1016万例文収録!

「ふしぶし」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしぶしの意味・解説 > ふしぶしに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしぶしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 723



例文

より具体的には、データ変換部Cは送信データを所定の変換規則に基づいてプッシュボタン信号、すなわちDTMF(Dial Tone Multi Frequency)信号の列に変換(マッピング)してプラグF2及び携帯電話Kを経て通信先のサーバSへ伝送させる。例文帳に追加

More concretely, the data converting part C converts (maps) the transmission data into the push button signal, that is, a string of a DTMF (dial tone multi frequency) on the basis of a predetermined conversion rule and transmits the string of the DTMF signal to a server S of a communication destination through a plug F and the portable telephone K. - 特許庁

コークス炉炭化室2の炉壁に高温耐火物を塗布して、平滑で高強度の溶融塗着層を形成する前に、当該炭化室2の炉床2Bに、珪酸ジルコニウムやアルミナなどの高融点微粒子を造粒した炉床被覆剤14を敷き詰めて被覆する。例文帳に追加

Before forming a molten coating layer smooth and having a high strength by applying a high-temperature refractory on the furnace wall of a carbonization chamber 2 of a coke oven, the furnace floor 2B of the carbonization chamber 2 is covered over with a furnace floor-covering agent 14 obtained by granulating high-melting point fine particles such as zirconium silicate, alumina and the like. - 特許庁

半導体記憶装置の制御回路は、電源電圧を供給する電源のオフに対応する外部信号に応じて、第1、第2のアンプ回路を非活性化するとともに、第1、第2、第4、第5のスイッチ回路をオフし、且つ、第3、第6のスイッチ回路をオンする。例文帳に追加

The control circuit of the semiconductor storage apparatus deactivates first and second amplifier circuits, turns off first, second, fourth, and fifth switch circuits, and turns on third and sixth circuits based on an external signal corresponding to power-off of a power supply that supplies a power supply voltage. - 特許庁

位置検出部51は、角部Cの外縁角Cb側の第7検出素子(N2)47がオン信号を出力する場合は、第6検出素子(N1)46が出力するオン信号およびオフ信号にかかわらず、ニュートラルポジション(N)に被検出部材21が位置する状態と判定する。例文帳に追加

The position detection part 51 determines that the detected member 21 is located at the neutral position (N) irrespective of an on-signal and an off-signal output from the sixth detection element (N1) 46 in a case where a seventh detection element (N2) 47 on an outer edge corner Cb side of the corner part C outputs an on-signal. - 特許庁

例文

穀粒及び藁屑を揺動選別盤(32)の幅方向に分散させ乍ら、下層側の藁屑及び塵を表層側に持上げ、チャフシーブ(29)の選別効率の向上などを行い、選別処理能力の向上または穀粒収集効率の向上などを図る。例文帳に追加

To provide the threshing device of a combine harvester, which scatters grains and straw dusts in the lateral direction of a shaking separation board (32), lifts the straw dusts and dusts from the lower layer side to the upper layer side, improves the separation efficiency and the like of a chaff sieve (29), and improves separation treatment ability or grain-collecting efficiency. - 特許庁


例文

1つのメータで全成長過程を視覚的に表現し、各節々でその成長度合いが明確に表れ、つぎのレベルアップまでどの程度のアイテム(敵の)を必要とするか視覚的に容易に確認できるゲーム機におけるパワーアップメータを提供する。例文帳に追加

To provide a power level meter for the game machines which facilitates the visual confirmation of the quantity of items (enemy's) needed up to the subsequent increase in level while enabling the clear display of the degree of growth at each segment by visually displaying all processes of growth with one meter. - 特許庁

本章では、まず、第1節で各種統計データを利用することにより、中小企業の業況感や倒産件数には、地域によってばらつきが見られることを示したうえで、第2節にて開業・廃業の動向を地域・業種の観点から分析を行った。例文帳に追加

In this Chapter we first used various statistical data in Section 1 to show there is regional variation in SMEs' business sentiment and number of bankruptcies, and then in Section 2 we performed an analysis of trends in entries and exits from the perspective of regions and industries. - 経済産業省

第三十四条 発起人は、設立時発行株式の引受け後遅滞なく、その引き受けた設立時発行株式につき、その出資に係る金銭の全額を払い込み、又はその出資に係る金銭以外の財産の全部を給付しなければならない。ただし、発起人全員の同意があるときは、登記、登録その他権利の設定又は移転を第三者に対抗するために必要な行為は、株式会社の成立後にすることを妨げない。例文帳に追加

Article 34 (1) Incorporator(s) shall, without delay after subscription for Shares Issued at Incorporation, contribute fully in money or in kind, with respect to the Shares Issued at Incorporation for which he/she has subscribed; provided, however, that, if the consent of all incorporator(s) is obtained, the foregoing provisions do not preclude him/her from performing registration, recording or other acts necessary to assert the creation or transfer of rights against third parties after the formation of the Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

固定の下部支柱2とこの下部支柱2に対して道路延長方向に概ね水平に折り畳み可能に取り付けられた上部支柱3とからなる支柱4間に、水平なヒンジ軸5で相互に連結された上下の分割パネル6、7からなる防雪パネル8を設けるとともに、当該防雪柵1の不使用時に、前記防雪パネル8の上端部を下降させることで、防雪パネル8を道路と反対側に概ね水平状態に折り畳み可能にする。例文帳に追加

The snow fence 1 is obtained by arranging, in a road direction, a snow protection panel 8 consisting of upper and lower divided panels 6, 7 connected together via a horizontal hinge shaft 5, between supports 4 each consisting of a fixed lower support 2 and an upper support 3 which is attached to the lower support 2 in a horizontally foldable manner. - 特許庁

例文

3 前項の申込みをする者は、同項の書面の交付に代えて、政令で定めるところにより、株式会社の承諾を得て、同項の書面に記載すべき事項を電磁的方法により提供することができる。この場合において、当該申込みをした者は、同項の書面を交付したものとみなす。例文帳に追加

(3) A person who submits an application under the preceding paragraph may, in lieu of the delivery of the document under that paragraph, provide the matters to be stated in the document under that paragraph by Electromagnetic Means, with the approval of the Stock Company, pursuant to the provisions of the applicable Cabinet Order. In such cases, the person who submitted the application shall be deemed to have delivered the document under that paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 第一項の規定は、株式会社が同項各号に掲げる事項を記載した金融商品取引法第二条第十項に規定する目論見書を第一項の申込みをしようとする者に対して交付している場合その他募集新株予約権の引受けの申込みをしようとする者の保護に欠けるおそれがないものとして法務省令で定める場合には、適用しない。例文帳に追加

(4) The provisions of paragraph (3) shall not apply in cases where the Stock Company has issued a prospectus provided for in Article 2(10) of the Financial Instruments and Exchange Act that specifies the matters listed in each item of that paragraph to the person who intends to submit the application under paragraph (1), and in other cases prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as cases where it is unlikely that the protection of persons who intend to submit applications for subscription for Share Options for Subscription are compromised.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十五条 証券発行新株予約権の譲渡は、当該証券発行新株予約権に係る新株予約権証券を交付しなければ、その効力を生じない。ただし、自己新株予約権(株式会社が有する自己の新株予約権をいう。以下この章において同じ。)の処分による証券発行新株予約権の譲渡については、この限りでない。例文帳に追加

Article 255 (1) Transfer of Share Options with issued certificates shall not become effective unless the Share Option certificates representing such Share Options with Issued Certificate are delivered; provided, however, that this shall not apply to transfer of Share Options with issued certificates that arise out of the disposition of Own Share Options (meaning Own Share Options that the Stock Company holds. The same shall apply hereinafter in this Chapter.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第三項の規定にかかわらず、証券発行新株予約権付社債についての社債の償還後に当該証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権を行使しようとする場合には、当該新株予約権の新株予約権者は、当該新株予約権を付した新株予約権付社債に係る新株予約権付社債券を株式会社に提出しなければならない。例文帳に追加

(5) Notwithstanding the provisions of paragraph (3), in cases where it is intended to exercise the Share Options attached to Bonds with Share Option with Issued Certificate after the redemption of the Bonds with respect to such Bonds with Share Option with Issued Certificate, the holders of such Share Options shall submit the certificates of Bonds with Share Option for the Bonds with Share Option to which such Share Options are attached to the Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 買付け等の価格の引下げ(公開買付開始公告及び公開買付届出書において公開買付期間中に対象者(第二十七条の十第一項に規定する対象者をいう。)が株式の分割その他の政令で定める行為を行つたときは内閣府令で定める基準に従い買付け等の価格の引下げを行うことがある旨の条件を付した場合に行うものを除く。)例文帳に追加

(i) to lower the price for Purchase, etc. (excluding those implemented in cases where the Public Notice for Commencing Tender Offer and the Tender Offer Notification states as one of the Terms of Purchase, etc. that the price for Purchase, etc. may be lowered according to standards specified by a Cabinet Office Ordinance if the Subject Company (meaning Subject Company defined in Article 27-10(1)) conducts share split or other act specified by a Cabinet Order during the Tender Offer Period.);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、いくつかの神社などにおいて、実在した歴史上の人物(一部の皇族や武将を除く)が、神として祀られている場合でも、「当初、その(祀られている)人物が、暗殺や反乱などによって殺害されたもので、それが怨霊化して祟りをなすことを畏怖して、祀った結果によるもの」という見解を持つ研究者も少なくない。例文帳に追加

Furthermore, quite a few researchers hold the view that at various shrines and temples, even in the case of historic figures who once lived and are now enshrined (excepting some imperial family members and warriors), 'at first the enshrined people were murdered or died in rebellions and the people were fearful of these people becoming ghosts and placing curses so they deified them.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「所縁江戸櫻」というのは、そもそもは河東節による「出端の唄」の曲名で、この河東節を七代目團十郎(五代目海老蔵)が成田屋の専売特許扱いにしてしまったため、他家が『助六』を上演するときは成田屋に遠慮して、この「出端の唄」を長唄・常磐津・清元などに書き替えたもので行う。例文帳に追加

Originally, 'Yukari no Edozakura' was a title of 'Deha no Uta' by Katobushi and Danjuro ICHIKAWA VII (Ebizo ICHIKAWA V) had a patent on the song of Katobushi; therefore, when other families put "Sukeroku" on stage, they substitute Nagauta, Tokiwazu, or Kiyomoto for Katobushi for 'Deha no Uta' out of consideration for the Naritaya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『維新史蹟図説』によればこの事件で山南は左腕を負傷したとされ、一説にはこのときの傷が元で片腕が不自由となったために池田屋事件にも留守居に甘んじるなど、武士としての立場を失ったことと近藤や土方とのすれ違いとが相まって、脱走の原因になったのではないかとも言われている。例文帳に追加

According to "Ishin Shiseki Zusetsu (Restoration Historical Sites Book)," Sannan injured his left arm in this incident, and one theory was that his arm became crippled due to this injury, so he reconciled himself to be rusui (a person representing the master during his absence) during the Ikedaya Incident, and losing his footing as samurai and having a different opinion from Kondo's and Hijikata's served to facilitate his escape from the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、時を経て貸切事業へ再進出することとなり、2001年に大型貸切旅客自動車運送事業免許を取得し、この免許を生かして契約輸送も開始し、2001年からのマイクロバスによる京都産業大学の二軒茶屋駅(京都府)シャトルバスを皮切りに、同8月からの川島織物セルコン(株)の社員輸送、同12月からのイズミヤ(カナート洛北)など、シャトルバス運行を開始した。例文帳に追加

Years later, in 2001, the company restarted the reserve bus business by obtaining a license as a large reserve passenger bus operator and began contract transport service by providing shuttle bus service, with the use of microbuses, between Kyoto Sangyo University and Nikenchaya Station (Kyoto Prefecture) in 2001, followed by employee transport for Kawashima Selkon Textiles Co., Ltd., in August of the same year and that for Izumiya (Qanat Rakuhoku) in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加茂駅(京都府)-木津駅(京都府)-平城山駅-(佐保信号場)-奈良駅-郡山駅(奈良県)-大和小泉駅-法隆寺駅-王寺駅-三郷駅(奈良県)-河内堅上駅-高井田駅(大阪府柏原市)-柏原駅(大阪府)-志紀駅-八尾駅-久宝寺駅-加美駅-平野駅(JR西日本)-東部市場前駅-天王寺駅-新今宮駅-今宮駅-JR難波駅例文帳に追加

Kamo Station (Kyoto Prefecture) -Kizu Station (Kyoto Prefecture) - Narayama Station - (Saho Signal Station) - Nara Station - Koriyama Station (Nara Prefecture) - Yamatokoizumi Station - Horyuji Station - Oji Station - Sango Station (Nara Prefecture) - Kawachi-Katakami Station - Takaida Station (Kashiwara City, Osaka Prefecture) - Kashiwara Station (Osaka Prefecture) - Shiki Station - Yao Station - Kyuhoji Station - Kami Station - Hirano Station (JR West) - Tobushijomae Station - Tennoji Statio - Shinimamiya Station - Imamiya Station - JR Namba Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件は、京都帝国大学法学部の瀧川幸辰教授が、1932年10月中央大学法学部で行った講演「『復活』を通して見たるトルストイの刑法観」の内容(レフ・トルストイの思想について「犯罪は国家の組織が悪いから出る」などと説明)が無政府主義的として文部省および司法省内で問題化したことに端を発する。例文帳に追加

The incident started when a lecture, 'Tolstoy's view on penal law through his novel, "Resurrection"' in October 1932 by Professor Yukitoki TAKIGAWA of the Faculty of Law, Kyoto Imperial University explained in his talk that 'Criminal offenses occur when organization of the national governmental is bad,' which was considered problematic by the Ministry of Education and Ministry of Law as being anarchist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本後紀』にある広世の父・和気清麻呂の薨条(延暦18年2月乙未(21日)条)に、広世が式部少輔と大学別当(大学頭)を兼務し、父・清麻呂の遺志を継いで大学寮の南側にあった私邸を弘文院として内外の経書数千巻を集め、また墾田40町を寄付して学問料を支給したと記されている。例文帳に追加

The entry for the date when Hiroyo's father WAKE no Kiyomaro died (April 4, 799) in "Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan) contains the description that -- Hiroyo concurrently assumed the offices of Shikibu shoyu (Junior Assistant of the Ministry of Ceremonies) and Daigaku Betto (Chancellor of the University) (Daigaku no kami; Director of the Bureau of Education), and, as his father Kiyomaro had wished, located his private residence south of the daigaku-ryo the Kobunin where he collected thousands of Chinese classics from inside and outside Japan, and donated 0.4 square kilometers of new rice fields for awarding scholarship funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際は風林火山の旗印は信玄よりも200年早く、南北朝時代(日本)の若き公卿武将で鎮守府将軍であった北畠顕家が、京を制圧した足利尊氏を打倒するために陸奥多賀城(現在の宮城県多賀城市)で兵を挙げた時から使用していた陣旗であった。例文帳に追加

In fact, 200 years before Shingen, Akiie KITABATAKE, who was a young court noble and busho (Japanese military commander) as well as Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), used the emblem of Fu-Rin-Ka-Zan on a flag when he raised an army at Mutsu Taga-jo Province (present Tagajo City, Miyagi Prefecture) in order to defeat Takauji ASHIKAGA, who took control of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財務省からはこのGSE(政府支援機関)の救済策として、第一に財務省のGSEに対する信用供与枠を一時的に拡大する、第二に必要に応じて政府による株式の取得を含めた資本増強を行う、第三にFRBに監督者としての役割を与える等このGSEに対する規制の改革法案の枠組みを強化する、という内容でございます。例文帳に追加

As a rescue measure, the Treasury Department will first increase the line of credit for these GSEs (government-sponsored enterprises). Secondly, they will purchase shares from them as necessary in order to strengthen their capital bases, and thirdly, they will strengthen the regulatory framework for the GSEs through measures such as assigning the FRB to be their regulator.  - 金融庁

銀行が,例外的な政府支援を受けなくても,最低限,最近の金融危機と同程度のストレスに対し業務継続ベースで十分な損失吸収力を有する資本によって耐えられるよう,控除後の普通株式を,Tier1資本の中で,リスクアセットに対して増加する割合で保有する新規制を定めること。例文帳に追加

establishing a new requirement that each bank hold in Tier 1 capital, at a minimum, an increasing share of common equity, after deductions, measured as a percentage of risk-weighted assets, that enables them to withstand with going concern fully-lossabsorbing capital – without extraordinary government supportstresses of a magnitude associated with the recent financial crisis.  - 財務省

この部に従うことを条件として,本法の規定(第20条 (1),第27条 (1) (b),第41条,第59条,第121条,第127条,第9部-不使用による商標の登録簿からの抹消,及び第16部-証明商標,を除く)を防護商標に適用するものとし,適用に際しては,商標への言及は防護商標への言及を含んでいるとみなす。例文帳に追加

Subject to this Part, the provisions of this Act (other than subsection 20 (1), paragraph 27 (1) (b), sections 41 and 59, sections 121 and 127, Part 9 - Removal of trade mark from Register for non-use and Part 16 - Certification Trade Marks) apply to defensive trade marks and so apply as if a reference to a trade mark included a reference to a defensive trade mark.  - 特許庁

本発明では、電子源としてのカーボンナノチューブ集合体を含有したペーストを用いることにより、機械的な起毛処理を施さなくても、印刷あるいは塗布した段階で、自動的にカーボンナノチューブが基板に対して垂直方向に配向している状態を実現させ、ボンナノチューブの先端に電界を集中させることができる。例文帳に追加

The carbon nanotubes are automatically oriented in the direction perpendicular to the substrate, and an electric field is concentrated on the tips of the carbon nanotubes even if mechanical raising treatment is not conducted. - 特許庁

DRAM(半導体記憶装置)の出力回路6には、実質的にNANDゲートNA1とANDゲートA1とPch−Tr2とNch−Tr4とで構成され、TMSELF信号(テストモード信号)及びint.ZRAS信号(リフレッシュを起動する内部信号)が入力されるリフレッシュモニタ回路が付設されている。例文帳に追加

An output circuit 6 of a DRAM (semiconductor memory) is composed substantially of a NAND gate NA1, an AND gate A1, a Pch-Tr2, and a Nch-Tr4, and the circuit is provided with a refresh monitor circuit to which a TMSELF signal (test mode signal) and a int.ZRAS signal (internal signal starting refresh) are inputted. - 特許庁

毛髪をロッド等で変形させ還元剤を含むパーマネント第1剤を塗布して膨潤軟化し毛髪内部の分子を相対的に移動再配置させた状態で、脱膨潤操作により分子が動かない状態(ガラス状態)にした後、酸化剤を含むパーマネント第2剤を塗布することにより、その時の毛髪の変形状態を固定し記憶させるパーマネントウェーブ処理方法である。例文帳に追加

This permanent wave treatment method is characterized in deforming hair by a rod or the like, applying the first permanent agent thereto to swell and soften hair and to relatively move and relocate molecules inside hair, after that making the molecules unmoving (a vitreous state) by a deswelling operation, and applying the second permanent agent containing oxidizing reagent to fix and memorize the deformed state of hair at that time. - 特許庁

液体調味料の製造方法は、熱水の中に節類1を入れて煮出し、煮出した後、煮出した液から、固形分を除去して液体を抽出して製造する液体調味料の製造方法であって、前記熱水に魚節の製造における煮熟工程で生じる煮汁や魚の缶詰製造における蒸煮工程で生じる蒸煮液を含有させる。例文帳に追加

The method for producing liquid seasoning includes putting dried fish 1 in hot water to decoct the fish, followed by eliminating solids from the decoction, and extracting liquid, wherein the hot water is made to contain the stock, produced through the complete boiling process in the production of dried fish, or the steam-boiled liquid produced through a steam boiling process in the production of canned fish. - 特許庁

主コイル(7)と、主コイルから発生された傾斜磁場が外側へ漏洩することを防ぐための磁場を発生するアクティブシールドコイル(5)とからなる能動遮蔽型傾斜磁場コイルの少なくとも主コイルの外側にRFシールド上に発生する渦電流による渦磁場を抑制するカウンタシールド(13)を設ける。例文帳に追加

On at least the outside of a main coil of an active shield type gradient magnetic field coil comprising a main coil (7) and an active shield coil (5) for generating a magnetic field to prevent the gradient magnetic field generated by the main coil from leaking outside, a counter shield (13) to suppress an eddy magnetic field by eddy current generated on the RF shield is installed. - 特許庁

また、ホーン支持部材が超音波ホーンを支持する位置及びホーン他端付勢部材が超音波ホーンに駆動力を伝達する位置を、該超音波ホーンに発生する定在波の節と一致させ、ボンディングツールが実装部品に荷重を付与する荷重付加軸をこれら節の間の定在波の腹と一致させた。例文帳に追加

Also, the position where the horn support member supports the ultrasonic horn and the position where the horn other end urging member transmits the drive force to the ultrasonic horn are matched with the nodes of standing waves generated in the ultrasonic horn, and a load adding axis in which a bonding tool imparts a load to the component to be mounted is matched with the antinodes of the standing waves between the nodes. - 特許庁

塩水、酸、アルカリ等の腐食雰囲気下において長期間にわたって高い防食効果を発揮できるとともに、チェーン組立編成時、チェーン切り継ぎ時、チェーン使用時などにピン圧入部位やブシュ嵌合部位の被膜剥離がなく、チェーン使用時にチェーン屈曲不良を低減してチェーン耐久性をより安価な製造コストで向上できる防食性ローラチェーンを提供すること。例文帳に追加

To provide an anticorrosive roller chain having high anticorrosive effects for a long period under a corrosive atmosphere of salt water, acid and alkali, and having improved durability with lower manufacturing cost by reducing chain bending failures during using the chain while avoiding the coating separation of pin pressed-in portions or bush fitted portions during assembling and making up, cutting and tying, or using the chain. - 特許庁

強度変調光が光センサ9に入射すると、各画素90の光電変換部PDは入射光を信号電流に光電変換し、電圧変換部Cj,MRは前記信号電流を逆極性の電荷の蓄積に反比例した電圧信号に変換し、平滑回路MSF,C,Rは前記電圧信号を平滑化する。例文帳に追加

When intensity-modulated light enters the optical sensor 9, a photoelectric transducing part PD of each pixel 90 transduces photoelectrically the incoming light into a signal current, a voltage conversion part Cj-MR converts the signal current into a voltage signal which is opposite in polarity and inversely proportional to the storage of charge, and a smoothing circuit MSF-C-R smooths the voltage signal. - 特許庁

電界放出型エミッタを有するカソードと、表面に蛍光体を有するアノードとを備え、前記エミッタから放たれた電子を前記蛍光体で発光させる電界放出型ライトであって、前記エミッタは、透明基板上にカーボンナノチューブ(CNT)を透光性を有する塗布パターンで塗布してなり、前記カソードを透明体に形成した。例文帳に追加

This is the field emission type light which is provided with the cathode having a field emission type emitter and the anode having the phosphor on a surface, and in which electrons discharged from the emitter are made to emit light at the phosphor, and the emitter is composed by applying a carbon nano tube (CNT) on the transparent substrate in a light-transmissive application pattern. - 特許庁

タフテッド生機の裏面に裏打用接着剤を塗布して構成されたタフテッド布帛13の一次基布11から隆起しているバックステッチ14の頂部15を押し潰して一次基布11に平行な平坦面16にして二次基布を強固に接着し、又、その平坦なバックステッチ面に薄い未加硫ゴムシート18を積層する。例文帳に追加

The tops 15 of the backstitches 14 rising from a primary foundation 11 of the tufted fabric 13 formed by applying a lining adhesive to the reverse of a tufted gray fabric are squeezed to make them a flat surface 16 parallel with the primary foundation 11, the secondary foundation is strongly stuck thereto, and the thin unvulcanized rubber sheet 18 is laid over the flat backstitched surface. - 特許庁

また、その製造方法は、酸化ルテニウム粉と塩化イリジウム酸塩を、それぞれに含有されるルテニウムとイリジウムの配合割合が、酸化イリジウム/(酸化ルテニウム+酸化イリジウム)の質量比で4〜30:100になるように調整して混合し、混合物を酸化性雰囲気下に540〜800℃で0.5〜60分間焙焼に付した後、焙焼物を水洗浄に付すことを特徴とする。例文帳に追加

The method for producing the conductive powder comprises mixing ruthenium oxide powder and chloroiridate so that the blending ratio of ruthenium and iridium contained in respective compounds satisfies following relation: iridium oxide/(ruthenium oxide + iridium oxide) =4/100 to 30/100 by mass, then roasting the resulting mixture at 540-800°C for 0.5-60 min in an oxidizing atmosphere, and cleaning the roasted material with water. - 特許庁

ゴルフクラブシャフト1の先端部にゴルフクラブヘッド3を備えたゴルフクラブにおいて、ゴルフクラブヘッド3のシャフト軸Sに対する重心後退量Lが10mm以上、ロフト角度θが0〜10度であり、クラブ長さA(インチ)に対して振動数F(cpm)が、F≦480−6Aを満足する。例文帳に追加

A golf club provided with a golf club head 3 at the tip portion of a golf club shaft 1, wherein back displacement amount L of a center-of- gravity for a shaft axis S of the golf club head 3 is 10 mm or more, a loft angle θ is 0 to 10 degrees, a frequency F (cpm) for club length A (inch) satisfies F≤480-6A. - 特許庁

可変磁石を備えた可変磁束モータ4を駆動するためのインバータ2を備え、直流電圧検出器7により検出されたインバータ2に入力される直流電圧VFCに基づいて、可変磁束モータ4のトルク指令Tm*を維持するように、可変磁束モータ4の磁束を変化させるモータドライブシステム1。例文帳に追加

The motor drive system 1 includes the inverter 2 for driving a variable flux motor 4 equipped with a variable magnet, wherein the flux of the variable flux motor 4 is changed so that the torque command Tm* of the variable flux motor 4 is maintained based on the DC voltage VFC which is detected by a DC voltage detector 7 and input to the inverter 2. - 特許庁

回転炉床にて炭材及び酸化金属を含有する原料を造粒したペレットを還元処理して還元ペレットを製造するにあたり、回転炉床から発生する排ガス中の低融点化合物による系統設備への固着や腐食劣化を防止し、かつ排ガス顕熱を有効に回収することを目的とする。例文帳に追加

To prevent a low-melting compound in a gas generated in and exhausted from a rotary hearth from fixing on circuit facilities and corroding and degrading them, when reducing pellet which has been granulated from a raw material containing charcoal wood and an oxidized metal, in the rotary hearth to manufacture a reduced pellet; and to effectively collect a sensible heat in the exhaust gas. - 特許庁

キャビン16をシャシフレーム14に防振支持せしめる複数個のキャブマウントの少なくとも一つとして、キャブシェイク振動にチューニングされた第一のオリフィス通路86と、キャブピッチング振動にチューニングされた第二のオリフィス通路88とを備えたゴムマウント10,12を採用した。例文帳に追加

Rubber mounts 10 and 12 equipped with a first orifice path 86 tuned to cab shake vibration and a second orifice path 88 tuned to cab pitching vibration are adopted as at least one of plural cab mounts for vibration controlling and supporting a cabin 16 on a chassis frame 14. - 特許庁

このブレスレットは、各要素の横断方向端部の1つが隣接する要素の横断方向端部内で連結される複数の連節式の要素(1)を備え、横断方向通路が、連節部材(10)が横断方向通路の少なくとも一方の端部で係合され保持される軸受(7)を形成するために、隣接する連結された部分を少なくとも部分的に貫通している。例文帳に追加

This bracelet includes a plurality of articulated elements (1) in which one transverse edge of each element is interlocked in a transverse edge of an adjacent element, a transverse passageway passing at least partially through the adjacent interlocked portions in order to form a bearing (7) in which an articulation member (10) is engaged and is held at least one end of the transverse passageway. - 特許庁

ここで、上記トーションビームを製造する好ましい方法としては、金型を進行方向に加振しつつ押圧し、管状部材の幅方向の中央部近傍を断面V乃至U字状に押し潰し且つ軸方向に延設される1又は2以上のビード部を形成するプレス工程を有することを特徴とするトーションビーム式サスペンション用のトーションビームの製造方法が挙げられる。例文帳に追加

As a preferable method for manufacturing a torsion beam type suspension, the manufacturing method includes a pressing process, in which a die presses the tubular member while being excited in the advancing direction, and squashes the neighborhood of the middle portion in the width direction of the tubular member into the V or U shape cross section, and forms one or more bead portions to be elongated in the axial direction. - 特許庁

ベアリング部、シ−ル部等の回転摺動部から発生する摩耗微粒子の高活性主送液への混入を防止するための遮断流機構と、抗腐蝕処理のなされていない前記回転摺動部への高活性主送液によるケミカルアタックを抑制するための摺動部保護流機構とを有する高活性液用回転ポンプを実現して上記課題の解決を図る。例文帳に追加

The rotary pump for highly active liquid is comprised of an intercepting flow mechanism for preventing an abrasive particle occurred from a rotary sliding part of a bearing, the seal part, etc. from being mixed into highly active main feed liquid, and a slide protection flow mechanism for suppressing the chemical attack on the rotary slide not treated by anti-corrosion with highly active main feed liquid. - 特許庁

中小企業の限られた外部資金調達の中で銀行融資は最も重要な手段であり、近年の短期貸出比率の低下は、政府の金融引き締めによる金融機関のリスク管理強化とあいまって、中小企業が一層厳しい融資難に直面している可能性を示している(第2章第4節にて詳述)。例文帳に追加

Of the limited sources of external financing for small and medium enterprises, bank loans serve as the most important method. The recent decline in the short-term lending rate, coupled with strengthened risk management in financial institutions due to the tightening of credit by government, points to the possibility that small and medium enterprises are faced with even greater difficulty in securing loans (a more detailed explanation will be given in Section 4, Chapter 2). - 経済産業省

2 株式会社は、前項の規定による通知をしようとするときは、一株当たり純資産額(一株当たりの純資産額として法務省令で定める方法により算定される額をいう。以下同じ。)に前条第一項第二号の対象株式の数を乗じて得た額をその本店の所在地の供託所に供託し、かつ、当該供託を証する書面を譲渡等承認請求者に交付しなければならない。例文帳に追加

(2) If a Stock Company intends to give notice pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it shall deposit the amount obtained by multiplying the amount of the net assets per share (referring to the amount prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the amount of net assets per share. The same shall apply hereinafter.) by the number of the Subject Shares under item (ii), paragraph (1) of the preceding article, with a depository located in the area where its head office is located, and deliver a document certifying such deposit to the Requester for Approval of Transfer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項第四号に掲げる場合において、同号に規定する他の株式の数に一株に満たない端数があるときは、これを切り捨てるものとする。この場合においては、株式会社は、定款に別段の定めがある場合を除き、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める額にその端数を乗じて得た額に相当する金銭を前条第一項の規定による請求をした株主に対して交付しなければならない。例文帳に追加

(3) In the cases provided for in item (iv) of the preceding paragraph, if the number of the "other shares" provided for in such item includes a fraction of less than one share, it shall be rounded off. In such cases, unless otherwise provided in the articles of incorporation, the Stock Company shall, in accordance with the categories of the cases listed in the following items, deliver to the shareholders who submitted demands pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article the monies in the amount equivalent to the amount obtained by multiplying the amount provided for in each of such items by such fraction:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項第二号に掲げる場合において、現物出資財産を給付した募集株式の引受人が当該現物出資財産の価額がこれについて定められた第百九十九条第一項第三号の価額に著しく不足することにつき善意でかつ重大な過失がないときは、募集株式の引受けの申込み又は第二百五条の契約に係る意思表示を取り消すことができる。例文帳に追加

(2) In the cases provided for in item (ii) of the preceding paragraph, if the subscriber for Shares for Subscription who tendered the Properties Contributed in Kind is without knowledge and is not grossly negligent as to the fact that the value of such Properties Contributed in Kind is extremely short of the value prescribed under Article 199(1)(iii) with respect to the Properties Contributed in Kind, that subscriber may rescind his/her application for subscription for Shares for Subscription or his/her manifestation of intention relating to the contract provided for in Article 205.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権を行使しようとする場合には、当該新株予約権の新株予約権者は、当該新株予約権を付した新株予約権付社債に係る新株予約権付社債券を株式会社に提示しなければならない。この場合において、当該株式会社は、当該新株予約権付社債券に当該証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権が消滅した旨を記載しなければならない。例文帳に追加

(3) If it is intended to exercise Share Options attached to Bonds with Share Option with Issued Certificate, the holders of such Share Options shall submit to the Stock Company the certificates of Bonds with Share Option for Bonds with Share Option to which such Share Options are attached. In such case, such Stock Company shall specify in such certificates of Bonds with Share Option to the effect that those Share Options attached to such Bonds with Share Option with Issued Certificate have been extinguished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十三条 新株予約権を行使した場合において、当該新株予約権の新株予約権者に交付する株式の数に一株に満たない端数があるときは、株式会社は、当該新株予約権者に対し、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める額にその端数を乗じて得た額に相当する金銭を交付しなければならない。ただし、第二百三十六条第一項第九号に掲げる事項についての定めがある場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 283 In cases where Share Options are exercised, if the number of the shares to be issued to the holders of such Share Options includes a fraction of less than one share, the Stock Company shall, in accordance with the categories of the cases listed in the following items, deliver to the holders of such Share Options monies equivalent to the amount obtained by multiplying the amount provided for in each such item by such fraction; provided, however, that this shall not apply in cases where there are provisions with respect to the matters listed in Article 236(1)(ix):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四百五十七条 配当財産(第四百五十五条第二項の規定により支払う金銭及び前条の規定により支払う金銭を含む。以下この条において同じ。)は、株主名簿に記載し、又は記録した株主(登録株式質権者を含む。以下この条において同じ。)の住所又は株主が株式会社に通知した場所(第三項において「住所等」という。)において、これを交付しなければならない。例文帳に追加

Article 457 (1) The Dividend Property (including monies paid pursuant to the provisions of Article 455(2) and monies paid pursuant to the provisions of the preceding article. The same shall apply hereinafter in this article) shall be delivered at the address of the shareholders (including Registered Pledgees of Shares. The same shall apply hereinafter in this article) specified or recorded in the shareholder registry, or at other place of which the shareholders have notified the Stock Company (in paragraph (3) referred to as "Address, Etc.").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS