1016万例文収録!

「とうかいづがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうかいづがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうかいづがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 277



例文

徳川家康個人の男系子孫たる徳川氏諸家は、松平の名乗りのみを認められた家康子孫の諸松平家(越前松平家・会津松平家等)とともに親藩を構成していた。例文帳に追加

The core domain was formed using only Ieyasu TOKUGAWA's personal male descendents or various families of the Tokugawa clan and, together with Ieyasu's descendents allowed to use the Matsudaira surname such as Echizen Matsudaira family and Aizu Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アース電極28の下部には弾性部材から成るアース端子29の先端部29aが当接し、アース端子29のたわみを利用してアース電極28をアース電路45との接触方向に弾性付勢している。例文帳に追加

A tip 29a of a grounding terminal 29 formed of an elastic member abuts on a lower part of the grounding electrode 28, and flexibility of the grounding terminal 29 is utilized so as to elastically energize the grounding electrode 28 in a direction for contact with the grounding cable way 45. - 特許庁

下りのまいづる全列車とたんば1.3.5.7号ならびにはしだて3.7号車両編成相互間(4号車と5号車)の通り抜けはできるが、綾部駅での切り離し作業準備のために同駅到着の約15分前(おおよその目安としては、和知駅に停車しない列車の場合、同駅を通過したあたりで行われると思われる)になると、通り抜けはできなくなる。例文帳に追加

If two of these train sets--all outbound trains of Maizuru, Tanba nos. 1, 3, 5 and 7, and Hashidate nos. 3 and 7--are coupled, the passengers can pass through from one train set to another (passing through cars 4 and 5), but since the trains are decoupled at Ayabe Station the passengers aren't allowed to go through the cars if station arrival is less than 15 minutes away (if the train goes nonstop at Wachi Station, it seems that decoupling is carried out shortly after this station is passed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松川合戦の時期は、『常山紀談』には慶長6年4月、『改正三河後風土記』『東国太平記』『会津陣物語』には、慶長6年4月26日と明確に記載されている。例文帳に追加

The "Jozenkidan" tells that the Battle of Matsukawa broke out in April, 1601, whereas the "Kaisei Mikawago Fudoki", the "Togoku Taiheiki," and the "Aizujin Monogatari" clearly tell that it occurred on April 26, 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

唐物とは文字通り唐渡りの品であり、バサラ文化においては、現代でいうとグッチやカルティエのごときブランド物のように、珍奇なものということで大いにもてはやされ、吉田兼好などの知識人からは煙たがれていたわけだが、これを義満は好み、権威づけていった。例文帳に追加

Karamono was the item from Kara (China or Korea) as according to the word, and it was greatly popular as unique goods by the Basara culture such as Gucci and Cartier of modern times and was a nuisance for intellectuals such as Kenko YOSHIDA, but Yoshimitsu favored it and became an authority in that field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大祓詞では、川上にいる瀬織津比売神によって海に流された罪・穢を、「荒潮の潮の八百道の八潮道の潮の八百会に坐す速開津比売(はやあきつひめ)と云ふ神」が呑み込んでしまうと記されている。例文帳に追加

According to the Oharae no kotoba (the Words of the Great Purification), sins and impurities run into the ocean by Seoritsuhime no kami who lives at the upstream of a river were swallowed down by a 'god called Hayaakitsuhime who sits at the place where various power and current gather and things go under purification.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それゆえ、このような構成のグラファメトリック等化器300は、望ましくない可聴アーチファクトを伴わないで、実行中に新パラメータで以て再特性付けすることができる。例文帳に追加

Thus, the grapha metric equalizer 300 of this configuration conducts re-characterization with the new parameters during the execution without undesirable audible artifacts. - 特許庁

また、半玉も含めての「若手芸妓」を「きらり妓さん」(神奈川・箱根湯本温泉)「からり妓さん」(福島・会津東山温泉)といった愛称で呼ぶところもある。例文帳に追加

Also, in some places, 'younger geigi,' including hangyoku, are called by terms of endearment such as 'kirariko-san' (in Hakone Yumoto Hot Spring Resort, Kanagawa Prefecture) and 'karariko-san' (Aizu Higashiyama Hot Spring Resort, Fukushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上野戦争の後は二番小隊を率いて東山道軍の応援に赴き、5月26日の白河奪還戦(棚倉口を担当)、二本松戦を経て、会津若松城攻囲戦に参加した。例文帳に追加

After the Battle of Ueno, Murata led the second platoon to support the Tosando force, and on July 15, he participated in the battle to recapture Shirakawa (in charge of Tanakuraguchi) and the battle of Nihonmatsu, and then the siege of Aizu Wakamatsu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秀吉の死後の慶長5年(1600年)には五大老の徳川家康に従って会津の上杉景勝の討伐に参加し、家康の留守中に五奉行の石田三成らが挙兵すると東軍に与している。例文帳に追加

After Hideyoshi's death in 1600, he participated in the subjugation of Kagekatsu UESUGI following one of the Council of Five Elders, Ieyasu TOKUGAWA, and when one of the five major magistrates, Mitsunari ISHIDA raised his forces while Ieyasu was away, Katsutoyo joined the eastern forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大浦半島は京都府舞鶴市の一部と福井県高浜町の一部にまたがっており、福井県側には関西電力の高浜原子力発電所が立地している。例文帳に追加

To be more exact, Oura Peninsula extends over a part of Maizuru City in Kyoto Prefecture and a part of Takahama-cho in Fukui Prefecture, where the Takahama Nuclear Power Plant operated by the Kansai Electric Power Co., Inc. on the side of Fukui Prefecture is located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸収性コアとバックシートとの間に、吸収性コアと液体連通して配設された、湿り度インジケータを含み、該湿り度インジケータが中央図形及び背景図形を含み、該背景図形が、少なくとも1つの応答性の色組成物を含み、濡れた時に、色変化、図形変化及びこれらの組み合わせから成る群から選択される視覚可能な変化を示す使い捨て吸収性物品に関する。例文帳に追加

The present invention relates to a disposable absorbent article comprising a wetness indicator disposed between the absorbent core and the backsheet and in liquid communication with the absorbent core; the wetness indicator comprising a central graphic and a background graphic; wherein the background graphic comprises at least one responsive color composition that, upon wetting, exhibits a visible change that is selected from the group consisting of a color change, a graphic change, and combinations thereof. - 特許庁

その縁で境内には局長近藤勇の銅像や、新選組隊士の墓である壬生塚がある(近藤勇の墓とされるものは、当所以外にも会津若松市、三鷹市などに存在する)。例文帳に追加

It is for this reason that the temple precinct includes a bronze statue of Shinsengumi head Isami KONDO and Mibuzuka, a burial mound of Shinsengumi members (other graves thought to be that of Isami KONDO also exist in locations including Aizuwakamatsu City and Mitaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢は大坂で力士と乱闘事件を引き起こし、京都で乱暴狼藉を繰り返したことが朝廷の怒りを買い会津藩に召捕りの命が下された。例文帳に追加

In Osaka, SERIZAWA caused a fight with a sumo wrestler, and his repeated violent activities in Kyoto angered the imperial court, which ordered his arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府の椿井大塚山古墳および奈良県の黒塚古墳から大量に出土した三角縁神獣鏡のいずれかがこれに該当するものではないかと言われているが、古くから論争が繰り広げられており、結論は出ていない。例文帳に追加

A great deal of Sankakubuchi Shinjukyo Mirrors (a round mirror with raised edge and relief engraving of animals and gods) excavated from either of Tsubaiotsukayama Tumulus in Kyoto Prefecture and Kurozuka Tumulus in Nara Prefecture are believed to be the one which determines the location of Yamataikoku Kingdom, and this has long been controversial but no conclusion has been reached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構内交換機12のシステム制御部130は、IPアドレス割込要求信号104が含むMACアドレスを抽出し、このMACアドレスと設定情報(IPアドレスおよび電話番号)とを関係付けて収容登録し、端末に対しても設定情報を含むIPアドレス割当応答信号106を電話処理部140cに供給する。例文帳に追加

The system controller 130 of the exchange 12 extracts an MAC address included in the signal 104, relates the MAC address to the set information (IP address and telephone number), contains and registers the address and the information, and supplies an IP address interrupt response signal 106 including the set information to the terminal to a telephone processing unit 140c. - 特許庁

2 前条第二項の適用がある場合における同条第一項の規定による請求権は、請求権者が公開買付開始公告等、公開買付届出書、公開買付説明書又は対質問回答報告書のうちに重要な事項について虚偽の記載若しくは表示があり、又は記載若しくは表示すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けていることを知つた時又は相当な注意をもつて知ることができる時から一年間、これを行わないときは、時効によつて消滅する。当該公開買付けに係る公開買付期間の末日の翌日から起算して五年間、これを行わないときも、また、同様とする。例文帳に追加

(2) The right to claim damages under Article 27-20(1) in cases where paragraph (2) of the preceding Article is applicable shall be extinguished by prescription when the right is not exercised within one year from the time when the person who is entitled to claim damages comes to know, or is able to know by exercising reasonable care, the fact that the Public Notice for Commencing Tender Offer, etc., Tender Offer Notification, Tender Offer Statement or Tender Offeror's Answer contains any fake statement or false indication on important matters or lacks a statement on any important matters that should be stated or indicated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding. The same shall apply to cases where the right is not exercised within five years from the day following the last day of the Tender Offer Period of the Tender Offer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当初、柴の行為に問題無しとして念のため会津藩から医師と謝罪の使者を送り、これに対し土佐藩側も最初に名乗らなかった麻田にも落ち度があると理解を示していた。例文帳に追加

At first, Shiba's action was passed and the Aizu clan dispatched a doctor and a messenger to apologize to the Tosa clan; the Tosa clan responded by mentioning that Asada was also to blame for not having mentioned his name in the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩を京都政局から排するために中川宮朝彦親王(尹宮)、会津藩、薩摩藩主導の八月十八日の政変が起こると、壬生浪士組は御花畑門の警護担当となった。例文帳に追加

When the coup of August 18 led by Imperial prince Nakagawa no miya Asahiko, the Aizu domain, and the Satsuma domain occurred for the purpose of removing the Choshu domain from the politics in Kyoto, Mibu Roshigumi was appointed to guard the Ohanabatake-mon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本システムは、ホストをあるホストプロファイルに関係付ける目的で、ホストがネットワークに対して自己を識別できるようにし、これにより必要で互換性のあるソフトウェアモジュールだけがダウンロードされることを確実にする。例文帳に追加

The system allows a host to identify itself to the network for purposes of associating the host to a host profile, which ensures necessary and only compatible software modules are downloaded. - 特許庁

項目値対応図形算出部14は,頂角が2π/N,該当する評価項目の項目値を表す面積を持つ単位図形の相似形の等しい二辺の長さLを求めて項目値対応図形を生成する。例文帳に追加

An item value corresponding graphic calculating section 14 generates the item value correspondent graphic, by obtaining the length L of two equal sides of a similar figure to the unit graphic having the apex angle 2π/N and the area, representing the item value of the corresponding evaluation item. - 特許庁

『一色軍記』によれば、細川軍に敗れた丹後守護一色義道は、近くの中山城(舞鶴市)に逃亡したが、同城主中山幸兵衛の裏切りにより自害した。例文帳に追加

According to "Isshiki Gunki" (the Isshiki family's military history book), Tango's Shugo Yoshimichi ISSHIKI, defeated by the Hosokawa army, escaped to nearby Nakayama-jo Castle (Maizuru City), but he had to kill himself due to the betrayal of the castle's lord, Kobee NAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 有価証券をもつて買付け等の対価とする公開買付けであつて、当該有価証券の募集又は売出しにつき第四条第一項若しくは第二項の規定による届出が行われたもの又は発行登録追補書類が提出されたものに係る公開買付届出書の提出については、前条第二項の規定にかかわらず、公開買付届出書に記載すべき事項及び添付書類のうち内閣府令で定めるものの記載及び添付を省略することができる。例文帳に追加

(3) Notwithstanding paragraph (2) of the preceding Article, in the case of a Tender Offer in which Securities are to be delivered as the consideration of Purchase, etc., if the notification under the main clause of Article 4(1) or the main clause of Article 4(2) has been made or the Shelf Registration Supplements have been submitted for the Securities, part of the matters to be stated in a Tender Offer Notification and documents to be attached thereto may be omitted as specified by a Cabinet Office Ordinance in the Tender Offer Notification to be submitted for the Tender Offer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンピュータネットワーク上の電子文書の重要度を、当該電子文書に関係付けられた他の電子文書の当該電子文書に対する批評に基づいて、計算するためのコンピュータ装置、コンピュータプログラム及び方法例文帳に追加

COMPUTER DEVICE, COMPUTER PROGRAM, AND METHOD FOR CALCULATING DEGREE OF IMPORTANCE OF ELECTRONIC DOCUMENT ON COMPUTER NETWORK BASED ON COMMENT ABOUT RELEVANT ELECTRONIC DOCUMENT IN OTHER ELECTRONIC DOCUMENTS RELATED TO RELEVANT ELECTRONIC DOCUMENT - 特許庁

複数の図形を接続することにより構成される図形列から当該図形列の一部を表示等のために分離する行替え操作が行われた場所に表示される行替え番号を、ユーザが図形列を含む図面又は図形列を見やすいように付する。例文帳に追加

To mark a line alignment number which is shown at a location where line alignment operation is performed for separating a part of a graphic string constituted by connecting a plurality of graphics to each other from the string for display, etc., in such a state that a user can easily see a drawing containing the graphic string or the graphic string. - 特許庁

また、現実を肯定する本覚思想を持つ天台宗の教義を流用し、神道の理論化が試みられ、さらに空海に化託した数種類の理論書も再編され、渡会行忠・家行により、それらが体系づけられた。例文帳に追加

Additionally, an attempt was made to theorize Shinto by borrowing the doctrine of the Tendai sect, which had adopted the reality-affirming Hongaku philosophy, and to re-edit several kinds of theory books by falsely attributing them to Kukai; but later these works were organized by Yukitada and Ieyuki WATARAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガスバリアー基材層と接着剤層からなるガスバリアー性接着ラベル3であり、接着剤がアクリル系接着剤、ゴム系のいづれかの接着剤であり、接着強度が0.1〜10N/cmであり、酸素ガス透過量が1.0〜1974.0ml/m^2・day/MPaであるガスバリアー性接着ラベル。例文帳に追加

The gas barrier bonding label 3 is constituted of a gas barrier substrate layer and an adhesive layer, the adhesive being either an acrylic family one or a rubber family one, with bonding strength being 0.1 to 10 N/cm and the amount of oxygen gas permeating being 1.0 to 1974.0 ml/m^2.day/MPa. - 特許庁

乳母は大蔵卿局(大野治長の母)、饗庭局(大叔母にあたる海津殿の次女)、大局(前田利家の弟にあたる佐脇良之の室)の三人が明らかになっている例文帳に追加

It has become clear that Okurakyo-no-tsubone (mother of Harunaga ONO), Aeba-no-tsubone (the second daughter of her grandaunt, Kaitsu-dono), and Otsubone (a wife of Yoshiyuki SAWAKI and brother of Toshiie MAEDA) were menoto (nursing mothers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に、蒲生秀行に対しては「御家の統率がよろしくない」として、会津若松92万石から下野国宇都宮12万石に大減封されてしまったのである。例文帳に追加

In contrast, the Aizu Wakamatsu estate of Hideyuki GAMO, with a size of 920,000 koku (approximately 160,000,000 liters of rice-crop yield) was largely limited to the Utsunomiya domain, Shimotsuke Province, with W120,000 koku (approximately 21,600,000 liters of rice-crop yield) as 'incapable of ruling the lower-ranking vassals.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受付装置に一時的に格納されるプリント情報と受付装置によって発行された注文控えがプリント装置側で一意的に関係付けられるような技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology capable of uniquely associating print information stored temporarily into an accepting apparatus with order slips issued by the accepting apparatus on a printing device side. - 特許庁

マスク上6の開口29〜40、41を選択する際、電子ビーム9が移動する距離、一括図形開口29〜40と可変成形図形開口41の切り換え等の開口選択状況に応じて最適な整定待ち時間、すなわち照射中断時間等を制御するものである。例文帳に追加

At selection of openings 29-40 and 41 on a mask 6, the distance which an electron beam moves and the optimal temporal waiting time corresponding to the opening selecting situation, such as the switching of end batch graphic openings 29-40 and a variable molding graphic opening 41, that is, the irradiation interrupt time or the like is controlled. - 特許庁

2 前項に規定する公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実とは、公開買付者等(当該公開買付者等が法人であるときは、その業務執行を決定する機関をいう。以下この項において同じ。)が、それぞれ公開買付け等を行うことについての決定をしたこと又は公開買付者等が当該決定(公表がされたものに限る。)に係る公開買付け等を行わないことを決定したことをいう。ただし、投資者の投資判断に及ぼす影響が軽微なものとして内閣府令で定める基準に該当するものを除く。例文帳に追加

(2) The term a "Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc." or a "Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc." as used in the preceding paragraph means a fact that Tender Offeror, etc. (or the organ of the Tender Offeror, etc. which is responsible for making decisions on the execution of the operations of the Tender Offeror, etc. in cases where the Tender Offeror, etc. is a juridical person; hereinafter the same shall apply in this paragraph) decides to launch the Tender Offer, etc. or not to launch the Tender Offer, etc. that is decided to be launched in such a decision (limited to acts that have already been Publicized); provided, however, that this shall not apply to such a fact as is regarded under the criteria specified by a Cabinet Office Ordinance as one that may have only minor influence on investors' Investment Decisions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

戊辰の役に、薩摩人が会津城を攻めた時、道案内にと呼び出した神官との間に、どうしても話が通じない。思案の末、謡曲のことを思い出し、シテとワキとの掛け合いよろしく問答を進め、やっとうまく行ったという逸話がある。例文帳に追加

There is an episode when Satsuma domain attacked the Aizu-jo Castle during the Boshin War, communication with a Shinto priest who was called as a guide impossible., after much consideration, yokyoku was thought of and conversation was carried out in the same way as the dialogue between shite (main actor) and waki (supporting actor) and finally done well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年10月から2008年3月まで連続テレビ小説「ちりとてちん(朝ドラ)」が放送され、本編内でも幾度か小浜線が登場するほか、観光客の増加が見込まれるため、放送期間中の土曜と休日のみ敦賀→東舞鶴間、東舞鶴→小浜間(小浜から敦賀行き定期列車)で臨時快速、小浜→若狭高浜間(敦賀発定期列車の延長)、若狭高浜→敦賀間で臨時普通列車の運転が行われた。例文帳に追加

The TV novel series 'Chiritotechin' (morning drama series) was broadcast from October 2007 to March 2008 and in the drama Obama Line appeared several times, and as the of number of tourists was expected to increase, special rapid trains ran between Tsuruga and Higashi-Maizuru, between Higashi-Maizuru and Obama (the regular train for Tsuruga from Obama) and special local trains ran between Obama and Wakasa-Takahama (the extension of the regular train from Tsuruga), between Wakasa-Takahama and Tsuruga only on Saturdays and holidays during the broadcast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、現在位置の位置データがセンター側サーバ5に送信されると、センター側サーバ5では現在位置の地域に関係付けられたイベント情報等のメニューデータを検索し、該当するメニューデータを選択的にナビゲーションに送信することができる。例文帳に追加

The site server 5 retrieves the menu data for regional event information that is relevant to the present location and can send the selected menu to the navigation system when the present location data is sent back to the server 5. - 特許庁

固定底座で筐体外部に装着した底板付回転筒にネジ頭を覆う天蓋付回転筒を装着して施錠した組合せがネジに対して自在に回転できる構造として作業工具では破壊し難い盗難防止具を実現した。例文帳に追加

A locked combination, which mounts a rotary cylinder with a canopy covering a screw head on a rotary cylinder with a base plate mounted on the outside of the case 100 with the fixing base bottom, is configured to freely rotate against the screw so as to realize an anti-theft implement difficult to be broken by a working tool. - 特許庁

(※松川での川中での岡左内と政宗の太刀打ちの逸話は、「改正後三河風土記」「東国太平記」「会津陣物語」(杉原彦左衛門、物語覚条々)の全てに記載され、いずれも慶長六年四月廿六日で一致している。)例文帳に追加

(* The episode of the sword fighting between Sanai OKA and Masamune in the river of Matsukawa is written in the 'Kaiseigo Mikawa Fudoki,' the 'Togoku Taiheiki,' and the 'Aizujin Monogatari' [a note on 杉原 Hikozaemon SUGIHARA story], which share the view that the battle broke out on April 26, 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めて観光地で木刀が販売されたのは福島県会津若松市の飯盛山(福島県)で、白虎隊をモチーフにした白虎刀とされる。例文帳に追加

It is said that Imori Mountain in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture, was the first tourist resort to sell bokuto and that they were byakkoto (white tiger swords), based on the swords of the Byakkotai (White Tiger Corps), a unit of which, comprised of young, mainly teenaged samurai, is famous for having committed suicide when they mistakenly believed they had been defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉死後の慶長5年(1600年)に、五大老の徳川家康が同じく五大老の一人だった会津の上杉景勝討伐の兵を起こすと従軍した。例文帳に追加

In 1600, after Hideyoshi's death, when Ieyasu Tokugawa, a member of the Gotairo (Council of Five Elders), rose in arms against another member of the Gotairo, Kagekatsu UESUGI, in Aizu, he took part in the campaign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声合成部220が相槌及び次の質問の音声を合成しスピーカ30により当該音声を出力することにより会話を継続していく。例文帳に追加

A voice composition part 220 composes the voices of a simple response word and a next question and outputs the voices through a speaker 30 to carry on the conversation. - 特許庁

支保枠で吸出し防止シートを支える構造並びに巨大積み工(2立方メートル程度以上の容積を持つ長長方形型または長円形型をした土嚢積み工、籠積み工等をさす)と盛土工による築立工法。例文帳に追加

STRUCTURE FOR SUPPORTING SUCKING-OUT PREVENTIVE SHEET BY TIMBERING FRAME AND BUILDING-UP CONSTRUCTION METHOD BY HUGE STACKING WORK (INDICATING SANDBAG STACKING WORK AND BASKET STACKING WORK BEING LONG RECTANGULAR SHAPE OR ELLIPTIC SHAPE HAVING VOLUME NOT LESS THAN ABOUT 2 CUBIC METERS) AND BANKING WORK - 特許庁

このため、関東における大大名・徳川家康を牽制するために重要な領土である会津に、秀吉や三成と懇意にあった上杉景勝を入封させるために計画した陰謀ではないかとされているのである。例文帳に追加

It is considered to have been a conspiracy to assign Kagekatsu UESUGI, who had a close relationship with Hideyoshi and Mitsunari, to Aizu, the estate that was crucial for the suppression of Ieyasu TOKUGAWA, the great feudal lord in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二十二日に斎藤一こと山口次郎ら38名と共に会津若松城下外堀外の斉藤屋に宿泊した記録を最後に消息を絶った。例文帳に追加

Nothing has been heard of him since his last record of the fact that he and his 38 colleagues including Jiro YAMAGUCHI alias Hajime SAITO stayed in an inn called Saitoya located at the foot of Aizu-Wakamatsu-jo Castle outside its outer moat in October 7, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図形情報を表す図形を、表示領域50Aにおいて当該図形の線を第2のバックライト52による光を透過させることにより表示させ、複数の表示領域50A〜50Iにおいて当該図形の線を除く部分に対応する液晶によって第2のバックライト52による光を遮断させる省エネルギー表示モードを実行する。例文帳に追加

An energy-saving display mode is performed, in which the figure showing graphic information is displayed in a display area 50A by transmitting light emitted from a second backlight 52 through the lines of the figure, and then, light emitted from a second backlight 52 is shielded by liquid crystal located in portions except the lines of the figure, in the plurality of display areas 50A to 50I. - 特許庁

序文については『日本書紀』で触れられた『天皇記』・『国記』に相当するものを装った偽書であり、物部氏の権威付けのために、その筋に近い物が創作した可能性が高いと言われている(藤原明『日本の偽書』文藝春秋、2004年)。例文帳に追加

With regard to the preface, it is considered that the preface is gisho, assuming that it corresponds to the prefaces for "Tennoki" (a Record of the Emperors) and "Kokki" (a National Record), and that a person familiar to the Mononobe clan created the story in order to give authority to the Mononobe clan (Akira FUJIWARA, "Nihon no gisho" (a book of gisho, apocryphal book in Japan), Bungei shunju, 2004).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地図データ記憶部101に格納されている地図データバージョンが異なるメッシュデータが表すメッシュ間の境界に、当該境界を表す境界図形として、より古い地図データバージョンのメッシュ側の境界を表す第1境界線図形401と、より新しい地図データのメッシュ側の境界を表す第2境界線図形402とを表示する。例文帳に追加

The first boundary line pattern 401 for indicating a boundary in a mesh side of an old map data version, and the second boundary line pattern 402 for indicating a boundary in a mesh side of a new map data version are displayed as boundary patterns for indicating the boundary, in the boundary between meshes showed by the mesh data different in the map data version stored in a map data storage part 101. - 特許庁

家康は畿内の守りとして、譜代の家臣である鳥居元忠、内藤家長、松平家忠、松平近正ら1800名ほどの兵を伏見城に残すに留め、徳川軍主力を率いて会津攻めに向かう。例文帳に追加

Ieyasu left around 1800 soldiers, including hereditary vassals such as Mototada TORII, Ienaga NAITO, Ietada MATSUDAIRA and Chikamasa MATSUDAIRA, in the Fushimi-jo Castle to protect the territories in the vicinity of the capital, and proceeded to the Aizu Domain with the leading soldiers of his army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は折り畳み携帯型通信機に関するものであり、画像表示部側において着信音、音声付メール、ゲーム等の音声をクリアに再生することにある。例文帳に追加

To clearly reproduce a termination sound and a sound of mail with a voice, a game, etc., with respect to a foldable mobile communication device. - 特許庁

2以上のイメージ(図形)を1枚の用紙に掲載できるが,イメージは,互いに明確に切り離されていなければならない。イメージの種類(図形,図式,グラフ,図面等)如何を問わずすべてのイメージにアラビア数字の番号を付し,たとえばFIG 1,FIG 2等のように,数字の前にFIGの記号を付加するものとする。例文帳に追加

More than one image (figure) may be placed on one sheet but the images must be clearly separated from each other.  - 特許庁

例文

蛤御門の変では会津藩・桑名藩・薩摩藩連合軍の防衛拠点として位置づけられ、現在でも当時の弾痕を確認することができる。例文帳に追加

The gate was the defense base for the Aizu, Kuwana, and Satsuma allied clans during the Conspiracy of Hamaguri-Gomon Gate, and the gate still has bullet holes made at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS