1016万例文収録!

「ながはし4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ながはし4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ながはし4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 603



例文

複数の画像入力ユニットのうち隣り合う画像入力ユニットの各光学フィルタ11は、照明部6により照射された光の波長分布をそのピーク波長に対して2分割するような異なる波長特性を有している。例文帳に追加

The respective optical filters 11 of the adjoining image input units 4 of the plurality of image input units 4 have different wavelength properties so as to divide the wavelength distribution of light radiated by the lighting section 6 into two portions for the peak wavelength. - 特許庁

(4) 発明者,育成者,創作者又は考案者は,出願に関して外国出願の優先権が主張されていない場合,又は外国出願の優先権が主張されていない出願に基づいて保護が与えられている場合は,(1)から(3)までに基づく減額を受ける権原を有する。例文帳に追加

(4) Inventors, breeders, designers or creators are entitled to the allowances under paragraphs (1) to (3) if no priority of a foreign application has been claimed related to the application or if the protection is based on an application for which no priority of a foreign application has been claimed. - 特許庁

(2) 事件に関して正当な事由があるときは,出願人は,(1)によって定められた期限内に,特許庁が定めた期間の延長を請求する権利を有する。期間延長の請求は,期限前に特許庁にしなければならない。期間延長に関する特許庁の決定は,最終的なものである。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106; 2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(2) In justified cases, an applicant has the right to request the extension of a term set by the Patent Office within the time limits provided by subsection (1) of this section. The application for an extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date. The decision of the Patent Office regarding an extension of a term is final. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

優先権の主張は,出願がノルウェー工業所有権庁になされるときに国際出願に含めるか又は国際出願の出願日から4月以内に届けるかの何れかとする。例文帳に追加

A priority claim shall either be included in the international application when the application is filed with the Norwegian Industrial Property Office or be forwarded within four months from the filing date of the international application. - 特許庁

例文

調節装置13は、出力信号A1,A2が予め定められた振幅関係および予め定められた互いに相対的な位相関係を有するように増幅装置の少なくとも1つに作用する。例文帳に追加

The regulator 13 acts on at least one of the amplifiers 4 to make the output signals A1, A2 have a predetermined amplitude relation and a predetermined phase relation relative each other. - 特許庁


例文

さらに、第2の腕ベルト5は使用者の左腕に巻かれ、第1の腕ベルト3と第2の腕ベルト5は調整ベルト及び連結金具6を介して接続されているため、両腕間は所定の間隔(調整ベルトの長さ)以上は開かないこととなる。例文帳に追加

Further, a second arm belt 5 is wound around the left arm and since the first arm belt 3 and the second arm belt 5 are connected by a regulating belt 4 and a connecting fitting 6, both arms do not eventually open more than a prescribed spacing (the length of the regulating belt 4). - 特許庁

台枠2の端梁3に立設される隅柱の下端を端梁3下面にまで延長して端梁3に接合するとともに、隅柱に側梁8を接合する。例文帳に追加

The lower end of a corner pole 4 erected on the end beam 3 of the underframe 2 is extended to the lower surface of the end beam 3 and joined to the end beam 3, and a side beam 8 is joined to the corner strut 4. - 特許庁

TFTの上部に、トラップされた電子により空間電荷が形成された場合、これによる影響はシールド電極9によって遮断されるため、TFTのスイッチング特性が変調を受けることはない。例文帳に追加

When a space charge is formed of trapped electron on an upper part of the TFT 4, the influence of the electron is shut off by a shielding electrode 9, and hence switching characteristics of the TFT 4 are not changed. - 特許庁

 市町村の長は、第五条第一項、第六条第四項、第六条の二第五項、第七条第四項又は第十一条第四項の規定により外国人に交付する登録証明書に、当該登録証明書の交付に係る申請の時に当該外国人が第一項の規定により登録原票又は署名原紙にした署名を転写するものとする。例文帳に追加

(4) The mayor of the city or the head of the town or village shall transfer and reprint the signature affixed to the registration card or signature card at the time of the application for issuance of the registration certificate in accordance with paragraph (1) to the registration certificate to be delivered pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (1), Article 6, paragraph (4), Article 6-2, paragraph (5), Article 7, paragraph (4) or Article 11, paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第77条(1)(g)に基づいて長官により当事者の一方のみに発せられた命令の破棄を求める長官への申請は,申請人に対する当該命令の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該申請が基礎とする理由を記述した陳述書を添付しなければならない。例文帳に追加

An application to the Controller for setting aside an order passed by him ex parte under clause (g) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such order to the applicant or within such further period not exceeding one month as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the application is based.  - 特許庁

例文

モールド成形による樹脂はシール溝3、内に入り込んでおり、ノックセンサ1が高温度になるとシール溝3、内の侵入部が膨張して接合面の剥離を防止する。例文帳に追加

The resin by molding enters the seal grooves 3, 4, and when the temperature of the knock sensor 1 becomes high, the penetration part in the seal grooves 3, 4 is expanded to prevent exfoliation of the joint surface. - 特許庁

(12) 出願手数料及び調査手数料が納付されず,又は特許の明細書,要約及び図面がハンガリー語で提出されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,本法が定める期間内に当該不備を更正するよう出願人に求める(第57条(4)及び(5))。当該求めに応じない場合は,出願は取下とみなされる。例文帳に追加

(12) If the filing fee and the search fee have not been paid or the patent description, the abstract and the drawings have not been filed in the Hungarian language, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularities within the period specified by this Act [Article 57(4) and (5)]. Failing to comply with the said invitation, the application shall be considered withdrawn. - 特許庁

調光制御装置1は、照明器具に対する初期の調光レベルを少なくとも記憶する記憶手段と、照明器具に対する調光レベルを演算する毎に、演算した調光レベルから初期の調光レベルを減算し、この減算した値が所定のしきい値を超えたときには、所定の警告処理をする制御手段とを備える。例文帳に追加

A dimming control device 1 is provided with a storage means for storing at least an initial dimming level for the luminaire 4 and a control means for performing prescribed warning processing, when this subtracted value exceeds a prescribed threshold value, by subtracting the initial dimming level from an arithmetically operated dimming level each time, the arithmetically operating the dimming level for the luminaire 4. - 特許庁

(4) 明細書の一部又は明細書若しくはクレームにおいて言及する図面が出願書類に欠けている場合は,出願人は,2月以内にこの不備を更正するよう求められる。出願人は,当該求めの脱漏を主張することはできない。例文帳に追加

(4) If parts of the description or drawings referred to in the description or in the claims appear to be missing from the application, the applicant shall be invited to rectify this irregularity within two months. The applicant may not invoke the omission of such an invitation. - 特許庁

道路1では、所定の区間における路面上の略全体に長円形状のパターン7が複数形成されているため、単色(例えば、アスファルトの色)の路面からなる従来一般的な道路に比べ、所定の区間における路面形状を運転者が十分に認識することができる。例文帳に追加

Since a plurality of oval patterns 7 are formed almost all over the road surface of the road 1 in a prescribed section 4, the driver can more sufficiently recognize the shape of the road surface in the prescribed section 4 than that of a road surface of a conventional general road composed of the monochrome (e.g. asphalt color) road surface. - 特許庁

(7) 植物品種保護出願が(1)に基づき審査された要件を満たさない場合は,出願人は,問題点の内容に応じて,不備を更正し,意見を提出し又は出願を分割するよう求められる。この間,ハンガリー特許庁は,第76条(2)から(4)までの規定を準用して手続を進める。例文帳に追加

(7) If the application for plant variety protection does not meet the requirements examined under paragraph (1), the applicant shall be invited, according to the nature of the objection, to rectify the irregularities, to submit comments or to divide the application. In the course of this, the Hungarian Patent Office shall proceed by applying the provisions of Article 76(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) 翻訳文の公表に関する手数料が翻訳文提出時に納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(4)に定める期限内に不備を更正するよう求める。この規定を遵守しない場合は,ハンガリー語翻訳文は,提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(6) If the fee for the publication of the translation is not paid upon filing the translation, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (4). In the event of failing to observe this provision, the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

このシンカ1の周面には窪み部が設けられており、窪み部内にはシンカ1全体の重さを表示する数値が彫刻され削作部5となっている。例文帳に追加

A dent 4 is formed on the circumferential surface of the sinker 1, and a numerical value showing the whole weight of the sinker 1 is carved in the dent 4 to form a cut portion 5. - 特許庁

第77条(1)(f)に基づいて長官の決定についての審査を求める長官への申請は,申請人に対する当該決定の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該審査を求める理由を記述した陳述書を添付しなければならない。例文帳に追加

An application to the Controller for the review of his decision under clause (f) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such decision to the applicant or within such further period not exceeding one month thereafter as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the review is sought.  - 特許庁

(4) 本条に基づく命令を求める申請が裁判所になされる場合は,当該申請人は,登録官に通知しなければならず,登録官は,出廷して聴聞を受けることができ,また,裁判所により出廷するべき旨を指示された場合は,そうしなければならない。例文帳に追加

(4) Where an application for an order under this section is made to the court, the applicant shall notify the Registrar, who shall be entitled to appear and be heard and shall appear if so directed by the court. - 特許庁

(4) 出願人が特許庁により指摘された不備を除去しなかった場合は,出願は拒絶される。出願人は,これについて書面による通知を受ける。例文帳に追加

(4) If the applicant has not eliminated the deficiencies indicated by the Patent Office, the application shall be rejected. The applicant shall be notified in writing thereof. - 特許庁

メモリカードには、商品毎に商品番号とその商品の調理に必要な原料の原料コードが記憶されており、各自動販売機では、そのメモリカードをカードコネクタ3に差し込んで、メモリカードから調理データを読み込んでメモリ2に設定する。例文帳に追加

A memory card 4 stores the commodity number of every commodity and the material code of material required for cooking the commodity and is inserted to the card connector of each vending machine, which reads cooking data from the card 4 to set to a memory 2. - 特許庁

(4) 庁は,特許所有者が第79条(1)にいう授権された代理人によって代理されていない場合にも,(3)に基づいて手続を進める。所有者が所定の期限内に授権書提出の求めを遵守しない場合は,所有者は,取消請求に応答しなかったものとみなされる。例文帳に追加

(4) The Office shall proceed pursuant to Subsection (3) also in the case when the patent owner is not represented by an authorized representative pursuant to Section 79(1). If the owner fails to comply with the notice to submit the authorization within the stipulated time limit, he shall be deemed not to have responded to the revocation request. - 特許庁

このため、オペレータは集中管理装置の設置場所にいながら全ての空調機1の運転状態を監視し、必要に応じて任意の空調機1をオン・オフすることができる。例文帳に追加

Using such a constitution, the operator stationed at the place, where the central controller 4 is installed can monitor the operation states of all the air conditioners 1 and can turn on/off the arbitrary one or ones of the air conditioners 1, as required, without needing to move to the outside. - 特許庁

(3) 出願手数料が納付されていないか又はハンガリー語による品種の仮説明書若しくは種のハンガリー語名称が提出されていない場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,本法に定める期間内に不備を更正するよう求める(第114/I条(4)及び(5))。当該求めに従わない場合は,出願は,取下とみなされる。例文帳に追加

(3) If the filing fee has not been paid or the provisional description of the variety in Hungarian language or the Hungarian name of the species has not been filed, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularities within the period specified by this Act [Article 114/I(4) and (5)]. Failing to comply with the said invitation, the application shall be considered withdrawn. - 特許庁

前記課題を解決するための手段は、硝酸ウラニル溶液と添加剤とを含有する硝酸ウラニル含有原液を調製する調製槽2と、前記調製槽2内の硝酸ウラニル含有原液を観察可能な観察手段3と、前記調製槽2内の硝酸ウラニル含有原液を冷却可能な冷却手段とを備えてなることを特徴とする硝酸ウラニル含有原液調製装置1である。例文帳に追加

This device 1 for preparing uranyl nitrate-containing liquid concentrate is provided with a preparation tank 2 for preparing uranyl nitrate-containing liquid concentrate which contains uranyl nitrate solution and an additive, an observation means 3 capable of observing the liquid concentrate in the preparation tank 2 and a cooling means 4 capable of cooling the liquid concentrate in the tank 2. - 特許庁

1891年(明治24年)には小学校祝日大祭儀式規程(明治24年6月17日文部省令第4号)が定められ、天皇皇后の御真影(写真)に対する最敬礼と万歳奉祝、校長による教育勅語の奉読などからなる儀式を小学校で行うことになった。例文帳に追加

In 1891 Regulations for Elementary School Ceremonies on Festivals and Holidays were issued (Order of the Ministry of Education no. 4, June 17, 1891) and thus ceremonies at elementary schools were held with acts like making a deep bow in front of a portrait (picture) of the Emperor and the Empress, shouting "banzai" to wish for their long life and a reading of the Imperial Rescript on Education in a respectful manner by the principal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) クレーム公表料が請求提出時に納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(4)に定める期限内に不備を更正するよう求める。この規定を遵守しない場合は,請求は,取下とみなされる。例文帳に追加

(6) If the fee for the publication of the claims is not paid upon filing the request, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (4). In the event of failing to observe this provision, the request shall be considered as withdrawn. - 特許庁

間隔調整機構4は、支持用螺子軸6、支持用螺子軸6と螺合し、固定挟持部2に固定される第一支持部7、支持用螺子軸6が回転可能に嵌め合わされ、可動挟持部3を支持する第二支持部8を備える。例文帳に追加

The clearance adjustment mechanism 4 is equipped with a screw shaft 6 for supporting, a first support part 7 which is screwed with a screw shaft 6 for supporting and fixed to a fixed clamping part 2, and a second support part 8 where the screw shaft 6 for supporting is rotatably fitted and which supports the movable clamping part 3. - 特許庁

(2) 許諾書をOSIMに提出するための期間は,本法第20条第1段落又は第7段落に規定する優先権の主張の場合は,優先日から最大で 17月である。その期間内に提出がされない場合は,(本法第 22条第 4段落の規定に従って)OSIMは主張された優先権の不承認を決定する。例文帳に追加

(2) The time period for filing the authorization with OSIM, in case of claiming the priority provided for in Art. 20 paragraph (1) or (7) ofthe Law is of maximum 17 months from the priority date; otherwise, [according to the provisions of Art. 22 paragraph (4) of the Law], OSIM decides the non-recognition of the claimed priority. - 特許庁

(10) 第29条(2)(b)に基づいて調査及び審査報告を求める請求,又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)に基づいて審査報告を求める請求を提出するための期間が第29条(7)に基づいて延長された場合は,審査官は,次の期間の満了前に調査及び審査報告又は審査報告を登録官に送付する。 (a)(i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から57月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願がされているときは,当該新規出願が実際に提出された日から57月例文帳に追加

(10) Where the period for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) has been extended under section 29(7), the Examiner shall send the search and examination report or examination report to the Registrar before the expiry of -- (a) 57 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 57 months from the actual date of filing of the new application. - 特許庁

三 旧居住地の市町村の長は、前条第四項の規定による請求を受けたときは、新居住地の市町村の長に対し、速やかに、当該外国人に交付すべき登録証明書を送付しなければならない。例文帳に追加

(iii) In cases where the mayor or head of the city, town or village where the former place of residence is located has received the request made under the provision of the preceding Article, paragraph (4), he/she shall promptly forward the registration certificate to be delivered to the alien concerned to the mayor or head of the city, town or village where the new place of residence is located.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

柱1の側周を取り囲むように配置された支持部材と、該支持部材の外周面に取り付けられた化粧板5とを備え、前記支持部材の下端部Lと上端部Uとがそれぞれ、床2と天井3とに固定されていること、を特徴とする柱の化粧構造。例文帳に追加

This decorative structure of the column is provided with a support member 4 arranged so as to surround a side periphery of the column 1 and the decorative plate 5 attached to an outer peripheral face of the support member 4, and a lower end part 4L and an upper end part 4U of the support member 4 are fixed on a floor 2 and a ceiling 3, respectively. - 特許庁

立体加飾部3の塗膜層だけをレーザーLにより除去するため、立体加飾部3はインストルメントパネル1の表面2の色が露出し、塗膜層で覆われている他の一般面とは色調が異なることになる。例文帳に追加

Since only a coating film layer 4 of a three-dimensional decorative part 3 is removed by laser beams L, the color of a surface 2 of an instrument panel 1 is exposed in the three-dimensional decorative part 3, and the color tone thereof is different from that of other general surfaces covered by the coating film layer 4. - 特許庁

(2) 出願が第24条(2)から(4)までにいう条件を満たしていない場合は,庁は,所定期限内に瑕疵を是正するよう出願人に求める。出願人が所定期限内に瑕疵を是正しない場合は,庁は,出願についての手続を終了させる。この措置は,瑕疵是正に係る求めにおいて出願人に通知される。例文帳に追加

(2) If the application fails to meet conditions pursuant to Section 24(2) to (4), the Office shall request the applicant to remedy the deficiencies within the prescribed time limit. If the applicant fails to remedy the deficiencies within the prescribed time limit, the Office shall terminate the proceedings on the application. An applicant shall be notified of this consequence in the invitation to remedy the deficiencies. - 特許庁

そして、この長穴3には可動ピンが嵌り込んでおり、この可動ピンの位置よって、各絞り羽根1は支点2の回りに回動し、その結果、開口部5の面積が可変される。例文帳に追加

And, a movable pin 4 is fitted into the oblong hole 3, and each aperture blade 1 is rotated around the fulcrum 2 in accordance with the position of the movable pin 4, then, the area of an aperture part 5 is varied. - 特許庁

画像処理回路5には、伸張処理回路から供給された伸張画像の元となった元画像が蓄積メモリ1から読み出されて入力される。例文帳に追加

To the image processing circuit 5, the original image on which the expanded image supplied from the expansion processing circuit 4 is based is read out of the storage memory 1 and input. - 特許庁

回折光学素子は、使用する波長帯域で実質的に透明であり、異なった少なくとも2つの光学材料3,が積層され、少なくとも一方の光学材料3の境界面にレリーフパターン5が形成されている。例文帳に追加

The diffraction optical device consists of layers of at least two kinds of different optical materials 3, 4 which are substantially transparent for the wavelength region to be used and has a relief pattern 5 on the interface of at least one optical material 3. - 特許庁

配線基板は導電体の充填時に前記ビアホール内部に残留する気体をビアホールの外部に誘導するための、ビアホールと外部とを連通する溝6をランド5の範囲内に備えることを特徴としている。例文帳に追加

The wiring board includes a groove 6 for allowing the via hole 4 to communicate with the outside within a range of a land 5, where the groove guides gas residing in the via hole 4 to the outside of the via hole 4 when filling a conductor. - 特許庁

圧力設定値を調節可能な安全バルブ()は、このバルブ()の圧力設定値を調節する為吸入ブランチ回路(2)もしくは呼気ブランチ回路(3)に配置され、バルブ()の制御手段は新鮮なガスの供給ライン(8)内の新鮮なガスの圧力や流量の変動の検知に応答し、安全バルブ()に作用する。例文帳に追加

A safety valve 4 controllable for a pressure set value is arranged on the aspiratory branch circuit 2 or the respiratory branch circuit 3 to adjust the pressure set value of the valve 4, and the control means of the valve 4 operates the safety valve 4 in response to the detection of the fluctuation of the pressure or the flow of the fresh gas in the feed line 8 of the fresh gas. - 特許庁

制御部1は、姿勢調整後の被測定物を回転軸を中心として回転させながら、被測定物の各回転角における表面の変位を本測定する(S1)。例文帳に追加

While rotating the measuring object 4 after the posture adjustment around the rotation axis, the controller 41 measures the displacement of the surface at each rotation angle of the measuring object 4 regularly (S14). - 特許庁

慶長10年(1605年)4月16日、家康は将軍職を辞するとともに朝廷に三男・徳川秀忠への将軍宣下を行わせ、将軍職は以後「徳川氏が世襲していく」ことを天下に示した。例文帳に追加

On April 16 (in the old calendar), 1605, Ieyasu resigned from the shogun post and made the Imperial court appoint Hidetada TOKUGAWA, his third son, to shogun, showing over the nation that 'the shogun post should be inherited by the Tokugawa family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 前項の場合において、容疑者が署名することができないとき、又は署名を拒んだときは、入国警備官は、その旨を調書に附記しなければならない。例文帳に追加

(4) In the case referred to in the preceding paragraph, if the suspect is unable to sign or refuses to sign the statement, the immigration control officer shall make an additional entry to such effect in the record.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 障害者基本法第二十六条第四項の地方障害者施策推進協議会を設置する市町村は、市町村障害福祉計画を定め、又は変更しようとするときは、あらかじめ、当該地方障害者施策推進協議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(6) If municipalities which establish Local Council on Promotion of Measures for Persons With Disabilities set forth in paragraph 4 of Article 26 of Basic Act for Persons with Disabilities intend to establish or alternate the municipal plans for welfare of persons with disabilities, they shall hear the opinions of such Local Council on Promotion of Measures for Persons With Disabilities in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ナットA1が埋め込まれた構造材A2を壁面1に配置し、壁面1内にある柱3に位置調整可能な穴を通してネジで固定する。例文帳に追加

The structural member A24 wherein the nut A14 is buried is disposed on a wall surface 1, and fixed to a column 3 on the wall surface 1 by a screw 4 through the position adjustable hole. - 特許庁

慶応4年(1868年)の戊辰戦争では、山城国八幡の警護を勤めるなど、はじめは新政府に恭順していたが、このときに新政府軍に発砲して敵対したため、朝敵とされた。例文帳に追加

In the Boshin Civil War in 1868, he was loyal to the new government at first as he served as a guard for Hachiman, Yamashiro Province, but he opposed the army of the new government and fired at them, so he was considered an enemy of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) ハンガリー特許庁は,請求当事者如何に応じて実施権者又は特許権者に対し,強制ライセンスの再審理の請求に関して意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,強制ライセンスの終了若しくは変更,又は請求の拒絶を決定する。聴聞を行うことなく,手続を終了させる命令を下すこともできる。例文帳に追加

(4) The Hungarian Patent Office shall invite the licensee or the patentee ? subject to the person of the requesting party ? to submit comments on the request for review of the compulsory license. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing on the termination or modification of the compulsory license or on the refusal of the request. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing. - 特許庁

この光ヘッド1の製造方法では、所定波長、対物レンズの球面収差値又は光学系全体の球面収差値の少なくとも1つに基づいて、半導体レーザからレンズまでの距離を調整している。例文帳に追加

In this manufacturing method of the optical head 1, a distance from the semiconductor laser 4 to the lens is adjusted based on at least one of the prescribed wavelength, a spherical aberration value of the objective lens, or a spherical aberration of the whole optical system. - 特許庁

例文

(5) 特許出願に係る欠落要素が(1)2)に規定した情報であるときは,特許庁は,(4)に定めた不備についての通知を行う義務を負わない。この場合は,出願人は,最初に提出した書類を特許庁が受領した日から2月以内に,(1)に定めた特許出願書類の欠落要素のすべてを自発的に提出しなければならない。例文帳に追加

(5) The Patent Office does not have the obligation to give notice of deficiencies as specified in subsection (4) of this section if the missing element of the patent application is the information referred to in clause (1)2) of this section. In such case, the applicant must submit all the missing elements of the patent application as specified in subsection (1) on the applicants own initiative within two months from the date on which the initially submitted documents were received by the Patent Office.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS