect, so currently they are different religious corporations (see "Ohigashi Turmoil (お騒動)").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義政夫人の日野富子に子(足利義尚)が誕生した後は義政が次期将軍と約束していた弟の足利義視を排斥しようとして策謀し、三管領の1つの斯波氏の家督問題にも介入し、1466年(文正1年)に対立する細川勝元らによる文正の政変で貞親らとともに失脚する。例文帳に追加

After Tomiko HINO, the wife of Shogun Yoshimasa, had a son (Yoshihisa ASHIKAGA), he not only plotted to out Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's younger brother, to whom Yoshimasa had promised that he would hand over the shogunate, but also interfered in the succession dispute in the Shiba clan, one of the three Kanrei (family in the post of shogunal deputy to the Muromachi Shogunate), but he fell from power along with Sadachika and others in the Bunsho Coup caused by the opposition such as Katsumoto HOSOKAWA in 1466.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、今日、一般的に伝えられる、鼻が高く(長く)赤ら顔、山伏の装束に身を包み、一本歯の高下駄を履き、葉団扇を持って自在に空を飛び悪巧みをするといった性質は、中世以降に解釈されるようになったもので、本来まったく性質の異なったものが習合された俗信であるとされる。例文帳に追加

Therefore, the characteristics that have generally been passed on till today--a long nose and red face, wearing the attire of a Yamabushi monk, and wearing wooden clogs with single support, flying freely in the sky with a leaf fan and having evil design--have been interpreted since the middle ages, and it is considered to be the superstitious blending of originally quite different characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10世紀に入ると、天文道・陰陽道・暦道すべてに精通した陰陽師である賀茂忠行・賀茂保憲親子ならびにその弟子である安倍晴明が輩出し、従来は一般的に出世が従五位下止まりであった陰陽師方技出身者の例を破って従四位下にまで昇進するほど朝廷中枢の信頼を得た。例文帳に追加

In the 10th century, KAMO no Tadayuki and his son KAMO no Yasunori, and his student ABE no Seimei, having a mastery of all astronomy, Onmyodo, and calendar-making, appeared, and being an exception to people with an onmyoji hogi background who generally advanced to the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), they climbed to the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) by winning the trust of the very nerve center of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

悪党は南北朝時代(日本)にも活動しているが、内乱が終わった14世紀後半、悪党活動によって荘園公領の支配体系が弱体化し、守護や国人らによる本所一円地(荘園)への侵略が進むとともに、本所側の対抗力が衰えてしまうと、本所の支配を侵す悪党という実態は、次第に見られなくなった。例文帳に追加

Akuto were also active in the period of Northern and Southern Courts (Japan), but when the civil war ended in the late fourteenth century, the manor and public land system was weakened due to akuto activities, and when the countervailing power of honjo weakened as invasion of honjo-ichienchi (manor) by shugo and kokujin (local samurai) increased, the picture of akuto invading honjo's rule gradually disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、時代はやや下るものの寛永19年(1642年)に編纂された『豊臣秀吉譜』(林羅山編)は「文禄のころに石川五右衛門という盗賊が強盗、追剥、悪逆非道を働いたので秀吉の命によって(京都所司代の)前田玄以に捕らえられ、母親と同類20人とともに釜煎りにされた」と記録している。例文帳に追加

In addition, further down in history, in "Toyotomi Hideyoshi Fu" (edited by Razan HAYASHI) edited in 1642, it is recorded that 'During the years of Bunroku a bandit named Goemon ISHIKAWA committed robbery, theft and unspeakable crimes, and after he was caught by Geni MAEDA (of Kyoto Shoshidai) under the order of Hideyoshi TOYOTOMI he was roasted to death in a cauldron along with 20 associated people including his mother.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、進展しない原因とその対策を知る必要があって、西郷・板垣退助・副島種臣らは、調査のために、明治5年(1872年)8月15日に池上四郎・武市正幹・彭城中平を清国・ロシア・朝鮮探偵として満洲に派遣し(鹿児島県史料・忠義公史料』第7巻)、27日に北村重頼・河村洋与・別府晋介(景長)を花房外務大丞随員(実際は変装しての探偵)として釜山に派遣した。例文帳に追加

Thus, it was necessary to know why they were not progressing and how to counteract that, so Saigo, Taisuke ITAGAKI and Taneomi SOEJIMA sent Shiro IKEGAMI, Seikan TAKEICHI, and Chuhei SAKAKI to Manchuria to spy on Qing, Russia and Korea so they could better understand this (volume 7 of Tadayoshi's historical data (the historical data of Kagoshima Prefecture)) on August 15, 1872,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原に至る東西両軍の戦いは七月一日の宇喜多秀家の独断での出陣式がきっかけであり、三成は準備不足であったことが指摘されている(義兄弟である真田昌幸の「どうして事前に相談してくれなかった」と三成に文句を言う手紙が現存しており、佐竹義宣(右京大夫)、津軽為信、大谷吉継などその他の三成派も事前の相談を受けていなかった)。例文帳に追加

It is said that the kick-off ceremony held by Hideie UKITA on July 1 at his own discretion led to the Battle of Sekigahara involving both the eastern and western armies, and that Mitsunari was poorly prepared (Mitsunari's brother-in-law, Masayuki SANADA, complained to Mitsunari in his letter, "Why didn't you ask me beforehand?" but Yoshinobu SATAKE (Ukyo-no-daibu), Tamenobu TSUGARU, Yoshitsugu OTANI and others of the Mitsunari faction weren't consulted beforehand, either).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、浅野が刃傷に及ぶ前、加藤泰恒(伊予大洲藩主)や戸沢正庸(出羽新庄藩主)が日光法会中に受けた義央のいじめを浅野に伝え、お役目を終えるまで耐えよと諭した逸話が、冷光君御伝記(誠尽忠臣記よりの情報としている)や義人録(広島藩士御牧武大夫信久の証言として)などに記されている。例文帳に追加

A Record of Reikogimi (information that is Seijin Chushinki-friendly) and A Record of Gijin (as evidence of Mimaki Budayu Nobuhisa, a retainer of the Hiroshima domain) contain an anecdote about Yasutsune KATO (lord of the Ozu domain in Iyo Province) and Masatsune TOZAWA (lord of the Shinjo domain in Dewa Province), who told Asano about Yoshihisa's ill-treatment during the Nikko Buddhist religious service but were persuaded to stand until the end of their services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この当時、薩長土の枢要(木戸孝允・大久保利通・西郷隆盛・板垣退助・山縣有朋たち)は、廃藩置県の準備として御親兵を東京に集めるため、また自藩の藩政改革を更に推し進めるため、参議広沢真臣らに全幅の信頼を置いて東京を留守にしていた。例文帳に追加

However, at the time, the principal figures of Saccho (Satsuma, Choshu, Tosa Domains) (Koin KIDO, Toshimichi OKUBO, Takamori SAIGO, Taisuke ITAGAKI, Aritomo YAMAGATA, and others) had left Tokyo leaving their complete trust in Sangi (councilor) Saneomi HIROSAWA and others, to recruit the members Goshimpei (army to convoy the emperor) and gather them in Tokyo as a preparatory measure prior to the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), and to promote further reform of domain duties of their respective provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称である「境」は千葉氏の本拠である千葉荘の外れにあった境川(現在の村田川)流域に拠点があったからとされ、後に下総国垣生荘及び上総国玉崎荘などを支配して玉崎荘の大柳館(現在の千葉県睦沢町)を拠点とし、更に千葉荘とは境川対岸の上総国市原郡にも進出することになる。例文帳に追加

It is considered that his common name, 'Sakai' was derived from the fact that the foothold of the Chiba clan was located in the watershed of Sakai-gawa River, which is running through the outskirt of their base territory, Chiba no sho (the private estate of the Chiba clan); later he also reigned Habu no sho in Shimousa Province and Tamasaki no sho in Kazusa Province, and established his foothold at Oyanagi no tate (currently Mutsuzawa-cho, Chiba Prefecture) in Tamasaki no sho; he further expanded his territory to the opposite shore of Sakai-gawa River from Chiba no sho, Ichihara District in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎の戦い(やまざきのたたかい)は、天正10年(1582年)6月に本能寺の変で織田信長を討った明智光秀に対して、高松城(備中国)の攻城戦から引き返してきた豊臣秀吉が、6月13日(西暦7月2日)京都へ向かう途中の摂津国と山城国の境に位置する山崎(大阪府三島郡(大阪府)島本町山崎、京都府乙訓郡大山崎町)で、明智軍と激突した戦いである。例文帳に追加

The Battle of Yamazaki was fought between Mitsuhide AKECHI, who had defeated Nobunaga ODA in the Honnoji Incident in June and July 1582, and Hideyoshi TOYOTOMI returning from an attack on Takamatsu-jo Castle (in Bicchu Province); the scene of the battle was Yamazaki (Yamazaki, Shimamoto-cho, Mishima-gun, Osaka Prefecture and Oyamazaki-cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture), located on the border between Settsu Province and Yamashiro Province, where Toyotomi's forces passed on their way to Kyoto and clashed head on with Akechi's on July 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長享元年(1487年)、9代将軍足利義尚は六角高頼征伐を決定し、将軍直属の奉公衆を中心とした軍を率いて近江坂本へ出陣、9月には管領細川政元・若狭国守護武田国信・加賀国守護富樫政親を近江に召集し、高頼を攻撃する。例文帳に追加

In 1487, the ninth Shogun Yoshihisa ASHIKAGA decided to subjugate Takayori ROKKAKU, and headed an army mainly consisted of hokoshu (the shogunal military guard) directly under him to go into the battle in Sakamoto in Omi Province, and in September, the Shogun ordered the Shogunal Deputy Masamoto HOSOKAWA, Wakasa no kuni shugo (the provincial constable of Wakasa Province) Kuninobu TAKEDA and Kaga no kuni shugo (the provincial constable of Kaga Province) Masachika TOGASHI to Omi Province and attacked Takayori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは精神病者の人権保護や治療を目的とするものではなく、精神病院(精神病室)および私宅(神社仏閣における参籠所や公私立の精神病者収容施設なども「私宅」のカテゴリーに含まれる場合もあった)における監置を法によって規定するといった隔離を主眼にするものであった。例文帳に追加

The law was made not for the purpose of human rights protection or for treatment of mental patients, rather for isolating the patients, by settling a rule to place them either in hospitals specialized for mental patients, or at private residents (guest houses of shrines or temples, and private or public accommodations for mental patients are categorized as 'private resident' in some cases).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行商は、客の注文を受けて運搬して行く配達とは違い、顧客のいそうな地域を商品を輸送しながら販売する方法で、広義には定期的に開催される市場を巡って物品を販売する様式や羅宇屋、包丁・はさみ研、靴磨き等サービスを提供する様式も含まれる。例文帳に追加

Unlike deliveries of products after receiving customers' orders, peddling is a sales method to sell products while transferring them and looking for customers in the areas where there seems to be customers, which includes, in a broad sense, the sales form to travel around the markets held regularly to sell goods and the form to provide the services such as Rau-ya, sharpening knives or scissors, and shoe shining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月8日夕方から深更にかけて行われた朝議で、毛利敬親(長州藩主)・毛利元徳(同世子)の官位復活と入京許可、三条実美ら八月十八日の政変で追放された5人の公卿の赦免、および岩倉具視ら謹慎中の公卿の処分解除が決定された。例文帳に追加

In the Court Council held from the evening of till late in the night of January 2, 1868, it was decided that Takachika MORI (lord of the Choshu clan) and Motonori MORI (Takachika's heir) were allowed to restore their official rank and to enter Kyoto, and the five court nobles, including Sanetomi SANJO who had been expelled since the Coup of August 18, obtained absolution, and also court nobles, including Tomomi IWAKURA who had been under house arrest, were freed from punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実頼の子孫は、次男の関白太政大臣藤原頼忠(廉義公)と養子の右大臣藤原実資(3男藤原斉敏の子)が大臣になったものの、師輔の子孫の九条流が摂家嫡流になったため次第に傍流に追いやられ、白河天皇院近臣として活躍した藤原経平・藤原通俊以後衰退していった。例文帳に追加

Although the second son and the adopted son of Saneyori, Kanpaku Daijo-daijin (Chief Adviser to the Emperor and Grand Minister) FUJIWARA no Yoritada (aka. 'Rengiko') and Minister of Right FUJIWARA no Sanesuke (the son of FUJIWARA no Tadatoshi, the third son of Saneyori), respectively, became Daijin (ministers), the descendants of Saneyori were gradually sidelined because the Kujo line, descendants of Morosuke, was authorized as a legitimate line of Sekke (line of regents), and Saneyori's descendants, after the reign of FUJIWARA no Tsunehira and FUJIWARA no Michitoshi, who flourished as heavyweights of the Retired Emperor Shirakawa, faded into obscurity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

審査会は、平成18事務年度の検査基本計画において、上記の検査結果を踏まえ、4大監査法人の改善状況について検査を実施することとし、みすず監査法人(旧中央青山監査法人)を除く3法人に対して平成19年2月から同年6月までの間に順次検査を実施した例文帳に追加

After receiving these recommendations from the Board, the FSA issued instructions on July 7, 2006 to the Big Four firms requesting that they improve their management of audit quality control.Based on these instructions, each firm submitted an improvement plan and reported subsequent implementations to the FSA.Each firm made public an outline of its improvement plan and implementation report.In the 2006 Business Year Inspection Plan, the Board announced its intention to conduct inspections of the improvements made by the Big Four firms.From February 2007 to June 2007, the Board conducted inspections of the Big Three firms, omitting Misuzu Audit Corporation (the former ChuoAoyama Pricewaterhouse Coopers).  - 金融庁

② 公表すべき利益相反管理方針の概要は、証券会社等及びその親金融機関等又は子金融機関等の業務の内容・特性・規模等を勘案した上で、利益相反のおそれのある取引の類型、利益相反管理の方法、利益相反管理体制及び利益相反管理の対象となる会社の範囲を分かりやすく記載したものとなっているか。例文帳に追加

(ii) Whether the securities company, etc. has prepared a summary of the conflict of interest management policy to be publicized, while taking into consideration the contents, characteristics, scales, etc. of the securities company, etc. and its parent/subsidiary financial institutions, and whether such summary specifies, in an easily understandable manner, the types of transactions involving the risk of conflict of interest, methods of conflict of interest management, conflict of interest management system, and scope of companies subject to conflict of interest management.  - 金融庁

明日から、会社法の見直しについて法制審議会のほうで諮問される予定で、金融庁もおそらく参加する予定だと思うのですけれども、おそらくガバナンスのあり方、コーポレートガバナンスのあり方について社外取締役の義務化ですとか、親子会社の関係の整備とかが始まると思うのです例文帳に追加

Tomorrow, the Legislative Council (of the Ministry of Justice) will start a discussion on the review of the Companies Act, in which I expect the FSA staff will also participate. I understand that, in relation to how corporate governance should be improved, the council will discuss the idea of making it mandatory to appoint outside directors or review the relationship between parent and subsidiary companies  - 金融庁

説明若しくはクレームの追加の結果として又はその他の態様により,基本書類において開示されなかった発明が当該出願において開示されることとなった場合は,原出願(親出願)からの分離によってされる当該発明に関する新出願は,出願人の請求があるときは,当該発明を開示する書類が特許庁により受領された日にされたものとみなされる。例文帳に追加

If, as a result of an addition to the description or claims, or in some other way, the application has been caused to disclose an invention that was not disclosed in the basic documents, a new application relating to such invention, filed by separation from the original application (parent application), may, at the applicant's request, be deemed to have been filed on the date when the document disclosing the invention was received by the Patent Office.  - 特許庁

ある国の採用する管理又は証明用の公の標識又は印章を,その国の許可を受けずに複製し又は模倣した標章。更に,内国又は外国博覧会で授与されたメダル,賞状又は栄誉を複製し又は模倣した標章であって,それを受けた者以外の者の登録出願に係わるもの例文帳に追加

marks that reproduce or imitate official signs or hallmarks indicating control or warranty adopted by a State, without the authorization of the latter; those which reproduce or imitate medals, diplomas or distinctions awarded at national or foreign exhibitions, where the registration thereof is applied for by a person other than the person who won them;  - 特許庁

(2) 記録を受けるためには,申請人は,公の証書の認証謄本又は私的証書の原本若しくは認証謄本を添付して,正規に認証された適切な登録申請書を提出しなければならない。認証が不可能な場合には,イタリア特許商標庁は認証されていない私的証書を記録することを認める権限を有する。例文帳に追加

2. To obtain a registration, the applicant shall file a proper application for registration, enclosing a certified copy of the public act, or either the original or a certified copy of the private act, duly authenticated. Where authentication is not possible, the Italian Patent and Trademark Office shall be entitled to allow the registration of unauthenticated private acts. - 特許庁

ポリオキシエチレンポリオキシプロピレン重合体、塩化ジメチルジアリルアンモニウム重合体、ポリアスパラギン酸塩、ヤシ油脂肪酸アミドプロピルベタイン及び塩化O−[2−ヒドロキシ−3−(トリメチルアンモニオ)プロピル]ヒドロキシエチルセルロースからなる群より選ばれた1種又は2種以上からなることを特徴とする浴湯の感触調整剤。例文帳に追加

The agent for controlling touch feeling of bath water comprises one or more kinds of compounds selected from a group consisting of a polyoxyethylene-polyoxypropylene polymer, dimethyldiallyl ammonium chloride polymer, a polyasparatic acid salt, a palm oil fatty acid amide propylbetain and chlorinated O-[2-hydroxy-3-(trimethylammonio)propyl]hydroxyethyl cellulose. - 特許庁

食品及び飲料用透明プラスチック容器の半球形蓋部3頂点凹部2に小さい親指大の容器1が収納されており指で押さえる事により凹部内部の折り返し突起物に当たり薄い開封シールが破れて中身が下部の円筒状の透明プラスチック容器に落ち、その状態で半球形透明プラスチック蓋と円筒状の透明プラスチック容器を開けず中身を良く混ぜる事が出来る。例文帳に追加

In this state, the contents in both the containers can be well mixed with one another without opening the semispherical transparent plastic lid and the cylindrical transparent plastic container. - 特許庁

本発明に従い、親水性表面を有するか又は親水性層が設けられている支持体上に、赤外吸収剤、アルカリ−可溶性ポリマー性結合剤及び少なくとも1個のカルボン酸基又はその塩を含んでなるポリシロキサンを含んでなる親油性コーティングを含むポジティブ−作用性平版印刷版前駆体を提供する。例文帳に追加

The positive-working lithographic printing plate precursor comprises, on a support having a hydrophilic surface or which is provided with a hydrophilic layer, an oleophilic coating comprising an infrared absorbing agent, an alkali-soluble polymeric binder and a polysiloxane which comprises at least one carboxylic acid group or a salt thereof. - 特許庁

それぞれ可視光域および赤外光域において60%以上の量子効率を有し複数の波長域の光による像を撮像するために規則的に配列された複数の受光部を有する光電変換部を携帯電話中央部に設け、携帯電話を持つ手の親指の静脈パターンを片手操作で取得する。例文帳に追加

A photoelectric converter has a plurality of receptors that have a quantum efficiency of 60% in a visible optical region and an infrared wavelength region and are regularly arranged to photograph images through light of multiple wavelength bands, wherein the photoelectric converter is provided at the center of a cellular phone. - 特許庁

製鉄工場で産するカルシウム・マグネシウム化合物に、鉄塩やアルミニウム塩を含む中和剤を添加して製造された液状重金属吸着剤に陽イオン交換容量の高い天然ゼオライトを混連して粉末状又は粒状の重金属吸着処理剤を製造し、此の処理剤を用いて汚染土壌を改質する方法を提供する。例文帳に追加

A powder- or particle-shaped heavy metal adsorption agent is manufactured by mixing the natural zeolite with a high cation exchange capacity into a liquefied heavy metal adsorbent produced by adding a neutralizing agent containing an iron salt or an aluminum salt to a calcium-magnesium compound produced at an iron-works, and the contaminated soil is reformed by using this treating agent. - 特許庁

子ノード19に、k種類の波長のうち少なくとも2つ以上の波長から送信波長を選択する機能を具備させ、親ノード16に、k種類の波長の光信号のうち、少なくとも2波長以上の時間軸上で重ならない光信号を選択受信する光受信器を含んだL個の光受信器を具備させる。例文帳に追加

A slave node 19 comprises a function for selecting a transmission wavelength from at least two or more wavelengths in (k) kinds of wavelengths, and a master node 16 comprises L pieces of optical receivers including an optical receiver for selectively receiving optical signals, which are not overlapped on time bases of at least two or more wavelengths, from optical signals of the (k) kinds of wavelengths. - 特許庁

ATVなどの鞍乗り型車両において、スロットル装置は、親指でスロットル開度を操作するサムスロットルと、ハンドル端部に配設されたスロットルグリップによりスロットル開度を操作するスロットルグリップとを有すると共に、前記サムスロットルと前記スロットルグリップとを交互に切り替える切替機構を有する。例文帳に追加

In the saddle riding type vehicle such as an ATV (All Terrain Vehicle), a throttle device includes the thumb throttle for operating a throttle opening with a thumb, and the throttle grip arranged at the end of a handle for operating the throttle opening, and further includes the change-over mechanism for alternately changing over one of the thumb throttle and the throttle grip into the other. - 特許庁

肌の老化兆候の出現を予防若しくは遅延、又はその作用を減速させ、特に上皮の再構成、肌の張り強化及び/又は特に顔や首の皺やすじの低減若しくは吸収の促進をする活性剤としての、クローバー(Trifolium repens)由来の蜂蜜又は該蜂蜜のエキスの化粧組成物における使用。例文帳に追加

There are provided uses of honey derived from Trifolium repens or an extract of the honey in the cosmetic composition as an activating agent for preventing or retarding the expression of signs of aging of the skin or decelerating the action of the same, especially promoting reconstruction of epithelium, enhancement of skin tension and/or especially, reduction or absorption of wrinkles of the face and the neck. - 特許庁

ネットワーク管理装置10は、ネットワークの転送装置2およびサーバ装置3それぞれの扱うトラヒックの親子関係を示したトラヒック情報間関連情報131と、各サーバ装置3がセッション制御やデータ配信を行う際のエッジルータとなる転送装置2を示した収容関係情報133とを記憶する。例文帳に追加

A device 10 for managing network stores related information 131 among pieces of traffic information representing a master-slave relation between traffic handled by each transfer device 2 of the network and that handled by each server device 3 thereof; and accommodation relation information 133, showing the transfer device 2 which becomes an edge router, when each server device 3 performs session control or data distribution. - 特許庁

メイン集合玄関機10における来訪者からの呼び出しに基づいて居住者が解錠操作を行った場合、メインオートドア20を解錠するとともに、メイン集合玄関機10の表示部12に、居室親機60に対応するフロアオートドア40を解錠するための一度だけ有効なパスワードを表示させる。例文帳に追加

When a resident performs a unlocking operation on the basis of a call from a visitor in a main collective entrance unit 10, a main automatic door 20 is unlocked, and a password that is effective only one time to unlock the floor automatic door 40 corresponding to a living room master unit 60 is displayed on a display part 12 of the main collective entrance unit 10. - 特許庁

(メタ)アクリル(メタ)アクリレートは、アルキル基又はシクロアルキル基を有する親油性モノマーを30質量%以上及び第1反応性官能基を有する(メタ)アクリルモノマーを含むモノマー混合物を重合させてなる(メタ)アクリル樹脂と前記第1反応性官能基と反応する第2反応性官能基及び活性エネルギー線硬化性官能基を有するモノマーとを反応させてなる。例文帳に追加

The (meth)acryl (meth)acrylate is synthesized by reacting a (meth)acrylic resin, which is obtained by polymerizing a monomer mixture comprising30 mass% of a lipophilic monomer having an alkyl group or a cycloalkyl group and a (meth)acrylic monomer having a first reactive functional group, and a monomer having a second reactive functional group reacting with the first reactive functional group and an active energy ray-curable functional group. - 特許庁

正孔注入層81の形成後、撥水親油層31上にフッ素系の撥液性物質を含有した撥水撥油層32を形成し、当該層の撥油機能を利用して、区画領域Pごとに発光層の油性溶液を液滴吐出法により正孔注入層81上に塗布し、発光層83を形成する。例文帳に追加

After forming the hole injection layer 81, a water repellent and oil repellent layer 32 containing a fluorine based liquid repellent substance is formed on the water repellent lipophilic layer 31, and using the oil repellent function of the layer, the oily solution of a luminescent layer is applied onto the hole injection layer 81 for each partitioned region P by the liquid-droplet discharge method to form the luminescent layer 83. - 特許庁

コードレス電話機の親機には、中間周波数帯域にダウンコンバートされたDECT方式の1チャネル分の帯域を通過させる第1のバンドパスフィルタと、その1チャネルの帯域に含まれるPHS方式の制御チャネルの帯域を通過させる第2のバンドパスフィルタとが設けられている。例文帳に追加

There are provided in a master unit of a cordless telephone a first band-pass filter passing a signal in a band for one channel of a DECT system which is down-converted into an intermediate frequency band and a second band-pass filter passing a signal in a band of a control channel of a PHS system which is included in the band for one channel previously described. - 特許庁

比較的親密度が低い通信相手に送信するメールのマナーを守りつつ、比較的親密度が高い通信相手との親密度の低下を招くようなメールの送信を防止することに利用可能な携帯通信端末であって、かつ、ユーザが意図しない顔文字等の装飾データを含むメールの送信を防止可能な携帯通信端末を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication terminal which is used in order to prevent transmission of mail which reduces strength of friendship with a communication opposite side with whom the degree of friendship is comparatively high, while keeping manners to be transmitted to a communication opposite side with whom the degree of friendship is comparatively low, and to provide the mobile communication terminal which prevents transmission of mail containing decoration data such as an emoticon which is not intended by a user. - 特許庁

トリアリルイソシアヌレート5〜20重量%およびトリアリルイソシアヌレートプレポリマー0.25〜8重量%と、H.L.B値(親水性−親油性バランス)が6.6〜12.5ポリオキシエチレンアルキルエーテル・リン酸エステル0.05〜0.5重量%と、導電性粉末75〜94重量%とを含有して成ることを特徴とする導体ペースト。例文帳に追加

The conductive paste includes 5-20 wt.% triallyl isocyanate, 0.25-8 wt.% triallyl isocyanate prepolymer, 0.05-0.5 wt.% polyoxyethlene alkyl ether-phosphoric ester with H.L.B value (hydrophilic-oleophilic balance) of 6.6-12.5, and 75-94 wt.% conductive powder. - 特許庁

酸素吸収剤としての金属アルミニウムに、γ−アルミナ、ベーマイト等のアルミニウム酸化物を加えることにより、酸素吸収速度および酸素吸収量を高めるとともに、金属アルミニウムに対するケイ素量が、50ppm以上2000ppm以下となるようにケイ酸塩やケイモリブデン酸キノリノール等の水溶性ケイ素化合物を加え、副反応である水素の発生量を低減する。例文帳に追加

An addition of aluminum oxides such as γ-alumina, boehmite to metal aluminum as an oxygen absorbent increases the oxygen absorbing speed and oxygen absorption rate, and at the same time, an addition of a water-soluble silicide such as silicomolybdic acid quinolynol, silicate such that a silicon amount to the metal aluminum be50 ppm and ≤2,000 ppm decreases the abundance of hydrogen by the side reaction. - 特許庁

子器が接続される子器端子T3,T3とは別に他の親器が接続される連動用端子T4,T4と、送出検出回路19とは電気的に絶縁され送出検出回路19により検出された検知信号を連動用端子T4,T4を介して送出する信号送出回路20とを備える。例文帳に追加

The switch is provided with terminals T4 and T4 for interlocking connected to an other master unit separately from slave unit terminals T3 and T3 connected to the slave unit, and a signal transmission circuit 20 electrically isolated from the transmission detection circuit 19 and transmitting the detection signals detected by the transmission detection circuit 19 via the terminals T4 and T4 for interlocking. - 特許庁

子機2では、識別情報記憶手段22が当該子機2の識別情報を記憶し、問い合わせ信号受信手段21、22が問い合わせ信号を受信し、応答信号送信手段23〜27が受信される問い合わせ信号に含まれる識別情報が記憶された識別情報に対応する場合には親機1に対して応答信号を無線送信する。例文帳に追加

In the extension 2, a discrimination information storage means 22 stores the discrimination information of the extension 2, and inquiry signal reception means 21, 22 receives the inquiry signal, and response signal transmission means 23-27 transmit by radio a response signal to the master machine 1 when the discrimination information included in the received inquiry signal corresponds to the stored discrimination information. - 特許庁

複数の親機は、図に示すように、それぞれの複数の所定の周波数(CH1〜CH4)の順次切り替えのタイミングが等しく、順次切り替えの順序が等しく、複数の所定の周波数のうち最初に送出する前記所定の周波数を異なる周波数とした複数のグループ(A〜D)で構成する。例文帳に追加

A plurality of master devices are configured as shown by Figures by a plurality of groups (A to D) in which each sequential switching timing of respective plurality of predetermined frequencies (CH1 to CH4) is equal, while each sequential switching order is equal, and the predetermined frequencies which are firstly transmitted among a plurality of predetermined frequencies are made to be different frequencies. - 特許庁

クラス変数定義の直後で、対応するクラスおよび親クラスにコンストラクタに関して、仮想関数テーブルポインタ設定文のみ複写するインライン展開を実施し、通常のインライン展開においては、コンストラクタ関数に関して、関数中の仮想関数テーブルへのポインタ設定文はcaller関数に複写しない。例文帳に追加

Inline development for copying only a virtual function table pointer setting sentence relative to a constructor to a corresponding class or a parent class just after class variable definition, is performed and the pointer setting sentence to a virtual function table in the function is not copied on a caller function relative to a constructor function in normal inline development. - 特許庁

例文

屋外冷却ユニット10は、親チラー装置p1、p2、および子チラー装置ch1〜ch9に供給される一次冷却水を、半導体製造工場の空調や各種温度制御に用いられるクーリングタワー20で冷却し、クーリングタワー20の冷却能力が不足した場合に屋外冷却器21を作動させ、その不足分を補うように冷却水を冷却する。例文帳に追加

An outdoor cooling unit 10 cools the primary cooling water supplied to parent chiller devices p1, p2 and child chiller devices ch1-9 by a cooling tower 20 used for air-conditioning and various temperature controls in a semiconductor manufacturing factory, the outdoor cooler 21 is operated when the cooling ability of the cooling tower 20 is shorted, and the cooling water is cooled to compensate the shortage. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS