1016万例文収録!

「と考える」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > と考えるの意味・解説 > と考えるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

と考えるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2861



例文

技術水準はまた,国家発明商標庁(以下「OSIM」という)に提出された実用新案及び特許の出願の内容,並びに出願されている,ルーマニアに対して効力を有する出願の内容も,それらの出願が(2)にいう日より先の出願日を有しており,かつ,当該日以後に正規に公開されることを条件として,含んでいるものと考える例文帳に追加

The state of the art shall be also held to comprise the content ofthe utility model and patent applications filed with the State Office for Inventions and Trademarks (hereinafter referred to as OSIM), as well as the content of the applications with effects in Romania, as filed, provided that they have the date of filing prior to the date referred to in paragraph (2) and they were duly published on or after that date. - 特許庁

(3) この提出期間2月が一旦経過した場合は,産業財産登録庁は,そのような異議申立を出願人に送達すべきものとし,それを受けて当該出願人は,その出願の指摘された欠陥を克服するために与えられたその後の2月の期間内に,その者が適切と考えるならばその補正書を提出することができるものとする。例文帳に追加

3. Once the term for filing oppositions concludes, the Industrial Property Registry shall transmit such oppositions to the applicant, the latter having a two-month term available to overcome the alleged formal defects of the application, to amend the claims if considered appropriate and to file those submissions she/he may deem pertinent. - 特許庁

従来の家計簿等は買い物後記載システムしかなかったが、7日分の献立とこれに使用する材料を手の平サイズの冊子に記載し、これに基づいて買い揃えた材料を前記献立に従って使用することで、買い物を無駄買い、予算オーバー、献立を考える手間と時間とを短縮する使用方法を提供する。例文帳に追加

To provide a usage method for avoiding buying useless things and going over a budget at shopping, and reducing time and effort for planning menus by writing menus for seven days and ingredients used for the menus in a palm-sized booklet and using the purchased ingredients based on the writing, in contrast, a conventional housekeeping book is a system to write after shopping. - 特許庁

記号Aで示す周波数fの基本ウェーブレットに対し、スケールが「2」となった場合、すなわち周波数が(f/2)となった場合には、係数値や係数の数を変更することなく、係数W0,W1,W2,・・・の間隔を2倍にすることにより、記号Dで示すような基本ウェーブレットを考える例文帳に追加

When a scale is turned to be '2' for the basic wavelet of a frequency f indicated by a symbol A, that is, the frequency is turned to be (f/2), the intervals of coefficients W0, W1, W2 and so on are doubled without changing the coefficient values or the number of coefficients so that basic wavelets indicated by a symbol D can be considered. - 特許庁

例文

不具合事例の文書の内容を特定するコンテンツキーワード、例えば、部品を示すコンテンツキーワードおよび故障の状態を示すコンテンツキーワード、および、ユーザが重要であると考える箇所を特定するコンテキストキーワード、例えば、故障の原因や対策が記述される文脈で使用頻度が高いコンテキストキーワードを含む文を、重要な文として抽出するようにしている。例文帳に追加

A sentence containing a content keyword specifying the content of a trouble case document such as a content keyword showing a part or a content keyword showing a failure state, and a context keyword such as a context keyword frequently used in a context describing a failure cause or a countermeasure thereto is extracted as the important sentence. - 特許庁


例文

そしてこのような東アジア域内における経済関係の深化は、同時に、人・モノの移動を活発化させることになり、それが更に経済関係を超えた文化面における交流を活発化させ、流行の共有、多様な価値観の認知を促進する等、域内各国・地域間の相互理解を進めており、この動きはアジアとしての何らかの共通の基盤が生まれる兆しであると考えることができる。例文帳に追加

The deepening of economic relations in the East Asian region in this manner is further vitalizing the movement of people and goods. This in turn is invigorating exchanges in cultural aspects that surpass economic relations, further deepening mutual understanding between countries and regions as fashions are shared and knowledge and recognition of diverse values are promoted. It can be seen that these trends could form the beginnings of an incipient common foundation. - 経済産業省

少子高齢化の進展に伴う国内消費の先細りに不安を抱いていた同社の吉川幸人社長は、中国や韓国等からの輸入農産物について、自ら調査した経験をもとに、1991年頃から国産農産物の輸出の可能性に着目した。2001 年頃には、アジア新興国等の成長を現地で目の当たりにし、一刻も早く海外に進出すべきと考えるようになった。例文帳に追加

With concerns about the future decline of the domestic market along with the aging of society and declining birth rate, President Yukito Yoshikawa personally surveyed agricultural products imported from China, South Korea and other countries into Japan, and noticed the potential for exports of Japanese agricultural products around 1991. From around 2001, seeing the dramatic growth in Asian NIEs firsthand, he decided to move forward with export plans as quickly as possible.  - 経済産業省

我が国の医療の海外展開は、欧米に後塵を拝している101 が、我が国の医療技術やホスピタリティは世界トップレベルの水準を有しており、これら医療サービスと連携することで、医療機器や医薬品等、周辺産業についても、国際的な競争力を強化することができると考える(第3-3-2-28 図、第3-3-2-29 図)。例文帳に追加

The overseas development of the Japanese medical sector has fallen behind the U.S. and Europe101, but Japan maintains the worlds top level in medical technology and hospitality and, by collaborating with these medical service sectors, it is considered that Japan could enhance its international competitiveness in the medical equipment, medical products, and the peripheral businesses industry (Figure 3-3-2-28, Figure 3-3-2-29). - 経済産業省

したがって、このアプローチは、最終規則は再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物を有する発行人に紛争鉱物報告書の提出を求めるべきでなく、「その起源が純粋に再生利用されたスクラップであると判断する理由を開示する」707ことを求めるべきであるという意見提出者の意見に一致していると我々は考える例文帳に追加

Therefore, we believe that our approach is consistent with comments that indicated that the final rule should not require an issuer with conflict minerals from recycled or scrap sources to provide a Conflict Minerals Report, but should require such issuers todisclose how they have determined that sources are genuine scrap recycled.” - 経済産業省

例文

こうしたことから、「働き方の多様化のあるべき姿」を、労働者がその意欲と能力に応じて、ライフスタイルに応じ、多様な働き方を選択でき、自己の能力を十分に発揮できるような就業環境が整備されている状況と考えると、現状の多様化は、「働き方の多様化のあるべき姿」の状況にあるとは言い難い例文帳に追加

If "desirable diversification of working styles" is defined as "achieving a work environment in which workers can choose a working style from various options according to their willingness, abilities and lifestyle, and fully exert their abilities", the current situation is far from that of "desirable diversification" - 厚生労働省

例文

しかし、現在では『上宮聖徳法王帝説』(聖徳太子の伝記)の「志癸島天皇御世戊午年十月十二日」や『元興寺伽藍縁起』(元興寺の成り立ち・変遷を記述したもの)の「天國案春岐廣庭天皇七年歳戊午十二月」を根拠に538年(戊午年、宣化天皇3年)に仏教が伝えられたと考える人が多いようである。例文帳に追加

However, based on the phrases "the twelfth day of the tenth month in the year tsuchinoe-uma (583), during the reign of Emperor Kishishima (Kinmei)" in "Jogu Shotoku Hoo Teisetsu" (a biography of Prince Shotoku) and "the twelfth month of the year tsuchinoe-uma, the seventh year of the reign of Emperor Amekuni Oshiharuki Hironiwa (Kinmei)" in "Gango-ji Garan Engi" (a history of the origins of Gango-ji Temple), many people seem to think that Buddhism was introduced in 538.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように現在の源氏物語の本文研究の学問的水準から考えると問題も多く、批判されることもしばしばある校本ではあるが、歴史上初めて完成した学術的な源氏物語の校本でありながら、21世紀に入っても通常の研究に利用しうる源氏物語の校本としては最も整ったものである。例文帳に追加

As mentioned above, there are many problems from the view of an academic level of the present text study of The Tale of Genji, and the variorum is often criticized, but it was the best organized variorum among those of The Tale of Genji which can be used for the regular study even in the 21st century, although it was the earliest academic variorum of The Tale of Genji in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代末期・明治時代の開国による外交関係の樹立から大陸情勢への関係が不回避となると、当時の武将達が三韓征伐を想起したように、秀吉の朝鮮出兵もクローズ・アップされるようになり、大陸への進出は豊臣秀吉公の遺志を継ぐ行いだと考えるものも多くなった。例文帳に追加

When involvement in situations in the continent became inevitable as a result of the establishment of diplomatic relationships by opening Japan in the last days of the Edo and the Meiji periods, same as commanders at the time of war were reminded of sankan-seibatsu (the conquest of three countries in old Korea), dispatch of troops by Hideyoshi came to be closed up and many came to consider advancing into the continent was conduct following Hideyoshi's wishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上で、金融セクターに関する加盟各国へのサーベイランスを強化し、各国の財務省、中央銀行、金融規制当局が参加する FSB(金融安定理事会)や各国中央銀行がメンバーとなっているBIS(国際決済銀行)と適切に役割分担しつつ、協調を強化していくことが必要であると考える例文帳に追加

In this vein, it needs to strengthen surveillance of member countries' financial sectors. It is also imperative to enhance its collaboration with the Financial Stability Board (FSB) made up of countries' finance ministries, central bankers, and financial regulatory authorities, as well as the Bank for International Settlement (BIS), based on the appropriate division of labor between these international bodies and the IMF.  - 財務省

(1)に基づく請求が当該期間の満了後2月以内に行われた場合は,長官は,延長請求の遅延に係る説明に満足し,かつ,延長により影響を受ける他の者又は当事者に延長が不利にならないと考えるときは,その裁量により,期間を延長することができる。例文帳に追加

If the request under paragraph (1) is made not later than 2 months after the expiry of the time or period in question, the Controller may, at his or her discretion, extend the period of time if he or she is satisfied with the explanation for the delay in requesting the extension and it appears to him or her that any extension would not disadvantage any other person or party affected by it.  - 特許庁

特許権者の申出又は職権によって,産業財産庁が強制ライセンス又は公共の利益のためのライセンスを解除する決定を行う場合,実施権者及び,妥当な場合,特許権者に自己の利益に適う意見を申し出かつ適当と考える証拠を提出するよう求めるものとする。例文帳に追加

When the Institute, either at the request of the owner of the patent or ex officio, rules that the compulsory license or license in the public interest should be revoked, it shall call upon the licensee and where appropriate the owner of the patent to make such observations as may serve their interests and submit any elements of proof that they may consider appropriate. - 特許庁

(15) OSIMが,国内段階に移行した国際出願に関して行われる手続を遂行するために,当該出願に関して特許協力条約及び特許協力条約に基づく施行規則の規定に従って提出された又は発行された書類の写しが必要であると考える場合は,その書類は国際事務局に提供を求めることができる。例文帳に追加

(15) If OSIM considers that copies of the documents relating to said application, filed or issued according to the provisions of the Patent Cooperation Treaty and the Implementing Regulations under the Patent Cooperation Treaty are necessary for carrying on the procedures undergone by an international application entered in the national phase, these copies may be requested from the International Bureau. - 特許庁

それらの者のうち何れかが規則に従って請求したときは,登録官は,次の目的の何れか又は両方について自己が適切と考える決定を行うことができる。出願において開示された意匠に関連して,それらの者のうち何れが権原者であるかを出願に明記することができるようにするため出願の進行の態様を規制するため例文帳に追加

The Registrar may, on a request made in accordance with the regulations by any of the persons, make any determinations the Registrar thinks fit for either or both of the following purposes: enabling the application to specify which of those persons is an entitled person in relation to a design disclosed in the application; regulating the manner in which the application is to proceed.  - 特許庁

長官は,登録意匠が1996年商標法第9条,第62条又は第63条により登録適格を有さない要素で構成され又はかかる要素を含む場合は,使用行為により利害関係を有する者の当該意匠登録無効の請求により又は長官自らの判断により,自己の適切と考える命令を発することができる。例文帳に追加

The Controller may, on the application of the person concerned by the use for the invalidation of the registration of a design or on the initiative of the Controller, where the design consists of or includes anything which would not be registered by virtue of section 9, 62 or 63 of the Trade Marks Act, 1996, make such order as he or she thinks fit. - 特許庁

補正を説明,クレーム又は図面になす旨の申出がなされる場合において,登録官は,自らが適切と考えるときは,自らが指定する期間内に,補正された新たな明細書又は図面の提出を請求することができ,その明細書又は図面は,第59条,第60条,第61条,第62条及び第64条により作成するものとする。例文帳に追加

Where any amendment is proposed to be made to the description, claims or drawings, the Registrar may, if he thinks fit, require the filing, within the time specified by the Registrar, of a new specification or drawings as amended, which shall be prepared in accordance with sections 59, 60, 61, 62 and 64.  - 特許庁

日差しの強いときなど、今すぐ帽子が欲しい時にすぐに買えて、気軽に使え、持ち運びにもかさばらない、用がすめば気軽に捨てることもできる簡単な帽子があればいいなという願いを叶えるため、出来るだけ簡潔な形状や仕組みで、なおかつ帽子の役目を十分はたすお手軽で簡単便利な帽子をつくることを考える例文帳に追加

To obtain a light, simple and convenient hat which has a simple shape as much a possible and a mechanism and plays a sufficient role of hat so as to realize wish of having a hat that is bought in an immediate need of hat in a strong sunshine, etc., is easily used, does not take up much space to carry, is readily disposed after use. - 特許庁

有機EL光源1を形成する電極膜4、5およびEL発光層3の蒸着または塗布工程と、有機EL光源1を容器2に密閉するための封止の工程を反応や導通の面で別の工程として考えることができるので、封止構造、材料の自由度が増し、より簡易な方法が採用できる。例文帳に追加

Since the deposition or application process of the electrode films 4 and 5 and the EL emission layer 3, for forming the organic EL light source 1 and a sealing process for sealing the organic EL light source 1 in the vessel 2, can be considered as separate processes in terms of reaction and conduction, the flexibility in the sealing structure and the material are increased and a further simple method can be employed. - 特許庁

基板主表面MPの法線ベクトルαを、充填エピタキシャル層3で満たされるトレンチ11の長手方向内側面の法線ベクトルβに、最小の回転角度にて重ねるための角度区間を遷移面法線角度域として定義し、トレンチの長手方向の開口エッジをなす領域を、該遷移面法線角度域にて法線ベクトルが連続的に変化する遷移面領域として考える例文帳に追加

In the manufacturing method of the silicon epitaxial wafer, an angle for overlapping the normal vector α of a substrate main surface MP with a normal vector β on the inner side face in the longitudinal direction of the trench 11 filled with the charged epitaxial layer 3 by a minimum rotary angle is defined as a transition face normal angle region. - 特許庁

低廉な資金で創業する特例利用企業の特性を考えると、やはり創業間もない期間での雇用創出力の発揮には一定の限界が有るようにも見えるが(第3-3-18図)、特例利用企業においては事業拡大を志向する企業の割合が高いことに鑑みれば、今後企業が体力を蓄えて行くにつれ、それに見合った雇用の創出力を発揮して行くことが期待される。例文帳に追加

However, in view of the large proportion of exemption-using enterprises that intend to expand, they can be expected to demonstrate commensurately greater job creation capacity as they grow in strength in the future. - 経済産業省

我が国においても、「経営の刷新時には外国人CEOの就任が必要である」と考える人の割合が増えているほか142、日本人経営者と外国人経営者を比較した場合、外国人経営者が優れている項目として「キャリア」、「改革・革新力」、「コンセプト構築力」、「決断力」、「戦略立案能力」、「独創力」等の10項目が挙がっている。例文帳に追加

An increasing number of people in Japan are also of the view that “a non-Japanese CEO is needed for management reform.”. A comparison of Japanese and non-Japanese managers reveals ten attributes of non-Japanese managers that are considered better than those of their counterparts, which includecareer positions,” “reform and innovation skills,” “conceptualization skills,” “decisiveness,” “strategy development skills,” and “originality. - 経済産業省

それでもなお、この監査は意味があると我々は考える。投資家やその他のユーザーは、紛争鉱物報告書に示された発行人のデュー・ディリジェンスの枠組が国内的または国際的に認識されたデュー・ディリジェンスの枠組に従ってデザインされているということを独立第三者からある程度保証されることになるからである。例文帳に追加

However, we believe that the audit is still meaningful because investors and other users will have some assurance from an independent third party that the issuer’s due diligence framework, as set forth in the Conflict Minerals Report, is designed in conformity with the relevant nationally or internationally recognized due diligence framework. - 経済産業省

我々は、一部の意見提供者が指摘したように、両者のバランスを取るためには、紛争鉱物を必要とする発行人に対し、その鉱物が再生利用品もしくはスクラップ起源であるかどうかを判断するために合理的な原産国調査と同様の調査を行うことを要求するのが適切であると考える例文帳に追加

We believe, as certain commentators noted, requiring an issuer with necessary conflict minerals to conduct an inquiry similar to the reasonable country of origin inquiry to determine whether its minerals are from recycled or scrap sources is an appropriate way to balance these concerns. - 経済産業省

清朝の暦法(時憲暦)が、実はイエズス会の宣教師が伝えた技法を採用していることを知った征夷大将軍徳川吉宗は、キリスト教色を排除した形で西洋天文学を取り入れた暦法を採用したいと考えるようになり、その意向を受けた西川正休・渋川則休らの手によって改暦の準備が始められた。例文帳に追加

Knowing that the rekiho (method of making calendars) used by the Qing dynasty (the Jikenreki; known in English as the Chinese calendar) was, in fact, based on Western calendrical methods introduced by Jesuit missionaries, Yoshimune TOKUGAWA, the then Seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians), decided to adopt a new calendrical system by introducing Western astronomy with all Christian influence removed, and in accordance with Yoshimune's wishes, Masayoshi NISHIKAWA and Noriyoshi SHIBUKAWA began preparations to reform the calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点について、我々は、G10 中央銀行の支払決済システム委員会や他の適切な当局が、実効性及び国際支払システムの進展、さらにはこのような支払い情報に関するプライバシー保護を勘案しつつ、技術的問題を探り、この問題に対してとり得る具体的措置を検討することが有益であると考える例文帳に追加

In this respect, we believe that it would be useful if the Committee on Payment and Settlement Systems of the G10 central banks and other appropriate agencies could explore the technical aspects of this issues and consider possible concrete measures, taking into account the efficiency and evolution of the international payments system as well as privacy concerns regarding the information.  - 財務省

特許侵害訴訟において,裁判所は,自らが適当と考える場合は,第39条 (4),又は場合により,第126条 (5)に基づき指定された追加期間であって,同項の適用上指定された更新手数料及び追加手数料の納付前に犯された侵害に関しては,損害賠償の裁定又は当該命令の発出を拒絶することができる。例文帳に追加

In proceedings for infringement of a patent the court may, if it thinks fit, refuse to award any damages or make any such order in respect of an infringement committed during any further period specified under section 39 (4) or 126 (5), as the case may be, but before the payment of the renewal fee and any additional fee prescribed for the purposes of that subsection.  - 特許庁

前項に基づく誤記の訂正、又は権利者若しくは使用許諾を受けた者の名称、住所若しくはその他の記述の変更、又は記載されていた詳細事項中の指定商品/役務の抹消は、様式18による書面の請求を登録官が受領し、かつ登録官が適切と考える条件が充足される場合、登録官がこれを行うことができる。例文帳に追加

Corrections of errors, under paragraph (1), or any change in name, address or description of the proprietor, or licensed user or striking out any goods/service from the stated specification may be made by the Registrar upon receipt of a request in writing on Form 18 and subject to such terms as he may consider appropriate.  - 特許庁

所定の期間内に何らかの手数料の納付を怠った後に、かつ、当該納付期間の延長期間前になされた特許の侵害に関し何らかの法的手続きが提起された場合、その法的手続きが係属している裁判所は、適切と考える場合、当該侵害に関しいかなる損害賠償の請求をも却下することができる。例文帳に追加

If any proceeding is taken in respect of an infringement of the patent committed after a failure to pay any fee within the prescribed time, and before any enlargement thereof, the Court before which the proceeding is taken may, if it thinks fit, refuse to award any damages in respect of such infringement.  - 特許庁

証拠(ある場合)の提出の完了時及び異議部の勧告の受領時,又は長官が適切と考えるその他のときに,長官は,異議申立を聴聞する日時を定め,当該聴聞について10日以上前に当事者に通知しなければならず,また異議部の構成員に聴聞に出席すべき旨を命じることができる。例文帳に追加

On the completion of the presentation of evidence, if any, and on receiving the recommendation of Opposition Board or at such other time as the Controller may think fit, he shall fix a date and time for the hearing of the opposition and shall give the parties not less than ten days' notice of such hearing and may require members of Opposition Board to be present in the hearing.  - 特許庁

裁判官は,訴訟の過程において,及び修復が不可能又は困難な損害を回避するために,被告人を召喚する前に,侵害行為又は侵害の虞れのある行為を停止させる仮処分命令を出すことができ,また,必要と考えるときは,現金担保又は保証担保の供託を命じることができる。例文帳に追加

The judge may, during the course of the proceedings itself and in order to avoid damage that is irreparable or difficult to repair, provisionally order the suspension of the violation, or of the act that gives rise to it, prior to summons for the defendant, and in case he considers it necessary, order the posting of a cash bond or a fiduciary guarantee.  - 特許庁

本法に基づく政府に対するすべての手続きにおいて、証拠は宣誓供述書によって提出されるものとする。ただし、政府が適切と考える場合、宣誓供述書による証拠に代えて、またはこれに加えて口頭証拠を採用することができ、政府はその目的において民事裁判所の権限すべてを有する。例文帳に追加

-In all proceedings under this Act before the Government, evidence shall be given by affidavit, provided that the Government may, if it thinks fit, take oral evidence in lieu of, or in addition to, such evidence by affidavit, and shall for that purpose have all the powers of a Civil Court.  - 特許庁

このイオンビーム照射装置10は、レーザー駆動型のイオン・電子発生装置20と、イオン輸送装置30とを組み合わせた構成と考えることができ、イオン・電子発生装置20から発した指向性の低いイオンビームを、イオン輸送装置30において指向性を高め、あるいは集束して末端まで導く。例文帳に追加

An ion beam irradiation apparatus 10 can be regarded as a structure made by combining an ion/electron generator 20 of a laser-actuated type with an ion transporter 30, and guides ion beams of low directivity generated by the ion/electron generator 20 to the end by enhancing the directivity of them or focusing them in the ion transporter 30. - 特許庁

予算作成時に各個別案件単位にカテゴリー分けするためのコード(ここではプロジェクトIDと呼ぶ。)を付与し、実際の案件が発生した際にもその案件が該当するプロジェクトコードを付与して登録することにより個々の案件単位に金額の対応を考える必要がなくなり、結果案件管理にかかる作業時間が短縮される。例文帳に追加

This method can eliminate to consider the correspondence with the amount for every item unit so as to shorten the working time taken for the item management. - 特許庁

前節では、東アジアにおいて貿易が量的・質的に拡大し、堅調な投資が産業内貿易を発達させ、金融市場の世界市場への統合が進んだこと、その中で企業は海外立地と国内立地を同列に考えるようになり、地方主体の東アジア連携イニシアティブが表れてきていることを詳しく見た。例文帳に追加

The previous section explored in detail the quantitative and qualitative expansion of trade in East Asia,the development of intra-industry trade triggered by solid investment, and the advancement inintegration of financial markets toward the global market, as well as the facts that against this backdrop,companies have come to consider overseas location as undifferentiated from domestic location, and thatlocal governments are launching initiatives for East Asian cooperation. - 経済産業省

しかし、我々は、関連する発行人の75%が紛争鉱物報告書を提出し、それに関する独立した民間部門による監査結果を提供しなければならないという我々の想定は、費用見積もりのずれの一部を相殺すると考える。75%という想定は関連する発行人の100%という想定よりも小さいからである。例文帳に追加

We believe, however, that our assumption that 75% of affected issuers will have to submit a Conflict Minerals Report and provide an independent private sector audit of that report will balance some of the cost estimate discrepancies because 75% was lower than the 100% estimate of the number of affected issuers. - 経済産業省

我々は、引き続き、証取法第13(a)条および第15(d)条に基づいて我々に報告書を提出し、最終規則の直接の対象となる小規模事業者は793 社であると考える。それらの事業者は、自社が製造する、または製造委託契約を結んでいる製品の機能または生産のために必要な紛争鉱物を有すると思われるからである。例文帳に追加

We continue to believe that there are 793 small entities that file reports with us under Exchange Act Sections 13(a) and 15(d) and that will be directly subject to the final rule because they likely have conflict minerals necessary to the functionality or production of products they manufacture or contract to manufacture. - 経済産業省

例えば、藤本・天野・新宅(2007)、Ono and Fujimoto(2006)等では、製品・工程の基本設計思想を「摺り合わせ(インテグラル)型」と「組み合わせ(モジュラー型)」の二つに分けて考える製品・工程のアーキテクチャ(構造)分析に基づいて、「各国の能力・構築環境、その国のものづくりの比較優位をふまえて、製品・工程アーキテクチャ上の国際的な分業展開を行うべき」としている200。例文帳に追加

For example, Fujimoto, Amano and Shintaku (2007) and Ono and Fujimoto (2006), based on analyses of products and production process architecture, wherein basic product design concepts and production processes are made "integral" and "modular," have suggested that the "international division of labor in products and production process architecture should be done on the basis of abilities and countries business environments, as well as their comparative advantages in manufacturing". - 経済産業省

日本においては、総じては企業が関連企業や市場への近接性等を総合的に判断して企業の拠点立地戦略を考えているものの、今後は技術流出等を嫌い、国内の設備投資にウェイトを置くと考える企業が多いことから、このような動きが持続され、国内雇用が増加するための支援を行っていく必要がある 。例文帳に追加

Although, in Japan, companies generally develop location strategies while comprehensively evaluating the closeness to related companies and markets, etc ., many companies believe that they will place weight on domestic business investment in the future, in order to prevent leakage of technology, etc . - 厚生労働省

神道の死生観では、人は死後、インドの仏教のように転生したり、日本の仏教のように地獄(仏教)や極楽へ行ったり、キリスト教のような遠い死者の世界に行ったりするのではなく、生者の世界のすぐ近く(山中や海上の他界)にいて、盆や正月に子孫の元に帰ってくると考える例文帳に追加

While people after death transmigrate in Indian Buddhism, go to Hell or Buddhist paradise in Japanese Buddhism, or the faraway world for the departed in Christianity, in the Shinto view of life and death, they stay close to the world of living things (the next world in mountains or on the sea), and come back to their descendants during the Bon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day) and New Year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一進会の主張はあくまで日韓両国民の対等な地位に基づく日韓共栄であって日本の考える韓国の吸収併合とは全く異なるものであることや、日韓併合については韓国側の要求は一切受け入れない方針であったため日本政府は一進会の請願を拒否した。例文帳に追加

The Japanese Government refused their demand because Isshinkai claimed for the mutual prosperity between Korea and Japan on a basis of Korean and Japanese people's equal position, which was completely different from the merger and annexation of Korea, that Japan was expecting, and also Japan was taking its own policy that any request from Korea was unacceptable for the Japanese annexation of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、仮にこれらすべてが単純に古代山城であった場合でも、それらが戦略拠点たりえた状況を含めて、そのようなものが西日本の広範な地域に存在していること、現在までほとんど知られていなかったことは、大和王朝成立前後や、その過程の古代史を考える上で非常に重要なはずである。例文帳に追加

Also, even if all of these were simply ancient mountain castles, as they exist in a broad area of western Japan in potentially strategic positions and have been nearly unknown until now, they are historically important when considering the period around the formation of Yamato Dynasty and the process of its creation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ADBにおいても、それぞれの借入国毎に、ガバナンス上の問題点を探り、有効な改善策を考えることが、これからの中心的な政策課題の一つであり、通常財源(OCR)及び譲許財源(ADF)を通じて融資方針は、極力 governance-oriented なものとして構成されるよう努力を重ねていかねばなりません。例文帳に追加

The Bank should place apriority on considering country-specific measures to improve governance, while identifying governance-related issues in each borrower country. Efforts must also be continued to make the loan policies either from the Ordinary Capital Resources (OCR) of the Bank or from the concessional resources of the Fund as governance-oriented as possible.  - 財務省

(3) 定期刊行誌「産業財産」又はその「付属紙」は,法律及び本規則に定める通達に加え,すべての者が閲覧する権利を有する書類に関する情報,及び庁がその判断において,欧州特許を含め,特許出願及び特許に関して生じる全てのことを明白に展望するために必要と考える発表を掲載する。例文帳に追加

3. In addition to the notices prescribed by the Act and this Decree, the periodical "Industrial Property" or its "Ancillary" will publish information regarding documents everyone is entitled to inspect and the publication of which, in its judgement, the Office deems necessary for a clear overview of all that occurs in regard to applications to patent and patents, including European patents. - 特許庁

(ii) 商業上の広告又は宣伝において,自己の又は他人の商品,サービス又は商業活動の内容,特性,品質又は原産地を偽って表示するものその者は,当該行為により被害を受ける虞があると考える者により,IP 法第156 条及び第157条に規定する損害賠償及び差止に係る民事訴訟を提起される対象となる。例文帳に追加

(ii) in commercial advertising or promotion, misrepresents the nature, characteristics, qualities, or geographic origin of his or her or another person's goods, services or commercial activities, shall be liable to a civil action for damages and injunction provided in Sections 156 and 157 of the IP Code by any person who believes that he or she is likely to be damaged by such act. - 特許庁

(9) 3 名の委員からなる審判委員会が,審判請求又は取消請求の内容上,3 名の審判官,審判長及び法律顧問によって構成される委員会が必要であると考えるときは,委員会を拡大する決定は,遅くともその事件を処理するために設定される最初の会期の日にされなければならない。例文帳に追加

(9) Where a board of appeal consisting of three members considers that the nature of the appeal or of the request for revocation requires a board consisting of three members examiners, a chairman and a legal adviser, the decision of enlarging the board shall be made at the latest at the first session date established for settling the case. - 特許庁

例文

本発明は、試験管内では、個々の場合において、適当な生体材料の組織一体化を完成すると考える細胞種の付着を主に刺激し、同時に、試験管内において、そのプロセスに反する細胞種の付着をよくは刺激することのない、合成された、細胞または組織選択的なRGDペプチドによる被覆により、生体材料、特にインプラントの生体機能付加の可能性を記載する。例文帳に追加

The invention describes possibility of biofunctionalization of a biomaterial, in particular the implant, by coating it with synthesized cell- or tissue-selective RGD peptide which in vitro stimulates the adhesion of mainly cell species intended to accomplish the tissue integration of the suitable biomaterial in each case while, at the same time, not stimulating well the adhesion of cell species contrary to the process in vitro. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS