1016万例文収録!

「やむことのない」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やむことのないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やむことのないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 457



例文

スクリーン部材4の接合方向を、斜め方向から投射されるプロジェクター3の投射方向Aに対して直交する仮想面9と投影面との交差線方向とすることによって、投影面の正面方向にいる視聴者に接合部のスジやムラが目立たないようにする。例文帳に追加

By setting a joining direction of the screen members 4 to a direction of a crossover line of a projection surface with a virtual surface 9 orthogonal to a projection direction A of a projector 3, where projection is performed from an oblique direction, a stripe or irregularity of the joint part is made inconspicuous for a viewer who is in front of the projection surface. - 特許庁

早期離職率の高まりや、フリーターや無業者の増加は若年期に修得すべき職業に関する知識や技能を修得できないことにより、当面の就職困難をもたらすだけでなく、将来にわたって本人の能力不足、不安定就労を招来する。例文帳に追加

For the economy to sustain development in a labour-restricted era, it is vital that the healthydevelopment of and self-reliance among young people, who are responsible for the next generation, arepromoted. - 厚生労働省

3 法第三十二条の五第二項の規定による一週間の各日の労働時間の通知は、少なくとも、当該一週間の開始する前に、書面により行わなければならない。ただし、緊急でやむを得ない事由がある場合には、使用者は、あらかじめ通知した労働時間を変更しようとする日の前日までに書面により当該労働者に通知することにより、当該あらかじめ通知した労働時間を変更することができる。例文帳に追加

(3) A notice of working hours for each day of a week pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 32-5 of the Act shall be given the workers concerned in writing at least before the first day of the week. When there is some emergency and unavoidable reason, however, the employer may change the working hours noticed in advance by notifying them in writing by the day prior to the date on which the employer intends to change working hours.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

台所等家庭内に設置することができ、また、市販のごみ袋を利用して家庭内のごみを多量に収容・廃棄でき、悪臭や虫の侵入等衛生上の問題もなく、かつ、安価なごみ収納容器として使用されるごみ袋保持スタンドを提供する。例文帳に追加

To provide a garbage bag holding stand that can be installed at home such as a kitchen, stores/disposes of a large amount of garbage at home by using a garbage bag on the market, prevents a sanitary problem such as a bad smell and intrusion of an insect, and is used as an inexpensive garbage storing container. - 特許庁

例文

このとき、電子線検出器7の検出面7aを、導電性遮光膜7bで覆うことにより、当該電子線検出器7にて電子線Eを検出する際に、チャンバ2内における可視光や紫外光等から影響を受けることを防止する。例文帳に追加

Here, influences due to the visible light, ultraviolet light or the like in the chamber 2 are prevented, by having the electron beam E detected by the electron beam detector 7, by covering the detection surface 7a of the electron beam detector 7 with an electron beam blocking film 7b. - 特許庁


例文

固体撮像素子と回路基板とが封止樹脂塊によって信号ケーブルの先端部分と一体化された撮像モジュールユニットの方式や向き等を一目で明瞭に判別することができて、組み立て工程や部品管理等において誤りが発生しないように容易かつ確実に管理することができる電子内視鏡の先端部を提供すること例文帳に追加

To provide a distal end portion of an electronic endoscope which can discriminate the systems and directions or others of an imaging module unit at a glance that is an integral unit of a solid-state imaging element and a circuit board with the distal end portion of a signal cable by using a sealing resin mass and which can be easily and securely managed such that error does not occur in assembly processes and part management. - 特許庁

2 機構は、第五条第一項の決定に係る死亡した者以外の被認定者が石綿健康被害医療手帳を提示しないで保険医療機関等から第十一条各号に掲げる医療を受けた場合において、石綿健康被害医療手帳を提示しなかったことが緊急その他やむを得ない理由によるものと認めるときは、同条の規定にかかわらず、当該被認定者に対し、その請求に基づき、医療費を支給することができる。例文帳に追加

(2) In the event that a certified person other than the deceased person pertaining to the decision prescribed in Paragraph 1, Article 5 has received any of the medical services listed in the respective items of Article 11 from an authorized insurance medical institution, etc. without presenting his/her Asbestos Health Damage Medical Passbook, if the Agency finds that the Asbestos Health Damage Medical Passbook was not presented because of emergency condition or for any other unavoidable reason, the Agency may pay medical expenses for the said certified person based on his/her request, notwithstanding the provision of the same article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大型のスクリーンを容易に製造でき、作製されるスクリーンをスジやムラが発生しない良好なものとすることができるスクリーン成形型の製造方法、スクリーン成形型、スクリーンの製造方法およびスクリーンを提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing screen molding mold, the method easily manufacturing a large-size screen and making a manufactured screen into a satisfactory one which generates no stripe and irregularity; and to provide a screen molding mold, a method of manufacturing screen, and a screen. - 特許庁

第八十条 答弁書には、請求の趣旨に対する答弁を記載するほか、訴状に記載された事実に対する認否及び抗弁事実を具体的に記載し、かつ、立証を要する事由ごとに、当該事実に関連する事実で重要なもの及び証拠を記載しなければならないやむを得ない事由によりこれらを記載することができない場合には、答弁書の提出後速やかに、これらを記載した準備書面を提出しなければならない例文帳に追加

Article 80 (1) A written answer shall contain statements of the answer to the object of claim, concrete statements of admission or denial of the facts stated in the complaint and facts of defense, and statements of material facts related to said facts and evidence for the respective grounds that require proof. In cases where it is not possible to include such statements due to unavoidable circumstances, a brief containing such statements shall be submitted promptly after submitting the written answer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

液面レベルセンサ等を使用することなく洗浄液の全量排出完了を検知することでセンサから異物の溶出やパーティクルの発生がなく且つ洗浄液の排出不良や無駄なポンプの空運転を招くことない液体移送用往復運動ポンプ及びその制御方法、並びに洗浄装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid carrying reciprocating pump, a control method thereof and a cleaning device causing no elution of foreign matter, generation of particles from a sensor, discharge defective of cleaning liquid and useless no-load run of the pump by detecting completion of discharge of total quantity of cleaning liquid without using a liquid surface level sensor or the like. - 特許庁

例文

有機発光層の混色を防ぎつつ目的膜厚を達成するとともに、成膜において均一な膜形成可能な有機EL素子の製造方法と、それを適用することによって欠陥やムラのない有機EL素子並びに高精細な有機ELディスプレイを提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for an organic electroluminescent element obtaining a target film thickness while preventing color mixture in an organic light emitting layer as well as forming a uniform film in film formation and to provide the organic EL element without failure or unevenness and a high definition organic EL display by applying the manufacturing method. - 特許庁

7 会員商品取引所が前項第三号に掲げる方法を公告方法とする旨を定款で定める場合には、その定款には、電子公告を公告方法とする旨を定めれば足りる。この場合においては、事故その他やむを得ない事由によつて電子公告による公告をすることができない場合の公告方法として、同項第一号又は第二号に掲げる方法のいずれかを定めることができる。例文帳に追加

(7) When a Member Commodity Exchange specifies in its articles of incorporation the fact that it will make the method set forth in item (iii) of the preceding paragraph the Method of Public Notice, it is sufficient to specify in the articles of incorporation that Electronic Public Notice will be the Method of Public Notice. In this case, either of the methods set forth in item (i) or item (ii) of the same paragraph may be specified as the Method of Public Notice for the case where a public notice cannot be given by Electronic Public Notice as a result of an accident or any other inevitable reasons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 投資法人が前項第三号に掲げる方法を公告方法とする旨を規約で定める場合には、その規約には、電子公告を公告方法とする旨を定めれば足りる。この場合においては、事故その他やむを得ない事由によつて電子公告による公告をすることができない場合の公告方法として、同項第一号又は第二号に掲げる方法のいずれかを定めることができる。例文帳に追加

(2) In cases where the Investment Corporation specifies the method listed in item (iii) of the preceding paragraph as the Method of Public Notice in its certificate of incorporation, it shall be sufficient to prescribe to the effect that the Electronic Public Notice shall be the Method of Public Notice in its certificate of incorporation. In this case, either of the methods listed in item (i) or item (ii) of the preceding paragraph may be specified as the Method of Public Notice in cases where it is not possible to give public notice by way of an Electronic Public Notice due to an accident or other unavoidable circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 会員商品取引所が前項第三号に掲げる方法を公告方法とする旨を定款で定める場合には、その定款には、電子公告を公告方法とする旨を定めれば足りる。この場合においては、事故その他やむを得ない事由によつて電子公告による公告をすることができない場合の公告方法として、同項第一号又は第二号に掲げる方法のいずれかを定めることができる。例文帳に追加

(7) When a Member Commodity Exchange specifies in its articles of incorporation the fact that it will make the method set forth in item 3 of the preceding paragraph the Method of Public Notice, it is sufficient to specify in the articles of incorporation that Electronic Public Notice will be the Method of Public Notice. In this case, either of the methods set forth in item 1 or item 2 of the same paragraph may be specified as the Method of Public Notice for the case where a public notice cannot be given by Electronic Public Notice as a result of an accident or any other inevitable reasons.  - 経済産業省

送信コイルと受信コイルとの距離が近くとも、従来に比して少ない計測値、校正用の磁界データによって受信コイルの位置や向きを高い精度にて推定することができる磁気式3次元位置検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic three-dimensional position detection device capable of estimating highly accurately the position or the direction of a reception coil by measured values or calibration magnetic field data which are few compared with hitherto, even when a distance between a transmission coil and the reception coil is short. - 特許庁

熟練した技能を有しない者であっても、簡便に無線通信用擬似基地局試験シミュレータや無線通信用擬似端末試験シミュレータを用いる試験を行うためのテストシナリオとしてのプログラムを容易、かつ、効率よく作成することである。例文帳に追加

To enable even a non-skilled person to easily and efficiently create a program as a test scenario for making a test easily using a dummy base station test simulator for wireless communication or a dummy terminal test simulator for wireless communication. - 特許庁

局設備側に大規模な電力設備を設けずに効率良く宅内側回線終端装置(NT)に電力の供給を行い、さらに、供給する電力のロスの低減して、エネルギーロスや無駄な電力消費を低減し、省電力化を行うことを目的とする。例文帳に追加

To supply power efficiently to a network terminal(NT) without providing a large scale power facility on the office facility side and to save power by reducing loss of supply power thereby reducing energy loss or useless power consumption. - 特許庁

新台に入れ替えごとに不用台を廃棄処分なく、またどこの店舗でも新旧希望する遊戯台を選択でき、また、代金回収ができない場合や無断使用防止アクチュエータが壊されるのを防止でき、ユーザーが近傍の空き駐車場を知ることができる管理運営システムを提供する。例文帳に追加

To provide a control operation system requiring no disposal of an unnecessary stand every time when replaced with a new stand, capable of selecting new and old desired game stands even in any game house, capable of preventing a charge unrecoverable case and breakdown of an unauthorized use preventive actuator and enabling a user to learn a near vacant parking garage. - 特許庁

チャイルドシートもしくは座席の周囲に着座検出をするセンサーを配置すること、車内温度監視センサーにより温度を監視すること、予め設定してある温度範囲を超えた場合において、携帯電話や無線受信機に対する緊急発信を行う。例文帳に追加

A sensor for detecting sitting is arranged around a child seat or seat, the temperature is monitored by an interior temperature monitor sensor, and emergency transmission to a cellular phone or radio receiver is conducted, when the temperature exceeds a preset temperature range. - 特許庁

自動車の塗装面やガラス表面等の平滑面に貼着された粘着テープ、車体に付着したピッチ・タールや虫、ワックス、シリコン油などの塗装作業に有害な成分を容易に除去することができ、車体の塗装面や、サンバイザーやサイドプロテクトモールの表面等を傷付けることない除去方法及び除去装置を提供すること例文帳に追加

To provide a method and a device which can remove automobile surface deposits, capable of easily removing components harmful for coating work such as adhesive tape, pitch/tar or insects adhered to a vehicle body, wax, and silicone oil; and does not damage a surface of a sun visor or a side protect mall. - 特許庁

第三百十六条の三十二 公判前整理手続又は期日間整理手続に付された事件については、検察官及び被告人又は弁護人は、第二百九十八条第一項の規定にかかわらず、やむを得ない事由によつて公判前整理手続又は期日間整理手続において請求することができなかつたものを除き、当該公判前整理手続又は期日間整理手続が終わつた後には、証拠調べを請求することができない例文帳に追加

Article 316-32 (1) After the end of a pretrial arrangement proceeding or an inter-trial arrangement proceeding, notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 298, the public prosecutor and the accused or his/her counsel may not request examination of evidence except such evidence that was not able to be requested in the proceeding because of unavoidable reasons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ナプキンやタオルなどといった品物についてはとてもうまくいったし、銀器についてもまず平等といってよいくらいに分けきれたが、ひとつきりのオルゴールを双方から不平のでないように山分けするとなれば、あなただって思い悩むことだろう。例文帳に追加

We got on very well with the napkins, towels and such things, and the silverware was parted pretty nearly equally, but you can see for yourself that when you try to divide a single music-box by two without a remainder you will have trouble.  - Ambrose Bierce『不完全火災』

2007年度末、株式等リスク資産から、国債であるとか預金の方へ資金がシフトしているという状況が示されたわけですけれども、株安が進んだということやむを得ないという面もあるのですが、こうした状況について大臣はどのように思われるのかということと、今後、秋に向けて税制改正要望等もあるわけですけれども、何か「貯蓄から投資へ」とう流れを加速するための何か手当てを、例えば税制面でというように何か考えることがあれば、お聞かせ願いたいと思います。例文帳に追加

The data showed that as of the end of fiscal 2007, funds were flowing from stocks and other risk assets to government bonds and deposits, which may be an inevitable trend given the stock market downturn. How do you view this situation? Do you have any plans to promote a flow of funds from savings to investments, such as tax measures, as you consider requests for tax system revisions this autumn?  - 金融庁

第三十六条の二の三 前条第一項の経済産業大臣の登録を受けた者は、同項に規定するガス工作物(専ら大口ガス事業の用に供するものを除く。)について同項の検査を行つた場合において、やむを得ない必要があると認めるときは、期間及び使用の方法を定めて、そのガス工作物を仮合格とすることができる。この場合において、同項の経済産業大臣の登録を受けた者は、あらかじめ経済産業大臣の承認を受けなければならない例文帳に追加

Article 36-2-3 (1) Where a person registered by the Minister of Economy, Trade and Industry as set forth in paragraph 1 of the preceding Article has conducted the inspection under the said paragraph with respect to the Gas Facilities prescribed in the said paragraph (excluding, however, those to be used exclusively for a Large-Volume Gas Business) and finds it unavoidable, that person may regard the Gas Facilities as having provisionally passed the inspection, designating the period and method of use thereof. In this case, the person registered by the Minister of Economy, Trade and Industry as set forth in the said paragraph shall obtain approval from the Minister of Economy, Trade and Industry in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに、無線通信式端末装置2が道路網にきめ細かく設置されていない期間も、道路網における2地点間の平均旅行時間の算出にスマートプレートや無線通信式端末装置2を有効に利用することができる。例文帳に追加

Furthermore, even during the area where the radio communication terminal apparatuses 2 are not minutely arranged in the road network, the smart license plate and the radio communication terminal apparatuses 2 are effectively utilized in calculating the average travel time between the two spots of the road network. - 特許庁

電子写真感光体および電子写真感光体ユニットを長期にわたり保管しても、電子写真装置で使用する際にクリーニングブレードのめくれや欠けが発生することなく、スジやムラ等の画像欠陥が発生しない保管箱を提供する例文帳に追加

To provide a storage box that prevents the occurrence of turn-up or chip of a cleaning blade when it is used in an electrophotographic device and prevents the occurrence of an image defect such as strips or unevenness even when an electrophotographic photoreceptor and electrophotographic photoreceptor unit are stored for a long time. - 特許庁

有機顔料セミクルードを、大量の有機溶剤や無機塩類を使用することなく、従来よりも少ない工程数で、かつ低エネルギーコストの簡単な方法で容易に顔料化し、着色力、鮮明性、色相に優れた有機顔料を生産性良く提供する。例文帳に追加

To provide an organic pigment having excellent coloring power, clarity, and hue which can easily be made from an organic pigment semi-crude with good productivity by a simple method having a smaller number of steps at a lower energy cost than the conventional method without using a large amount of an organic solvent and inorganic salts. - 特許庁

商標登録は,登録証の交付後5年の期間内に,商標の真摯な使用がリトアニア共和国において商標所有者により開始されていない,又は所有者が,登録対象である商品及び/又はサービスにつき,商標を真摯に使用することを意思表示していない場合,若しくは商標が継続する5年間に亘り真摯に使用されていない場合は,取り消すことができる。ただし,商標の使用が,輸入制限又は所有者の管理を超えるその他の事情等の止むを得ない理由のため妨げられた場合は,この限りでない例文帳に追加

The registration of a mark may be revoked if, within a period of five years after the issue of the registration certificate, a genuine use of the mark has not been started by the proprietor of the mark in the Republic of Lithuania or the proprietor has not expressed serious intention to use the mark in respect of the goods and/or services for which it is registered, or if the mark has not been put to genuine use for a period of five continuous years, except in cases where the use of the mark was prevented by serious reasons, such as restrictions on imports or other circumstances beyond the proprietor's control. - 特許庁

隔壁によって区切られた画素内に、有機発光媒体層を形成する有機EL素子の製造方法において、有機発光媒体層へのダメージが抑えられ、また全ての有機発光媒体層でインキのはじき等がなく均一な膜形成を行うことで、欠陥やムラのない有機EL素子の製造方法および表示装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of an organic EL element to form an organic luminescent medium layer in a pixel partitioned by a barrier plate, wherein the organic EL element having no defect and no unevenness is manufactured since damage to the organic luminescent layer is suppressed and a uniform film having no ink crawling in all of the organic luminescent medium layers is formed, and a display device manufactured by this method. - 特許庁

スーパーマーケットとそのテナントの関係と、モールとその店舗の関係は同一ではないが、一定の類似性があることから、モールにおいても、①店舗の営業がモール運営者の営業であると一般のモール利用者が誤認するのもやむを得ない外観が存在し、②当該外観の作出にモール運営者に帰責事由があり、③当該モール利用者が重大な過失無くして営業主を誤認して取引をした場合には、商法第14条の類推適用によりモール運営者が責任を負う場合もあり得るものと解される。例文帳に追加

By analogy to the relationship between a supermarket and its tenant, in the relationship between a cybermall operator and a cyber shop if (i) an appearance exists which caused the customer of the cyber shop to unavoidably mistake the cybermall operator as the seller; (ii) the cybermall operator is complicit in the presentation of the aforementioned appearance; and (iii) the customer had misidentified the identity of its operator without gross negligence when the customer conducted the transaction, then the cybermall operator could be held responsible through the analogical application of Article 14 of the Commercial Code.  - 経済産業省

本発明の画像形成装置によれば、印刷中に画像の形成又は媒体の状況によって後処理を取り消すことで、正規に画像形成できない不完全な状態となった場合、後処理を停止する指令に変更し、不完全な状態で後処理が行われることで生じる手間や無駄を省くことができる。例文帳に追加

In this image forming device, when the image forming device becomes the incomplete state where normal image formation cannot be performed by canceling the post-processing due to the situation of the image formation or media during printing, the command is changed to the command to stop the post-processing and labor and waste caused by the post-processing in the incomplete state can be eliminated. - 特許庁

この発明は、魚があばれた時など、釣り糸である道糸やハリスのひどい絡みや、結び玉が簡単にほどける機能、また、釣針はずしに釣り糸を入れやすくする機能、そして、魚の口腔内で取れなくなった釣針をいとも簡単に外すことの出来る機能など備えた多機能形釣針はずしを提供する。例文帳に追加

To provide a multifunctional disgorger that has the function of simply and easily loosening heavy entanglements and knots of the fishing line and/or the leader, the function of easy fitting the fishing line to the disgorger and the function of easily disgorger the hook that cannot be removed from the fish mouth cavity. - 特許庁

軽量で、十分な強度を有すると共に、低吸湿性であって吸湿により変形することがなく、また熱や紫外光等の光によって変色や劣化を生じない耐熱性及び耐光性に優れた光拡散板を提供する。例文帳に追加

To provide an optical diffusion plate which is light-weight and has sufficient strength, which is low in moisture absorbency and is not deformed by moisture absorption, and which does not produce any color change or deterioration with heat or light such as ultraviolet light and is excellent in heat resistance and in lightfastness. - 特許庁

第二百九十九条 検察官、検察事務官又は司法警察職員の裁判官に対する取調、処分又は令状の請求は、当該事件の管轄にかかわらず、これらの者の所属の官公署の所在地を管轄する地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官にこれをしなければならない。但し、やむを得ない事情があるときは、最寄の下級裁判所の裁判官にこれをすることができる。例文帳に追加

Article 299 (1) A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer, or a judicial police official shall file a request for the interview of or a ruling or warrant against a judge with a judge of the district court or summary court which has jurisdiction over the location of the public agency to which said person is assigned, irrespective of the jurisdiction of the case in question; provided, however, that the request may be filed with a judge of the nearest lower court if there are unavoidable circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

若年者の雇用については、前職の雇用形態にかかわらず幅広い採用活動を行うこと、育成方針の明示と成長促進のための取組を行い若年従業員の定着を図ることは、若年者の確保に悩む中小企業にとっても、雇用・収入の安定を望む若年者にとってもプラスであることが明らかになった。例文帳に追加

Regarding the employment of younger people, engaging in wide-ranging hiring activities that do not discriminate against job applicants based on how they used to be employed and retaining younger employees by clearly disclosing training policies and taking steps to promote employee development have been clearly shown to have positive benefits for both SMEs struggling to recruit younger workers, and for younger people seeking more stable jobs and incomes. - 経済産業省

本発明では、有機物からなる隔壁で区切られた画素内に、ウエットプロセスにより形成する有機EL素子の製造方法において、隔壁を隔壁絶縁被膜層で覆うことによって、隔壁からのアウトガスや溶媒による溶出が少なく有機層へのダメージが抑えられ、欠陥やムラのない有機EL表示装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an organic EL display device without defect or unevenness, with little elution of outgas or a solvent from barrier ribs, and with damage on an organic layer restrained by covering the barrier ribs with a barrier rib insulating layer, in a manufacturing method of an organic EL element formed in a wet process in a pixel zoned by barrier ribs made of an organic matter. - 特許庁

キッチン等でレンジフードを稼動すると、室内空気が同時に排気され、冬場の寒い時期には室温低下のため室内暖房を強くすることが必要になり、時には体調不良になったり、或いは、無駄と思えるような全室換気が行われているが、この不具合や無駄を解消するために、室内空気の流入が極めて少なくし得るような局所換気システムを提供すること例文帳に追加

To provide a local ventilation system minimizing the inflow of indoor air to solve a problem on feeling of unwellness, or waste such as full ventilation, although the indoor heating must be turned up since a room temperature is lowered during the cold winter months as the indoor air is simultaneously exhausted when a range hood is operated in a kitchen and the like. - 特許庁

第十八条 契約の更新の後において、借地権者が残存期間を超えて存続すべき建物を新たに築造することにつきやむを得ない事情があるにもかかわらず、借地権設定者がその建物の築造を承諾しないときは、借地権設定者が地上権の消滅の請求又は土地の賃貸借の解約の申入れをすることができない旨を定めた場合を除き、裁判所は、借地権者の申立てにより、借地権設定者の承諾に代わる許可を与えることができる。この場合において、当事者間の利益の衡平を図るため必要があるときは、延長すべき借地権の期間として第七条第一項の規定による期間と異なる期間を定め、他の借地条件を変更し、財産上の給付を命じ、その他相当の処分をすることができる。例文帳に追加

Article 18 (1) Subsequent to the renewal of the contract, when, notwithstanding the fact that there are unavoidable circumstances pertaining to the fact that the Land Lease Right Holder is to newly construct a building that is to survive past the remaining period, the Lessor does not consent to the construction of that building, excluding cases where it has been prescribed that the Lessor may not request the extinction of the superficies or the termination of the land lease, the court may, pursuant to the petition of the Land Lease Right Holder, grant permission in lieu of the consent of the Lessor. In this case, when it is necessary for facilitating equitable benefit between the parties, the court may prescribe a period different from the period pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1) as an extension of the Land Lease Right, change other land lease terms, order the payment of property benefits, or enact other reasonable dispositions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この点、参考となる裁判例として、スーパーマーケットに出店しているテナントと買物客との取引に関して、出店契約を締結することにより営業主体がスーパーマーケットであると誤認するのもやむを得ない外観を作出したことに関与したという理由から、商法第14条の類推適用により、スーパーマーケットの経営会社が名板貸人と同様の責任を負うとしたものがある(最高裁平成7年11月30日第一小法廷判決・民集49巻9号2972頁)。例文帳に追加

A judicial precedent exists on point. The case involved a consumer who purchased an item from a tenant shop in a supermarket. The court ruled that since the supermarket fostered an appearance that the shop was operated by the supermarket, by concluding a tenancy agreement with the shop, the company operating the supermarket was as legally responsible as a person who permits another person to use his name, by the analogical application mutatis mutandis of Article 14 of the Commercial Code (Judgment of the Supreme Court of Japan, 1st Petty Bench, November 30, 1995, p.2972 of Minshu Vol.49-9).  - 経済産業省

第二十一条の六 市町村は、障害者自立支援法第五条第一項に規定する障害福祉サービス(以下「障害福祉サービス」という。)を必要とする障害児の保護者が、やむを得ない事由により同法に規定する介護給付費又は特例介護給付費(第五十六条の六第一項において「介護給付費等」という。)の支給を受けることが著しく困難であると認めるときは、当該障害児につき、政令で定める基準に従い、障害福祉サービスを提供し、又は当該市町村以外の者に障害福祉サービスの提供を委託することができる。例文帳に追加

Article 21-6 When a municipal government finds it extremely difficult for the guardian of a disabled child in need of the disabled person welfare services prescribed in Article 5 paragraph (1) of the Act on Self-reliance Support for Persons with Disabilities (hereinafter referred to as "Disabled Person Welfare Service") to receive nursing care benefits or exceptional nursing care benefits prescribed in the same Act (referred to as "Nursing Care Benefits, etc." in Article 56-6 paragraph (1)) due to any unavoidable reason, the municipal government may, in accordance with the standards specified by a Cabinet Order, provide Disabled Person Welfare Services to said disabled child or entrust the provision of Disabled Person Welfare Service to a person other than said municipal government.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高温の調理具、食器や食物を把持する調理用把持具で、電子レンジや蒸し器内などの狭い空間にある把持する対象物を安全に、把持する手指の感覚が高温の食物及び調理具や食器に伝わり細かい作業に対応できる調理用把持具を提供すること例文帳に追加

To provide a cooking gripper helping a user safely accommodate minute work to an object to be gripped in a narrow space inside a microwave oven, a steamer or the like by the cooking gripper with which the user grips a high-temperature cookware, the dishes or food through which a sense of the gripping fingers travels down to the high-temperature food and the cookware or the dishes. - 特許庁

ブロー成形品のボス部4に相当する部分が、従来のように、型締め力により圧縮されず、それぞれの内層6の発泡力により相互に一体化して固着されるため、ボス部4に相当する領域にヒケや艶ムラが生じることがなく、外観品質に優れる。例文帳に追加

Since the parts corresponding to the boss part 4 of a blow molded article are not compressed by mold clamping force as is conventional and mutually integrally fixed by the foaming force of respective inner layers 6, no sink or gloss irregularity is generated in the region corresponding to the boss part 4 and excellent appearance quality is obtained. - 特許庁

配管の締め調整や向き調整をした時接合部が緩み不具合になり、シールテープ等を使用しても漏水する事もあり狭い所での作業が面倒であったので、シールテープ等を使用しなくても簡単に接続配管、器具取り付けが出来、漏水のない継手、器具を提供する。例文帳に追加

To provide a connector and a tool capable of easily connecting pipes and fitting the tool without generating water leakage without using a seal tape to solve the problem that a connection part is loosened when adjusting fastening and direction of the pipes and that water is leaked even if a seal tape is used and that work in a narrow space is troublesome. - 特許庁

ブレードの全長にわたって版との間に隙間できるのを防止し、ブレードの版に対する押しつけ圧を均一なものにすることができる凹版オフセット印刷におけるドクターブレード保持構造およびスキージブレード保持構造、凹版オフセット印刷機、並びに筋やムラのないパターンが形成された電磁波シールド板を提供することである。例文帳に追加

To provide a doctor holding structure and a squeegee blade holding structure in intaglio offset printing capable of making a pressing pressure to a printing plate of a blade uniform, by preventing a gap between the blade and the plate in the entire length of the blade from occurring, and to provide an intaglio offset printer and an electromagnetic wave shielding plate having a pattern formed without stripe or unevenness. - 特許庁

構内交換機1は、全体を制御する中央制御部1a、携帯移動端末の位置登録情報や無線基地局毎に位置登録することができる携帯移動端末数の最大値データなどの通信管理情報を記憶する記憶部1bなどで構成されている。例文帳に追加

A private branch exchange 1 is composed of a central control part 1a for controlling the entire exchange and a storage part 1b for storing communication managing information such as the position registration information of a portable mobile terminal or maximum value data showing the number of portable mobile terminals capable of registering positions for each radio base station or the like. - 特許庁

さらに、無線アクセスポイント20及び無線中継装置30に、通信エリア内の端末40や無線中継装置30に対する通信帯域の割り当てを行う機能を設けることにより、各端末40に割り当てられる通信帯域を均等化する。例文帳に追加

Further, a communication band assigned to each terminal 40 is uniformized by providing a function for allocating a communication band to the terminals 40 and the wireless relaying apparatus 30 in the communication area to the wireless access point 20 and the wireless relaying apparatus 30. - 特許庁

鉄火巻の名前の由来は、マグロの赤身が熱した鉄に似ているからという説、当時マグロを生で食べる習慣がなく、それをネタに使うことがとんでもないこと(まるで熱した鉄に触るようなもの)から「鉄火」と呼ばれるようになったという説や、昔、鉄火場(賭博場)で博打をしながら食べられる手軽な食事だったからだという説などがある。例文帳に追加

There are many explanations regarding the origin of the name, Tekkamaki, such that tuna's red flesh resembles red-hot iron, or it came to be called "tekka" (iron fire) because, in those days, it was not the custom to eat raw tuna so using tuna flesh as an ingredient was a ridiculous thing (just like to touch hot iron), or, in old days, sushi was a kind of fast food which people could eat them while enjoying gambling at a tekkaba (gambling room).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十六条 第十四条第一項第二号に規定する停留は、期間を定めて、特定感染症指定医療機関又は第一種感染症指定医療機関に入院を委託して行う。ただし、緊急その他やむを得ない理由があるときは、特定感染症指定医療機関若しくは第一種感染症指定医療機関以外の病院若しくは診療所であつて検疫所長が適当と認めるものにその入院を委託し、又は船舶の長の同意を得て、船舶内に収容して行うことができる。例文帳に追加

Article 16 (1) Restriction of activities prescribed in Article 14-1(2) shall be conducted by admitting such a person to a designated medical institution of specified infectious diseases or a designated medical institution of Class 1 infectious diseases, specifying the period of time; provided, however, that such restriction of activities may be conducted by admitting such a person to a hospital or a clinic that the quarantine station chief considers appropriate, except designated medical institutions for specified infectious diseases and designated medical institutions for Class 1 infectious diseases, or by keeping them on board and providing accommodation for them within the vessel with approval of the master of the vessel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

隣接するアクセスポイント20において、一方のアクセスポイント20から送信された電波が、他方のアクセスポイント20において受信されない場合や、無線LAN端末12が特別な機能を有していない場合であっても、それぞれのアクセスポイント20に適切な周波数チャネルを設定することができる無線LANシステム10を提供する。例文帳に追加

To provide a wireless LAN system 10 which sets frequency channels suitable to respective access points 20 even when a radio wave transmitted from one adjacent access points 20 is not received by the other access point 20 or when a wireless LAN terminal 12 does not have a special function. - 特許庁

例文

また、球状太陽電池20は、受光する光の向きや受光する位置に関わらず発電を行うことができるため、球状太陽電池20を光ファイバ4の内部に配設する際に、光ファイバ4内を通る光に対する球状太陽電池20の位置や向きを調節する必要がなく、容易に配設することができる。例文帳に追加

The spherical solar cells 20 can further generate power irrespective of the direction of the light received and their positions to receive light, so that adjustment of the positions and directions of the spherical solar cells 20 with respect to the light passing through the inside of the optical fiber 4 is not required when installed inside the optical fiber 4, whereby the installation is easy. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Imperfect Conflagration”

邦題:『不完全火災』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS